CD ............................................... 33
Eelvõimendi väljas ......................... 33
Sisendtundlikkus ........................... 33
Paigaldusjuhised ............................. 96
EESTI
5
Page 6
Märkused ja lisaseadmed
Märkused ja lisaseadmed
Täname, et valisite Blaupunkt’i toote.
Loodame, et tunnete uue seadme
kasutamisest rõõmu.
Palun lugege kasutusjuhend läbi enne,
kui asute seadet esmakordselt kasutama.
Blaupunktis töötatakse pidevalt selle nimel, et kasutusjuhendid oleksid selged
ja lihtsasti mõistetavad. Kui teil siiski
tekivad küsimused seadme kasutamise osas, helistage oma maa esinduse
telefoniabi numbrile. Number on trükitud
kasutusjuhendite tagumisele küljele.
Seadmetele, mis on ostetud Euroopa Liidu
liikmesmaadest, on tagatud tootjapoolne
garantii. Garantiitingimustega saate tutvuda internetiaadressil www.blaupunkt.de
või küsida neid otse:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Vanade seadmete tagastamine
(ainult EL liikmesmaades)
Ärge visake vana seadet olmeprügi
hulka!
Kasutage vanade seadmete tagastamise ja
kogumise süsteemi.
Liiklusturvalisus
Liiklusturvalisus on kõige olulisem.
Autos olevat helisüsteemi kasutage
쏅
ainult juhul, kui liiklustingimused
seda võimaldavad.
쏅
Tutvuge seadme kasutusjuhendiga
enne teeleasumist.
Te peate olema suuteline kuulma
õigeaegselt operatiivautode sireene
(politsei, kiirabi, tuletõrje).
쏅
Autos olevat helisüsteemi kasutage
ainult sobival helitugevusel.
Installeerimine
Kui te soovite installeerida helisüsteemi
autosse iseseisvalt, lugege installeerimise
ja ühendamise juhendit.
Lisaseadmed
(ei kuulu standardvarustusse)
Kasutage ainult Blaupunkti poolt
heakskiidetud lisaseadmeid.
Kaugjuhtimispult
Rool ja/ või käsitsijuhitav kaugjuhtimispult võimaldavad kasutada autos oleva
helisüsteemi kõige tähtsamaid funktsioone
mugavalt ja turvaliselt.
Seadet ei saa sisse/välja lülitada
kaugjuhtimispuldist.
Blaupunkti müügiesindajalt või
internetileheküljelt www.blaupunkt.com
saate
infot, missugused kaugjuhtimispuldid
kasutamiseks teie autosse paigal-
sobivad
datud helisüsteemiga.
6
Page 7
Märkused ja lisaseadmed Kontrollpaneel
Võimendi
Kasutada võib kõiki Blaupunkt’i ja Velocity
võimendeid.
CD-vahetajad
Kasutada võite järgmisi Blaupunkti CDvahetajaid:
CDC A 03, CDC A 08 ja IDC A 09.
Eemaldatav kontrollpaneel
Vargakaitse
Seade on varustatud eemaldatava
kontrollpaneeliga, mis võimaldab kaitsta
varguse eest. Seade on varga jaoks kasutu,
kui sellel puudub kontrollpaneel.
Kaitske oma seadet varguse eest ning võtke
see alati kaasa, kui sõidukist lahkute. Ärge
jätke seda sõidukisse, isegi kui te selle ära
peidate.
Märkused:
•
Ärge laske kontrollpaneeli maha kukkuda.
•
Ärge jätke kontrollpaneeli otsese
päikesekiirguse kätte või muude
kuumaallikate lähedusse.
Hoiduge puudutamast kontrollpaneeli
•
elektrikontakte. Vajadusel puhastage
kontakte palun ebemevaba
puhastusalkoholis niisutatud lapiga.
EESTI
7
Page 8
Kontrollpaneel
Kontrollpaneeli eemaldamine
쏅
Vajutage nuppu 2.
Kontrollpaneel avaneb teie suunas.
Võtke paremalt poolt kontrollpaneelist
쏅
kinni ning tõmmake see otse kinnitusest
välja.
Märkused:
Seade lülitub välja teie poolt määratud
•
aja möödudes. Lugege palun juhiseid
selle peatüki lõigust "Väljalülitamisae
aeg (OFF TIMER)".
•
Kõik olemasolevad seadistused säilivad.
•
Seadmesse sisestatud CD jääb sinna.
Kontrollpaneeli kinnitamine
Hoidke kontrollpaneeli seadmega
쏅
enam-vähem õige nurga all.
쏅
Libistage kontrollpaneel seadme korpuse
allosas paremal ja vasakul asuvatesse juhikutesse. Suruge ettevaatlikult
kinnitusse kuni kuulete klõpsatust.
Libistage paneeli ettevaatlikult
쏅
kuni see kinnitub klõpsatusega oma kohale.
ülespoole,
2.
1.
Kui seade töötas kontrollpaneeli
eemaldamise hetkel, aktiviseerub
kontrollpaneeli paigaldamisega
automaatselt viimane valik (raadio, CD,
CD-vahetaja või AUX).
Väljalülitamise aeg
(OFF TIMER)
Pärast kontrollpaneeli käsitsemist lülitub
seade välja teie poolt seadistatud ajal. Selle
võib seadistada ajavahemikus 0 – 30 sekundit.
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "OFF TIMER".
Reguleerige aega, kasutades selleks
쏅
nuppe :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu kaks korda 9.
쏅
Märkus:
Kui te olete seadistanud väljalülitumise aja 0-sekundile, lülitub seade välja
koheselt, kui avate kontrollpaneeli.
või nuppu : korduvalt,
8
Page 9
Sisse/välja lülitamine Helitugevus
Sisse/välja lülitamine
Seadme sisse/välja lülitamiseks on mitmeid
mooduseid:
Seade lülitub sisse/välja samaaegselt
sõiduki käivitamisega, kui see on õigesti
ühendatud sõiduki süütesüsteemiga, mis
on toodud installeerimisjuhendites ja te
ei ole eelnevalt seadet välja lülitanud
vajutades nupule 1.
Seadme sisse/välja lülitamine
eemaldatavat kontrollpaneeli kasutades
Eemaldage kontrollpaneel.
쏅
Seade lülitub välja pärast ajaühikut, mille
olete eelnevalt seadistanud "OFF TIMER"
menüüs.
Kinnitage kontrollpaneel.
쏅
Seade lülitub sisse. Aktiveerub viimati
kasutusel olnud seadistus (raadio, CD, CDvahetaja või AUX).
Märkus:
Aku kaitsmiseks, kui süüdet ei ole,
lülitub seade automaatselt välja tunni
aja möödudes.
Helitugevuse reguleerimine
Helitugevust on võimalik reguleerida
vahemikus 0 (väljas) – 66 (maksimum).
Näiteks vajutades MENU nuppu 9
ja valides menüüst vajaliku alamenüü,
lülitub seade tagasi umbes 8 sekundit
pärast viimase nupu aktiveerimist.
Seaded toimivad nii, nagu need on salvestatud.
Võimalik on seadistada sisselülituse
helitugevuse
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
valt, kuni ekraanile ilmub kiri "ON
VOLUME".
쏅
Reguleerige helitugevust, kasutades
selleks
Seadistamise lihtsustamiseks muutub
helitugevus vastavalt teie poolt valitavale
helitugevusele.
Kui te seadistate "LAST VOL", siis viimase-
enne väljalülitamist kasutusel olnud
na,
helitugevus aktiviseerub.
või nuppu : kordu-
nuppe :.
EESTI
9
Page 10
Helitugevus
Märkus:
Teie kuulmise kaitseks on võimalik
seadistada helitugevus maksimaalselt
tasemeni "38". Kui helitugevus, millel
seade viimati mängis oli suurem kui 38
ning "LAST VOL" oli seadistatud, siis
seade hakkab tööle tasemel "38", mitte
rohkem.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage MENU nuppu kaks korda 9.
Helitugevuse kiire vähendamine
(Mute)
Helitugevust on võimalik kiiresti vähendada
eelseadistatud tasemele (Mute).
쏅
Vajutage lühidalt nuppu 1.
Ekraanile ilmub kiri "MUTE".
"Mute" tühistamine
Eelnevalt seadistatud helitugevuse taseme
juurde naasmiseks,
쏅
vajutage uuesti lühidalt nuppu 1 .
"Mute"-taseme reguleerimine
"Mute"-taset on võimalik reguleerida.
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "MUTE LVL".
Reguleerige sordiini taset, kasutades
쏅
selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
nuppe :.
Telefon Audio/ Navigeerimine
Audio
Kui teie auto helisüsteem on ühendatud
mobiiltelefoni või navigatsioonisüsteemiga, lülitub auto helisüsteem tummaks, kui
võtate telefoni või navigeerimisteadete ajal
ning telefonikõne või navigeerimisteade
esitatakse autokõlaritest. Selleks peab mobiiltelefon või navigeerimissüsteem olema
vastavalt installeerimisjuhenditele ühendatud auto helisüsteemiga.
Blaupunkti müügiesindajalt saate teavet
selle kohta, millist navigeerimissüsteemi
saab teie auto helisüsteemiga kasutada.
Kui telefonikõne või navigeerimisteate ajal
edastatakse liiklusinfot, võite liiklusteadet kuulata alles pärast telefonikõne/navigeerimisteate lõppu, eeldusel, et liiklusinfo edastamine ei ole vahepeal lõppenud.
Liiklusteavet ei salvestata!
Kõne taustaks või navigeerimisteate taustaks
olevat helitugevust on võimalik reguleerida.
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "TEL VOL".
Seadistage soovitud helitugevus
쏅
kasutades nuppu
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu kaks korda 9.
쏅
Märkus:
Kasutades helitugevuse kontrollinuppu
쏅
3, saate reguleerida telefonikõnede
ja teadete helitugevust vahetult kõne
või teate ajal.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :.
10
Page 11
Helitugevus
Kinnitusmärguande sisse/välja
lülitamine
Süsteem edastab kinnitusmärguande mõningate funktsioonide puhul, kui hoiate
nuppu all kauem kui 2 sekundit, näiteks
raadiojaamade eelseadistamise nupule
vajutades. Kinnitusmärguannet on võimalik
lülitada sisse ja välja.
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "BEEP ON" või
"BEEP OFF".
Seadistage kinnitusmärguanne "BEEP
쏅
ON" või "BEEP OFF" kasutades nuppu
või nuppu :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
või nuppu : korduvalt,
Automaatse helitugevuse valik
Funktsioon reguleerib sõiduki helisüsteemist
väljuvat helitugevust vastavalt sõidukiiruse-
Selleks peab sõiduki helisüsteem olema
le.
ühitatud vastavalt installeerimisjuhenditele.
Automaatset helitugevust on võimalik
reguleerida 6 sammu kaupa vahemikus
(0 - 5).
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "AUTO SD".
Seadistage automaatne helitugevus
쏅
vahemikus 0 - 5, kasutades
nuppu :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või
Märkus:
Optimaalne seadistamine sõidukiirusest tingitud helitugevuse valikule
vahemikku 0 – 5 sõltub sõiduki poolt
tekitatavast mürast. Määrake oma
sõidukile sobiv väärtus kindlaks katseeksituse meetode abil.
EESTI
11
Page 12
Raadio režiim
Raadio režiim
Seadmel on RDS raadio vastuvõtja.
Paljud FM jaamad väljastavad signaali,
mis ei sisalda ainult helisignaali või
raadioprogramme, vaid ka lisainfot nagu
jaama nimi ja programmi tüüp (PTY).
Jaama nimi ilmub ekraanile niipea kui
raadio jaamale häälestub.
Häälestaja reguleerimine
Et häälestaja funktsioneeriks täiel määral,
peab seade olema reguleeritud vastavalt
kasutatavale regioonile. Võimalik on valida Euroopa (EUROPE), Ameerika (USA),
Lõuna-Ameerika (S-AMERICA) ja Taimaa
(THAI) vahel. Häälestaja on juba eelneva
vabrikuseadistusega vastavalt piirkonnale,
kus seda müüakse. Kui teil on probleeme
raadio kuulamisel, kontrollige seda
seadistust.
Käesolevas juhendis kirjeldatavad
funktsioonid on kasutatavad seadistuse
"
EUROPE" puhul.
Lülitage seade välja vajutades nuppu
쏅
1.
Hoidke samaaegselt nuppe 1 ja 5 ;
쏅
all ning lülitage seade sisse nupu
1 abil.
Ekraanile ilmub kiri "TUNER".
쏅
Valige häälestusregioon nuppu
: abil.
Valiku salvestamiseks,
lülitage seade välja ja uuesti sisse või
쏅
oodake umbes 8 sekundit. Raadio hakkab mängima vastavalt viimasele seadistusele (raadio, CD, CD-vahetaja või
AUX).
12
või
Raadiorežiimile lülitamine
Kui kasutate CD, CD-vahetaja või AUX
režiimi,
vajutage BND•TS nuppu 6
쏅
või
vajutage SOURCE nuppu 4 korduvalt,
쏅
kuni mälupanka (näiteks "FM1") näitav
kiri ilmub ekraanile.
RDS funktsioonid
(AF, REG)
Teie raadio võtab vastu RDS funktsioone AF
(alternatiivsed sagedused) ja REGIONAL.
AF: Kui RDS funktsioon on aktiveeritud,
•
valib raadio automaatselt kõige paremini kättesaadavalt sageduselt salvestatud jaama.
•
REGIONAL: Mõned raadiojaamad
edastavad erinevates piirkondades
erinevaid programme ning need
võivad sisuti erineda. REG funktsiooni
kasutades on võimalik välistada, et autoraadio lülituks alternatiivsetele sagedustele, mis edastavad erineva sisuga
programme.
Märkus:
REGIONAL peab menüüs olema eraldi
aktiveeritud/deaktiveeritud.
REGIONAL sisse/välja lülitamine
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "REG". "OFF"
või "ON" on ekraanil "REG" kõrval.
REGIONALi sisse/välja lülitamiseks-,
vajutage nuppu
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :.
Page 13
Raadio režiim
RDS funktsiooni sisse/välja lülitamine
RDS funktsioonide AF ja REGIONAL sisse/
välja lülitamiseks-,
vajutage ja hoidke all TRA•RDS nuppu
쏅
7 vähemalt 2 sekundit.
RDS-funktsioonid on aktiveeritud, kui
ekraanil süttib kiri RDS.
Laineala/mälupanga valik
Seade võtab vastu programme FM sagedusel
ning ka MW ja LW (AM) lainealadel. Võimalik
on valida kolme FM mälupanga (FM1, FM2
ja FMT) vahel ning üks MW ja üks LW jaoks.
Igasse mälupanka on võimalik salvestada 6
jaama.
FM mälupankade vahel (FM1, FM2 ja
FMT) ning MW ja LW lainealade vahel
liikumiseks,
쏅
vajutage lühidalt BND•TS nuppu 6.
Jaama valik
Jaama valikuks on mitmeid võimalusi.
Automaatne jaamale häälestamine
Vajutage
쏅
Raadio häälestub esimesele kättesaadavale
jaamalee.
või nuppu :.
Seadistatud sageduste väikeste sammudega
vahetamiseks-,
vajutage lühidalt
쏅
Seadistatud sageduste kiireks
vahetamiseks-,
vajutage ja hoidke all
쏅
pisut kauem.
Edastusvõrkude vahel lehitsemine
(ainult FM)
Kui raadiojaam edastab erinevaid
programme,
niinimetatud edastus-võrkude vahel.
쏅
on võimalik lehitseda
Märkus:
Enne selle võimaluse kasutamist peab
olema aktiveeritud RDS funktsioon.
Järgmise jaama valimiseks edastusvõrgus
vajutage
Märkus:
Kui kasutate seda võimalust, siis saate
kuulata ainult neid jaamasid, mis
on seadmele juba enne "tuttavad".
Jaamade leidmiseks kasutage Scan või
Travelstore funktsiooni.
või : nupule.
või : nuppu
või : nuppu.
EESTI
Käsitsi häälestamine jaamale
Jaamale on võimalik häälestada ka käsitsi.
Märkus:
Käsitsi jaamadele häälestamine on võimalik juhul, kui RDS funktsioon on deaktiveeritud.
13
Page 14
Raadio režiim
Jaamale häälestamise
tundlikkuse seadistamine
Võimalik on valida, kas raadio häälestub
jaamadele, mis edastavad tugevat signaali
või võtab vastu ka nõrgemaid signaale.
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "SENS".
Ekraanile ilmuv kiri näitab kasutusel
olevat tundlikkusetaset. Kiri "SENS HI3"
näitab, et kasutusel on kõige kõrgem
tundlikkusetase. "SENS LO1" osutab
madalaimale tundlikkusetasandile.
Seadistage soovitud tundlikkusetase,
쏅
kasutades
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Märkus:
On võimalik määrata erinev tundlikkusetase FM ja MW või LW (AM) jaoks.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :.
Jaamade salvestamine
Jaamade salvestamine käsitsi
Valige soovitud mälupank (FM1, FM2
쏅
või FMT) või mõni lainealadest (MW või
LW).
Häälestage soovitud jaamale.
쏅
Vajutage ja hoidke ühte jaamanuppu-
쏅
dest 1 - 6 all kauem kui 2 sekundit.
See kinnitab valitud jaama selle nupu
juurde.
Jaamade salvestamine
automaatselt (Travelstore)
Automaatselt on võimalik salvestada kuus
jaama, millel on piirkonnas kõige tugevam
signaal (ainult FM). Jaamad salvestatakse
FMT mälupanka.
Märkus:
Jaamad, mis olid eelnevalt salvestatud sellesse mälupanka, kustutatakse
protsessi käigus.
쏅
Vajutage ja hoidke BND•TS nuppu 6
all kauem kui 2 sekundit.
Käivitub salvestamine. Kiri "FM TSTORE"
ilmub ekraanile. Kui protsess on lõppenud,
hakkab raadio jaama mängima, mis
on salvestatud esimesele kohale FMT
mälupangas.
Salvestatud jaamade kuulamine
Valige mälupank või laineala.
쏅
Vajutage ühele jaama nuppudest 1 - 6
쏅
;.
Kui raadio saab signaali salvestatud jaamalt, hakkab see mängima.
Levialas jaamade skaneerimine
(SCAN)
Kõiki levialas olevaid jaamasid on võimalik
lühiajaliselt kuulata neid skaneerides.
Skaneerimise aega on menüüst võimalik
seadistada vahemikku 5 ja 30 sekundit.
Skaneermise alustamine
Vajutage ja hoidke MENU nuppu 9 all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Skaneerimine algab.
14
Page 15
Radio mode
Kiri "SCAN" ilmub ekraanile, seejärel ilmub
ekraanile vilkuv kiri jaama nime või
sagedusalaga.
"SCAN" lõpetamine ja jaama kuulamise
jätkamine
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Skaneerimine lõpeb ja raadio jätkab jaamaga, mis oli viimasena häälestatud.
Skaneerimisaja seadistamine
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "SCAN TIME".
Salvestage skaneerimisaeg kasutades
쏅
või nuppu :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
Märkus:
Süsteem kasutab sama ajaühikut, kui
skaneeritakse CDsid ja CD-vahetajat.
või nuppu : korduvalt,
Programmi tüüp (PTY)
Mõned FM jaamad edastavad mitte ainult jaama nime vaid ka infot ülekantava
programmi kohta. Teie autoraadio võtab vastu ja näitab ka seda infot.
Programmide tüübid võivad olla näiteks:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK KNOWLEDGE KIDS
PYT funktsiooni saab kasutada ka
konkreetse programmi tüübi alusel
jaamade leidmiseks.
PTY-EON
Kui te määratlete programmi tüübi ning häälestate otsingule, hakkab raadio jaamasid otsima programmi tüübi järgi.
Märkused:
•
Kui häälestaja ei leia jaama,
mis vastaks sisestatud programmitüübile, kuulete kinnitusmärguannet ning kiri "NO PTY" ilmub ekraanile. Raadio häälestub jaamale,
mille signaali võttis viimati vastu.
•
Kui häälestatud jaam või mõni muu
jaam levialas hakkab edastama teie
poolt valitud programmi tüüpi hilisemal
ajal, lülitub raadio automaatselt valitud jaamalt, CD-režiimilt või CD
vahetuse režiimilt sellele jaamale,
mille programmi tüüp ühtib eelnevalt
teie poolt valitud programmi tüübiga.
•
Kui te ei soovi PTY EON ümberlülitust,
aktiveerige menüüs "PTY OFF".
Esiteks vajutage kas SOURCE 4 või
BND•TS nuppu 6.
PTY sisse/välja lülitamine
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY" koos
hetke seadistusega.
쏅
PTY ON või OFF lülitamiseks vajutage
või
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
või : nuppu korduvalt,
nuppu :.
EESTI
15
Page 16
Raadio režiim
PTY keele valik
Programmi tüüpide puhul on võimalik valida ekraani keel, kas saksa DEUTSCH, inglise ENGLISH või prantsuse FRANÇAIS.
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY LANG".
Salvestage valitud keel kasutades
쏅
või nuppu :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
Programmi tüübi valimine ja otsingu
häälestamine
Vajutage nuppu
쏅
Kasutusesoleva programmi tüüp ilmub ekraanile.
Kui soovite valida mõnda teist
쏅
programmi tüüpi, saab seda teha
kasutades
kuni kirjad ekraanil on nähtavad.
Või
Programmi tüübi valimiseks vajutage
쏅
ühte nuppudest 1 - 6 ;.
