Blaupunkt ALICANTE MP36, SEVILLA MP36 User Manual [sv]

Page 1
Radio CD MP3 WMA
Bruksanvisning
Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310
http://www.blaupunkt.com
Page 2
12
Page 3
Knappar och reglage
1 På-/av-knapp
Kort tryckning: Ljuddämpning (Mute). Lång tryckning: Slå av apparaten.
2 -knapp, öppna den löstagbara pa-
nelfronten (Flip-Release-Panel).
3 Volymreglage 4 SOURCE-knapp, välja mellan ev. an-
slutna ljudkällor; radio, CD, CD-växlare och AUX.
5 AUDIO-knapp, ställa in bas, diskant,
mellanregister, sub-out, balans och fa ding. Slå på/av och ställa in X-BASS. Val av förinställning för equalizer.
6 BND•TS-knapp
Kort tryckning: Välja mellan FM-statio ner och våglängdsområdena MV och LV. Lång tryckning: Starta Travelstore­funktionen.
7 TRA•RDS-knapp
Kort tryckning: Aktivera/inaktivera mottagning av trafikmeddelanden. Lång tryckning: Slå på/av RDS-kom fortfunktion.
8 DISPL -knapp
Kort tryckning: Visa alternativt tecken fönsterinnehåll kort (t.ex. tid). Lång tryckning: Byta teckenfönsterin nehåll.
9 MENU-knapp
Kort tryckning: Öppna grundinställ ningsmenyerna. Lång tryckning: Starta sökfunktionen.
: Pilknappar ; Knappar 1–6
­< -knapp (Eject), mata ut CD ur appa-
raten.
-
-
-
-
-
SVENSKA
161
Page 4
162
Innehåll
Allmänt/tillbehör ........................... 164
Källsortering (endast EU-länder) ....
164
Montering ...................................164
Specialtillbehör(ingår ej) ..............
164
Borttagbar panel ........................... 165
Stöldskydd ................................. 165
Ta loss panel ...............................
Sätta i panelen ............................
Avslagningstid (OFF TIMER) ..........
166
166
166
Slå på/av ....................................... 167
Ställa in volym ............................... 167
Ställa in påslagsvolym ...................
Sänka volymen snabbt (Mute) ........
Ljudhantering vid telefon eller
167
168
navigering ................................... 168
Slå på/av kvitteringsljud ................
Automatic Sound .........................
169
169
Radio ............................................170
Ställa in radiomottagare ................
Slå på radion ...............................
RDS-komfortfunktioner (AF, REG) .. Välja våglängdsområde/minnesnivå ..
Ställa in stationer .........................
Ställa in känslighet vid
170
170
170
171
171
stationssökning ...........................171
Lagra stationer ............................
172 Spara stationer automatiskt (Travelstore)
Välja lagrade stationer ..................
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN) .........................
Ställa in presentationstid ..............
Programtyp (PTY) .......................
Optimera radiomottagningen .........
............................... 172
172
172
172
173
174
Visningsalternativ ........................ 174
Trafikradio ....................................175
Slå på/av företräde för
trafikmeddelanden ...................... 175
Ställa in volymen på t
rafikmeddelanden ........................ 175
CD ................................................ 176
Starta CD-spelare ........................
Välj spår .....................................
Snabbt spårbyte ..........................
Snabbspolning (medhörning) ........
Slumpspelning (MIX) ....................
Presentera spår (SCAN) ................
Upprepa spår (REPEAT) ................
Avbryt spelning (PAUSE) ...............
176 176 176 176 177 177 177
177
Visningsalternativ ........................ 177
Trafikmeddelande i läge CD ...........
Ta ut CD-skiva .............................
177
178
MP3/WMA .................................... 178
Förbereda MP3-skiva ...................
Starta MP3 .................................
178
180
Visningsalternativ ........................ 180
Ställa in MP3-löptext ....................
Välja mapp ..................................
Välja spår/fil ................................
180
181
181
Snabbsökning .............................181
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd – MIX ......................
Presentera spår – SCAN ...............
Upprepa flera spår eller hela
mappar – REPEAT ........................
Avbryt spelning (PAUSE) ...............
181
181
182
182
Page 5
163
SVENSKA
Innehåll
CD-växlare .................................... 182
Starta CD-växlare .........................
Välj CD .......................................
Välj spår .....................................
Snabbspolning (medhörning) ........
182 182 182
182
Visningsalternativ ........................ 183
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT) ..............
183 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd
(MIX) ......................................... 183
Presentera samtliga spår på alla
skivor (SCAN) .............................
Avbryt spelning (PAUSE) ...............
183
184
Clock – tid ..................................... 184
Visa tid .......................................
Ställa klockan ..............................
Välja 12- eller 24-timmars visning .. Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avslagen men
tändningen påslagen ....................
Snabb visning av tid när apparaten
är avslagen .................................
184
184
184
185
185
Ljud .............................................. 185
Ställa in bas (Bass)
Ställa in mellanregister (Middle) .....
Ställa in diskant (Treble) ...............
Volymbalans höger/vänster
....................... 185
186
186
(Balance) ................................... 186
Volymbalans fram/bak (Fader) .......
186
Förförstärkarutgång
(Preamp-Out/Sub-Out) .................. 187
Ställa in Sub-Out-nivå ...................
Ställa in Sub-Out-gränsfrekvens .....
187
187
X-BASS ......................................... 187
Ställa in höjning av X-BASS ............
187
Equalizer-förinställningar (Presets) ... 188
Ställa in teckenfönster ................... 188
Skriva in påslagningsmeddelande ..
Ställa in nivåvisaren ......................
Ljusnivå bildskärm .......................
Ställa in färg för teckenfönstrets
188 188 189
belysning .................................... 189
Externa ljudkällor .......................... 190
AUX-ingång på/av .........................
Ställa in AUX-förförstärkning ..........
190 191
Tekniska data ................................ 191
Förstärkare ................................
191
Radiomottagare ........................... 191
CD .............................................191
Förförstärkare ut (Pre-amp Out) .....
191
Ingångskänslighet ........................191
Page 6
164
Allmänt/tillbehör
Allmänt/tillbehör
Tack för att du har valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten.
Vi på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättbegripliga bruksanvisningar. Skulle ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din åter försäljare eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom EU ger vi en till verkargaranti. Du kan hämta garantivillko ren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i hus-
hållssoporna!
Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste alltid gå
före allt annat.
Använd radioapparaten bara när trafiksituationen tillåter det.
Lär känna apparaten innan du ger dig iväg ut på vägen.
Ljudsignaler från utryckningsfordon måste klart och tydligt kunna uppfattas
­inuti bilen och i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
Montering
-
Om du har för avsikt att själv montera din
-
bilradioapparat, är det viktigt att du först lä ser anvisningarna om montage och inkopp ling i slutet av bruksanvisningen.
Specialtillbehör
(ingår ej)
Använd endast specialtillbehör godkända av Blaupunkt.
Fjärrkontroll
Via reglage på ratten och/eller en fjärrkon troll kan du säkert och bekvämt använda alla apparatens grundfunktioner.
Apparaten kan dock inte slås på eller av via fjärrstyrningen.
Du kan ta reda på vilka fjärrkontroller som kan användas på din bilradio från din Blaupunkt-återförsäljare eller från Internet på adressen www.blaupunkt.com.
-
-
-
Page 7
165
SVENSKA
Allmänt/tillbehör Panel
Förstärkare (Amplifier)
Du kan använda alla Blaupunkt- och Velocity-förstärkare.
CD-växlare (Changer)
Följande CD-växlare från Blaupunkt kan an slutas: CDC A 03, CDC A 08 och IDC A 09.
Borttagbar panel
Stöldskydd
Som stöldskydd är apparaten försedd med en panel som kan tas loss (Flip-Release-
­Panel). Utan panel är apparaten värdelös
för en tjuv. Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när
du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd.
Observera!
Tappa inte panelen.
Utsätt inte panelen för direkt solljus eller andra värmekällor.
Undvik direkt beröring med manö verdelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit.
-
Page 8
166
1.
2.
Panel
Ta loss panel
Tryck på knappen 2.
Panelen öppnas framåt.
Ta tag i panelen på höger sida och dra den rakt ut ur sitt fäste.
Observera!
Apparaten slås av efter en viss tid
• som du kan ställa in. Läs avsnittet "Avslagningstid (OFF TIMER)" i det här kapitlet.
Alla aktuella inställningar sparas.
En ilagd CD-skiva sitter kvar.
Sätta i panelen
Håll panelen i ungefär rät vinkel mot ap-
paraten.
Skjut in panelen i apparatens högra och vänstra styrning nedtill vid apparatens undre kant. Tryck in panelen försiktigt, tills den går på plats i sitt fäste.
Tryck sedan panelen försiktigt uppåt, in i apparaten, tills den går i lås.
Om apparaten var påslagen när du tog loss panelen senast, återgår apparaten automa tiskt till aktuella inställningar (radio, CD, CD-växlare eller AUX).
Avslagningstid (OFF TIMER)
När du har öppnat panelen slås apparaten av under en viss tid som du kan ställa in. Du kan ställa in denna tid mellan 0 och 30 sekunder.
Tryck på knappen
Tryck på knappen "OFF TIMER" visas i teckenfönstret.
Justera tiden med knapparna
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
Observera!
Om du ställer in avslagningstiden till 0 sekunder slås apparaten av direkt ef ter det att du har öppnat panelen.
MENU 9.
eller : tills
:.
MENU
-
-
Page 9
167
SVENSKA
Slå på/av Volym
Slå på/av
Du kan slå på/av apparaten på följande sätt:
På-/avslagning med knapp 1
Tryck på knappen
paraten.
Apparaten slås på.
När du vill slå av apparaten håller du knappen under.
Apparaten slås av.
På-/avslagning med fordonets tändning
Om apparaten, som visas i monteringsan visningen, är kopplad till fordonets tändning och den inte har slagits av med knappen 1, slås den på resp. av med tändningen.
På-/avslagning med den löstagbara panelen
Ta loss panelen.
Apparaten slås av efter den tid som ställts in i menyn "OFF TIMER".
Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten slås på. Den senaste inställ ningen (radio, CD, CD-växlare eller AUX) aktiveras.
Observera!
För att inte tära på fordonets batteri laddning slås apparaten automatiskt av efter en timme om tändningen är från slagen.
1 intryckt i mer än 2 sek-
1 för att slå på ap-
Ställa in volym
Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (av­stängd) och 66 (max).
För att öka volymen,
vrid volymreglaget
För att sänka volymen,
vrid volymreglaget
Ställa in påslagsvolym
Observera!
Apparaten är försedd med en timeout­funktion (tidsfönster). Om du till exempel trycker på
-
9 och väljer ett menyalternativ, åter­går apparaten till ursprungsläget ca 8 sekunder efter den senaste knapp tryckningen. De utförda inställningarna sparas.
Påslagsvolymen går att ställa in.
Tryck på knappen
Tryck på knappen "ON VOLUME" visas i teckenfönstret.
Justera påslagsvolymen med knappar
:.
na
­För att förenkla inställningen, hör du direkt
vilken volymnivå du väljer. Välj inställningen "LAST VOL" om du vill att
apparaten ska välja den volym som var in ställd när den slogs av senast.
-
-
3 åt höger.
3 åt vänster.
MENU 9.
eller : tills
MENU
-
-
-
Page 10
168
Volym
Observera!
Påslagsvolymen är begränsad till vär det "38" för att skydda din hörsel. Om en högre volym var inställd när appa raten slogs av och inställningen "LAST VOL" har valts slås apparaten på med värdet "38".
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU
Sänka volymen snabbt (Mute)
Du kan sänka volymen snabbt till ett värde du ställt in (Mute).
Tryck kort på knappen
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Återställa ljudnivå
För att återgå till den volym som var inställd innan ljudet dämpades,
tryck en gång till på knappen
Ställa in dämpningsnivå
Dämpningsnivån (Mute Level) kan ställas in.
Tryck på knappen
Tryck på knappen "MUTE LVL" visas i teckenfönstret.
Ställ in dämpningsnivån med knappar
:.
na
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
1.
1.
MENU 9.
eller : tills
MENU
Ljudhantering vid telefon eller
-
navigering
Om din bilradio är kopplad till en mobil-
­telefon eller ett navigeringssystem, däm
pas radioljudet automatiskt när du "lyfter luren" eller vid ett röstmeddelande från navigeringssystemet. Samtalet/meddelan det återges sedan via ljudanläggningens systemhögtalare. Detta förutsätter att mo biltelefonen resp. navigeringssystemet är anslutet till bilradion enligt monteringsan visningarna.
Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas.
Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röstmedde lande från navigeringssystemet, kan du först höra trafikmeddelandet när samtalet/med delandet avslutats om trafikmeddelandet då fortfarande sänds. Trafikmeddelandet spelas inte in!
Du kan välja med vilken volym telefonsam talen resp. navigeringens röstmeddelanden ska höras.
Tryck på knappen
Tryck på visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad volym med knappen
­När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills "TEL VOL"
:.
-
-
-
-
-
-
-
eller -
MENU
Page 11
169
SVENSKA
Volym
Observera!
Du kan även justera volymen för tele fonsamtal/röstmeddelanden direkt un der pågående samtal/meddelande. Använd volymreglaget
3.
Slå på/av kvitteringsljud
Vissa funktioner, t.ex. lagring av en station på stationsknapp, kräver att du håller en knapp tryckt mer än två sekunder. När två sekunder har gått hörs en ljudsignal (ett pip). Ljudsignalen kan aktiveras resp. av aktiveras.
Tryck på knappen
Tryck på knappen "BEEP ON" resp. "BEEP OFF" visas i teckenfönstret.
Slå på resp. av ljudsignalen med knap
eller : (ON) resp. (OFF).
parna
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
MENU 9.
eller : tills
MENU 9.
Automatic Sound
Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att apparaten är monterad på föreskrivet sätt.
Den automatiska volymanpassningen kan ställas in i 6 steg (0 - 5).
Tryck på knappen
-
Tryck på
-
visas i teckenfönstret.
Ställ in volymanpassningen 0 - 5 med
-knappen :.
eller
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
Observera!
Vad som är en optimal inställning
­0 - 5 av den hastighetsrelaterade lju
danpassningen beror på hur bruset i ditt fordon påverkas av hastigheten. Prova dig fram för att hitta den inställ ning som passar bäst.
-
MENU 9.
eller : tills "AUTO SD"
MENU
-
-
Page 12
170
Radio
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-ra­diomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn el ler programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret.
Ställa in radiomottagare
För att radion garanterat ska fungera felfritt måste apparaten ställas in på den region den används i. Du kan välja mellan Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S-AMERICA) och Thailand (THAI). Grundinställning för mottagaren är den re gion som apparaten såldes i. Kontrollera denna inställning vid problem med radio mottagningen.
De radiofunktioner som beskrivs i denna bruksanvisning gäller för mottagarinställ ningen för Europa (EUROPE).
Slå av apparaten med knappen
Håll knapparna samtidigt och slå på apparaten med knappen
"TUNER" visas.
Välj region för tunerfunktionen med knappen
För att spara inställningen,
slå av och därefter på apparaten eller vänta ca 8 sekunder. Radion startar med senast vald inställning (Radio, CD, CD-växlare eller AUX).
1 och 5 ; nedtryckta
1.
eller :.
1.
Slå på radion
Om du använder något av lägena CD, CD­växlare eller AUX,
tryck på knappen
­eller
tryck på knappen minnesnivån, t.ex. "FM1", visas i teck enfönstret.
BND•TS 6
SOURCE 4 tills
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ frekvens) och REGIONAL utökar radions möjligheter.
AF: När RDS är aktiverad, byter AF-
-
funktionen automatiskt till den frek vens som ger bäst mottagning för vald
-
radiostation.
REGIONAL: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram
-
med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alter nativa frekvenser, som har ett annat re gionalt programinnehåll.
Observera!
REGIONAL måste aktiveras/avaktive ras separat i menyn.
REGIONAL på/av
Tryck på knappen
Tryck på knappen "REG" visas i teckenfönstret. Bakom REG visas OFF (på) resp. ON (av).
Slå på/av REGIONAL,
tryck på knappen
Tryck på knappen
MENU 9.
eller : tills
eller :.
MENU 9.
-
-
-
-
-
Page 13
171
SVENSKA
Radio
RDS-komfortfunktion på/av
För att slå på resp. av RDS-komfortfunktio nerna AF och REGIONAL,
håll knappen mer än 2 sekunder.
När RDS-funktionerna är aktiverade, lyser symbolen RDS i teckenfönstret.
TRA•RDS 7 intryckt
Välja våglängdsområde/ minnesnivå
Med denna apparat kan du ta emot statio­ner på FM-bandet (UKV) och AM-banden (MV, LV). För FM-våglängdsområdet finns tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och för våglängdsområdena MV och LV vardera en minnesnivå.
På varje minnesnivå kan upp till sex statio ner lagras.
För att välja mellan minnesnivåerna resp våglängdsområdena FM1, FM2, FMT, MV och LV,
tryck kort på knappen
BND•TS 6.
Ställa in stationer
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på knappen
Nästa station inom mottagningsområdet väljs.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
Observera!
Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är avaktiverad.
eller :.
För att ändra den inställda frekvensen i små etapper,
-
tryck kort på knappen
För att ändra den inställda frekvensen snabbt,
håll knappen länge.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma organisa tion, kan du hoppa mellan dessa samver kande stationer.
Observera!
För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara ak
-
tiverad.
Tryck på knappen växla till nästa station bland de samver kande stationerna.
Observera!
Du kan bara hoppa till stationer som ra dion tagit emot tidigare. Kör därför först Presentation (scan) eller Resefunktion (travelstore).
eller :.
eller : intryckt
eller : för att
Ställa in känslighet vid stationssökning
Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal.
Tryck på knappen
Tryck på knappen "SENS" visas i teckenfönstret.
MENU 9.
eller : tills
-
-
-
-
-
Page 14
172
Radio
Teckenfönstret visar aktuellt känslighets­värde. "SENS HI3" innebär högsta ingångs känslighet, "SENS LO1" den lägsta.
Ställ in önskad känslighet med knappen
eller :.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
Observera!
Du kan välja olika känslighetsnivåer för olika frekvensband, dvs för FM och AM (MV, LV).
MENU 9.
Lagra stationer
Spara station manuellt
Välj önskad minnesnivå FM1, FM2,
FMT eller ett av våglängdsområdena MV eller LV.
Ställ in önskad station.
Välj vilken stationsknapp tionen ska lagras på och håll denna tryckt mer än två sekunder.
1 - 6 ; sta-
Spara stationer automatiskt (Travelstore)
Du kan automatiskt spara de 6 starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT.
Observera!
Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då.