Valitud programmi tüüp ilmub ekraanile.
쏅
Vajutage
otsingule häälestumist.
Raadio häälestub järgmisele jaamale,
mis saadab eetrisse teie poolt valitud
programmi tüüpi.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :.
või nuppu : seni
või nuppu : mis alustab
Ühitage programmi tüüp jaama nupuga
쏅
Nuppude
programmi tüüp.
Vajutage ja hoidke ühte jaama-
쏅
nuppudest 1 - 6 ; all kauem kui 2 sekundit.
Programmi tüüp kinnitatakse valitud nupu
1 - 6 ; juurde.
või : abil valige
Raadio vastuvõtu optimeerimine
Kõrgete toonide vähendamine häirete
puhul (High Cut)
High Cut funktsioon võimaldab nõrga
signaali puhul paremat ülekande vastuvõttu
(ainult FM). Kui vastuvõtul esineb häireid,
vähendatakse neid automaatselt.
High Cuti sisse/välja lülitamine
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "HICUT".
쏅
Vajutage
funktsiooni sisse (1) või välja (0)
lülitamiseks.
Kiri "HICUT 0" osutab, et häirete
automaatse vähendamise funktsioon on välja lülitatud, kiri "HICUT 1" osutab, et toimub
häirete automaatne vähendaamine.
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu : High Cut
Ekraani seadistamine
Raadiorežiimil on teil võimalus kuvada
laineala koos mälupangaga ja aeg või jaama
nimi või valitud jaama sagedus.
쏅
Ekraani lülitamiseks vajutage ja hoidke
all DISPL
sekundit.
nuppu 8 vähemalt 2
16
Page 17
Liiklusteave
Liiklusteave
Seadmel on RDS EON vastuvõtja. EON
(muu laiendatud võrk) tagab, et kui
ükskõik missuguses võrgus edastatakse
liiklusteavet (TA), lülitub süsteem
automaatselt jaamalt, mis ei edasta
liiklusteavet jaamale, mis edastab vajalikku
liiklusteavet.
Kui liiklusteade on ette mängitud, lülitub
süsteem tagasi programmile, mida te enne
seda kuulasite.
Liiklusinfo eelisõiguse sisse/välja
lülitamine
Vajutage TRA•RDS nuppu 7.
쏅
Liiklusteadete eelisõigus on aktiveeritud,
kui ekraanile ilmub liiklusummiku sümbol.
Märkused:
Kõlab helisignaal,
kui lahkute liiklusinfot edastava jaama,
•
mida te parajasti kuulate, vastuvõtu
piirkonnast.
kui lahkute liiklusinfot edastava jaa-
•
ma, millele süsteem on häälestatud,
vastuvõtu piirkonnast, kuulates CD-d
või vahetajas olevat CD-d ning järgnev
automaatotsing ei suuda leida uut liiklusinfot edastavat jaama.
kui häälestate raadio liiklusinfot eda-
•
stavalt jaamalt jaamale, mis ei edasta
liiklusinfot.
Kui kuulete helisignaali, võite kas liiklusinfo eelisõiguse välja lülitada või häälestada
mõnele jaamale, mis edastab liiklusinfot.
Liiklusteadete helitugevuse
määramine
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "TA VOLUME".
Seadistage helistugevus, kasutades
쏅
või nuppu :.
Seadistamise lihtsustamiseks muutub helitugevus vastavalt teie poolt valitavale helitugevusele.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
Märkused:
Kasutades helitugevuse kontrollinuppu
•
3, saate reguleerida helitugevust
ka liiklusinfo edastamise ajal; seadistus mõjub, kuni liiklusinfot
edastatakse.
Reguleerida saab helisüsteemi
•
seadistusi ja helitugevuse jaotumist
liiklusinfo edastamise ajal. Täpsemat
infot leiate peatükist "Heli".
või nuppu : korduvalt,
EESTI
17
Page 18
CD-režiim
CD-režiim
Seda seadet saab kasutada, et mängida
standard audio CD-plaate, CD-R-plaate
ja CD-RW-plaate läbimõõduga 12 cm. Et
vältida probleeme, kui mängite omapõletatud CD-plaate, ei tohiks põletada kiirustel
üle 16.
Oht tõsiselt rikkuda
CD-seade!
CD-singleid läbimõõduga 8 cm ja
mitte-ümmargusi kontuur-CD-plaate
(erikujulised CD-plaadid) ei tohi
kasutada.
Me ei vastuta CD-seadme kahjustamise
eest, kui selle põhjuseks on sobimatute
CD-plaatide kasutamine.
Et tagada seadme korralik toimimine,
kasutage ainult CD-plaate, millel on
Compact-Disc logo. Kopeerimiskaitsega
CD-plaadid võivad taasesitusel põhjustada
probleeme. Blaupunkt ei saa tagada
kopeerimiskaitsega CD-de nõuetekohast
toimimist!
Lisaks audio CD-plaatide mängimisele
saate sellel seadmel mängida ka MP3/WMA
muusikafailidega plaate. Täpsemat infot
leiate peatükist "MP3-/WMA-režiim".
Lülitamine CD-režiimile
Kui seadmesse ei ole sisestatud CD-plaati,
vajutage
쏅
Kontrollpaneel avaneb.
Sisestage CD-plaat trükitud pool üles
쏅
suunatud ettevaatlikult seadmesse,
kuni tunnete takistust.
Seade tõmbab CD automaatselt sisse.
Te ei tohi seadet takistada ega abistada, kui
see CD-plaati sisse tõmbab.
nuppu 2.
쏅
Sulgege kontrollpaneel ettevaatlikult,
avaldades pisut survet, kuni tunnete,
et see fi kseerub asendisse.
CD hakkab mängima.
Märkus:
Kui enne CD sisestamist lülitati
auto süüde välja, tuleb taasesituse
alustamiseks seade kõigepealt sisse
lülitada, kasutades selleks nuppu 1.
Kui seadmesse on juba sisestatud CD-plaat,
쏅
vajutage nupule SOURCE 4 korduvalt,
kuni ekraanile kuvatakse "CD".
Taasesitus algab sellest kohast, kus see
viimati katkestati.
Radade valimine
Vajutage mõnele nooleklahvile :, et
쏅
valida järgmine või eelmine rada
Kui vajutate ühe korra
mängib pleier hetkel valitud rada algusest
peale.
või nupule :,
.
Raja kiire valimine
Raja kiireks valimiseks tagasi või edasi,
쏅
vajutage ja hoidke
kuni raja valimine tagasi/edasi algab.
või nuppu :,
Kiirotsing (kuuldav)
Et otsida kiiresti tagasi või edasi,
vajutage ja hoidke
쏅
kuni algab tagasi/edasi otsing.
või nuppu :,
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras (MIX)
쏅
Vajutage 5 MIX nuppu ;.
"MIX CD" ilmub korraks ekraanile ja
kuvatakse MIX sümbol. Mängitakse järgmist
juhuslikult valitud rada.
18
Page 19
CD-režiim
Tühistamine MIX
Vajutage 5 MIX nuppu ; uuesti.
쏅
"MIX OFF" ilmub korraks ekraanile ja
kuvatakse MIX.
Radade skaneerimine (SCAN)
On võimalik skaneerida (lühidalt mängida)
kõiki CD-l olevaid radasid.
Vajutage MENU nuppu 9 all kauem
쏅
kui 2 sekundit.
Siis skaneeritakse järgmist rada.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg.
Täiendavat infot leiate alalõigust
"Skaneerimisaja määramine" peatükist
"Raadiorežiim".
Skaneerimise katkestamine ja raja püsiv
kuulamine
Skaneerimise lõpetamiseks,
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Hetkel skaneeritavat rada mängitakse edasi
normaalselt.
Radade kordamine (REPEAT)
Kui soovite rada korrata,
vajutage 4 RPT nuppu ;.
쏅
"RPT TRCK" ilmub korraks ekraanile ja kuvatakse RPT sümbol. Rada korratakse pidevalt, kuni RPT funktsiooni deaktiveerimiseni.
Korduse tühistamine
Kui soovite kordusfunktsiooni tühistada,
vajutage 4 RPT nuppu ; uuesti.
쏅
"RPT OFF" ilmub korraks ekraanile ja RPT
sümbol kaob. Mängimist jätkatakse normaalselt.
Taasesituse katkestamine
(PAUSE)
Vajutage 3 nuppu ;.
쏅
Ekraanile ilmub "PAUSE".
Pausi tühistamine
Vajutage pausi ajal nuppu 3
쏅
Taasesitus jätkub.
;.
Ekraani seadistamine
CD-režiimil on võimalik valida kaks erinevat
ekraanitüüpi:
Raja number ja aeg
•
Raja number ja mängimise aeg
•
Ekraani lülitamiseks vajutage ja hoidke
쏅
all DISPL
sekundit.
nuppu 8 vähemalt 2
Liiklusteated CD-režiimil
Kui soovite CD-režiimil liiklusteateid vastu
võtta,
vajutage TRA•RDS nuppu 7.
쏅
Liiklusteadete eelisõigus on aktiveeritud,
kui ekraanile ilmub liiklusummiku sümbol.
Täpsemat infot leiate peatükist "Liiklusinfo".
CD väljutamine
Vajutage nuppu 2.
쏅
Kontrollpaneel avaneb teie suunas.
Vajutage väljutusnuppu
쏅
kõrval.
CD väljutatakse.
Eemaldage CD ja pange kontrollpaneel
쏅
kinni.
< CD-ava
19
EESTI
Page 20
CD-režiim MP3-/WMA-režiim
Märkused:
Kui CD on väljutatud, tõmbab seade
•
selle automaatselt 10 sekundi pärast
uuesti sisse.
CD-plaati ei saa väljutada, kui seade
•
on välja lülitatud või kui on aktiveeritud mõni muu audioallikas.
MP3-/WMA-režiim
Seda auto helisüsteemi saab kasutada ka
CD-R-plaatide ja CD-RW-plaatide mängimiseks, mis sisaldavad MP3-muusikafaile.
Samuti saate mängida WMA-faile. MP3- ja
WMA-failide mängimine toimub ühtemoodi.
Märkused:
Digitaalõiguste haldusega (DRM)
•
onlain-muusikapoodidest pärit WMAfaile selle seadmega mängida ei saa.
WMA-faile saab turvaliselt taasesitada
•
ainult siis, kui need on salvestatud
Windowsi Media-Player'i versiooniga 8.
MP3-CD ettevalmistamine
Erinevad CD-põletite kombinatsioonid,
CD-põletamise tarkvara ja CD-toorikud
võivad kaasa tuua probleeme seoses
seadme võimelisusega mängida teatud
CD-plaate. Kui teie enda poolt põletatud
CD-plaatidega esineb probleeme, peaksite
püüdma põletada mõne teise kaubamärgi
CD-toorikut või mõnd muud värvi toorikut.
CD formaat peab olema ISO 9660 Level
1/Level 2 või Joliet. Muid formaate ei saa
usaldusväärselt mängida.
Ühele CD-le saab luua maksimaalselt 252
kataloogi. Seda seadet saate kasutada
kataloogide ühekaupa avamiseks.
Vaatamata CD-l olevate kataloogide
arvule suudab seade käsitleda ühel
CD-plaadil kuni 999 MP3-faili, ühes
kataloogis maksimaalselt 255 faili.
20
Page 21
MP3-/WMA-režiim
See seade toetab niipalju alamkatalooge kui
teie põleti tarkvara suudab luua vaatamata
faktile, et ISO 9660 standardiga on
maksimaalseks kataloogi sügavuseks
määratud ainult 8.
Arvuti abil saate igale kataloogile nime
anda. Seade suudab kataloogi nimesid
kuvada. Andke kataloogidele ja radadele/
failidele nimi, kasutades oma CDpõletamise tarkvara. Üksikasjaliku juhise
leiate selleks tarkvara kasutusjuhendist.
Märkus:
Katalooge ja radasid/faile nimetades
tuleks vältida rõhumärke ja erimärke.
Kui soovite, et failid oleksid õiges
järjekorras, tuleks kasutada põleti tarkvara,
mis seab failid tärksortimisjärjekorda. Kui
teie tarkvaral puudub see funktsioon, on
teil võimalik sorteerida failid käsitsi. Selleks
tuleb sisestada iga failinime ette number,
nt "001", "002" jne. Sisestada tuleb ka
esimesed nullid.
MP3 rajad võivad sisaldada lisainfot, nt
esitaja, albumi ja raja nimede kohta (ID3märgid). See seade suudab ID3-märke
kuvada (versioon 1).
Kui loote (kodeerite) MP3 faile audiofailidest, tuleks kasutada biti määrasid kuni
väärtuseni maksimaalselt 256 kbits/sec.
See seade suudab mängida ainult MP3-faile, millel on laiend ".MP3".
Märkused:
Kindlustamaks katkestusteta taasesitus,
ärge püüdke muuta mitte-MP3-failide
•
faililaiendit ".MP3"-ks ning siis püüda
neid mängida! Seade ignoreerib
taasesituse käigus neid valesid faile.
Ärge kasutage "sega" CD-plaate, mis
•
sisaldavad niihästi mitte-MP3 andmeid
kui MP3-radasid (seade loeb MP3-faile ainult MP3-taasesituse ajal).
Ärge kasutage segarežiimis CD-
•
plaate, millel on nii CD audiorajad
kui MP3 rajad. Kui püüate mängida
segarežiimi CD-plaati, mängib seade
ainult CD-audio radasid.
EESTI
21
Page 22
MP3-/WMA-režiim
Lülitamine MP3-režiimile
MP3-režiim aktiveeritakse samamoodi
nagu normaalne CD-režiim. Lisainfot leiate
alalõigust "CD-režiiimile lülitamine" peatükist "CD-režiim".
Ekraani konfi gureerimine
Ekraani vaikehäälestuse
konfi gureerimine
Hetkel mängitava raja kohta saab kuvada
erinevat tüüpi infot:
Kataloogi number ja raja number
•
Kataloogi number ja aeg
•
Kataloogi number ja mängimise aeg
•
Raja number ja mängimise aeg
•
Raja number ja aeg
•
Ekraani erinevate suvandite vahel
lülitamiseks,
ekraani lülitamiseks vajutage ja hoidke
쏅
all DISPL
sekundit.
Märkus:
Pärast raja vahetust kuvatakse MP3
keriva teksti tsükilit üks kord, seejärel
jääb info püsivalt ekraanile.
nuppu 8 vähemalt 2
MP3 kerivate tekstide
konfi gureerimine
Iga rajavahetusega kujutatakse ekraanil
kujutatakse ühte järgmistest kerivast
tekstist. Hiljem kuvatakse konfi gureeritud
standardekraan.
Võimalikud kerivad tekstid on:
•
Kataloogi nimi ("DIR NAME")
•
Raja nimi ("SONG NAME")
•
Albumi nimi ("ALBM NAME")
•
Esitaja nimi ("ARTIST")
•
Failinimi ("FILE NAME")
Märkus:
Esitaja, raja ja albumi nimi on MP3 versioon 1 ID-märgi osaks, mida kuvatakse
ainult juhul, kui see info on salvestatud
koos MP3-failidega (lisateavet leiate
oma arvuti MP3-tarkvara või põleti
tarkvara kasutusjuhendist).
Ekraani erinevate suvandite vahel lülitamiseks
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage korduvalt
쏅
kuni ekraanile kuvatakse "MP3 DISP".
Valige soovitud MP3 keriv tekst,
쏅
kasutades
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu :
või nuppu :.
,
22
Märkus:
Menüüpunkti "MP3 DISP" saab valida
ainult CD-plaadi taasesituse ajal, millel
on MP3-/WMA-failid.
Page 23
MP3-/WMA-režiim
Kataloogi valimine
Et liikuda üles või alla teise kataloogi,
vajutage üks või mitu korda
쏅
nuppu :.
või
Radade/failide valimine
Et liikuda üles või alla teise hetkel
kasutatavas kataloogis oleva raja/faili
juurde,
vajutage üks või mitu korda
쏅
nuppu :.
Kui vajutate
hetkel mängitavat rada uuesti algusest
peale.
nuppu : üks kord, esitatakse
või
Kiirotsing
Kiireks otsinguks tagasi- või edasisuunal,
vajutage ja hoidke
쏅
kuni algab kiirotsing tagasi-/edasisuunal.
või nuppu :,
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras – MIX
Et mängida hetkel kasutatava kataloogi
radasid juhuslikus järjekorras,
vajutage lühidalt nuppu 5 MIX ;.
쏅
"MIX DIR" ilmub korraks ekraanile ja kuvatakse MIX sümbol.
Et mängida kõigis sisestatud MP3 CD-plaadil olevates kataloogides olevaid radu suvalises järjekorras,
vajutagenuppu 5 MIX ; kauem kui
쏅
2 sekundit.
"MIX CD" ilmub korraks ekraanile ja kuvatakse MIX sümbol.
Tühistamine MIX
MIX tühistamiseks-,
vajutage lühidalt nuppu 5 MIX ;.
쏅
"MIX OFF" ilmub korraks ekraanile ja MIX
sümbol kustub.
Radade skaneerimine – SCAN
On võimalik skaneerida (lühidalt mängida)
kõiki CD-l olevaid radasid.
Hoidke MENU nuppu 9 all kauem kui
쏅
2 sekundit. Siis skaneeritakse järgmist
rada.
Ekraanile kuvatakse korraks "TRK SCAN".
Esitatava loo number vilgub. Lugusid skaneeritakse tõusvas järjekorras.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg. Täiendavat infot skaneerimisaja
määramise kohta leiate alalõigust
"Skaneerimisaja määramine" peatükist
"Raadiorežiim".
Skaneerimise katkestamine ja raja püsiv
kuulamine
쏅
Vajutage lühidalt MENU nuppu 9.
Hetkel skaneeritavat rada mängitakse edasi
normaalselt.
Üksikute radade või tervete
kataloogide korduvesitus –
REPEAT
Hetkel taasesitatava raja korduvaks mängimiseks-,
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu ;.
쏅
Ekraanile kuvatakse korraks "RPT TRCK" ja
RPT.
Terve kataloogi kordamiseks-,
hoidke lühidalt 4 RPT nuppu ; all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Ekraanile ilmub korraks "RPT DISC".
EESTI
23
Page 24
MP3-/WMA-režiim CD-vahetaja režiim
Korduse tühistamine
Et tühistada hetkel mängitava raja või
kataloogi kordamine,
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu ;.
쏅
Ekraanile kuvatakse korraks "RPT OFF" ja
RPT.
Taasesituse katkestamine
(PAUSE)
쏅
Vajutage 3 nuppu ;.
Ekraanile ilmub "PAUSE".
Pausi tühistamine
쏅
Vajutage pausi ajal nuppu 3
Taasesitus jätkub.
;.
CD-vahetaja režiim
Märkus:
Infot CD-plaatide käsitsemise, sisestamise ja CD-vahetaja kasutamise kohta
leiate CD-vahetaja kasutusjuhendist.
Lülitamine CD-režiimile
Vajutage nupule SOURCE 4 korduvalt,
쏅
kuni ekraanile kuvatakse "CHANGER".
Seade hakkab mängima esimest CD-d, mille vahetaja leiab.
CD-de valimine
Et liikuda üles või alla teise CD-plaadi
juurde,
쏅
vajutage üks või mitu korda
nuppu :.
Märkus:
Seade ignoreerib tühje CD-pesasid
vahetajas ning valesid CD-plaate
sisaldavaid pesasid.
Radade valimine
Et liikuda üles või alla teise hetkel kasutatava
CD juurde,
쏅
vajutage üks või mitu korda
nuppu :.
või
või
24
Kiirotsing (kuuldav)
Et otsida kiiresti tagasi või edasi,
vajutage ja hoidke
쏅
kuni algab tagasi/edasi otsing.
või nuppu :,
Page 25
CD-vahetaja režiim
Ekraani muutmine
CD-vahetaja režiimil on võimalik valida viie
ekraanivariandi vahel:
Raja number ja mängimise aeg
•
Raja number ja aeg
•
CD number ja raja number
•
CD number ja aeg
•
CD number ja mängimise aeg
•
Ekraani variantide vahel lülitamiseks,
vajutage ja hoidke all DISPL
쏅
8 vähemalt 2 sekundit.
nuppu
Üksikute radade või terve CD
kordamine (REPEAT)
Hetkel esitatava raja kordamiseks-,
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu ;.
쏅
Ekraanile ilmub korraks "RPT TRCK" ja süttib kiri RPT.
Hetkel mängitava CD kordamiseks,
쏅
vajutage ja hoidke nuppu 4 RPT ; all
kauem kui 2 sekundit.
Ekraanile ilmub korraks "RPT DISC" ja
ekraanil süttib kiri RPT.
Korduse tühistamine
Et peatada hetkel mängitava raja või CD
kordamine,
쏅
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu ;.
Ekraanile kuvatakse "RPT OFF" ja kustub
kiri RPT.
Kõigi hetkel sisestatud CD-de radade
esitamiseks juhuslikus järjekorras,
쏅
vajutage ja hoidke nuppu 5 MIX ; all
kauem kui 2 sekundit.
Ekraanile ilmub korraks "MIX ALL" ja süttib
kiri MIX.
Tühistamine MIX
쏅
vajutage lühidalt 5 MIX nuppu ;.
Ekraanile kuvatakse "MIX OFF" ja kustub kiri
MIX.
Kõigi CD-l olevate radade
skaneerimine (SCAN)
Kõigil sisestatud CD-plaatidel olevate radade skaneerimiseks (lühidalt mängimiseks)
tõusvas järjekorras-,
쏅
vajutage ja hoidke nuppu MENU 9
all kauem kui 2 sekundit.
"TRK SCAN" ilmub ekraanile ja hakkab vilkuma mängitava raja number.
Skaneerimise peatamine
Skaneerimise peatamiseks-,
쏅
vajutage lühidalt MENU nuppu 9.
Hetkel esitatavat rada mängitakse siis edasi
normaalselt.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg. Täiendavat infot leiate alalõigust
"Skaneerimisaja määramine" peatükist
"Raadiorežiim".
EESTI
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras (MIX)
Hetkel mängitava CD radade esitamiseks
juhuslikus järjekorras,
vajutage lühidalt 5 MIX nuppu ;.
쏅
Ekraanile ilmub korraks "MIX CD" ja süttib
kiri MIX.
Taasesituse katkestamine (PAUSE
쏅
Vajutage 3 nuppu ;.
Ekraanile ilmub "PAUSE".
Pausi tühistamine
쏅
Vajutage pausi ajal nuppu 3
Taasesitus jätkub.
;.
)
25
Page 26
Kella – aeg
Kella – aeg
Aja kuvamine
Et lühidalt kuvada aega,
vajutage lühidalt DISPL
쏅
Ekraanil kuvatakse mitme sekundi vältel
aega.
Aja määramine
Aja määramiseks,
쏅
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "CLOCK SET".
쏅
Vajutage
Ekraanile kuvatakse aeg. Reguleerida saab
tunde ja minuteid.
쏅
Seadistage tunnid, kasutades
nuppu :.
Kui tunnid on määratud,
쏅
vajutage
Minutid vilguvad.
쏅
Seadistage minutid, kasutades
nuppu :.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage MENU nuppu kaks korda 9.
või nuppu : korduvalt,
nuppu :.
nuppu :.
nuppu 8.
või
või
Vajutage nuppu
쏅
ühelt režiimilt teisele.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
või :, et lülitada
Aja pidevaks kuvamiseks, kui
seade on välja lülitatud ja süüde
sees
Aja kuvamiseks, kui seade on välja lülitatud
ja auto süüde on sees,
쏅
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "CLOCK OFF"
või "CLOCK ON".
쏅
Vajutage
ekraani ON ja OFF vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage MENU nuppu 9.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et lülitada
Aja lühike kuvamine, kui seade
on väljalülitatud
Et kuvada lühidalt aeg, kui seade on välja
lülitatud,
vajutage DISPL
쏅
Ekraanile kuvatakse aeg umbes 8 sekundiks.
nuppu 8.
12/24-tunnise kellarežiimi
valimine
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "24 HOUR
MODE" või "12 HOUR MODE".
26
või nuppu : korduvalt,
Page 27
Heli
Heli
Heliseadistust (bass, keskmised toonid,
kõrged toonid ja subout) saab reguleerida
iga allika (raadio, CD, CD-vahetaja,
AUX, liiklusinfo ja telefon/navigeerimine)
jaoks eraldi. Helitugevuse jaotuse seaded
(tasakaal ja hajumine) kehtivad kõigile
audioallikatele.
Märkus:
Liiklusinfo ja telefoni/navigatsiooni
heliseadeid saab teha ainult liiklusteadete
edastamise või telefonikõne/
navigeerimisteadete ajal.
Bassi reguleerimine
Valida saab ühe neljast kesksagedusest
(60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Lisaks
saab valitud kesksageduse jaoks reguleerida
tasandit ±7 vahel.
Kesksageduse ja tasandi reguleerimine
Vajutage AUDIO nuppu 5.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
et jõuda BASS-alammenüüsse.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub soovitud
kesksagedus.
Vajutage või nuppu : et
쏅
reguleerida tasandit ±7 vahel.
Menüüst väljumiseks vajutage AUDIO
쏅
nuppu 5 kaks korda.
või nuppu : üks kord,
või nuppu : korduvalt,
Keskmiste toonide reguleerimine
Valida saab ühe neljast kesksagedusest
(500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Lisaks
saab valitud kesksageduse jaoks
reguleerida tasandit ±7 vahel.
Kesksageduse ja tasandi reguleerimine
Vajutage AUDIO nuppu 5.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "MIDDLE".
Vajutage
쏅
et jõuda MIDDLE-alammenüüsse.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub soovitud
kesksagedus.
Vajutage või nuppu : et reguleerida
쏅
tasandit ±7 vahel.
Menüüst väljumiseks vajutage AUDIO
쏅
nuppu 5 kaks korda
või nuppu : korduvalt,
või nuppu : üks kord,
või nuppu : korduvalt,
.
Kõrgete toonide reguleerimine
Valida saab ühe neljast kesksagedusest
(10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz).
Lisaks saab valitud kesksageduse jaoks
reguleerida tasandit ±7 vahel.
Kesksageduse ja tasandi reguleerimine
쏅
Vajutage AUDIO nuppu 5.
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "TREBLE".
쏅
Vajutage
et jõuda TREBLE-alammenüüsse.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub soovitud
kesksagedus.
쏅
Vajutage või nuppu : et reguleerida
tasandit ±7 vahel.
On võimalik kasutada auto helisüsteemi
eelvõimendi väljundeid (Preamp-Out)
väliste võimenditega ühendamiseks.
Lisaks saab seadme integreeritud
madalpääsfi ltriga ühendada võimendi toimimaks subwooferina (tasandit ja
piirsagedust saab reguleerida).
Selleks peavad sõiduki võimendid
olema ühitatud vastavalt
installeerimisjuhenditele.
Subout-tasandi reguleerimine
Subout-tasandit saab reguleerida 8 sammu
haaval (0 kuni +7).
쏅
Vajutage AUDIO nuppu 5.
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "SUBOUT".
쏅
Vajutage
reguleerida väärtust 0 ja -7 vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage AUDIO nuppu 5 kaks korda.
Subout-piirsageduse
reguleerimine
Valida saab seadistusi 1 kuni 4: 0 Hz, 80 Hz,
120 Hz ja 160 Hz.
쏅
Vajutage AUDIO nuppu 5.
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "SUBOUT".
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et
või nuppu : korduvalt,
28
Page 29
Eelvõimendi väljund X-Bass
Vajutage või nuppu : üks kord.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub soovitud
kesksagedus.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage AUDIO nuppu 5 kaks korda.
või nuppu : korduvalt,
X-BASS
X-Bass lubab teil suurendada bassi madala
helitugevuse juures.
Valitud X-Bass seadistus kehtib kõigi
audioallikate (raadio, CD, CD-vahetaja või
AUX) puhul.
X-BASS suurenemise saab määrata
sammudena 1 kuni 3.
"XBASS OFF" tähendab, et X-BASS funktsioon
on välja lülitatud.
X-BASS võimendi reguleerimine
Vajutage AUDIO nuppu 5.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "XBASS".
Vajutage
쏅
kuni exraanile ilmub soovitud seadistus
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu 5 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või nuppu : korduvalt,
EESTI
.
29
Page 30
Ekvalaiser Ekraan
Ekvalaiseri eelseadistused
(Presets)
Sellel seadmel on ekvalaiser, milles on juba
programmeeritud järgmiste muusikažanrite
seadistused: "ROCK", "POP" ja "CLASSIC".
Ekvalaiseri seadistuse valimiseks,
vajutage AUDIO nuppu 5.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage korduvalt
쏅
kuni "POP", "ROCK", "CLASSIC" või
"EQ OFF" kuvatakse ekraanile.
Vajutage
쏅
mõni seadistus või valige "EQ OFF", et
ekvalaiser välja lülitada.
Valitud seadistus kuvatakse püsivalt ekraanil.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu 5.
쏅
või nuppu :, et valida
või nuppu :
Ekraani seadistuste
reguleerimine
Tervitusteksti sisestamine
Kui lülitate seadme sisse, kuvatakse ekraanile lühike sõnum. Tekst
"BLAUPUNKT" on tehasepoolselt eelseadistatud. Selle asemel võib sisestada kuni
9 märgist koosneva oma teksti.
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "ON MSG".
Vajutage
쏅
Ekraanil kuvatakse standardne tervitustekst. Rea alguses vilgub sisestustähis.
Märkus:
Kogu rea võib kustutada, vajutades
või nuppu : rohkem kui 2 sekun-
dit.
Erineva teksti sisestamiseks,
valige täht, kasutades selleks
쏅
nuppu :.
Liigutage sisestustähist, kasutades
쏅
või nuppu :.
Pärast sõnumi sisestamist,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :.
või
30
Tasemenäidu reguleerimine
Tasemenäit ekraanil kujutab lühidalt sümbolitena helitugevuse seadistusprotsessij a
helikontrolli seadeid.
Lisaks seadistusprotsessile kujutab tasemenäit muusika või keele tippväärtusi.
Tasemenäidu saab lülitada sisse ja välja.
Page 31
Ekraan
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri “MENU”.
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "PEAK LVL".
Kasutage
쏅
suvandite “PEAK ON” ja “PEAK OFF”
vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et valida
Ekraani heleduse reguleerimine
Kui teie auto helisüsteem on installitud
nagu kirjeldatud installijuhendis ja sõidukil
on olemas vastav ühendus, lülitub ekraani
heledus koos sõidutuledega. Ekraani heledust saab eraldi reguleerida päevaseks ja
öiseks kasutamiseks sammudena 1 - 9.
Lisaks saab valida "AUTO DIM" seadistuse
öise valgusregulaatori (DIM NIGHT) jaoks.
Pärast "AUTO DIM" valimist reguleeritakse
auto helisüsteemi valgustust koos armatuurlaua heledusega, kui sõiduki valgustus on
sisse lülitatud.
쏅
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "DIM DAY" või
"DIM NIGHT".
Vajutage
쏅
heleduse seadistuste vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et valida
"AUTO DIM" funktsiooni sisselülitamiseks,
쏅
vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "DIM NIGHT".
Vajutage
쏅
kuvatakse "AUTO DIM".
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
või nuppu : korduvalt,
nuppu :, kuni ekraanile
Ekraani tausvalgustuse värvi valik
Ekraani taustvalgustuseks saab segada
RGB-spektri (punane oheline sinine) värvi
või valida värv värviotsingu käigus.
Ekraani taustvalguse värvi segamine
Ekraani taustvalguse kohaldamiseks
vastavalt oma maitsele võite värvi ise
segada, kasutades kolme põhivärvi punane, roheline ja sinine.
쏅
Vajutage korduvalt
kuni ekraanile kuvatakse "DISP COL".
쏅
Vajutage
Kuvatakse menüü oma värvi segamiseks.
Kuvatakse "R", "G" ja "B" hetkel kehtivate
väärtustega. “R” seadistus vilgub.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub soovitud värvi
väärtus.
Vajutage
쏅
valikutähis teiste värvide taha.
Reguleerige teisi värvikomponente
쏅
vastavalt oma eelistustele.
või nuppu :.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et liigutada
või nuppu :,
EESTI
31
Page 32
Ekraan Välised audioallikad
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
쏅
Ekraani taustvalgustuse valimine
värviotsingu käigus
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "COL SCAN".
쏅
Vajutage
alustada värviotsingut.
Seade hakkab ekraani taustvalgustuse värvi
muutma.
Kui soovite valida hetkel määratud värvi,
쏅
vajutage MENU nuppu 9 üks kord.
Otsinguhäälestuse uuesti alustamiseks,
쏅
vajutage
Kui leidsite soovitud värvi,
쏅
vajutage MENU nuppu 9 kaks korda.
või nuppu : korduvalt,
või nuppu :, et
või nuppu :.
Välised audioallikad
Kui seadmega ei ole ühendatud CDvahetajat, võite ühendada välise
audioallika. Audioallikateks võivad olla
näiteks mobiilsed CD-pleierid, MiniDiscpleierid või MP3-pleierid.
Kui soovite ühendada välise audioalllika, on
teil vaja adapterkaablilt. Selle saab tellida
(Blaupunkti nr.: 7 607 897 093) Blaupunkti
volitatud edasimüüjalt.
AUX-sisend peab menüüs aktiveeritud olema.
Märkus:
Kui seadmega ei ole ühendatud CDvahetajat, ei saa AUX-menüüpunkti valida.
AUX sisendi sisse/välja
lülitamine
Vajutage MENU nuppu 9.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "AUX OFF" või
"AUX ON".
Kasutage
쏅
suvandite "AUX ON" ja "AUX OFF"
vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu 9.
쏅
või nuppu : korduvalt,
nuppe :, et valida
32
Märkus:
Kui AUX-sisend on sisse lülitatud, võite
selle valida, vajutades SOURCE nupule
4.
Page 33
Välised audioallikad Tehnilised andmed
AUX-eelvõimenduse
reguleerimine
Et kohandada vastavalt erinevustele
helitugevuses, saab AUX-sisendi tasandit
reguleerida 4 sammu kaupa (0 kuni 3).
pārslēgšanai starp radiouztvērēju,
kompaktdisku atskaņotāju, kompaktdisku mainītāju (ja ir pievienots) un ieeju AUX.
5 Poga AUDIO zemo, augsto, vidējo, īpaši
zemo toņu līmeņa, kreisās/labās puses
un priekšpuses/aizmugures skaļruņu
balansa regulēšanai.
Zemo toņu forsēšanas funkcijas
(X-BASS) ieslēgšana/izslēgšana un
regulēšana.
Ekvalaizera fi ksēta iestatījuma izvēle.
6 Poga BND•TS
Nospiežot īslaicīgi: Ierīces atmiņā
saglabāto FM diapazona radiostaciju
grupu un VV un GV diapazona izvēle.
Nospiežot ilgāk: Funkcijas “Travelstore”
ieslēgšana.
7 Poga TRA•RDS
Nospiežot īslaicīgi: Satiksmes
informācijas gaidīšanas režīma
ieslēgšana/izslēgšana.
Nospiežot ilgāk: Radio datu sistēmas
(RDS) ērtību funkcijas ieslēgšana/
izslēgšana.
8 Poga DISPL
Nospiežot īslaicīgi: Īslaicīga displeja papildu informācijas (piemēram,
pulksteņa) parādīšana.
Nospiežot ilgāk: Displeja informācijas
maiņa.
9 Poga MENU
Nospiežot īslaicīgi: Pamatiestatījumu
izvēlnes atvēršana.
Nospiežot ilgāk: Funkcijas “Scan”
aktivizēšana.
: Bultiņu pogas
; Pogas 1 - 6
< Poga
kompaktdiska izņemšanai no
ierīces.
34
Page 35
Satura rādītājs
Piezīmes un piederumi ..................... 37
Nolietotu ierīču utilizācija
(tikai ES valstīs) ............................. 37
Ieejas jutība .................................. 64
Montāžas instrukcija ........................ 96
Page 37
Piezīmes un piederumi
Piezīmes un piederumi
Mēs pateicamies par jūsu izvēli iegādāties
“Blaupunkt” ražojumu. Mēs ceram, ka
jums patiks lietot šo jauno aprīkojuma
sastāvdaļu.
Lūdzu, pirms ierīces pirmās lietošanas
reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju.
“Blaupunkt” izdevēji nemitīgi strādā pie tā,
lai lietošanas instrukcijas padarītu skaidrāk
un vieglāk saprotamas. Tomēr, ja jums
rodas jautājumi attiecībā uz ierīces
lietošanu, lūdzu, vērsieties pie tirgotāja vai
zvaniet pa savas valsts klientu informācijas
dienesta tālruni. Tālruņa numurs ir
atrodams šīs brošūras aizmugurē.
Mūsu ražojumiem, kas iegādāti Eiropas
Savienības teritorijā, mēs nodrošinām
ražotāja garantiju. Garantijas noteikumus var apskatīt www.blaupunkt.de vai
vēršoties tieši:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Nolietotu ierīču utilizācija
(tikai ES valstīs)
Nepievienojiet savu nolietoto ierīci
sadzīves atkritumiem!
Izmantojiet atpakaļnodošanas un
savākšanas sistēmas, kas jums ir pieejamas
nolietotu ierīču utilizācijai.
Satiksmes drošība
Satiksmes drošība neapšaubāmi
atrodas pirmajā vietā.
Jebkādas manipulācijas ar
쏅
automašīnas audiosistēmu veiciet
tikai tad, ja to ļauj ceļa un satiksmes
apstākļi.
Iepazīstieties ar ierīci pirms
쏅
došanās ceļā.
Jums vienmēr automašīnas salonā
jāspēj savlaicīgi sadzirdēt policijas, ugunsdzēsības un neatliekamās
medicīniskās palīdzības dienesta
automašīnu sirēnas.
Šim nolūkam savas automašīnas
쏅
audiosistēmu brauciena laikā lietojiet atbilstošā skaļuma līmenī.
Montāža
Ja vēlaties savas automašīnas audiosistēmu
uzstādīt patstāvīgi, lūdzu, izlasiet montāžas
un pievienošanas instrukciju, kas ir iekļauta
pēc šīs lietošanas instrukcijas.
Papildaprīkojums
(neietilpst piegādes komplektācijā)
Izmantojiet tikai “Blaupunkt” lietošanai
atļautus piederumus.
Tālvadības pults
Tālvadības pults, kas atrodas pie stūres, un/
vai rokas pults nodrošina iespēju droši un
ērti regulēt jūsu automašīnas audiosistēmas
svarīgākās funkcijas.
Izmantojot tālvadības pulti, ierīci nevar ne
ieslēgt, ne izslēgt.
To, kāda tālvadības pults ir piemērota
jūsu automašīnas audiosistēmai, varat
noskaidrot pie “Blaupunkt” tirgotāja vai interneta vietnē www.blaupunkt.com.
LATVISKI
37
Page 38
Piezīmes un piederumi Vadības panelis
Pastiprinātājs
Jūs varat izmantot jebkuru “Blaupunkt” vai
“Velocity” markas pastiprinātāju.
Kompaktdisku mainītāji
Jūs varat pievienot šādus “Blaupunkt”
kompaktdisku mainītājus:
CDC A 03, CDC A 08 vai IDC A 09.
Noņemams vadības panelis
Sistēma aizsardzībai pret
zādzību
Šī ierīce ir aprīkota ar noņemamu (atvienojamu) vadības paneli, kas ir veids, kā jūsu
ierīci aizsargāt pret zādzību. Bez šī vadības
paneļa ierīce zaglim ir bezvērtīga.
Aizsargājiet savu ierīci pret zādzību,
vienmēr paņemot vadības paneli sev līdzi,
atstājot automašīnu. Neatstājiet vadības
paneli automašīnā — arī slepenā vietā ne.
Piezīmes:
Nekad neļaujiet vadības panelim
•
nokrist.
Nekad nepakļaujiet vadības paneli
•
tiešai saules staru vai citu karstuma
avotu iedarbībai.
Izvairieties no tiešas ādas saskares
•
ar vadības paneļa elektrokontaktiem. Nepieciešamības gadījumā,
lūdzu, notīriet kontaktus ar drānu bez
plūksnām, kas samitrināta ar spirtu
saturošu tīrīšanas līdzekli.
38
Page 39
Vadības paneļa noņemšana
Nospiediet pogu 2.
쏅
Vadības panelis atveras virzienā uz jūsu
pusi.
Pieturot vadības paneli labajā
쏅
pusē, izvelciet to taisnā virzienā no
stiprinājuma.
Vadības panelis
2.
1.
Ja, noņemot vadības paneli, ierīce bija
ieslēgta, tā automātiski ieslēdzas tajā pašā
režīmā (radiouztvērējs, kompaktdisku
atskaņotājs, kompaktdisku mainītājs vai papildu signāla ieeja), kurā tā atradās paneļa
noņemšanas brīdī.
LATVISKI
Piezīmes:
Ierīce izslēdzas pēc jūsu iestatītā lai-
•
ka. Plašāku informāciju par to, lūdzu,
sk. šīs nodaļas sadaļā “Izslēgšanās
taimeris (OFF TIMER)”.
Tiek saglabāti visi pašreizējie
•
iestatījumi.
Visi ievietotie kompaktdiski paliek
•
ierīcē.
Vadības paneļa uzstādīšana
Turiet vadības paneli aptuveni taisnā
쏅
leņķī pret ierīci.
Iestumiet vadības paneli ierīces
쏅
vadotnēs, kas atrodas tās korpusa kreisajā un labajā apakšējā stūrī.
Uzmanīgi spiediet vadības paneli
stiprinājumā, līdz tas nofi ksējas savā
vietā.
Uzmanīgi pagrieziet vadības paneli
쏅
augšup, līdz tas nofi ksējas savā vietā.
Izslēgšanās taimeris
(OFF TIMER)
Pēc vadības paneļa atvēršanas ierīce
izslēdzas, kad ir pagājis laiks, kura
iestatījumu var mainīt. Šī laika ilgumu var
iestatīt no 0 līdz 30 sekundēm.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “OFF TIMER”.
Regulējiet pulksteņa rādījumu,
쏅
nospiežot pogu : pie bultiņām
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
Piezīme:
Ja uzstādītais laiks ir 0 sekundes, ierīce
izslēdzas uzreiz pēc vadības paneļa
atvēršanas.
vai , līdz displejā parādās
.
39
Page 40
Ieslēgšana/izslēgšana Skaļuma līmenis
Ieslēgšana/izslēgšana
Ierīci var ieslēgt/izslēgt dažādos veidos.
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot pogu
1
Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet pogu 1.
쏅
Ierīce ieslēdzas.
Lai ierīci izslēgtu, nospiediet un turiet
쏅
pogu 1 ilgāk nekā divas sekundes.
Ierīce izslēdzas.