Håll knappen längre än två sekunder.
Apparaten lagrar stationen. I teckenfönst ret visas "FM TSTORE". När förloppet är klart, spelas stationen på minnesplats 1 på minnesnivån FMT.
BND•TS 6 intryckt
Välja lagrade stationer
-
Välj minnesnivå resp. våglängdsom-
råde.
Tryck på en av stationsknapparna ;.
Den sparade stationen spelas när den är tillgänglig.
Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)
Med presentationsfunktionen (scan, intro) kan du låta radion i följd söka upp och kort spela alla stationer inom mottagningsområ det. Presentationstiden kan i menyn ställas in till mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentationen
Håll knappen
2 sekunder. Avsökningen och presentationen börjar. SCAN visas kort i teckenfönstret, därefter
blinkar det aktuella stationsnamnet resp. frekvensen.
Avsluta presentationen och spela den station som för tillfället presenteras.
Tryck på knappen
Presentationen avslutas och den sist pre senterade stationen spelas.
MENU 9 intryckt mer än
MENU 9.
Ställa in presentationstid
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"SCAN TIME" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad presentationstid med
knappen
­När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
eller :.
eller : tills
1 - 6
-
-
MENU
Page 15
173
SVENSKA
Observera!
Vald presentationstid gäller även för presentationsfunktioner i lägena CD och CD-växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna infor mation.
Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK VETENSKAP BARN Med hjälp av PTY-funktionen kan du välja ut
stationer som sänder en särskild program typ.
PTY-EON
När en programtyp har valts och stations sökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp.
Observera!
Hittas ingen station med vald pro
• gramtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad sta tion.
Om den inställda stationen eller en annan samverkande station senare sänder ett program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna sta tion från aktuellt spelad station resp. från spelning av CD eller CD-växlare.
Om du inte vill att apparaten ska koppla om automatiskt kan du av aktivera denna funktion i menyn ge nom "PTY OFF". Tryck först på nå gon av knapparna
SOURCE 4 eller
BND•TS 6.
PTY på/av
Tryck på knappen
Tryck på knappen
-
MENU 9.
eller : tills "PTY" och den aktuella inställningen vi sas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
eller :, för att
slå på (ON) resp. av (OFF) PTY.
Tryck på knappen
MENU 9.
Välja PTY-språk
-
Du kan välja vilket språk som programty perna visas på. Följande finns tillgängliga: "DEUTSCH", "ENGLISH" och "FRANÇAIS".
Tryck på knappen
-
Tryck på knappen
MENU 9.
eller : tills "PTY LANG" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskat språk med knappen
:.
eller
När inställningen är färdig,
-
tryck två gånger på knappen
9.
-
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knappen knappen
:.
Aktuell programtyp visas i teckenfönstret.
Medan programtypen visas i tecken
­fönstret, kan du trycka på knappen
: för att välja en annan pro-
eller gramtyp.
Eller
Radio
-
-
-
-
-
MENU
eller
-
Page 16
174
Radio
Tryck på en av knapparna 1 - 6 ; för
att välja den programtyp som är tillde lad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
Tryck på knappen starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på funktionsknapp
Välj programtyp med knappen
:.
Håll önskad stationsknapp tryckt mer än två sekunder.
Programtypen är lagrad på den valda knap
1 - 6 ;.
pen
eller : för att
eller
1- 6 ; in-
Optimera radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (High Cut)
High Cut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Vid mottagningsstörningar minskas bruset au tomatiskt.
Visningsalternativ
­I radioläget kan du i teckenfönstret anting-
en visa våglängdsområdet med minnesnivå samt aktuell tid eller stationsnamn resp. frekvens för aktuell station.
För att växla visning håller du knappen DISPL 8 intryckt mer än 2 sekun- der.
-
-
Slå på/av High Cut
Tryck på knappen
Tryck på knappen "HICUT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen slå på (1) eller av (0) High Cut.
"HICUT 0" kopplar från den automatiska funktionen, "HICUT 1" medför sänkning av bruset.
Tryck på knappen
MENU 9.
eller : tills
eller :, för att
MENU 9.
Page 17
175
SVENSKA
Trafikradio
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en RDS­EON-radiomottagare. Med EON ( Other Network) kopplas radion automatiskt till en samverkande station med trafikradio så fort ett trafikmeddelande sänds..
Efter trafikmeddelandet återgår mottag ningen till den ursprungliga stationen.
Slå på/av företräde för trafikmeddelanden
Tryck på knappen TRA•RDS 7.
När företräde för trafikmeddelanden är ak tiverat, visas symbolen Kö i teckenfönstret.
Observera!
En varningssignal hörs om,
du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation du lyssnar på,
du lyssnar på DVD/CD eller CD-väx lare och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sök ningen inte hittar någon ny trafikra diostation,
du byter från en trafikradiostation till en station utan trafikradiofunktion.
I dessa fall kan du antingen slå av företräde för trafikmeddelanden eller byta till en tra fikradiostation.
Enhanced
Ställa in volymen på trafikmeddelanden
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "TA VOLUME" visas i teckenfönstret.
Justera volymen med knapparna
­För att förenkla inställningen, hör du direkt
vilken volymnivå du väljer. När inställningen är färdig,
-
-
-
-
-
:.
ler
tryck två gånger på knappen
9.
Observera!
Du kan även justera volymen för trafik
• meddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget
3. När meddelandet är slut, åter­ställs volymen till förutvarande nivå.
Du kan ställa in klangbild och volym balans för trafikmeddelanden. Mer information finns i kapitlet "Ljud".
eller : tills
el-
MENU
-
-
Page 18
176
CD
CD
Med denna apparat kan du spela vanliga ljudskivor och skrivbara skivor (CD-R, CD­RW) med diameter 12 cm. För att undvika problem vid spelningen bör du inte själv bränna CD-skivor med högre hastighet än 16x.
Risk för skador
på CD-läsaren!
Använd aldrig CD-singlar (CD-skivor med diameter 8 cm) eller CD-skivor med avvikande form ("shape-CD").
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på CD-läsaren som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor.
Använd endast CD-skivor med Compact­Disc-logo för bästa möjliga funktion. CD­skivor med kopieringsskydd kan leda till problem vid avspelningen. Blaupunkt ga ranterar inte funktionen vid spelning av ko pieringsskyddade CD-skivor!
Förutom vanliga CD-ljudskivor kan appara ten även spela CD-skivor med MP3/WMA­filer. För mer information, se kapitlet "MP3/ WMA".
Starta CD-spelare
Om ingen CD-skiva finns i läsaren,
tryck på knappen
Manöverdelen öppnas.
Lägg in CD:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren och skjut in denna tills du känner ett visst motstånd.
2.
CD-skivan åker då automatiskt in i enhe ten.
Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng panelen och tryck lätt på den tills du känner att den går i lås.
CD:n börjar spela.
Observera!
Om tändningen var avslagen innan ski van matades in, måste apparaten först slås på med knappen börjar spela.
Om det redan ligger en CD-skiva i läsaren,
tryck på knappen "CD" visas i teckenfönstret.
Spelningen av skivan återupptas där den avbröts.
1 innan skivan
SOURCE 4 tills
Välj spår
Tryck på en av pilknapparna : för att
-
välja nästa resp. föregående spår.
­För att återstarta aktuellt spår från början:
Tryck en gång på knappen
-
eller :.
Snabbt spårbyte
För att snabbt byta mellan skivans spår framåt eller bakåt,
håll knappen tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt startar.
eller : intryckt
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen snabbspolning bakåt eller framåt star tar.
eller : intryckt tills
-
-
-
Page 19
177
SVENSKA
CD
Slumpspelning (MIX)
Tryck på knappen 5 MIX ;.
I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och symbolen MIX visas. Nästa slumpvis valda spår spelas.
Avsluta slumpspelning
Tryck en gång till på knappen
;.
"MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och symbolen MIX slocknar.
5 MIX
Presentera spår (SCAN)
Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan (intro).
Håll knappen 2 sekunder.
Nästa spår presenteras.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår
För att avsluta sökningen,
tryck på knappen knappen
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
MENU 9 intryckt mer än
MENU 9.
Upprepa spår (REPEAT)
Om du vill spela ett spår upprepade gång­er,
tryck på knappen
"RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och symbolen RPT visas. Spåret upprepas se dan tills funktionen avslutas.
4 RPT ;.
Avsluta upprepning
När du vill avsluta funktionen upprepning,
tryck igen på knappen
"RPT OFF" visas kort i teckenfönstret. Symbolen RPT släcks. Spelningen fortsät ter på vanligt vis.
4 RPT ;.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
3 ;.
Spelningen fortsätter.
Visningsalternativ
Vid spelning av CD kan du välja mellan två visningsalternativ:
Spårnummer och aktuell tid
Spårnummer och speltid
För att växla visning håller du knappen DISPL 8 intryckt mer än 2 sekun- der.
Trafikmeddelande i läge CD
Om vill ta emot trafikmeddelanden när du spelar CD-skivor,
tryck på knappen
När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas symbolen Kö i tecken fönstret. För mer information, se kapitel "Trafikradio".
-
TRA•RDS 7.
-
-
Page 20
178
CD MP3/WMA
Ta ut CD-skiva
Tryck på knappen 2.
Panelen öppnas framåt.
Tryck på utmatningsknappen (Eject) bredvid CD-facket.
CD-skivan matas ut.
Ta ut CD-skivan och stäng panelfron ten.
Observera!
Om du inte tar bort skivan som skju
• tits ut, dras den automatiskt in igen efter 10 sekunder.
Det går att mata ut skivor även om ap paraten är avslagen eller om du spelar upp ljud från någon annan källa.
MP3/WMA
Med denna apparat kan du även spela MP3­filer från "hembrända" (CD-R, CD-RW) CD­skivor. Dessutom kan du lyssna på WMA-
<
musikfiler. WMA-musikfiler hanteras på samma sätt som MP3-musikfiler.
Observera!
-
-
-
WMA-musikfiler som är försedda med
• Digital Rights Management (DRM, di gitalt kopieringsskydd) från online­musiktjänster kan inte spelas i den här apparaten.
Återgivningen av WMA-filer kan bara garanteras om de har skapats med Windows Media-Player, version 8.
Förbereda MP3-skiva
Kombinationen CD-brännare, CD-brännar­programvara och skrivbara CD-skivor kan leda till problem vid spelning av skivorna. Om problem med hembrända CD-skivor uppstår, bör du byta till ett annat märke el ler annan färg på skivorna du använder.
CD-skivans format måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga andra format kan spelas på ett tillförlitligt sätt.
På en CD kan du skapa max 252 mappar. Mappar kan sedan väljas separat vid spel ning i bilradion.
Oberoende av hur många mappar som ska pas på skivan, kan du hantera upp till 999 MP3-filer på samma skiva med högst 255 filer i varje mapp.
-
-
-
-
Page 21
179
SVENSKA
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007 T008 T009 T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
A
B
MP3/WMA
Apparaten kan även hantera så många mappnivåer som du önskar och kan skapa med brännarens programvara, även om ISO-standarden 9660 egentligen stadgar att mappstrukturen maximalt får ha 8 ni våer.
A Mappar B Spår · Filer
Varje mapp kan namnges med PC:n. Mappens namn kan visas i teckenfönst ret. Varje mapp och varje spår resp. fil kan namnges i datorn med hjälp av CD-bränna rens programvara. Hur du gör detta står i programvarans bruksanvisning.
Observera!
Undvik specialtecken (t.ex. å, ä, ö) när du namnger mappar och spår/filer.
Om du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd måste du använda en brännarprogramvara som ordnar filerna i alfanumerisk ordnings följd. Saknar din programvara denna funk
-
tion kan du istället sortera filerna manuellt med hjälp av namnen. Då måste du lägga till en eller flera siffror före varje filnamn, t.ex. "001", "002" osv. De inledande nollorna måste även vara med.
MP3-spår kan innehålla extra information, t.ex. artist, titel och album (ID3-taggar). Denna apparat kan visa ID3-taggar för ver sion 1 i teckenfönstret.
Använd max. överföringshastighet 256 kb/s när du för över ljudfilerna till MP3-formatet.
För att kunna använda MP3-filer i denna ap parat måste filerna ha tillägget (ändelsen) ".MP3".
Observera!
För att garantera störningsfri spelning,
namnge inte andra än verkliga mp3-fi ler med tillägget ".mp3" för att sedan försöka spela dem. Dessa filer är ogil tiga och ignoreras när skivan spelas.
Använd inga "blandade" skivor med såväl mp3-filer som icke-mp3-filer. De sistnämnda ignoreras när skivan
-
-
spelas.