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
automašīnas aizdedzes atslēgu
Ierīce ieslēgsies/izslēgsies vienlaicīgi
ar aizdedzi, ja ierīce ir pareizi pievienota automašīnas aizdedzes sistēmai, kā
norādīts montāžas instrukcijā, un ierīce nav
izslēgta, nospiežot pogu 1.
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot noņemamo vadības paneli
Noņemiet vadības paneli.
쏅
Ierīce izslēdzas pēc laika, kas iestatīts
izvēlnē “OFF TIMER”.
Uzstādiet atpakaļ vadības paneli.
쏅
Ierīce ieslēdzas. Atjaunojas tās pēdējās
darbības režīms (radiouztvērējs, kompaktdisku atskaņotājs, kompaktdisku mainītājs
vai papildu signāla ieeja).
Piezīme:
Lai saudzētu automašīnas akumulatoru
bateriju, ierīce automātiski izslēdzas
stundu pēc aizdedzes izslēgšanas.
Skaļuma regulēšana
Skaļumu var regulēt ar iedalījumu no
0 (izslēgts) līdz 66 (maksimālais).
Lai skaļumu palielinātu,
skaļuma regulatoru 3 grieziet
쏅
pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Lai skaļumu samazinātu,
skaļuma regulatoru 3 grieziet pretēji
쏅
pulksteņa rādītāju kustības virzienam.
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeņa
iestatīšana
Piezīme:
Ierīcei ir taimauta funkcija (laika
sprīdis).
Piemēram, nospiežot pogu MENU 9
un izvēloties izvēlnes punktu, ierīce
pārslēdzas iepriekšējā režīmā, kad ir
pagājušas aptuveni 8 sekundes pēc
pēdējās jebkura taustiņa nospiešanas.
Veiktie iestatījumi tiek saglabāti.
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeni var
iestatīt.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “ON VOLUME” .
Regulējiet ieslēgta stāvokļa skaļuma
쏅
līmeni, nospiežot pogu : pie bultiņām
Lai atvieglotu regulēšanu, ierīce palielinās
vai samazinās skaļumu vienlaicīgi ar
iestatījuma izmaiņu.
Aktivizējot funkciju “LAST VOL”, tiks
uzstādīts skaļuma līmenis, kāds tas bija,
pēdējoreiz izslēdzot ierīci.
vai , līdz displejā parādās
.
40
Page 41
Skaļuma līmenis
Piezīme:
Lai aizsargātu jūsu dzirdi, ieslēgta
stāvokļa skaļuma līmenis ir ierobežots
līdz iedaļai “38”. Ja pirms ierīces
izslēgšanas tās skaļuma līmenis bija
augstāks un bija aktivizēta funkcija
“LAST VOL”, ierīce ieslēdzas ar skaļuma
līmeni “38”.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu MENU 9 divas
reizes.
Strauja skaļuma samazināšana
(klusināšana)
Jūs varat strauji samazināt skaļumu līdz
iepriekš iestatītam līmenim (klusināšana).
Īslaicīgi nospiediet pogu 1.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MUTE” .
Klusināšanas režīma atcelšana
Lai atjaunotu iepriekš iestatīto skaļuma
līmeni,
쏅
īslaicīgi vēlreiz nospiediet pogu 1.
Klusināšanas līmeņa regulēšana
Klusināšanas līmeni var regulēt.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “MUTE LVL”.
Noregulējiet klusināšanas režīma
쏅
skaļuma līmeni, nospiežot pogu : pie
bultiņām
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
.
Tālrunis/audiosistēma
vai navigācijas sistēma/
audiosistēma
Ja jūsu automašīnas audiosistēmai ir pievienots mobilais tālrunis vai navigācijas
sistēma, “paceļot klausuli” vai atskanot
navigācijas paziņojumam, audiosistēmas
skanējums tiek pieklusināts un balss
tiek atskaņota, izmantojot automašīnas
audiosistēmas skaļruņu sistēmu. Šim
nolūkam mobilais tālrunis vai navigācijas
sistēma jāpievieno automašīnas
audiosistēmai, kā aprakstīts montāžas
instrukcijā.
“Blaupunkt” tirgotājs jums var sniegt
informāciju par to, kāda navigācijas
sistēma ir piemērota jūsu automašīnas
audiosistēmai.
Ja satiksmes ziņojums tiek uztverts telefona sarunas vai navigācijas sistēmas balss
paziņojuma laikā, satiksmes ziņojumu
var noklausīties tikai pēc telefona sarunas/balss paziņojuma beigām, ja tas vēl
tiek translēts. Satiksmes ziņojums netiek
ierakstīts atmiņā!
Skaļumu, kādā ir dzirdama telefona saruna
vai navigācijas sistēmas balss, var regulēt.
Nospiediet pogu MENU9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “TEL VOL”.
Iestatiet vajadzīgo skaļuma līmeni,
쏅
nospiežot pogu : pie bultiņas
vai .
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
Piezīme:
Izmantojot skaļuma regulatoru 3, var
쏅
arī regulēt telefona sarunas un balss
paziņojuma skaļumu to skanējuma
laikā.
vai , līdz displejā parādās
LATVISKI
41
Page 42
Skaļuma līmenis
Apstiprinājuma signāla
ieslēgšana/izslēgšana
Sistēma aktivizē apstiprinājuma signālu,
ja kāda poga ir nospiesta ilgāk nekā
divas sekundes, piemēram, piešķirot kādai
radiostacijai tās ieslēgšanas pogu. Signālu
var ieslēgt vai izslēgt.
쏅
Nospiediet pogu MENU9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “BEEP ON” vai “BEEP OFF”.
Ieslēdziet režīmu BEEP ON vai OFF,
쏅
piespiežot pogu : pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU9.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai .
Automātiskais skaļuma līmenis
Šī funkcija automātiski pielāgo
automašīnas audiosistēmas skaļuma
līmeni automašīnas kustības ātrumam.
Šim nolūkam automašīnas audiosistēma
ir jāpievieno, kā aprakstīts montāžas
instrukcijā.
Automātisko skaļuma līmeni var regulēt 6
pakāpēs no 0. līdz 5.
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “AUTO SD”.
Iestatiet automātisko skaļuma līmeni
쏅
no 0. līdz 5. pakāpei, nospiežot pogu
: pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Piezīme:
No kustības ātruma atkarīgā
skaļuma līmeņa iestatījums 0–5 ir
atkarīgs no kustības trokšņa līmeņa
paaugstināšanās jūsu automašīnas
salonā. Nosakiet savai automašīnai
piemērotāko līmeni izmēģinājuma
veidā.
42
Page 43
Radiouztvērēja režīms
Radiouztvērēja režīms
Šī ierīce ir aprīkota ar radiouztvērēju ar
radio datu sistēmu (RDS). Daudzas
uztveramās FM diapazona radiostacijas
raida signālu, kas satur ne tikai pašu
programmu, bet arī papildinformāciju,
piemēram, ar radiostacijas nosaukumu un
programmas tipu (PTY).
Radiostacijas nosaukums parādās displejā,
tiklīdz radiouztvērējs uztver šo signālu.
Radiouztvērēja regulēšana
Lai nodrošinātu pareizu radiouztvērēja
darbību, ierīce ir jāiestata atbilstoši
reģionam, kurā tā tiek izmantota. Var
izvēlēties kādu no šādiem reģioniem: Eiropa
(EUROPE), Amerika (USA), Dienvidamerika
(S-AMERICA) un Taizeme (THAI). Uztvērēju
rūpnīcā iestata reģionam, kurā tas tiek
pārdots. Ja jums rodas problēmas ar radiostaciju uztveršanu, lūdzu, pārbaudiet šo
iestatījumu.
Radiouztvērēja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, attiecas uz
radiouztvērēja iestatījumu EUROPE.
쏅
Izslēdziet ierīci, nospiežot pogu 1.
쏅
Turiet vienlaicīgi nospiestas pogas
1 un 5 ; un atkal ieslēdziet ierīci ar
pogu 1.
Displejā redzams uzraksts “TUNER”.
쏅
Izvēlieties uztvērēja darbības reģionu,
nospiežot pogu : pie bultiņas
vai .
Lai saglabātu iestatījumu,
izslēdziet un atkal ieslēdziet
쏅
ierīci vai pagaidiet aptuveni 8 sekundes. Radiouztvērējs sāk darboties savā pēdējās darbības režīmā
(radiouztvērējs, kompaktdisku
atskaņotājs, kompaktdisku mainītājs
vai papildu signāla ieeja).
Radiouztvērēja režīma ieslēgšana
Ja ierīce darbojas kompaktdisku
atskaņotāja, kompaktdisku mainītāja vai
ieejas AUX režīmā,
쏅
nospiediet pogu BND•TS6
vai
쏅
vairākkārt nospiediet pogu SOURCE 4, līdz displejā parādās ierīces atmiņā
saglabāto staciju grupas apzīmējums,
piemēram, “FM1”.
RDS ērtību funkcijas (AF, REG)
Radio datu sistēmas ērtību funkcijas AF
(Alternatīva frekvence) un REGIONAL
paplašina jūsu radiouztvērēja funkciju
klāstu.
•
AF: Ja RDS funkcija ir aktivizēta,
radiouztvērējs automātiski noskaņojas
uz pašlaik ieslēgtās radiostacijas
vislabāk uztveramo frekvenci.
•
REGIONAL: Dažreiz radiostacijas
sadala savu programmu reģionālās
programmās, kuru saturs ir atšķirīgs.
Jūs varat izmantot funkciju REG, lai
novērstu radiouztvērēja pārslēgšanos
uz alternatīvām frekvencēm, kurās tiek
translēta programma ar atšķirīgu saturu.
Piezīme:
Funkcija REGIONAL jāaktivizē/
jādeaktivizē izvēlnē atsevišķi.
Funkcijas REGIONAL ieslēgšana/
izslēgšana
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “REG”. Displejā līdzās uzrakstam “REG” redzams uzraksts “OFF”
vai “ON”.
Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju REGIONAL,
쏅
nospiediet pogu : pie bultiņas
vai ,
nospiediet pogu MENU 9.
쏅
vai , līdz displejā parādās
43
LATVISKI
Page 44
Radiouztvērēja režīms
RDS funkcijas ieslēgšana/izslēgšana
Lai ieslēgtu vai izslēgtu RDS funkcijas AF un
REGIONAL,
nospiediet un turiet pogu TRA•RDS 7
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Ja displejā redzams simbols RDS, RDS
funkcijas ir aktivizētas.
Radioviļņu diapazona/
radiostaciju grupas izvēle
Šī ierīce var uztvert programmas, kas
raida FM frekvenču, kā arī VV un GV (AM)
diapazonā. FM radioviļņu diapazonam
ir pieejamas trīs atmiņā saglabājamu
radiostaciju grupas (FM1, FM2 un FMT) un
pa vienai — VV un GV diapazonam.
Katrā grupā var saglabāt sešas
radiostacijas.
Lai pārslēgtu atmiņā saglabātās FM diapazona (FM1, FM2 un FMT) un VV un GV diapazona radiostaciju grupas,
쏅
īslaicīgi nospiediet pogu BND•TS 6.
Noskaņošana uz radiostacijas
frekvenci
Ir vairāki veidi, kā radiouztvērēju noskaņot
uz radiostacijas frekvenci.
Noskaņošana automātiskajā staciju
meklēšanas režīmā
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai .
Radiouztvērējs noskaņojas uz nākamās
uztveramās radiostacijas frekvenci.
Lai mainītu uztveršanas frekvenci ar nelielu
soli,
īslaicīgi nospiediet pogu : pie
쏅
bultiņas
Lai mainītu uztveršanas frekvenci strauji,
nospiediet un turiet pogu : pie
쏅
bultiņas
Translācijas tīklu pārlūkošana (tikai FM
diapazonā)
Ja radiostacija pārraida vairākas
programmas, var izmantot tās tā saucamā
“translācijas tīkla” pārlūkošanas iespēju.
Piezīme:
Pirms šīs funkcijas lietošanas jāaktivizē
RDS ērtību funkcija.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
tīkla radiostaciju.
Piezīme:
Lietojot šo funkciju, var ieslēgt tikai tās
stacijas, kas ir uztvertas jau iepriekš.
Lai uztvertu radiostacijas, lietojiet
funkciju “Scan” vai “Travelstore”.
vai .
vai ilgāku laiku.
vai , lai ieslēgtu nākamo translācijas
Manuāla noskaņošana uz radiostaciju
frekvencēm
Noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju
frekvencēm var arī manuāli.
Piezīme:
Manuālu noskaņošanu uz radiostaciju
frekvencēm var veikt tikai tad, ja RDS
ērtību funkcija ir deaktivizēta.
44
Page 45
Radiouztvērēja režīms
Radiostaciju meklēšanas jutības
iestatīšana
Var izvēlēties, vai radiouztvērējam
jānoskaņojas tikai uz tādu radiostaciju
frekvenci, kuru signāls tiek uztverts stabili,
vai arī tas var noskaņoties uz radiostaciju
frekvencēm arī ar vāju signālu.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “SENS”.
Displejā ir redzams pašlaik iestatītais
jutības līmenis. Uzraksts “SENS HI3”
nozīmē, ka radiouztvērējā ir iestatīts
visaugstākais jutības līmenis. Uzraksts
“SENS LO1” nozīmē, ka radiouztvērējā ir
iestatīts viszemākais jutības līmenis.
쏅
Noregulējiet vajadzīgo jutības līmeni,
nospiežot pogu : pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Piezīme:
FM un VV vai GV (AM) diapazonam var
iestatīt atšķirīgu jutības līmeni.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Radiostaciju saglabāšana atmiņā
Radiostaciju saglabāšana atmiņā
manuāli
Izvēlieties vajadzīgo radiostaciju grupu
쏅
(FM1, FM2, FMT) vai kādu no radioviļņu
diapazoniem (VV vai GV).
Noskaņojiet radiouztvērēju uz
쏅
vajadzīgās radiostacijas frekvenci.
Nospiediet un turiet kādu no
쏅
radiostaciju pogām 1 - 6 ilgāk nekā
divas sekundes, lai šo pogu piešķirtu
radiostacijai.
Ierīces atmiņā automātiski var saglabāt
sešas radiostacijas ar attiecīgajā reģionā
visspēcīgāk uztveramo signālu (tikai FM
diapazonā). Šīs stacijas tiek saglabātas
FMT radiostaciju grupā.
Piezīme:
Veicot saglabāšanu no jauna, visas stacijas, kas šajā radiostaciju grupā bija
saglabātas iepriekš, tiek dzēstas.
쏅
Nospiediet un turiet pogu BND•TS6
ilgāk nekā divas sekundes.
Sākas atmiņā saglabāšanas process.
Displejā parādās uzraksts “FM TSTORE”.
Kad atmiņā saglabāšanas process ir
pabeigts, radiouztvērējs ieslēdz pirmo FMT
radiostaciju grupā saglabāto radiostaciju.
Atmiņā saglabāto radiostaciju
klausīšanās
Izvēlieties radiostaciju grupu vai
쏅
radioviļņu diapazonu.
Nospiediet kādu no radiostaciju pogām
쏅
1 - 6 ;.
Atmiņā saglabātās radiostacijas signāls tiek
atskaņots, ja to var uztvert.
Uztveramo radiostaciju
pārskatīšana (SCAN)
Pārskatīšanas funkciju var izmantot, lai
īslaicīgi noklausītos uztveramās radiostacijas. Pārskatīšanas laika ilgumu var iestatīt
no 5 līdz 30 sekundēm.
Funkcijas SCAN aktivizēšana
Nospiediet un turiet pogu MENU 9
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Sākas pārskatīšanas process.
LATVISKI
45
Page 46
Radiouztvērēja režīms
Īslaicīgi displejā parādās uzraksts “SCAN”,
kam seko mirgojošs pašreiz uztveramās
radiostacijas nosaukums vai frekvence.
Funkcijas SCAN pārtraukšana un
radiostacijas klausīšanās turpināšana
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Pārskatīšana tiek pārtraukta un turpina
skanēt pēdējā uztvertā radiostacija.
Pārskatīšanas ilguma iestatīšana
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “SCAN TIME”.
Noregulējiet vajadzīgo pārskatīšanas
쏅
laika ilgumu, izmantojot pogas :
bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
Piezīme:
Noteikto pārskatīšanas ilgumu sistēma
izmanto arī kompaktdisku atskaņotāja
un kompaktdisku mainītāja režīmā.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Programmas tips (PTY)
Papildus radiostacijas nosaukumam
dažas FM diapazona radiostacijas sniedz
informāciju par translējamās programmas
tipu. Jūsu automašīnas radiouztvērējs var
uztvert un attēlot šo informāciju.
Piemēram, var būt šādi programmu tipi:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK KNOWLEDGE KIDS
Programmas tipa (PTY) funkciju var izman-
tot, lai izvēlētos radiostacijas ar noteikta
tipa programmu.
46
PTY-EON
Nosakot programmas tipu un sākot
radiostaciju meklēšanu, radiouztvērējs
pārslēdzas no pašreiz uztveramās
radiostacijas uz radiostaciju ar izvēlētu
programmas tipu.
Piezīmes:
•
Ja radiouztvērējs neatrod izvēlētajam
programmas tipam atbilstošu staciju,
atskan signāls un displejā īslaicīgi
ir redzams uzraksts “NO PTY”. Pēc
tam turpina skanēt pēdējā uztvertā
radiostacija.
Ja noskaņotā vai cita translācijas
•
tīkla radiostacija jūsu izvēlētā tipa
programmu pārraida vēlāk,
radiouztvērējs automātiski
pārslēgsies no pašreiz dzirdamās
radiostacijas vai kompaktdisku
atskaņotāja vai kompaktdisku
mainītāja režīma uz radiostaciju,
kuras programmas tips atbilst
izvēlētajam.
Ja nevēlaties izmantot šāda veida
•
pārslēgšanos ar funkciju “PTY EON”,
deaktivizējiet to izvēlnē ar “PTY OFF”.
Vispirms nospiediet pogu SOURCE
4 vai BND•TS 6.
Funkcijas PTY ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “PTY” ar pašreizējā iestatījuma
rādījumu.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
izslēgtu (OFF) funkciju PTY.
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai , lai ieslēgtu (PTY ON) vai
Page 47
Radiouztvērēja režīms
Funkcijas PTY informācijas valodas
izvēle
Var izvēlēties programmas tipa informācijas
valodu. Šī iespēja ietver informācijas
attēlošanu vācu DEUTSCH, angļu ENGLISH
un franču valodā FRANÇAIS.
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “PTY LANG”.
Iestatiet vajadzīgo valodas
쏅
nosaukumu, nospiežot pogu : pie
bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
Programmas tipa izvēle un radiostaciju
meklēšanas funkcijas aktivizēšana
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
Displejā parādās pašreizējā programmas
tipa apzīmējums.
Ja vēlaties izvēlēties citu programmas
쏅
tipu, to var veikt, nospiežot pogas :
bultiņu
ir redzams displejā.
Vai
Nospiediet kādu no pogām 1 - 6 ;,
쏅
lai izvēlētos programmas tipu, kam ir
piešķirta attiecīgā poga.
Displejā īslaicīgi parādās izvēlētā
programmas tipa apzīmējums.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
meklēšanas funkciju.
Pēc tam radiouztvērējs ieslēgs nākamo
radiostaciju, kas atbilst izvēlētajam
programmas tipam.
vai , līdz displejā parādās
vai .
vai .
vai , līdz šī tipa nosaukums
vai , lai aktivizētu radiostaciju
Programmas tipa piesaistīšana
radiostacijas pogai
쏅
Izvēlieties programmas tipu, nospiežot
pogu : pie bultiņas
Nospiediet un turiet vajadzīgo
쏅
radiostacijas pogu 1 - 6 ; ilgāk nekā
divas sekundes.
Programmas tips tiek saglabāts atmiņā ar
izvēlēto pogu 1 - 6 ;.
vai .
Radiouztvērēja uztveršanas
parametru uzlabošana
Augsto frekvenču slāpēšana
interferences laikā (High Cut)
Funkcija “High Cut” izpaužas, uzlabojot uztveršanu vāja radiostacijas signāla
gadījumā (tikai FM diapazonā). Ja notiek
interferences uztveršana, interferences
līmenis tiek automātiski pazemināts.
Funkcijas High Cut ieslēgšana/
izslēgšana
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “HICUT”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
, lai ieslēgtu (1) vai izslēgtu (0) funkciju
“High Cut”.
Uzraksts “HICUT 0” nozīmē, ka interferences
līmenī nenotiek automātiska slāpēšana,
“HICUT 1” — ka notiek automātiskā
slāpēšana.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
vai , līdz displejā parādās
vai
Displeja konfi gurēšana
Radiouztvērēja režīmā ir iespēja displejā
parādīt radioviļņu diapazonu ar radiostaciju grupas apzīmējumu un pulksteni vai
radiostacijas nosaukumu, vai klausāmās
radiostacijas frekvenci.
쏅
Lai ieslēgtu displeja režīmu, nospiediet
un turiet pogu DISPL
divas sekundes.
8 ilgāk nekā
47
LATVISKI
Page 48
Satiksmes informācija
Satiksmes informācija
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS-EON uztveršanas
iekārtu. EON (Enhanced Other Network)
nodrošina to, ka vienmēr, kad tiek
translēts satiksmes ziņojums (TA), sistēma
automātiski pārslēdzas no radiostacijas,
kas nepārraida satiksmes ziņojumus, uz
translācijas tīklā esošu radiostaciju, kas
šādu pakalpojumu piedāvā.
Kad satiksmes ziņojums ir izskanējis, sistēma
atkal ieslēdz programmu, kuru klausījāties
pirms tam.
Satiksmes informācijas
prioritātes ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet pogu TRA•RDS 7.
쏅
Ja displejā ir redzams satiksmes
sastrēguma simbols, ir aktivizēta satiksmes
ziņojumu prioritātes funkcija.
Piezīmes:
Brīdinājuma signāls norādīs
ka atstājat pašlaik dzirdamās
•
satiksmes ziņojumus raidošās
radiostacijas uztveršanas zonu.
ka, klausoties mūziku ar kompakt-
•
disku atskaņotāju vai kompaktdisku
mainītāju, atstājat noskaņotās satiksmes ziņojumus raidošās radiostacijas
uztveršanas zonu un automātiskās
radiostaciju meklēšanas sistēma
nespēj atrast citu radiostaciju, kas
pārraida satiksmes ziņojumus;
ka noskaņojat radiouztvērēju
•
no radiostacijas, kas pārraida
satiksmes ziņojumus, uz tādu, kas tos
nepārraida.
Atskanot brīdinājuma signālam, var vai nu
izslēgt satiksmes ziņojumu prioritāti, vai
noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju,
kas pārraida satiksmes ziņojumus.
Satiksmes ziņojumu skaļuma
līmeņa iestatīšana
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “TA VOLUME”.
Iestatiet skaļuma līmeni, nospiežot
쏅
pogu : pie bultiņas
Lai atvieglotu regulēšanu, ierīce palielinās
vai samazinās skaļumu vienlaicīgi ar
iestatījuma izmaiņu.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
Piezīmes:
Izmantojot skaļuma regulatoru 3,
•
var arī regulēt attiecīgā satiksmes
ziņojuma skanējuma skaļumu šī
ziņojuma laikā.
Šo ierīci var izmantot, lai atskaņotu mūziku,
kas ierakstīta standarta audio CD, CD-R un
CD-RW kompaktdiskos, kuru diametrs ir
12 cm. Lai izvairītos no problēmām, kas rodas
atskaņojot pašierakstītus kompaktdiskus, to
ierakstīšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 16x.
Risks spēcīgi sabojāt
kompaktdisku dzini!
Kompaktdiskus, kuru diametrs ir 8 cm,
un kompaktdiskus, kam nav apļveida
forma (speciālas formas kompaktdiski),
izmantot nedrīkst.
Mēs neatbildam par kompaktdisku dziņa
bojājumiem, kas var rasties, izmantojot
neparedzētas formas kompaktdiskus.
Lai nodrošinātu ierīces atbilstošu
funkcionalitāti, izmantojiet tikai kompaktdiskus ar kompaktdiska simbolu.
Kompaktdiskiem, kas ir aizsargāti pret
pavairošanu, var rasties atskaņošanas
problēmas. “Blaupunkt” nevar garantēt
pret pavairošanu aizsargātu kompaktdisku
atbilstošu darbību!
Papildus iespējai atskaņot audio kompaktdiskus šī ierīce var atskaņot ierakstus, kas
ir saglabāti kompaktdiskos MP3/WMA
formātā. Plašāku informāciju, lūdzu, sk.
nodaļā “MP3/WMA režīms”.
Kompaktdisku atskaņošanas
režīma ieslēgšana
Ja kompaktdisku dzinī disks nav ievietots,
nospiediet pogu
쏅
Atveras vadības panelis.
Ievietojiet kompaktdisku tā dzinī bez
쏅
spēka ar apdrukāto pusi augšup, līdz
sajūtat pretestību.
Diskdzinis ievelk kompaktdisku automātiski.
Nedrīkst kavēt vai veicināt kompaktdiska
ievilkšanu diskdzinī.
2.
Kompaktdisku atskaņošanas režīms
Aizveriet vadības paneli bez spēka,
쏅
nedaudz piespiežot, līdz tas nofi ksējas
savā vietā.
Sākas kompaktdiska atskaņošana.
Piezīme:
Ja automašīnas aizdedze tika izslēgta
pirms kompaktdiska ievietošanas, lai
sāktu atskaņošanu, vispirms ierīce
jāieslēdz ar pogu 1.
Ja kompaktdisku dzinī disks jau ir ievietots,
쏅
nospiediet vairākkārt pogu SOURCE 4, līdz displejā parādās uzraksts “CD”.
Atskaņošana sākas no tās pašas vietas, kur
tā tika pārtraukta.
Dziesmu izvēle
Nospiediet pogu : pie kādas no
쏅
bultiņām, lai izvēlētos nākamo vai
iepriekšējo dziesmu.
Nospiežot pogu : pie bultiņas
vienreiz, atskaņotājs sāk atskaņot to pašu
dziesmu vēlreiz no sākuma.
vai
Ātra dziesmas izvēle
Lai ātri izvēlētos dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiediet un turiet pogu : pie
쏅
bultiņas
dziesmu izvēles režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
vai , līdz sākas ātrās
Ātrās meklēšanas režīms (ar
noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiediet un turiet pogu : pie
쏅
bultiņas
mu meklēšanas režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
vai , līdz sākas ātrās dzies-
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Nospiediet pogu 5 MIX ;.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts
“MIX CD” un tiek rādīts simbols MIX. Pēc
tam tiek atskaņota nākamā dziesma, kas
izvēlēta pēc nejaušības principa.
49
LATVISKI
Page 50
Kompaktdisku atskaņošanas režīms
Režīma MIX atcelšana
Nospiediet pogu 5 MIX ; vēlreiz.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts
“MIX OFF” un simbols MIX nodziest.
Dziesmu pārskatīšana (SCAN)
Var pārskatīt (īslaicīgi noklausīties) visas
kompaktdiskā ierakstītās dziesmas.
Nospiediet pogu MENU 9 ilgāk nekā
쏅
divas sekundes.
Pēc tam īslaicīgi tiek atskaņota nākamā
dziesma.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par to, lūdzu, sk.
nodaļas “Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Funkcijas pārskatīšana pārtraukšana un
dziesmas klausīšanās turpināšana
Lai beigtu pārskatīšanas režīmu,
쏅
nospiediet pogu MENU 9.
Pašlaik atskaņojamā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
Dziesmu atkārtošana (REPEAT)
Ja dziesmu vēlaties noklausīties atkārtoti,
nospiediet pogu 4 RPT ;.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
TRCK” un tiek rādīts simbols RPT. Dziesma
tiek atskaņota bez pārtraukuma līdz funkci-
jas RPT deaktivizēšanai.
Režīma atkārtošana atcelšana
Ja vēlaties atcelt atkārtošanas funkciju,
nospiediet pogu 4 RPT ; vēlreiz.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
OFF” un simbols RPT nodziest. Pēc tam at-
jaunojas parastais atskaņošanas režīms.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma pauze atcelšana
Pauzes laikā nospiediet pogu
쏅
3 ;.
Atskaņošana tiek turpināta.
Displeja konfi gurēšana
Kompaktdisku atskaņošanas režīmā
var izvēlēties kādu no diviem displeja
režīmiem:
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis
•
Dziesmas kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums
Lai ieslēgtu displeja režīmu, nospiediet
쏅
un turiet pogu DISPL
divas sekundes.
8 ilgāk nekā
Satiksmes ziņojumi
kompaktdisku atskaņošanas
režīmā
Ja kompaktdisku atskaņošanas režīmā
vēlaties dzirdēt satiksmes ziņojumus,
nospiediet pogu TRA•RDS7.
쏅
Ja displejā ir redzams satiksmes
sastrēguma simbols, ir aktivizēta satiksmes
ziņojumu prioritātes funkcija. Plašāku
informāciju, lūdzu, sk. nodaļā “Satiksmes
informācija”.
Kompaktdisku izņemšana
Nospiediet pogu 2.
쏅
Vadības panelis atveras virzienā uz jūsu pusi.
Nospiediet izņemšanas pogu
쏅
kas atrodas līdzās kompaktdiska
nodalījumam.
Kompaktdisks tiek izstumts.
Izņemiet kompaktdisku un aizveriet
쏅
vadības paneli.
<,
50
Page 51
Kompaktdisku atskaņošanas režīms MP3/WMA režīms
Piezīmes:
Ja kompaktdisks atrodas izstumtā
•
stāvoklī, diskdzinis to atkal ievelk
atpakaļ pēc 10 sekundēm.
Kompaktdisku var izņemt arī tad, ja
•
ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgts cita
signāla avota režīms.
MP3/WMA režīms
Šo automašīnas audiosistēmu var
izmantot arī, lai atskaņotu vienreiz vai
daudzkārt ierakstāmos kompaktdiskus
(CD–R un CD– RW), kas satur MP3 formāta
mūzikas failus. Var atskaņot arī WMA
formāta failus. MP3 un WMA formāta failu
atskaņošanas process ir identisks.
Piezīmes:
Ar šo ierīci nevar atskaņot WMA
•
formāta failus, kas ierakstīti no
tiešsaistes mūzikas ierakstu
veikaliem un kas ir pakļauti cipariskai
autortiesību pārvaldībai (DRM).
•
Bez problēmām var atskaņot tikai
tādus WMA formāta failus, kas ir
izveidoti, izmantojot “Windows Media
Player 8”.
Dažāda veida kompaktdisku ierakstīšanas
aparatūras, programmatūras un
kompaktdisku matricu izmantošana var
izraisīt problēmas saistībā ar ierīces
spēju atskaņot noteiktus kompaktdiskus. Ja problēmas rodas ar jūsu patstāvīgi
ierakstītu kompaktdisku, jāmēģina
izmantot cita zīmola vai citas krāsas
kompaktdiska matrica.
Kompaktdiska formātam jāatbilst
standarta ISO 9660 1./2. līmenim vai
“Joliet”. Cita formāta failu atskaņošana
nevar tikt garantēta.
Vienā kompaktdiskā nevar veidot vairāk
nekā 252 direktorijus. Šo ierīci var lietot,
lai piekļūtu atsevišķiem direktorijiem.
Neņemot vērā direktoriju skaitu
kompaktdiskā, ierīce var apstrādāt līdz 999
MP3 formāta failiem vienā kompaktdiskā, kur
failu skaits vienā direktorijā nepārsniedz 255.
LATVISKI
51
Page 52
MP3/WMA režīms
Šī ierīce var darboties ar tādu
apakšdirektoriju skaitu, cik lielu to spēj
izveidot jūsu kompaktdisku ierakstīšanas
programmatūra, neņemot vērā to,
ka standartā ISO 9660 noteiktais
apakšdirektoriju līmeņu skaits ir tikai 8.
D01
D02
D03
T001
T002
T003
T004
T005
T001
T002
T003
T004
T005
T006
A Direktoriji
B Nosaukums · Faili
Katram direktorijam var piešķirt nosaukumu, izmantojot personālo datoru. Ar
šo ierīci ir iespējams parādīt direktorija
nosaukumu. Piešķiriet nosaukumus
direktorijiem un dziesmām/failiem,
izmantojot kompaktdisku ierakstīšanas
programmatūru. Kā tas jāveic, sk.
programmatūras lietošanas instrukcijā.
Piezīme:
Piešķirot direktorijiem un dziesmām/
failiem nosaukumus, nelietojiet uzsvara zīmes un īpašos simbolus.
Ja vēlaties sakārtot failus noteiktā secībā,
jālieto tāda ierakstīšanas programmatūra,
kas failus sakārto burtciparu secībā. Ja
jūsu rīcībā esošajai programmatūrai nav
šādas iespējas, failus var sakārtot manuāli.
Šim nolūkam pirms katra faila nosaukuma
ievadiet kārtas skaitli, piemēram, “001”,
“002” utt. Jāievada arī skaitļu sākumā
esošās nulles.
MP3 formāta faili var saturēt
papildinformāciju, piemēram, par
izpildītāja vārdu, albuma un dziesmas
nosaukumu (ID3 tagi). Ar šo ierīci var
parādīt ID3 tagus (1. versijas).
Veidojot (kodējot) MP3 formāta failus no
audio failiem, jāizmanto bitu pārraides
ātrums līdz 256 Kb/s.
Ar šo ierīci var atskaņot tikai tādus MP3
formāta failus, kam paplašinājums ir
“.MP3”.
Piezīmes:
Lai atskaņošana noritētu bez
pārtraukuma,
nemēģiniet mainīt neviena faila
•
paplašinājumu uz “.MP3”, ja tas tāds
nav sākotnēji, un nemēģiniet pēc
tam to atskaņot! Ierīce atskaņošanas
režīmā ignorēs šos nederīgos failus,
nelietojiet kompaktdiskus, ku-
•
ros ir dažāda (gan MP3, gan arī
cita) formāta faili (ierīce MP3 failu
atskaņošanas režīmā atskaņos tikai
MP3 formāta failus),
nelietojiet kompaktdiskus, kuros
•
jauktā veidā ir gan kompaktdisku
audio formāta, gan MP3 formāta
faili. Mēģinot atskaņot jaukta failu
tipa kompaktdisku, ierīce atskaņos
tikai kompaktdisku audio failus.
Page 53
MP3/WMA režīms
MP3 režīma ieslēgšana
MP3 režīmu ieslēdz tāpat kā parasto
kompaktdisku atskaņošanas režīmu.
Plašāku informāciju, lūdzu, sk nodaļas
“Kompaktdisku atskaņošanas režīms”
sadaļā .“Kompaktdisku atskaņošanas
režīma ieslēgšana”.
Displeja konfi gurēšana
Noklusējuma displeja konfi gurēšana
Atskaņojamā faila informāciju var parādīt
dažādos veidos:
Direktorija kārtas skaitlis un dziesmas
•
kārtas skaitlis
Direktorija kārtas skaitlis un pulkstenis
•
Direktorija kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums
•
Dziesmas kārtas skaitlis un
atskaņošanas ilgums
•
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis
Lai pārslēgtu dažādus displeja režīmus,
쏅
lai ieslēgtu displeja režīmu, nospiediet
un turiet pogu DISPL
divas sekundes.
Piezīme:
Pēc tam, kad, atskanot nākamajai
dziesmai, MP3 slīdošais teksts ir
parādījies vienu reizi, informācija
displejā paliek redzama nemainīgi.
8 ilgāk nekā
MP3 formāta failu slīdošās
informācijas konfi gurēšana
Ikreiz, sākoties jaunai dziesmai, vienu reizi displejā tiek parādīts slīdošs teksts, kas
satur informāciju kādā no tālāk norādītajiem
veidiem. Pēc tam displejs tiek ieslēgts
konfi gurētā standarta režīmā.
Slīdošajā tekstā var parādīt šādu informāciju:
direktorija nosaukumu (“DIR NAME”)
•
dziesmas nosaukumu (“SONG NAME”)
•
albuma nosaukumu (“ALBM NAME”)
•
izpildītāja vārdu (“ARTIST”)
•
faila nosaukumu (“FILE NAME”)
•
Piezīme:
Izpildītāja vārds un albuma nosaukums ir MP3 formāta failu 1. versijas
ID tagu sastāvdaļa un tos var parādīt
tikai tad, ja tie ir saglabāti kopā ar MP3
failiem (plašāku informāciju, lūdzu, sk.
personālā datora MP3 failu veidošanas
vai kompaktdisku ierakstīšanas
programmatūras lietošanas
instrukcijā).
Lai pārslēgtu dažādus displeja režīmus,
쏅
nospiediet pogu MENU9,
쏅
nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “MP3 DISP”,
izvēlieties vajadzīgo MP3 formāta failu
쏅
slīdošā teksta veidu, nospiežot pogu
: pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
LATVISKI
Piezīme:
Izvēlnes punktu “MP3 DISP” var atvērt,
tikai atskaņojot kompaktdisku, kurā ir
MP3/WMA formāta faili.
53
Page 54
MP3/WMA režīms
Direktorija izvēle
Lai piekļūtu hierarhijā augstāk vai zemāk
izvietotiem direktorijiem,
nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai vienu vai vairākas reizes.
Dziesmu/failu izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītam failam atvērtajā direktorijā,
nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai vienu vai vairākas reizes.
Nospiežot pogu : pie bultiņas vienreiz,
izvēlētā dziesma tiks vēlreiz atskaņota no
sākuma.
Ātrās meklēšanas režīms
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiediet un turiet pogu : pie
쏅
bultiņas
mu meklēšanas režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
vai , līdz sākas ātrās dzies-
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā – MIX
Lai attiecīgajā direktorijā iekļautās dziesmas atskaņotu nejaušā secībā,
īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MIX DIR” un
iedegas simbols MIX.
Lai nejaušā secībā atskaņotu dziesmas, kas
atrodas visos ievietotā MP3 failu kompaktdiska direktorijos,
nospiediet pogu 5 MIX ; ilgāk nekā
쏅
divas sekundes.
Displejā parādās uzraksts “MIX CD” un iedegas simbols MIX.
Režīma MIX atcelšana
Lai atceltu režīmu MIX,
īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MIX OFF” un
simbols MIX nodziest.
Dziesmu pārskatīšana – SCAN
Var pārskatīt (īslaicīgi noklausīties) visas
kompaktdiskā ierakstītās dziesmas.
Nospiediet pogu MENU 9 ilgāk nekā
쏅
divas sekundes. Pēc tam īslaicīgi tiek
atskaņota nākamā dziesma.
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “TRK
SCAN”. Dziesmu kārtas skaitļu rādījums
mirgo. Dziesmas tiek pārskatītas augošā
secībā.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par pārskatīšanas
ilguma iestatīšanu, lūdzu, sk. nodaļas
“Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Funkcijas pārskatīšana pārtraukšana un
dziesmas klausīšanās turpināšana
쏅
Īslaicīgi nospiediet pogu MENU9.
Pašlaik atskaņojamā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
Nepārtraukta atsevišķu
dziesmu vai visu direktoriju
atskaņošana – REPEAT
Lai pašlaik atskaņojamo dziesmu atkārtotu
vairākkārt,
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT ;.
쏅
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “RPT
TRCK” un RPT.
Lai atkārtoti atskaņotu visu direktoriju,
nospiediet pogu 4 RPT ; ilgāk nekā
쏅
divas sekundes.
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “RPT
DIR”.
54
Page 55
MP3/WMA režīms Kompaktdisku mainītāja režīms
Režīma atkārtošana atcelšana
Lai beigtu pašlaik atskaņojamās dziesmas
vai direktorija atkārtotu atskaņošanu,
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT ;.
쏅
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “RPT
OFF” un uzraksts RPT nodziest.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma pauze atcelšana
Pauzes laikā nospiediet pogu
쏅
;.
3
Atskaņošana tiek turpināta.
Kompaktdisku mainītāja
režīms
Piezīme:
Informāciju par rīkošanos ar kompaktdiskiem, to ievietošanu un kompaktdisku
mainītāja lietošanu var izlasīt kompaktdisku mainītāja piegādes komplektācijā
ietilpstošajā lietošanas instrukcijā.
Kompaktdisku mainītāja režīma
ieslēgšana
Nospiediet vairākkārt pogu SOURCE
쏅
4, līdz displejā parādās uzraksts
“CHANGER”.
Ierīce sāk atskaņot pirmo kompaktdisku,
kuru ir noteicis kompaktdisku mainītājs.
Kompaktdisku izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītiem kompaktdiskiem,
쏅
nospiediet pogu : pie bultiņas
vai vienu vai vairākas reizes.
Piezīme:
Ierīce izlaidīs mainītājā neaizņemtas kompaktdisku ievietošanas vietas un vietas,
kurās ievietoti nederīgi kompaktdiski.
Dziesmu izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītam failam, kas atrodas izvēlētajā
kompaktdiskā,
nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai vienu vai vairākas reizes.
LATVISKI
Ātrās meklēšanas režīms (ar
noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiediet un turiet pogu : pie
쏅
bultiņas
mu meklēšanas režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
vai , līdz sākas ātrās dzies-
55
Page 56
Kompaktdisku mainītāja režīms
Displeja režīma maiņa
Kompaktdisku mainītāja režīmā ir pieejami
pieci displeja režīmi:
Dziesmas kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis
•
Kompaktdiska kārtas skaitlis un dzies-
•
mas kārtas skaitlis
•
Kompaktdiska kārtas skaitlis un pulkstenis
•
Kompaktdiska kārtas skaitlis un
atskaņošanas ilgums
Lai ieslēgtu attiecīgo displeja režīmu,
쏅
nospiediet un turiet pogu DISPL
ilgāk nekā divas sekundes.
8
Atsevišķu dziesmu vai visu
kompaktdisku atskaņošanas
atkārtošana (REPEAT)
Lai atkārtoti atskaņotu pašlaik atskaņojamo
dziesmu,
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT ;.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
TRCK” un iedegas uzraksts RPT.
Lai atkārtoti atskaņotu pašlaik atskaņojamo
kompaktdisku,
쏅
nospiediet un turiet pogu 4 RPT ;
ilgāk nekā divas sekundes.
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
DISC” un iedegas uzraksts RPT.
Režīma atkārtošana atcelšana
Lai beigtu pašlaik atskaņojamās dziesmas
vai kompaktdiska atkārtotu atskaņošanu,
쏅
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT ;.
Displejā parādās uzraksts “RPT OFF” un
simbols RPT nodziest.
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Lai attiecīgajā kompaktdiskā iekļautās
dziesmas atskaņotu nejaušā secībā,
īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX ;.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “MIX
CD” un iedegas uzraksts MIX.