Använd inte s.k. mix-mode-CD med både mp3-filer och konventionella ljudspår. Om du försöker att spela en mix-mode-CD kommer bara ljudspå ren att spelas.
-
-
-
-
-
-
-
Page 22
180
MP3/WMA
Starta MP3
En skiva med MP3-filer startas som en vanlig CD. Mer information finns i avsnittet "Starta CD-spelare" i kapitlet "CD".
Visningsalternativ
Välja standardvisning
Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret:
Mappnummer och spårets nummer
Mappnummer och tid
Mappnummer och speltid
Spårnummer och speltid
Spårnummer och aktuell tid
För att välja mellan visningsalternativen,
håller du knappen tryckt mer än 2 sekunder för att växla visning.
Observera!
Informationen visas permanent i teck enfönstret efter det att MP3-löptexten rullats förbi en gång (när spåret börjar spelas).
DISPL 8 in-
Ställa in MP3-löptext
Vid varje spårbyte visas en av följande löp­texter en gång i teckenfönstret. Därefter an vänds valt standardalternativ.
Du kan välja mellan följande löptexter:
Mappnamn ("DIR NAME")
Spårnamn ("SONG NAME")
Albumnamn ("ALBM NAME")
Artistnamn ("ARTIST")
Filnamn ("FILE NAME")
Observera!
Artist, spår och namn på album är delar av MP-ID-taggen med version 1 och kan endast visas om de sparats tillsammans med MP3-filerna (för mer information, se bruksanvisningen för datorns MP3­och brännarprogramvara).
För att välja mellan visningsalternativen,
tryck på knappen
Tryck på knappen
-
"MP3 DISP" visas i teckenfönstret.
Välj önskad MP3-löptext med knappen
eller :.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills
-
MENU
Observera!
Menyalternativet "MP3 DISP" finns bara tillgänglig vid spelning av en CD med MP3/WMA-filer.
Page 23
181
SVENSKA
MP3/WMA
Välja mapp
För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp,
tryck på knappen knappen : en eller flera gånger.
eller
Välja spår/fil
För att flytta uppåt eller nedåt till annat spår (fil) i aktuell mapp,
tryck på knappen knappen : en eller flera gånger.
Vid en enda tryckning på knappen startas det aktuella spåret igen.
eller
:
Snabbsökning
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen snabbspolning bakåt eller framåt star tar.
eller : intryckt tills
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd – MIX
Om du vill låta slumpen avgöra i vilken ord­ningsföljd spåren i aktuell mapp ska spe las,
tryck kort på knappen
I teckenfönstret visas "MIX DIR" och symbo len MIX.
Om du vill att spåren i samtliga mappar på ilagd MP3-CD ska spelas i slumpvis ord ningsföljd,
håll knappen än två sekunder.
I teckenfönstret visas "MIX CD" och symbo len MIX.
5 MIX ;.
5 MIX ; intryckt längre
Avsluta slumpspelning
När du vill avsluta slumpspelningen,
tryck kort på knappen
"MIX OFF" visas i teckenfönstret och MIX­symbolen slocknar.
5 MIX ;.
Presentera spår – SCAN
Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan (intro).
Håll knappen 2 sekunder. Nästa spår presenteras.
Teckenfönstret visar kort "TRK SCAN". Aktuellt spårnummer blinkar. Spåren spe las upp i stigande ordningsföljd.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in
-
presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår
Tryck kort på knappen
Det spår som just presenteras fortsätter att
-
spela.
-
-
-
MENU 9 intryckt mer än
MENU 9.
-
Page 24
182
MP3/WMA CD-växlare
Upprepa flera spår eller hela mappar – REPEAT
Upprepa spelning av aktuellt spår,
tryck kort på knappen
"RPT TRCK" syns kort i teckenfönstret och RPT visas.
För att upprepa spelning av hela mappen,
håll knappen än två sekunder.
"RPT DIR" visas i teckenfönstret.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak tuellt spår resp. aktuell mapp,
tryck kort på knappen
"RPT OFF" visas kort i teckenfönstret och RPT slocknar.
4 RPT ;.
4 RPT ; intryckt längre
4 RPT ;.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
;.
Spelningen fortsätter.
CD-växlare
Observera!
Information om hantering av CD-skivor, hur man lägger i skivorna och allmänt hanterar CD-växlaren finns i bruksan visningen för CD-växlaren.
Starta CD-växlare
Tryck på knappen SOURCE 4 tills
"CHANGER" visas i teckenfönstret.
Spelningen startar med den första spelbara CD-skivan i CD-växlaren.
-
Välj CD
För att växla CD-skiva,
tryck på knappen knappen : en eller flera gånger.
Observera!
Tomma fack i växlaren och fack med ogiltiga CD-skivor ignoreras.
Välj spår
För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat
3
spår på aktuell CD-skiva,
tryck på knappen knappen : en eller flera gånger.
-
eller
eller
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll knappen snabbspolning bakåt eller framåt star tar.
eller : intryckt tills
-
Page 25
183
SVENSKA
CD-växlare
Visningsalternativ
Fem visningsalternativ finns för CD-växlar­läget:
Spårnummer och speltid
Spårnummer och aktuell tid
CD-nummer och spårnummer
CD-nummer och tid
CD-nummer och speltid
För att välja mellan visningssätt,
håller du knappen tryckt mer än 2 sekunder för att växla visning.
DISPL 8 in-
Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)
För att upprepa aktuellt spår,
tryck kort på knappen
""RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och RPT visas i teckenfönstret.
För att upprepa aktuell CD-skiva,
håll knappen än 2 sekunder.
"RPT DISC" visas kort i teckenfönstret och RPT visas i teckenfönstret.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak tuellt spår resp. aktuell CD-skiva,
tryck kort på knappen
"RPT OFF" visas och RPT i teckenfönstret slocknar.
4 RPT ; intryckt längre
4 RPT ;.
4 RPT ;.
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)
Om du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd den aktuella skivans spår ska spelas,
tryck kort på knappen
"MIX CD" visas kort i teckenfönstret och MIX visas i teckenfönstret.
Om du vill att spåren från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordnings följd,
håll knappen än 2 sekunder.
"MIX ALL" visas kort i teckenfönstret och MIX visas i teckenfönstret.
Avsluta slumpspelning
Tryck kort på knappen
"MIX OFF" visas och MIX-symbolen i tecken fönstret slocknar.