Lai visos kompaktdiskos iekļautās dziesmas
atskaņotu nejaušā secībā,
쏅
nospiediet un turiet pogu 5 MIX ;
ilgāk nekā divas sekundes.
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “MIX
ALL” un iedegas uzraksts MIX.
Režīma MIX atcelšana
쏅
Īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX ;.
Displejā parādās uzraksts “MIX OFF” un
simbols MIX nodziest.
Visos diskos iekļauto dziesmu
pārskatīšana (SCAN)
Lai visos ievietotajos kompaktdiskos
iekļautās dziesmas pārskatītu (īslaicīgi
atskaņotu) augošā secībā,
쏅
nospiediet pogu MENU 9 ilgāk nekā
divas sekundes.
Displejā parādās uzraksts “TRK SCAN”
un mirgo pašlaik atskaņojamās dziesmas
kārtas skaitlis.
Pārskatīšanas režīma beigšana
Lai beigtu pārskatīšanas režīmu,
쏅
īslaicīgi nospiediet pogu MENU9.
Pašlaik atskaņojamā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par to, lūdzu, sk.
nodaļas “Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma pauze atcelšana
Pauzes laikā nospiediet pogu
쏅
3 ;.
Atskaņošana tiek turpināta.
56
Page 57
Pulkstenis
Pulksteņa rādījums
Lai īslaicīgi ieslēgtu pulksteņa rādījumu,
īslaicīgi nospiediet pogu DISPL
쏅
Displejā uz dažām sekundēm parādās
pulksteņa rādījums.
Pulksteņa iestatīšana
Lai iestatītu pulksteni,
nospiediet pogu MENU9,
쏅
nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “CLOCK SET”,
nospiediet pogu
쏅
Displejā parādās pulksteņa rādījums. Var
regulēt stundu un minūšu rādījumu.
Iestatiet stundu rādījumu, nospiežot
쏅
pogu : pie bultiņas
Kad stundu rādījums ir uzstādīts,
nospiediet pogu
쏅
Mirgo minūšu rādījums.
Iestatiet minūšu rādījumu, nospiežot
쏅
pogu : pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
:.
vai .
:.
vai .
8.
Pulkstenis
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai , lai pārslēgtu režīmus.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU9.
쏅
Pulksteņa rādījuma ieslēgšana
pastāvīgi, ja ierīce ir izslēgta, bet
aizdedze — ieslēgta
Lai rādītu pulksteni, kad ierīce ir izslēgta,
bet automašīnas aizdedze — ieslēgta,
쏅
nospiediet pogu MENU9,
쏅
nospiediet vairākkārt pogu :
pie bultiņas
parādās uzraksts “CLOCK OFF” vai
“CLOCK ON”,
쏅
nospiediet pogu : pie bultiņas
vai , lai ieslēgtu režīmu ON vai OFF.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU9.
쏅
vai , līdz displejā
Laika rādījuma ieslēgšana
īslaicīgi, ja ierīce ir izslēgta
Lai īslaicīgi parādītu pulksteni, kad ierīce ir
izslēgta,
nospiediet pogu DISPL
쏅
Displejā pulksteņa rādījums ir redzams
aptuveni 8 sekundes.
8.
LATVISKI
12/24 stundu pulksteņa
rādījuma režīma izvēle
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “24 HOUR MODE” vai
“12 HOUR MODE”.
vai , līdz displejā parādās
57
Page 58
Skanējuma iestatījumi
Skanējuma iestatījumi
Katram skaņas signāla avotam
(radiouztvērējam, kompaktdisku
atskaņotājam, kompaktdisku mainītājam,
papildu signāla ieejai, satiksmes ziņojumiem
un tālruņa/navigācijas sistēmai) skanējuma
(zemo, vidējo augsto un īpaši zemo toņu)
iestatījumus var veikt atsevišķi. Skaļuma
balansa (kreisās/labās puses un
priekšpuses/aizmugures) iestatījumi
attiecas uz visiem audiosignāla avotiem.
Piezīme:
Satiksmes ziņojumu un tālruņa/
navigācijas sistēmas skanējuma
iestatījumus var veikt tikai
satiksmes ziņojuma vai telefona
sarunas/navigācijas ziņojuma laikā.
Zemo toņu regulēšana
Var izvēlēties vienu no četrām galvenajām
frekvencēm (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz).
Turklāt izvēlētās galvenās frekvences līmeni
var regulēt par ±7 iedaļām.
Galvenās frekvences un līmeņa regulēšana
Nospiediet pogu AUDIO 5.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai vienreiz, lai nonāktu līdz
apakšizvēlnei BASS.
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
vajadzīgās galvenās frekvences rādījums.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
iedaļām.
Nospiediet pogu AUDIO5 divas
쏅
reizes, lai aizvērtu izvēlni.
Vidējo toņu regulēšana
Var izvēlēties vienu no četrām galvenajām
frekvencēm (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz).
Turklāt izvēlētās galvenās frekvences līmeni
var regulēt par ±7 iedaļām.
58
vai , līdz displejā parādās
vai , lai regulētu līmeni par ±7
Galvenās frekvences un līmeņa
regulēšana
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “MIDDLE”.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
apakšizvēlnei MIDDLE.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
vajadzīgās galvenās frekvences
rādījums.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
lai regulētu līmeni par ±7 iedaļām.
쏅
Nospiediet pogu AUDIO 5 divas
reizes, lai aizvērtu izvēlni.
Augsto toņu regulēšana
Var izvēlēties vienu no četrām galvenajām
frekvencēm (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz,
17 kHz). Turklāt izvēlētās galvenās
frekvences līmeni var regulēt par ±7 iedaļām.
Galvenās frekvences un līmeņa
regulēšana
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “TREBLE”.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
apakšizvēlnei TREBLE.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
vajadzīgās galvenās frekvences rādījums.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
lai regulētu līmeni par ±7 iedaļām.
Nospiediet pogu AUDIO 5 divas
쏅
reizes, lai aizvērtu izvēlni.
vai , līdz displejā parādās
vai vienreiz, lai nonāktu līdz
vai , līdz displejā parādās
vai ,
vai , līdz displejā parādās
vai vienreiz, lai nonāktu līdz
vai , līdz displejā parādās
vai ,
Page 59
Skanējuma iestatījumi Priekšpastiprinātāja izeja
Kreisās/labās puses skaļuma
līmeņa (balansa) regulēšana
Lai regulētu kreisās/labās puses skaļuma
līmeni (balansu),
쏅
nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “BAL” ar pašreizējā iestatījuma
rādījumu.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
balansu.
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5, lai aizvērtu
izvēlni.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai regulētu labo/kreiso kanālu
Priekšpuses/aizmugures kanāla
skaļuma līmeņa regulēšana
(funkcija “fader”)
Lai regulētu priekšpuses/aizmugures kanāla
skaļuma līmeni (funkcija “Fader”),
쏅
nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts funkcija “Fader” ar pašreizējā
iestatījuma rādījumu.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
aizmugures kanālu balansu.
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5, lai aizvērtu
izvēlni.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai regulētu priekšpuses/
Priekšpastiprinātāja izeja
(priekšpastiprinātāja izeja/
īpaši zemo toņu signāla
izeja)
Var izmantot automašīnas audiosistēmas
priekšpastiprinātāja izejas (Preamp-Out),
lai pievienotu ārējus signāla pastiprinātājus.
Turklāt var pievienot pastiprinātāju, lai
regulētu īpaši zemo toņu skaļruņa darbību
ar ierīcē iebūvētu dinamisko zemfrekvenču
fi ltru (tā robežfrekvences var regulēt).
Šim nolūkam pastiprinātāji jāpievieno, kā
aprakstīts montāžas instrukcijā.
Īpaši zemo toņu līmeņa
regulēšana
Īpaši zemo toņu līmeni var regulēt 8 pakāpēs
(no 0 līdz +7).
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “SUBOUT”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
+7. pakāpei.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO 5 divas
쏅
reizes.
Īpaši zemo toņu robežfrekvences
regulēšana
Var izvēlēties vienu no četriem
iestatījumiem: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz un 160 Hz.
쏅
Nospiediet pogu AUDIO5.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “SUBOUT”.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai regulētu līmeni no 0. līdz
vai , līdz displejā parādās
59
LATVISKI
Page 60
Priekšpastiprinātāja izeja X-Bass
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai vienreiz.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
vajadzīgās frekvences vērtība.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO5 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
X-BASS
Funkcija X-Bass (zemo toņu forsēšana)
nodrošina iespēju paaugstināt zemo toņu
līmeni, kad skaļums ir neliels.
Izvēlētais funkcijas X-Bass iestatījums
attiecas uz visiem audiosignāla avotiem
(radiouztvērēju, kompaktdisku atskaņotāju,
kompaktdisku mainītāju vai papildu signāla
ieeju).
Funkcijas X-BASS pastiprinājuma līmeni var
iestatīt pakāpēs no 1. līdz 3.
Uzraksts “XBASS OFF” nozīmē, funkcija
X-BASS ir izslēgta.
Šajā ierīcē ir iebūvēts ekvalaizeris, kurā jau
ir ieprogrammēti iestatījumi, kas paredzēti
atsevišķiem mūzikas žanriem — “ROCK”,
“POP” un “CLASSIC”.
Lai izvēlētos ekvalaizera iestatījumu,
nospiediet pogu AUDIO5.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
vai vairākas reizes, līdz displejā
parādās uzraksts “POP”, “ROCK”,
“CLASSIC” vai “EQ OFF”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai , lai izvēlētos kādu no
iestatījumiem vai režīmu “EQ OFF”, ar
ko izslēdz ekvalaizeri.
Izvēlētais iestatījums ir nepārtraukti
redzams displejā.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO5.
쏅
Displeja iestatījumu
regulēšana
Ieslēgšanas ziņojuma ievadīšana
Ieslēdzot ierīci, displejā ir redzams neliels
ziņojums. Teksts “BLAUPUNKT” ir iestatīts
rūpnīcā. Var ievadīt savu tekstu, kas sastāv
no ne vairāk kā 9 zīmēm un parādās rūpnīcā
iestatītā teksta vietā.
Nospiediet pogu MENU9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “ON MSG”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
vai .
Displejā redzams ieslēgšanas ziņojuma
standarta teksts. Ievadīšanas kursors
atrodas rindas sākumā un mirgo.
Piezīme:
Nospiežot pogu : pie bultiņas
vai ilgāk nekā 2 sekundes, var
nodzēst visu rindu.
Lai ievadītu citu tekstu,
izvēlieties burtu, spiežot pogu : pie
쏅
bultiņas
pārvietojiet kursoru, nospiežot pogu
쏅
: pie bultiņas
Pēc ziņojuma ievadīšanas,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai ,
vai .
LATVISKI
Līmeņa displeja regulēšana
Līmeņa displejs ierīces displejā īslaicīgi simboliski parāda skaļuma līmeņa iestatīšanas
gaitu un skanējuma iestatījumus.
Papildus iestatīšanas gaitai līmeņa
displejs parāda mūzikas vai balss
skanējuma maksimālo vērtību. Līmeņa
displeju var ieslēgt vai izslēgt.
61
Page 62
Displejs
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “PEAK LVL”.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
, lai ieslēgtu režīmu “PEAK ON” vai
“PEAK OFF”.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
Lai varētu ieslēgt iestatījumu “AUTO DIM”,
쏅
쏅
vai
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
Displeja izgaismojuma krāsas
toņa iestatīšana
Displeja spilgtuma regulēšana
Ja jūsu automašīnas audiosistēmas
montāža ir veikta, kā norādīts montāžas
instrukcijā, un pieslēgums automašīnas
elektroiekārtai ir veikts tam atbilstoši,
displeja spilgtums tiek ieslēgts kopā ar
gaitas apgaismojumu. Displeja
spilgtumu var regulēt atsevišķi dienas un
nakts režīmam ar iedalījumu no 1 līdz 9.
Turklāt spilgtuma regulēšanai nakts režīmā
(DIM NIGHT) var izvēlēties iestatījumu
“AUTO DIM”. Izvēloties iestatījumu
“AUTO DIM” un ja ir ieslēgtas automašīnas
apgaismes ierīces, tās audiosistēmas
izgaismojuma spilgtums tiek regulēts kopā
ar instrumentu paneļa apgaismojuma
spilgtumu.
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “DIM DAY” vai “DIM NIGHT”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
iestatījumiem.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai izvēlētos kādu no spilgtuma
Displeja izgaismojumam var izvēlēties
sarkanās, zaļās un zilās krāsas toņu sajaukumu vai krāsas toni krāsas toņa meklēšanas
režīmā.
Displeja izgaismojuma krāsas toņa
pieskaņošana
Lai pielāgotu displeja izgaismojuma krāsas
toni savai gaumei, to var pieskaņot, sajaucot
trīs pamatkrāsas — sarkanu, zaļu un zilu.
쏅
쏅
Tiek parādīta izvēlne sava krāsas toņa izveidei. Pamatkrāsām “R”, “G” un “B” tiek
parādītas to pašreizējās vērtības. Mirgo
iestatījuma rādījums “R”.
쏅
쏅
쏅
nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “DIM NIGHT”,
nospiediet pogu : pie bultiņas
līdz displejā parādās uzraksts
“AUTO DIM”.
nospiediet pogu MENU 9 divas
reizes.
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “DISP COL”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
redzama krāsas toņa vajadzīgā vērtība.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
krāsas iestatījuma.
Noregulējiet citu krāsu komponentu
vērtības, kas atbilst jūsu vēlmēm.
vai , līdz displejā parādās
,
vai , līdz displejā parādās
vai .
vai , līdz displejā ir
vai , lai kursoru pārvietotu pie citas
62
Page 63
Displejs Ārēji audio signāla avoti
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu MENU 9 divas
reizes.
Displeja izgaismojuma izvēle krāsas
toņa meklēšanas režīmā
쏅
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
bultiņas
uzraksts “COL SCAN”.
쏅
Nospiediet pogu : pie bultiņas
meklēšanas režīmu.
Ierīce sāk mainīt displeja izgaismojuma
krāsas toni.
Ja vēlaties izvēlēties pašlaik redzamo
krāsas toni,
쏅
nospiediet pogu MENU9 vienu reizi.
Lai sāktu meklēšanas režīmu vēlreiz,
쏅
nospiediet pogu : pie bultiņas
Ja vajadzīgais krāsas tonis ir sameklēts,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai sāktu krāsas toņa
vai .
Ārēji audio signāla avoti
Ja ierīcei nav pievienots kompaktdisku mainītājs, jūs varat pievienot ārēju
audiosignāla avotu. Audiosignāla avoti var
būt, piemēram, pārnēsājami kompaktdisku
atskaņotāji, minidisku atskaņotāji vai MP3
atskaņotāji.
Ja vēlaties pievienot ārēju audiosignāla
avotu, nepieciešams adaptera kabelis. Šo
kabeli (“Blaupunkt” kataloga nr.: 7 607
897 093) var iegādāties pie “Blaupunkt”
pilnvarotā tirgotāja.
Ieeja AUX jāaktivizē izvēlnē.
Piezīme:
Ja ierīcei nav pievienots kompaktdisku
mainītājs, AUX izvēlnes punkta izvēle
nav iespējama.
AUX ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet pogu MENU 9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “AUX OFF” vai “AUX ON”.
Izmantojiet pogas : bultiņas
쏅
lai ieslēgtu režīmu “AUX ON” vai “AUX
OFF”.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9.
쏅
vai , līdz displejā parādās
,
LATVISKI
Piezīme:
Ja pie ieejas AUX ir pievienots signāla
avots, to var izvēlēties, nospiežot pogu
SOURCE4.
63
Page 64
Ārēji audio signāla avoti Tehniskie dati
AUX priekšpastiprinājuma
regulēšana
Lai pieregulētu signāla līmeņu atšķirības,
signāla līmeni režīmā ieejā AUX var regulēt
četrās pakāpēs (no 0. līdz 3.).
Nospiediet pogu MENU9.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu : pie
쏅
bultiņas
uzraksts “AUX LVL”.
Nospiediet pogu : pie bultiņas
쏅
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU 9 divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai regulētu līmeni.
Tehniskie dati
Pastiprinātājs
Izejas jauda: 4 x 18 W
(sinusveida
signālam), ja
barošanas
spriegums ir 14,4 V,
traucējumu līmenis
— 1% un slodzes
pretestība — 4 Ω.
4 x 26 W
(sinusveida
signālam) saskaņā
ar DIN 45324, ja
barošanas
spriegums ir
14,4 V un slodzes
pretestība — 4 Ω.
Ieeja AUX: 2 V / 6 kΩ
Tālruņa/navigācijas
sistēmas ieeja: 10 V / 1 kΩ
Svars 1,36 kg
64
Iespējamas izmaiņas
Page 65
Valdymo elementai
1 Įjungimo / Išjungimo mygtukas
Trumpas paspaudimas: Išjungiamas
garsas.
Ilgas paspaudimas: Išjungiamas
prietaisas.
mygtuku atidaromas atlenkiamasis
2
valdymo skydelis.
3 Garso reguliatorius
4 SOURCE mygtuku perjungiamas
radijas, CD grotuvas, CD keitiklis (jei
prijungtas) ir AUX.
5AUDIO mygtuku reguliuojami žemi,
aukšti, vidutiniai garso dažniai,
išjungiami žemi dažniai, nustatomas
garsiakalbių balansas bei pamažu
nutylantis garsas.
Išjungiant arba reguliuojant X-BASS
mygtuką.
Nustatomas vienodintuvo darbo
režimas.
6BND•TS mygtukas
Trumpas paspaudimas: Įjungiamos
atmintyje išsaugotos FM radijo stotys
arba reguliuojami MW bei LW bangų
dažniai.
Ilgas paspaudimas: Įjungiama
Travelstore („Kelioninės atminties“)
funkcija.
TRA•RDS mygtukas
7
Trumpas paspaudimas: Įjungiama/
išjungiama eismo informacijos
funkcija.
Ilgas paspaudimas: Įjungiama/
išjungiama reikiama RDS funkcija.
8DISPL
mygtukas
Trumpas paspaudimas: Trumpai
parodo alternatyvią ekrane esančią
informaciją (pvz., laiką).
Ilgas paspaudimas: Pakeičiama ekrane
rodomos informacijos funkcija.
9MENU mygtukas
Trumpas paspaudimas: Įjungiamas
pagrindinių nustatymų meniu.
Ilgas paspaudimas: Įjungiama
nuskaitymo funkcija.
: Rodyklių mygtukai
; 1 - 6 mygtukai
mygtuku (Eject) iš grotuvo išimamas
<
CD.
LIETUVIŠKAI
65
Page 66
Tur inys
Pastabos ir priedai ........................... 68
Nebenaudojamų prietaisų
utilizavimas (galioja tik ES šalims) .... 68
Įrengimas .....................................68
Papildoma įranga
(prietaiso komplekte nėra) .............. 68
Nuimamas valdymo skydelis ............. 69
Apsauga nuo vagysčių ..................... 69
Valdymo skydelio nuėmimas ............ 70
Valdymo skydelio uždėjimas ............ 70
Išjungimo laikas (OFF TIMER) .......... 70
Įjungimas / išjungimas ..................... 71
Garsumo reguliavimas ..................... 71
Garsumo programavimas ................71
Greitas garso stiprumo
sumažinimas (Mute) ....................... 72
Telefono garsas ir navigacinės
sistemos garsas ............................. 72
Patvirtinimo pyptelėjimo
įjungimas / išjungimas .................... 73
Automatinis garso lygio nustatymas .. 73
Radijo režimas ................................. 74
Derintuvo reguliavimas ...................74
Perjungimas į radijo režimą .............. 74
Naudingos RDS funkcijos (AF, REG) .. 74
Radijo stočių atminties bloko
Dėkojame, kad pasirinkote „Blaupunkt“
gaminį. Tikimės, kad naudojimasis šiuo
nauju mūsų kompanijos gaminiu suteiks
jums daug džiaugsmo.
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, prašome perskaityti naudojimo
instrukciją.
„Blaupunkt“ kompanijos redaktoriai
nuolatos tobulina prietaisų naudojimo
instrukcijas, stengdamiesi, kad jos būtų
kuo suprantamesnės. Tačiau, jeigu jums
iškiltų kokių nors klausimų apie prietaiso
valdymą, prašome susisiekti su jį
pardavusiu platintoju ar paskambinti
specialia jūsų šalyje veikiančia mūsų
kompanijos telefono linija. Telefono numerį
rasite ant instrukcijos viršelio.
Suteikiame gamintojo garantiją mūsų gaminiams, parduodamiems Europos Sąjungos
teritorijoje. Garantijos sąlygos pateikiamos tinklalapyje www.blaupunkt.de arba
informaciją apie jas jums suteiks:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Nebenaudojamų prietaisų
utilizavimas
(galioja tik ES šalims)
Prašome neišmesti nebenaudojamų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis!
Prašome naudotis senų prietaisų surinkimu
ir saugojimu užsiimančių įmonių paslaugomis.
Eismo saugumas
Eismo saugumas yra visų
svarbiausia sąlyga.
Naudokitės savo automobilyje
쏅
esančia garso atkūrimo įranga tik
tuomet, kai tai leidžia važiavimo bei
eismo sąlygos.
Su prietaiso valdymu susipažinkite
쏅
prieš leisdamiesi į kelionę.
Neužmirškite, kad jums reikia laiku
išgirsti policijos, gaisrininkų ar greitosios
pagalbos automobilių sirenas.
Dėl šios priežasties garsas jūsų
쏅
automobilyje važiavimo metu
neturėtų būti per didelis.