5 MIX ;.
5 MIX ; intryckt längre
5 MIX ;.
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Om du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i sti gande ordningsföljd (scan, intro),
håll knappen 2 sekunder.
­"TRK SCAN" visas i teckenfönstret och num ret på aktuellt spår blinkar.
Avsluta presentation
Om du vill avbryta presentationen,
tryck kort på knappen
Det spår som just spelas fortsätter att spe las.
MENU 9 intryckt mer än
MENU 9.
-
-
-
-
-
Page 26
184
CD-växlare Clock – tid
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
;.
Spelningen fortsätter.
Clock – tid
Visa tid
För att kort visa aktuell tid,
tryck kort på knappen
Tiden visas några sekunder i teckenfönstret.
Ställa klockan
Så här ställer du klockan,
3
tryck på knappen
Tryck på knappen teckenfönstret visar "CLOCK SET".
Tryck på knappen
Tiden visas i teckenfönstret. Aktuell timme visas blinkande och kan ändras.
Ställ in timmar med knappen
:.
När rätt timme är inställd,
tryck på knappen
Minuterna visas blinkande.
Ställ in minuter med knappen
:.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
DISPL 8.
MENU 9.
eller : tills
:.
:.
eller
eller
MENU 9.
Välja 12- eller 24-timmars visning
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen teckenfönstret visar "24 HOUR MODE" eller "12 HOUR MODE".
Tryck på knappen välja mellan visningsalternativen.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
eller : tills
eller : för att
MENU 9.
Page 27
185
SVENSKA
Clock – tid Ljud
Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avslagen men tändningen påslagen
För att visa tiden vid avslagen apparat och påslagen tändning,
tryck på knappen
Tryck på knappen "CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen knappen : för att välja visningssätt ON (på) resp OFF (av).
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
MENU 9.
eller : tills
eller
MENU 9.
Snabb visning av tid när apparaten är avslagen
För att kort visa tiden när apparaten är av­slagen,
tryck på knappen
Tiden visas ca 8 sekunder i teckenfönstret.
DISPL 8.
Ljud
Du kan ställa in ljudklangen (bas, mellan­register, diskant och sub-out) separat för varje ljudkälla (dvs. radio, CD, CD-växlare, AUX, trafikmeddelande och telefon/navige ring). Inställningarna av volymbalans (ba lans och fading) gäller gemensamt för alla ljudkällor.
Observera!
Ljudklang för trafikmeddelanden, na vigeringsmeddelanden och telefon kan bara ställas in under pågående medde lande resp. samtal.
Ställa in bas (Bass)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck en gång på knappen för att komma till undermenyn BASS.
Tryck på frekvens visas i teckenfönstret.
Tryck på nivån mellan ±7.
Tryck två gånger på stänga menyn.
AUDIO 5.
eller :
eller : tills önskad mitt-
eller : för att ställa in
AUDIO 5 för att
-
-
-
-
Page 28
186
Ljud
Ställa in mellanregister (Middle)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Dessutom kan du stäl la in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på sas i teckenfönstret.
Tryck en gång på komma till undermenyn MIDDLE.
Tryck på frekvens visas i teckenfönstret.
Tryck på nivån mellan ±7.
Tryck två gånger på stänga menyn.
AUDIO 5.
eller : tills "MIDDLE" vi-
eller : för att
eller : tills önskad mitt-
eller : för att ställa in
AUDIO 5 för att
Ställa in diskant (Treble)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på sas i teckenfönstret.
Tryck en gång på komma till undermenyn TREBLE.
Tryck på frekvens visas i teckenfönstret.
AUDIO 5.
eller : tills "TREBLE" vi-
eller : för att
eller : tills önskad mitt-
Tryck på nivån mellan ±7.
Tryck två gånger på
­stänga menyn.
eller : för att ställa in
AUDIO 5 för att
Volymbalans höger/vänster (Balance)
För att ställa in volymbalansen vänster/hö­ger (Balance),
tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "BAL" och den aktuella inställningen vi sas i teckenfönstret.
Tryck på knappen dela volymen mellan höger och vänster sida.
Tryck på knappen stänga menyn.
AUDIO 5.
eller : tills
eller : att för-
AUDIO 5 för att
Volymbalans fram/bak (Fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak (Fader),
tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "Fader" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen fördela volymen mellan främre och ba kre högtalare.
Tryck på knappen stänga menyn.
AUDIO 5.
eller : tills
eller : för att
AUDIO 5 för att
-
-
Page 29
187
SVENSKA
Förförstärkarutgång X-Bass
Förförstärkarutgång (Preamp-Out/Sub-Out)
Du kan ansluta externa förstärkare via bil­radions förförstärkaranslutningar (Preamp­Out). Dessutom kan du ansluta en förstärka re för lågbashögtalare (Subwoofer) till appa ratens inbyggda dynamiska lågpassfilter (du kan ställa in nivå och gränsfrekvens). Förstärkaren måste då anslutas enligt be skrivningen i monteringsanvisningen.
Ställa in Sub-Out-nivå
Du kan ställa in Sub-Out-nivån i 8 steg (0 till +7).
Tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på visas i teckenfönstret.
Tryck på ett värde från 0 till +7.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
5.
Ställa in Sub-Out-gränsfrekvens
Du kan välja mellan 4 inställningar: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz och 160 Hz.
Tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på visas i teckenfönstret.
Tryck en gång på Tryck på
vens visas i teckenfönstret.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
5.
AUDIO 5.
eller : tills "SUBOUT"
eller : för att ställa in
AUDIO
AUDIO 5.
eller : tills "SUBOUT"
eller :.
eller : tills önskad frek-
AUDIO
X-BASS
Med X-Bass kan du höja basåtergivningen vid låg volym.
Vald X-Bass-inställning gäller för alla ljud källor (radio, CD, CD-växlare och AUX).
-
-
Höjningen genom X-BASS kan ställas in i steg mellan 1 och 3.
"X-BASS OFF" innebär att X-Bass-funktio
­nen är avslagen.
Ställa in höjning av X-BASS
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "XBASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen önskad inställning visas i teckenfönst ret.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
5.
eller : tills
eller : tills
-
-
-
AUDIO
Page 30
188
Equalizer Teckenfönster
Equalizer-förinställningar (Presets)
Denna apparat är utrustad med en equali­zer med förprogrammerade inställningar för "ROCK", "POP" och "CLASSIC".
För att välja en equalizer-inställning,
tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "POP", "ROCK", "CLASSIC" resp. "EQ OFF" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen välja en inställning eller välj "EQ OFF" för att slå av equalizern.
Den inställning du valt visas permanent i teckenfönstret.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
AUDIO 5.
eller : tills
eller : för att
AUDIO 5.
Ställa in teckenfönster
Skriva in påslagningsmeddelande
När du slår på apparaten visas ett kort meddelande i teckenfönstret. Texten "BLAUPUNKT" är grundinställd. Istället för den texten kan du skriva in en egen text, som får innehålla upp till 9 tecken.
Tryck på knappen
Tryck på visas i teckenfönstret.
Tryck på
Standardtexten för påslagningsmeddelan det visas i teckenfönstret. Markören står i radens början och blinkar.
Observera!
Du kan radera hela raden genom att
eller : intryckt i mer än
hålla 2 sekunder.
För att skriva in en annan text,
välj en bokstav med
Flytta markören med
När du har skrivit in meddelandet,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills "ON MSG"
eller :.
eller :.
eller :.
MENU
-
Ställa in nivåvisaren
Med nivåvisaren kan du i teckenfönstret under inställningen kortvarigt se symboler som förtydligar volymnivå och klangbild.
Page 31
189
SVENSKA
Teckenfönster
När ingen inställning pågår visar nivåvisaren toppvärde för musik eller tal. Nivåvisaren kan slås på eller av.
Tryck på knappen
I teckenfönstret visas "
Tryck på knappen "PEAK LVL" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen knappen :, för att välja mellan "PEAK ON" (till) och "PEAK OFF" (från).
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
MENU".
eller : tills
eller
MENU
Ljusnivå bildskärm
Om bilradioapparaten är ansluten till fordo­net (som erbjuder denna typ av anslutning) enligt monteringsanvisningarna, omkopp las teckenfönstrets belysning med fordons ljuset. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas in separat för dag och natt på en skala från
9.
1 till Dessutom kan du välja inställningen "AUTO
DIM" för nattdämpare (DIM NIGHT). Vid inställningen "AUTO DIM" ställs bilradions belysning in med instrumentbelysningens ljusinställning när bilbelysningen är påsla gen.
Tryck på knappen
Tryck på resp. "DIM NIGHT" visas i teckenfönst ret.
Tryck på knappen välja mellan ljusnivåerna.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills "DIM DAY"
eller : för att
MENU
För att aktivera "AUTO DIM",
tryck på visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen DIM" visas.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
eller : tills "DIM NIGHT"
: tills "AUTO
Ställa in färg för teckenfönstrets belysning
För teckenfönsterbelysning kan du blanda en färg från RGB-spektrat (röd-grön-blå) el ler välja en färg med färgsökning.
Blanda färg till teckenfönstrets belysning
För att anpassa teckenfönstrets belysning
­efter din smak kan du själv blanda en färg
­med de 3 grundfärgerna röd, grön och blå.
Tryck på knappen "DISP COL" visas.
Tryck på knappen knappen :.
En meny visas där du kan blanda din egen färg. "R", "G" och "B" visas med aktuella vär
-
den. Värdet för R visas blinkande.
Tryck på knappen önskat färgvärde visas i teckenfönst ret.
-
Tryck på knappen flytta markören till den andra grundfär gen.
Välj färgandelar så som du vill ha det.
När inställningen är färdig,
eller : tills
eller : tills
eller : för att
MENU
-
eller
-
-
-
Page 32
190
Teckenfönster Externa ljudkällor
tryck två gånger på knappen MENU
9.
Välja färgalternativ för teckenfönstrets belysning
Tryck på knappen
Tryck på knappen "COL SCAN" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen starta färgsökningen.
Apparaten börjar skifta mellan olika färger för teckenfönstrets belysning.
Om du vill använda den aktuella inställda färgen,
tryck en gång på knappen
För att starta stationssökning igen,
tryck på knappen
När du har hittat den färg du vill ha,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills
eller :, för att
MENU 9.
eller :.
MENU
Externa ljudkällor
Om du inte använder en CD-växlare, kan du ansluta en extern ljudkälla. Ljudkällorna kan vara t.ex. bärbar CD-spelare, MiniDisc-spe lare eller MP3-spelare.
För att ansluta extern ljudkälla behöver du även en passande adapterkabel. Den här kabeln (Blaupunktnr 7 607 897 093) kan du köpa hos närmaste Blaupunkt-återför säljare.
Dessutom måste du aktivera ingången AUX i menyn.
Observera!
Menyalternativet AUX kan bara väljas
ingen CD-växlare är ansluten till ap-
om paraten.
AUX-ingång på/av
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i teck enfönstret.
Välj mellan visningsalternativen "AUX ON" och "AUX OFF" med knapparna
:.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
eller : tills
MENU 9.
-
-
-
Observera!
När AUX-ingången är aktiv, kan den väl jas med knappen
SOURCE 4.
-
Page 33
191
SVENSKA
Extern ljudkälla Tekniska data
Ställa in AUX-förförstärkning
För att kunna jämna ut volymskillnader kan AUX-ingångens nivåanpassning ställas in i 4 steg (0 till 3).
Tryck på knappen
Tryck på visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen ställa in nivåanpassningen.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
MENU 9.
eller : tills "AUX LVL"
eller : för att
MENU
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 18 watt sinus
vid 14,4 V och 1 % klirrfaktor mot 4 ohm
4 x 26 watt sinus
enligt DIN 45324 vid 14,4 V mot 4 ohm
4 x 50 watt max
musik
Radiomottagare
Våglängdsområden: FM : 87,5 - 108 MHz MV : 531 - 1 602 kHz LV : 153 - 279 kHz
Ljudfrekvensomfång (FM): 35 - 16 000 Hz
CD
Ljudfrekvensomfång: 20 - 20 000 Hz
Förförstärkare ut (Pre-amp Out)
4 kanaler: 3 V
Ingångskänslighet
AUX in: 2 V/6 kΩ Tele-/Navi ingång: 10 V/1 kΩ
Vikt 1,36 kg
Med förbehåll för ändringar
Page 34
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
393
Page 35
Country: Phone: Fax: WWW:
8622404851
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Serien-Nr:
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
394
7 646
BP ................................................................
Loading...