Įrengimas
Tuo atveju, jei ketinate garso atkūrimo
prietaisus savo automobilyje įsirengti patys,
prašome perskaityti įrengimo ir prijungimo
nuorodas, pateikiamas po valdymo
instrukcijos.
Papildoma įranga
(prietaiso komplekte nėra)
Prašome naudotis tik „Blaupunkt“
kompanijos rekomenduojamais priedais.
Nuotolinis valdymas
Naudodamiesi ant vairo esančiais valdymo
elementais ir / arba nuotolinio valdymo pultu galite saugiai bei patogiai perjungti svarbiausias jūsų automobilio garso atkūrimo
įrangos funkcijas.
Nuotolinio valdymo pultu negalima įjungti /
išjungti šio prietaiso.
Apie tai, kokia nuotolinio valdymo įranga
gali būti naudojama su jūsų automobilyje
esančia garso atkūrimo įranga, galite
sužinoti iš „Blaupunkt“ atstovo jūsų šalyje
arba internete adresu www.blaupunkt.
com.
68
Page 69
Pastabos ir priedai Valdymo skydelis
Stiprintuvas
Galima naudoti visus „Blaupunkt“ ir
„Velocity“ stiprintuvus.
CD keitikliai
Galite prijungti šiuos „Blaupunkt“ CD
keitiklius:
CDC A 03, CDC A 08 ir IDC A 09.
Nuimamas valdymo
skydelis
Apsauga nuo vagysčių
Šis prietaisas komplektuojamas su
nuimamu valdymo skydeliu (spustelėjimu
nuimamas skydelis), siekiant apsaugoti
nuo vagysčių. Be valdymo skydelio šis
prietaisas vagims yra bevertis.
Apsisaugokite nuo vagysčių, pasiimdami šio
prietaiso valdymo skydelį su savimi visada,
kai tik išlipate iš automobilio. Niekada
nepalikite valdymo skydelio automobilyje net ir kokioje nors, jūsų manymu, slaptoje
vietoje.
Pastabos:
Niekada nemėtykite valdymo skydelio.
•
Saugokite valdymo skydelį nuo saulės
•
spindulių arba nuo karščio.
Stenkitės neliesti valdymo skydelio
•
elektros kontaktų. Jei būtina,
elektros kontaktus valykite
nepūkuotos medžiagos skiaute,
sudrėkinta techniniu spiritu.
LIETUVIŠKAI
69
Page 70
Valdymo skydelis
Valdymo skydelio nuėmimas
Nuspauskite mygtuką 2.
쏅
Valdymo skydelis atsidarys į jūsų pusę.
Paimkite valdymo skydelį už dešinio
쏅
krašto ir traukdami tiesiai išimkite jį iš
laikytuvo.
Pastabos:
Prietaisas išsijungs per jūsų nustatytą
•
laiką. Instrukciją rasite skyriuje
„Išsijungimo laikas (OFF TIMER)“.
Visi esami prietaiso nustatymai
•
išsaugojami.
Prieš prietaiso išjungimą į jį įdėtas
•
kompaktinis diskas lieka viduje.
Valdymo skydelio uždėjimas
Laikykite valdymo skydelį į prietaisą
쏅
pasukę dešiniu kampu.
Įstumkite valdymo skydelį į prietaiso
쏅
kreiptuvus, esančius apatiniuose
kairiajame ir dešiniajame nišos
kampuose. Atsargiai stumkite valdymo
skydelį į laikytuvus, kol jis
spragteldamas užsifi ksuos.
Atsargiai atverskite valdymo
쏅
skydelį į viršų, kol jis spragteldamas
užsifi ksuos.
2.
1.
Jei nuimant valdymo skydelį, prietaisas
buvo įjungtas, uždėjus valdymo skydelį,
automatiškai įsijungs prieš skydelio
nuėmimą buvusi įjungta funkcija (radijas,
CD grotuvas, CD keitiklis arba AUX).
Išjungimo laikas (OFF TIMER)
Nuėmus valdymo skydelį, prietaisas
išsijungia per nustatytą laiką. Jūs galite
nustatyti išsijungimo laiką nuo 0 iki 30
sekundžių.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite mygtukus
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „OFF
TIMER“ (IŠSIJUNGIMO LAIKMATIS).
Nustatykite laiką mygtukais
쏅
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Pastaba:
Tuo atveju, jei išsijungimo laiką
nustatysite 0 sek., prietaisas išsijungs
iš karto atidarius valdymo skydelį.
arba :,
:.
70
Page 71
Įjungimas / išjungimas Garsumas
Įjungimas / išjungimas
Prietaisą įjungti arba išjungti galima keliais
būdais:
Įjungimas / išjungimas naudojant
mygtuką 1
Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite
쏅
mygtuką 1.
Prietaisas įsijungs.
Norėdami išjungti prietaisą,
쏅
nuspauskite ir palaikykite mygtuką 1
ilgiau negu dvi sekundes.
Prietaisas išsijungs.
Įjungimas / išjungimas užvedant
transporto priemonę
Prietaisas įsijungs / išsijungs vienu metu
su automobiliu, jei jis yra tinkamai prijungtas prie automobilio užvedimo sistemos,
kaip parodyta įrengimo instrukcijose, ir jeigu jūs prietaiso neišjungėte nuspausdami
mygtuką 1.
Prietaiso įjungimas / išjungimas
nuimant valdymo skydelį
Nuimkite valdymo skydelį.
쏅
Prietaisas išsijungs per „OFF TIMER“
funkcija nustatytą laiką.
Uždėkite valdymo skydelį.
쏅
Prietaisas įsijungs. Taip pat įsijungs
paskutinė prieš išjungimą buvusi įjungta
funkcija (radijas, CD grotuvas, CD keitiklis
arba AUX).
Pastaba:
Siekiant apsaugoti automobilio
akumuliatorių, prietaisas automatiškai
išsijungs praėjus vienai valandai nuo
automobilio variklio išjungimo.
Garsumo reguliavimas
Jūs galite reguliuoti garso stiprumą
didindami jį nuo 0 (garsas išjungiamas) iki
66 (maksimalus garsumas).
Norėdami pagarsinti,
sukite garso reguliatorių 3 laikrodžio
쏅
rodyklės kryptimi.
Norėdami sumažinti garsumą,
sukite garso reguliatorių 3 prieš
쏅
laikrodžio rodyklę.
Garsumo programavimas
Pastaba:
Prietaisas turi automatinio grįžimo laiko funkciją (laiko ribos).
Pavyzdžiui, jei nuspausite MENU
mygtuką 9 ir išsirinksite kurią
nors meniu funkciją, prietaisas
persijungs į ankstesnę būseną po
maždaug 8 sekundžių nuo paskutinio
mygtuko paspaudimo. Atlikti
nustatymai išsaugojami.
Jūs galite nustatyti programuojamąjį
garsumą.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
:, kol ekrane pasirodys užrašas „ON
VOLUME“.
Programuojamo garso funkciją reg-
쏅
uliuokite
Tam, kad jums būtų lengviau pasirinkti
norimą garsą, prietaisas atitinkamai jums
reguliuojant iš karto padidins arba sumažins
garsą.
Pasirinkus funkciją „LAST VOL“, bus
nustatytas garso stiprumas, kuris buvo
nustatytas prieš jums paskutinį kartą
išjungiant prietaisą.
arba mygtukus
mygtukais :.
71
LIETUVIŠKAI
Page 72
Garsumas
Pastaba:
Siekiant apsaugoti jūsų klausą,
programuojamasis garsumas yra
apribotas iki garso stiprumo žymos
„38“. Jei garsas prieš jums išjungiant
prietaisą buvo stipresnis, ir jeigu jūs vėl
įjungę prietaisą pasirinksite funkciją
„LAST VOL“, prietaisas automatiškai
pasirinks garso stiprumą „38“.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
kartus.
Greitas garso stiprumo
sumažinimas (Mute)
Jūs galite greitai sumažinti garsą iki jūsų iš
anksto nustatyto lygio (Mute).
Trumpai spustelėkite mygtuką 1.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MUTE“.
„Mute“ funkcijos išjungimas
Jei norite grąžinti anksčiau nustatytą garso
stiprumą,
vėl trumpai paspauskite mygtuką 1.
쏅
Pritildyto garso lygio pasirinkimas
Galite pasirinkti pageidaujamą pritildyto
garso stiprumą.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„MUTE LVL“.
Nustatykite pritildyto garso stiprumą
쏅
mygtukais
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
72
arba mygtukus
:.
Telefono garsas ir navigacinės
sistemos garsas
Jei jūsų prietaisas yra prijungtas prie mobiliojo telefono arba navigacinės sistemos,
automobilio garso atkūrimo sistemos garso
stiprumas bus sumažintas, kai tik atsiliepsite į skambutį telefonu arba navigacijos
sistemos pranešimo ir skambučio metu,
arba navigacijos sistemos pranešimą kartojant per automobilio garso atkūrimo sistemos garsiakalbius. Šiuo tikslu mobilusis
telefonas arba navigacinė sistema turi būti
prijungti prie automobilio garso atkūrimo
sistemos pagal įrengimo instrukciją.
„Blaupunkt“ kompanijos atstovas jums patars, kokia navigacinė sistema gali būti naudojama su jūsų automobilio garso atkūrimo
sistema.
Jei eismo pranešimas gaunamas pokalbio telefonu arba navigacinės sistemos pranešimo metu, eismo pranešimą
išklausyti galėsite tik pasibaigus telefoniniam pokalbiui ar navigaciniam pranešimui
ir tik tuo atveju, jei eismo pranešimas
tebetransliuojamas. Eismo pranešimai
neįrašinėjami!
Galite pasirinkti garso lygį, kuriuo vyktų
pokalbiai telefonu arba būtų skelbiami
navigacinės sistemos pranešimai.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „TEL
VOL“.
Nustatykite norimą garsumą
쏅
mygtukais :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Pastaba:
Garso reguliatoriumi 3, jūs gal-
쏅
ite nustatyti garso stiprumą pokalbiams telefonu ar navigacinės sistemos
pranešimams galima tiesiogiai jų metu.
arba mygtukus :,
arba
Page 73
Garsumas
Patvirtinimo pyptelėjimo
įjungimas / išjungimas
Kai kurių funkcijų atlikimo metu, sistema
apie funkcijos atlikimą praneš pyptelėjimu,
jei spustelėsite mygtuką ilgiau nei dvi sekundes, pavyzdžiui, išsaugojant norimą
radijo stotį radijo stočių atmintyje. Galite
įjungti arba išjungti patvirtinimo pyptelėjimo
funkciją.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „BEEP
ON“ arba „BEEP OFF“.
Pasirinkite pyptelėjimo įjungimą
쏅
BEEP ON arba išjungimą OFF
mygtukais :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
ar
Automatinis garso lygio
nustatymas
Šia funkcija garso stiprumas automatiškai
reguliuojamas pagal automobilio važiavimo
greitį. Norint šią funkciją įjungti, garso
sistema turi būti prijungta pagal įrengimo
instrukciją.
Automatinis garso reguliavimas gali būti 6
pakopų (0–5).
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „AUTO
SD“.
Nustatykite automatinį gar-
쏅
so reguliavimą 0–5 su
mygtukais :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
arba
Pastaba:
Pagal automobilio greitį garso stipru-
mas bus automatiškai nustatomas
viena iš pakopų nuo 0 – 5, priklausomai
nuo variklio skleidžiamo triukšmo jūsų
automobilyje. Nustatykite tikslią savo
automobilio vertę bandymų ir klaidų
metodu.
LIETUVIŠKAI
73
Page 74
Radijo režimas
Radijo režimas
Šis prietaisas komplektuojamas su RDS
radijo imtuvu. Daugelis FM diapazono
radijo stočių transliuoja ne tik įprastą
programą, bet ir papildomą informaciją,
pavyzdžiui, radijo stoties pavadinimą bei
programos tipą (PTY).
Radijo stoties pavadinimas pasirodo ekrane, kai tik derintuvas gauna jos signalą.
Derintuvo reguliavimas
Norint užtikrinti tinkamą derintuvo veikimą,
prietaisas turi būti nustatomas tam
regionui, kuriame jis naudojamas. Jūs galite
pasirinkti Europą (EUROPE), JAV (USA),
Pietų Ameriką (S-AMERICA) arba Tailandą
(THAI). Derintuvas gamykloje nustatomas
tam regionui, kuriame jis bus parduodamas. Jei iškiltų problemų su radijo bangų
priėmimu, prašome patikrinti derintuvo
nustatymą.
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomos
funkcijos yra skirtos derintuvo nustatymui
EUROPE.
Išjunkite prietaisą paspausdami
쏅
mygtuką 1.
Laikydami nuspaudę mygtukus 1 ir 5
쏅
;, vėl įjunkite prietaisą spausdami
mygtuką 1.
Ekrane pasirodys užrašas „TUNER“
(DERINTUVAS).
Pasirinkite jums tinkantį regioną
쏅
arba
mygtukais :.
Norėdami išsaugoti pasirinktą nustatymą,
išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą arba
쏅
palaukite maždaug 8 sekundes. Radijo
imtuvas pradės veikti, iš karto atlikus paskutinį nustatymą (pasirinkus
radijo, CD grotuvo, CD keitiklio ar AUX
funkciją).
74
Perjungimas į radijo režimą
Jei prietaisas nustatytas CD grotuvo, CD
keitiklio ar AUX režimu,
쏅
nuspauskite mygtuką BND•TS6
arba
쏅
spaudinėkite mygtuką SOURCE 4, kol ekrane pasirodys atminties
nuoroda, pavyzdžiui „FM1“.
Naudingos RDS funkcijos
(AF, REG)
RDS funkcijos AF (alternatyvus dažnis)
ir REGIONAL išplečia jūsų radijo imtuvo
funkcijų spektrą.
•
AF: Jei RDS funkcija įjungta, radijo
imtuvas automatiškai pasirinks tą
radijo stotį, kurios signalas tuo metu
bus pats stipriausias.
•
REGIONAL: Kartais kai kurios radijo
stotys savo transliuojamas programas
dalina į regionines programas, turinčias
skirtingą turinį. Funkcija REG skirta
apsaugoti jūsų automobilio radijo
imtuvą nuo persijungimo į alternatyvius
tos pačios radijo stoties dažnius su skirtinga programa.
Pastaba:
Funkcija REGIONAL turi būti įjungiama
ar išjungiama atskirai per meniu.
Funkcijos REGIONAL įjungimas /
išjungimas
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „REG“.
Šalia užrašo „REG“ bus užrašai „OFF“
arba „ON“.
Norėdami įjungti / išjungti funkciją
REGIONAL,
쏅
spauskite
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
arba mygtukus :,
arba mygtukus :.
Page 75
Radijo režimas
RDS funkcijos įjungimas / išjungimas
Norėdami įjungti/ išjungti RDS funkcijas AF
ir REGIONAL,
laikykite nuspaudę mygtuką TRA•RDS
쏅
7 ilgiau nei dvi sekundes.
RDS funkcijos yra įjungtos, kai ekrane
užsidega RDS.
Radijo stočių atminties bloko
pasirinkimas
Šiuo prietaisu galima klausytis radijo
programų, transliuojamų FM, taip pat MW ir
LW (AM) radijo bangomis. Prietaise yra trys
atminties blokai FM dažnio radijo stotims
(FM1, FM2 ir FMT) bei po vieną bloką MW
ir LW bangoms.
Kiekviename atminties bloke telpa po šešias
radijo stotis.
Norėdami perjungti FM atminties bloką
(FM1, FM2 ir FMT) bei MW ir LW bangoms,
쏅
trumpai nuspauskite mygtuką BND•TS
6.
Radijo stoties pasirinkimas
Galimi keli radijo stoties pasirinkimo būdai.
Automatinis radijo stoties pasirinkimas
Spauskite
쏅
Radijo imtuvas pasirenka artimiausią
esamo dažnio radijo stotį.
arba mygtukus :.
Jei norite, kad radijo bangų dažnis keistųsi
mažais intervalais,
trumpai paspauskite
쏅
:.
Norėdami greitai pakeisti dažnį,
palaikykite ilgėliau paspaudę
쏅
mygtuką :.
Naršymas radijo transliaciniame tinkle
(tik FM dažnyje)
Tuo atveju, jei radijo stotis transliuoja kelias
programas, jūs galite naršyti vadinamajame
„transliaciniame tinkle“.
Pastaba:
Prieš naudojantis šia funkcija, reikia
įjungti RDS funkciją.
쏅
Norėdami perjungti kitą
transliacinio tinklo stotį, spauskite
arba mygtuką :.
Pastaba:
Naudodamiesi šia funkcija, galėsite
perjungti tik tas radijo stotis, kurias jau
buvote nustatęs anksčiau. Norėdami
nustatyti radijo stotis, naudokite
funkciją „Scan“ arba „Travelstore“.
arba mygtuką
arba
LIETUVIŠKAI
Rankinis radijo stoties pasirinkimas
Taip pat galite pasirinkti radijo stotį rankiniu
būdu.
Pastaba:
Radijo stotį galite pasirinkti rankiniu
būdu tuo atveju, kai yra išjungta RDS
funkcija.
75
Page 76
Radijo režimas
Radijo stočių ieškos jautrumo
nustatymas
Jūs galite pasirinkti, ar jūsų radijo imtuvas
turėtų priimti tik pakankamai stiprius
radijo stočių signalus ar taip pat ir
silpnesnius signalus.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „SENS“.
Ekrane rodomas esamas jautrumo lygis. „SENS HI3“ reiškia, kad nustatytas
aukščiausias jautrumo lygis. „SENS LO1“
– nustatytas žemiausias jautrumo lygis.
Nustatykite norimą jautrumo lygį
쏅
mygtuku :.
arba
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Pastaba:
Galite nustatyti skirtingus jautrumo lygius FM ir MW arba LW (AM) bangų diapazonams.
arba mygtukus :,
Radijo stočių išsaugojimas
atmintyje
Rankinis radijo stočių išsaugojimas
Pasirinkite norimą atminties bloką
쏅
(FM 1, FM2, FMT) arba vieną iš MW
arba LW bangų.
Pasirinkite norimą radijo stotį.
쏅
Palaikykite nuspaudę ilgiau nei dvi se-
쏅
kundes vieną iš stočių registro mygtukų
1 - 6.
76
Automatiškas radijo stočių
išsaugojimas atmintyje
(Travelstore) (Kelioninė
atmintis)
Galite automatiškai išsaugoti šešias radijo
stotis, kurių signalai esamame regione yra
stipriausi (tik FM diapazone). Radijo stotys
išsaugomos FMT atminties bloke.
Pastaba:
Anksčiau šiame atminties bloke
išsaugotos stotys ištrinamos.
Laikykite nuspaudę mygtuką BND•TS
쏅
6 ilgiau nei dvi sekundes.
Išsaugojimo procesas prasideda.
Ekrano pasirodo užrašas „FM TSTORE“.
Pasibaigus išsaugojimo procesui, radijo
imtuvas gros pirmojoje FMT atminties bloko
pozicijoje išsaugotą radijo stotį.
Išsaugotų radijo stočių
pasirinkimas
Pasirinkite atminties bloką.
쏅
Nuspauskite vieną iš atminties mygtukų
쏅
1 - 6 ;.
Išsaugota radijo stotis paleidžiama, jei
gaunamas jos signalas.
Girdimų radijo stočių perklausa
(SCAN)
Šia funkcija naudokitės, norėdami trumpai perklausyti visas radijo stotis, kurių
signalas tuo metu yra gaunamas. Meniu
galite pasirinkti kiekvienos stoties
perklausos trukmę nuo 5 ir 30 sekundžių.
Perklausos pradžia
Laikykite nuspaudę MENU mygtuką 9
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Perklausa prasideda.
Page 77
Radijo režimas
Ant ekrano pasirodo užrašas „SCAN“. Kartu
pasirodys mirksintis stoties pavadinimo
užrašas ar bangos dažnis.
SCAN funkcijos išjungimas ir pasirinktos
radijo stoties klausymas
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Sustabdžius perklausą, įjungiama radijo
stotis, kuri tuo metu buvo perklausoma.
Perklausos trukmės nustatymas
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „SCAN
TIME“ (PERKLAUSOS TRUKMĖ).
Nustatykite laiką perklausos trukmę
쏅
mygtukais :.
arba
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Pastaba:
Nustatytas perklausos laikas taip pat
taikomas ir CD grotuvo bei CD keitiklio
funkcijoms.
arba mygtukus :,
Programos tipas (PTY)
Kai kurios FM radijo stotys transliuoja ne
tik savo pavadinimą, bet ir informaciją apie
savo programos tipą. Jūsų automobilio radijo imtuvas gali šią informaciją priimti ir
parodyti ekrane.
Programų tipų pavyzdžiai galėtų būti šie:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK KNOWLEDGE KIDS
PTY funkcija padės pasirinkti radijo stotį,
transliuojančią norimą programos tipą.
PTY-EON
Pasirinkus programos tipą ir įjungus
paieškos funkciją, radijo imtuvas persijungs
iš prieš tai nustatytos radijo stoties į norimo
programos tipo radijo stotį.
Pastabos:
•
Jei radijo imtuvas neras norimo
programos tipo radijo stoties,
išgirsite pyptelėjimą ir ekrane
pasirodys užrašas „NO PTY“. Tokiu
atveju radijo imtuvas gros prieš tai
nustatytą radijo stotį.
•
Jei jūsų nustatyta ar kuri nors kita
radijo stotis pradės transliuoti jūsų
pasirinkto tipo programą vėliau,
radijo imtuvas automatiškai
persijungs į šią stotį iš tuo metu
grojamos radijo stoties arba iš CD
grotuvo ar iš CD keitiklio.
•
Jei nepageidaujate PTY EON funkcijos, išjunkite ją per meniu nuėję į
„PTY OFF“. Pirmiausia paspauskite
mygtuką SOURCE4 arba BND•TS
6.
PTY įjungimas / išjungimas
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
pasirodys užrašas „PTY“ su tuo metu
nustatytu parametru.
Paspauskite
쏅
pasirinkite PTY ON arba OFF.
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
ir :, kol ekrane
arba mygtuką : ir
77
LIETUVIŠKAI
Page 78
Radijo režimas
PTY kalbos pasirinkimas
Galite pasirinkti kalbą, kuria ekrane
pasirodys programų tipų pavadinimai.
Galima pasirinkti DEUTSCH (vokiečių
k.), ENGLISH (anglų k.) ir FRANÇAIS
(prancūzų k.).
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „PTY
LANG“.
Pasirinkite norimą kalbą
쏅
mygtukais :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Programos tipo pasirinkimas ir paieškos
įjungimas
Spauskite
쏅
Ekrane pasirodo informacija apie šiuo metu
nustatytą programos tipą.
Jei norite pasirinkti kitą programos tipą,
쏅
spauskite
Arba
Paspauskite vieną iš mygtukų 1 - 6; ir
쏅
pasirinkite atitinkamą programos tipą.
Ekrane trumpai pasirodo informacija apie
pasirinktą programos tipą.
Norėdami pradėti paiešką, paspauskite
쏅
arba mygtuką :.
Radijo imtuvas įjungs artimiausią pasirinkto
programos tipo radijo stotį.
arba mygtukus :,
arba
arba mygtukus :.
arba mygtukus :.
Programos tipo priskyrimas
atitinkamam radijo stočių atminties
mygtukui
쏅
Pasirinkite programos tipą
mygtuku :.
Laikykite nuspaudę kurį nors radijo
쏅
stoties mygtuką 1 - 6 ; ilgiau nei dvi
sekundes.
Programos tipas išsaugojamas pasirinktu
mygtuku 1 - 6 ;.
arba
Radijo bangų priėmimo kokybės
gerinimas
Aukštų garso dažnių sumažinimo
funkcija esant trukdžiam (High Cut)
High Cut funkcija pagerina silpno radijo
stoties signalo priėmimą (tik FM
diapazone). Jei esama radijo stoties
signalo priėmimo trukdžių, trukdymo
laipsnis automatiškai sumažinamas.
High Cut funkcijos įjungimas /
išjungimas
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „HICUT“.
Paspauskite
쏅
įjunkite (1) arba išjunkite (0) „High
Cut“ funkciją.
Naudodami radijo imtuvo funkciją, ekrane
galite matyti radijo stočių atminties bloko,
taip pat laiko, radijo stoties pavadinimo bei
dažnio nuorodas.
쏅
Norėdami įjungti ekraną, palaikykite
nuspaudę DISPL
nei dvi sekundes.
mygtuką 8 ilgiau
78
Page 79
Eismo informacija
Eismo informacija
Jūsų turimas prietaisas komplektuojamas su RDS-EON priėmimo sistema.
EON (Enhanced Other Network) sistema
užtikrina, kad, kai tik yra transliuojamas
pranešimas apie eismą, radijo
imtuvas automatiškai perjungiamas iš radijo
stoties, netransliuojančios šio pranešimo, į
kitą radijo stotį, kuri tuo metu skelbia kelių
eismo pranešimą.
Pasibaigus eismo pranešimui, sistema
įjungs programą, kurios klausėtės iki tol.
Eismo informacijos prioriteto
įjungimas / išjungimas
Paspauskite TRA•RDS mygtuką 7.
쏅
Jei ekrane rodomas automobilių grūsties
simbolis – eismo pranešimų prioriteto
funkcija įjungta.
Pastabos:
Išgirsite įspėjamąjį pyptelėjimą
jei paliksite eismo informacijos
•
stoties, kurios dabar klausotės,
priėmimo zoną.
jei paliksite eismo informacijos sto-
•
ties, kurią sistema perjungė klausantis kompaktinio disko prietaise arba
CD keitiklyje, priėmimo zoną, o vėliau
prietaisui automatiškai nepavyksta
aptikti naujos eismo informacijos stoties.
jei eismo informacijos stotį
•
perjungiate į eismo informacijos
netransliuojančią stotį.
Jei išgirstate įspėjamąjį pyptelėjimą, galite
arba išjungti eismo informacijos prioriteto
funkciją, arba nustatyti stotį, transliuojančią
kelių eismo informaciją.
Garsumo nustatymas eismo
pranešimams
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„TA VOLUME“.
Nustatykite garsumą su
쏅
mygtuku :.
Tam, kad jums būtų lengviau pasirinkti
norimą garsą, prietaisas atitinkamai jums
reguliuojant iš karto padidins arba sumažins
garsą.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Pastabos:
Su garso reguliatoriumi 3 taip
•
pat galite reguliuoti garsumą
eismo pranešimo metu – tol, kol tas
pranešimas truks.
Galite nustatyti eismo pranešimo
•
garso parametrus ir garso
paskirstymo parametrus. Plačiau
skaitykite skyriuje „Garsas“.
arba mygtuką
arba
79
LIETUVIŠKAI
Page 80
CD režimas
CD režimas
Šiuo prietaisu galite leisti standartinius 12
cm skersmens kompaktinius diskus, CD-R
ir CD-RW diskus su garso įrašais. Siekdami
išvengti problemų atkuriant pačių įrašytus
kompaktinius diskus, neįrašinėkite jų didesniu kaip 16-u greičiu.
Pavojus rimtai sugadinti
diskasukį!
8 cm skersmens CD singlų ir neapskritų
kontūrinių kompaktinių diskų (forminių
CD) negalima naudoti.
Neprisiimame atsakomybės už bet kokią
žalą, padarytą diskasukiui, naudojant
netinkamus kompaktinius diskus.
Siekiant užtikrinti tinkamą veikimą,
naudokite tik kompaktinius diskus
su kompaktinių diskų logotipu. Nuo
kopijavimo apsaugoti diskai gali būti netinkamai atkuriami. „Blaupunkt“ negali garantuoti tinkamo kompaktinių diskų, apsaugotų
nuo kopijavimo, atkūrimo!
Be įprastinių garso įrašų kompaktiniuose diskuose galite taip pat klausytis ir
kompaktinių diskų su MP3/WMA garso rinkmenomis. Plačiau skaitykite skyriuje „MP3/
WMA režimas“.
CD režimo įjungimas
Jei į diskasukį neįdėtas kompaktinis
diskas,
nuspauskite
쏅
Atsidarys valdymo skydelis.
Atsargiai į diskasukį įdėkite kompaktinį
쏅
diską aprašyta puse į viršų, kol pajusite
mažą pasipriešinimą.
Diskasukis automatiškai įtrauks diską.
Tuo metu, kai įtraukiamas diskas,
netrukdykite ir nebandyti jo stumti.
80
mygtuką 2.
쏅
Švelniai uždarykite valdymo skydelį
šiek tiek jį paspausdami, kol pajusite,
kad jis užsifi ksavo savo vietoje.
Kompaktinis diskas pradedamas groti.
Pastaba:
Jei automobilio degimas buvo išjungtas
prieš įdedant CD, tam, kad prasidėtų
atkūrimas, turite pirma išjungti
prietaisą mygtuku 1.
Jei į diskasukį jau įdėtas kompaktinis
diskas,
쏅
spaudinėkite SOURCE mygtuką 4,
kol ekrane pasirodys užrašas „CD“.
Atkūrimas pradedamas nuo tos vietos, kurioje jis paskutinį kartą buvo nutrauktas.
Muzikos kūrinių pasirinkimas
Norėdami pasirinkti kitą arba ankstesnį
쏅
muzikos kūrinį, paspauskite vieną iš
rodyklių mygtukų :.
Jei vieną kartą paspauskite
mygtuką :, grotuvas paleis grojamą kūrinį
iš naujo.
arba
Spartusis muzikos kūrinių
pasirinkimas
Norėdami greitai pasirinkti kūrinius į priekį
arba atgal,
paspauskite ir laikykite nuspaudę
쏅
mygtuką :, kol prasidės spartusis
kūrinių pasirinkimas atgal / pirmyn.
arba
Sparčioji paieška (girdima)
Sparčiajai kūrinių paieškai pirmyn ar atgal,
palaikykite nuspaudę
쏅
:, kol sparčioji kūrinių paieška pirmyn
/ atgal prasidės.
ar mygtuką
Kūrinių grojimas atsitiktine
tvarka (MIX)
Nuspauskite 5 MIX mygtuką ;.
쏅
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
CD“, o paskui – simbolis MIX. Tuomet bus
grojamas kitas atsitiktine tvarka parinktas
kūrinys.
Page 81
CD režimas
MIX atšaukimas
Dar kartą paspauskite 5 MIX mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
OFF“ ir išnyks simbolis MIX.
Kūrinių perklausa (SCAN)
Galite perklausyti (trumpai pagroti) visus
kūrinius kompaktiniame diske.
Perklausos nutraukimas ir kūrinio
klausymosi tęsimas
Norėdami nutraukti perklausos procesą,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9.
Perklausomas kūrinys bus grojamas
įprastai.
Kūrinių kartojimas (REPEAT)
Jei norite kartoti kūrinį,
nuspauskite 4 RPT mygtuką ;.
쏅
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
TRCK“, o paskui – simbolis RPT. Kūrinys
bus kartojamas, kol neišjungsite kartojimo
funkcijos RPT.
Kūrinio kartojimo atšaukimas
Jei norite išjungti kartojimo funkciją,
dar kartą paspauskite 4 RPT mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
OFF“ ir išnyks simbolis RPT. Bus atnaujintas įprastinis kūrinių grojimas.
Grojimo pertraukimas – pauzė
(PAUSE)
Nuspauskite 3 mygtuką ;.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „PAUSE“.
Pauzės atšaukimas
Pauzės metu paspauskite mygtuką
쏅
;.
3
Kūrinys bus grojamas toliau.
Ekrano konfi gūracija
Galite pasirinkti du CD grotuvo funkcijos
ekranų tipus:
Kūrinio numeris ir trukmė
•
Kūrinio numeris ir trukmė grojimo
•
trukmė
쏅
Norėdami įjungti ekraną, palaikykite
nuspaudę DISPL
nei dvi sekundes.
mygtuką 8 ilgiau
Eismo pranešimai CD režimu
Jei norite gauti eismo pranešimus CD
režimu,
nuspauskite TRA•RDS mygtuką 7.
쏅
Jei ekrane rodomas automobilių grūsties
simbolis – eismo pranešimų prioriteto
funkcija įjungta. Plačiau skaitykite skyriuje
„Eismo informacija“.
Kompaktinio disko išėmimas
Nuspauskite mygtuką 2.
쏅
Valdymo skydelis atsidarys į jus.
Paspauskite išėmimo mygtuką <,
쏅
esantį šalia CD dėklo.
Kompaktinis diskas išlįs.
Išimkite kompaktinį diską ir uždarykite
쏅
valdymo skydelį.
81
LIETUVIŠKAI
Page 82
CD režimas MP3/WMA režimas
Pastabos:
Išlindusį kompaktinį diską diskasukis
•
vėl įtrauks po 10 sekundžių.
Kompaktinius diskus taip pat galite
•
išimti, kai išjungtas prietaisas arba
įjungtas kitas režimas.
MP3/WMA režimas
Šiuo prietaisu taip pat galite klausytis
CD-R ir CD-RW diskų su MP3 muzikos
rinkmenomis. Taip pat gali būti atkuriamos
WMA rinkmenos. MP3 ir WMA rinkmenų
klausymo tvarka tokia pati.
Pastabos:
Šiuo prietaisu negalima groti WMA
•
rinkmenų su DRM (Digital Rights
Management – skaitmeninių teisų
valdymas) iš interneto muzikos
parduotuvių.
WMA rinkmenos gali būti be problemų
•
grojamos tik tokiu atveju, jei jos
sukurtos su 8 versijos „Windows
Media-Player“.
MP3 kompaktinio disko
paruošimas
Dėl CD įrašymo įrenginių, įrašymo programų
ir tuščių kompaktinių diskų įvairovės gali
kilti problemų atkuriant kūrinius kai
kuriuose diskuose. Jei problema kiltų
su jūsų pačių įrašytu kompaktiniu disku,
turėtumėte pasirinkti kitos fi rmos arba
kitos spalvos tuščią kompaktinį diską.
Kompaktinio disko formatas turi būti ISO
9660 Lygis 1/Lygis 2 arba „Joliet“. Kiti
formatai gali būti netinkamai atpažįstami.
Kompaktiniame diske galite sukurti
daugiausia 252 katalogus. Į kiekvieną
katalogą galite patekti atskirai.
Nepaisant katalogų skaičiaus
kompaktiniame diske, prietaisas gali atkurti iki 999 MP3 rinkmenų viename
kompaktiniame diske – viename kataloge
gali būti daugiausia 255 rinkmenos.
82
Page 83
MP3/WMA režimas
Šis prietaisas palaiko tiek pakatalogių,
kiek tik jūsų įrašymo programa gali
sukurti, neatsižvelgiant į tai, kad didžiausias
katalogo gylis, apibrėžiamas standartu ISO
9660, gali būti tik 8.
Norėdami surikiuoti rinkmenas reikiama tvarka, naudokite įrašymo programą,
kuri sudėlioja rinkmenas pagal abėcėlę
/ skaičius. Jei jūsų programoje nėra šios
funkcijos, rinkmenas galite surūšiuoti
patys. Tam tikslui kiekvieno rinkmenos
D01
pavadinimo pradžioje turite įrašyti skaičių,
pvz., „001“, „002“ ir t. t. Nulius priekyje
taip reikia rašyti.
D02
A
MP3 kūriniuose gali būti papildomos
informacijos, tokios kaip atlikėjo vardas,
albumo ir kūrinio pavadinimas (ID3 žymos).
Šis prietaisas atpažįsta ir ekrane rodo ID3
žymas (versija 1).
Kurdami (koduodami) MP3 rinkmenas iš
garso rinkmenų, turėtumėte pasirinkti bitų
dažnį maks. iki 256 kbitų/sek.
Šis prietaisas atkuria tik tas MP3
rinkmenas, kurios turi plėtinį „.MP3“.
A A Katalogai
B Pavadinimas · Rinkmenos
Kompiuteryje galite sukurti pavadinimą
kiekvienam katalogui. Prietaisas
pritaikytas rodyti katalogų pavadinimus. Pavadinkite katalogus ir kūrinius /
rinkmenas naudodamiesi savo kompaktinių
diskų įrašymo programa. Programos
instrukcijoje aprašyta, kaip tai padaryti.
Pastaba:
Pavadindami katalogus ir kūrinius /
rinkmenas neturėtumėte naudoti kirčio
ir diakritinių ženklų.
Pastabos:
Norėdami užtikrinti nepertraukiamą
atkūrimą,
nebandykite keisti ne MP3 rinkmenų
•
plėtinių į „.MP3“ ir nebandykite jų
groti! Prietaisas ignoruos šias
netinkamus rinkmenas atkūrimo
metu.
Nenaudokite „mišrių“ kompaktinių
•
diskų, kuriuose būtų ir ne MP3
duomenų, ir MP3 kūrinių (nustačius
MP3 režimą, prietaisas nuskaito tik
MP3 rinkmenas).
Nenaudokite mišrių garso formatų
•
kompaktinių diskų, kuriuose būtų
įrašyta muzikos kūrinių ir įprastu CD,
ir MP3 formatu. Jei naudosite mišrių
formatų kompaktinį diską, prietaisas
atkurs tik kūrinius, įrašytus įprastu
CD formatu.
83
LIETUVIŠKAI
Page 84
MP3/WMA režimas
MP3 režimo įjungimas
MP3 režimas įjungiamas taip pat, kaip ir
paprastas CD režimas. Plačiau skaitykite
skirsnyje „CD režimo įjungimas“ skyriuje
„CD režimas“.
Ekrano konfi gūracija
Numatytoji ekrano konfi gūracija
Galite matyti įvairią informaciją apie
grojamą kūrinį:
Katalogo numeris ir kūrinio numeris
•
Katalogo numeris ir trukmė
•
Katalogo numeris ir grojimo trukmė
•
Kūrinio numeris ir trukmė grojimo
•
trukmė
Kūrinio numeris ir trukmė.
•
Norėdami pereiti iš vienos ekrano
parinkties į kitą,
norėdami įjungti ekraną, palaikykite
쏅
nuspaudę DISPL
nei dvi sekundes.
Pastaba:
Praslinkus MP3 slenkančiam tekstui
po kūrinio pakeitimo, informacija bus
nuolat rodoma ekrane.
mygtuką 8 ilgiau
Slenkančio MP3 teksto
konfi gūravimas
Pradėjus groti kiekvieną kūrinį, ekrane
matote slenkantį tekstą su toliau nurodyta
informacija. Paskui pradedamas rodyti
sukonfi gūruotas standartinis vaizdas.
Galimi slenkantys tekstai su tokia
informacija:
Katalogo pavadinimas („DIR NAME“)
•
Kūrinio pavadinimas („SONG NAME“)
•
Albumo pavadinimas („ALBM NAME“)
•
Atlikėjo vardas („ARTIST“)
•
Rinkmenos pavadinimas („FILE NAME“)
•
Pastaba:
Duomenys apie atlikėjo vardą, kūrinio
ir albumo pavadinimą įeina į 1 versijos
MP3 identifi kacinę kortelę ir ekrane
gali būti rodomi tuo atveju, jei jie buvo
išsaugoti su MP3 rinkmena (daugiau
informacijos rasite savo kompiuterio
MP3 programos arba įrašymo įrenginio
instrukcijose).
Norėdami pereiti iš vienos ekrano
parinkties į kitą,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„MP3 DISP“.
Pasirinkite pageidaujamą MP3 tekstą
쏅
arba mygtuku :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus
84
Pastaba:
„MP3 DISP“ meniu rodmuo
atsiranda tik grojant CD su MP3/WMA
rinkmenomis.
Page 85
MP3/WMA režimas
Katalogo pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
katalogą,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
arba
mygtuką :.
Kūrinių / rinkmenų pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
kūrinį / rinkmeną esamame kataloge,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
arba
mygtuką :.
mygtuką : paspausite vieną kartą,
Jei
grojamas kūrinys vėl bus paleistas iš
pradžių.
Sparčioji paieška
Sparčiajai kūrinių paieškai pirmyn ar atgal,
palaikykite nuspaudę ar mygtuką
쏅
:, kol sparčioji kūrinių paieška pirmyn / atgal prasidės.
Kūrinių grojimas atsitiktine
tvarka – MIX
Norėdami klausytis kūrinių esamame
kataloge atsitiktine tvarka,
trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
쏅
;.
Ekrane pasirodys užrašas „MIX DIR“, o
paskui – simbolis MIX.
Norėdami atsitiktine tvarka groti kūrinius,
esančius visuose įdėto MP3 disko
kataloguose,
paspauskite 5 MIX mygtuką ; ilgiau
쏅
nei dvi sekundes.
Ekrane pasirodys užrašas „MIX CD“, o paskui – simbolis MIX.
MIX atšaukimas
Norėdami išjungti MIX,
trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
OFF“ ir išnyks simbolis MIX.
Kūrinių perklausa – SCAN
Galite perklausyti (trumpai pagroti) visus
kūrinius kompaktiniame diske.
Paspauskite MENU mygtuką 9 ilgiau
쏅
nei dvi sekundes. Bus trumpai paleistas
kitas kūrinys.
Ekrane trumpai pasirodys „TRK SCAN“.
Pavadinimo numeris mirksės. Pavadinimai
peržiūrimi didėjančia tvarka.
Pastaba:
Galite nustatyti perklausos trukmę.
Plačiau apie perklausos trukmės
nustatymą skaitykite skirsnyje
„Perklausos trukmės nustatymas“
skyriuje „Radijo režimas“.
Perklausos nutraukimas ir kūrinio
klausymosi tęsimas
Trumpai spustelėkite MENU mygtuką
쏅
9.
Perklausomas kūrinys bus grojamas
įprastai.
Atskirų kūrinių ar visų katalogų
kartojimas – REPEAT
Norėdami pakartotinai paleisti dabar
grojamą kūrinį,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys „RPT TRCK“ ir
RPT.
Norėdami pakartoti visą katalogą,
paspauskite 4 RPT mygtuką ; ilgiau
쏅
nei dvi sekundes.
Ekrane trumpai pasirodys „RPT DIR“.
85
LIETUVIŠKAI
Page 86
MP3/WMA režimas CD keitiklio režimas
Kūrinio kartojimo atšaukimas
Norėdami sustabdyti grojamą kūrinį arba
katalogą,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys „RPT OFF“, o RPT
išnyks.
Grojimo pertraukimas (PAUSE)
쏅
Nuspauskite 3 mygtuką ;.
Ekrane pasirodys užrašas „PAUSE“.
Pauzės atšaukimas
쏅
Pauzės metu paspauskite mygtuką
;.
3
Kūrinys bus grojamas toliau.
CD keitiklio režimas
Pastaba:
Kaip elgtis su kompaktiniais diskais,
juos įdėti ir naudotis kompaktinių diskų
keitikliu, galite pasiskaityti jūsų CD
keitiklio naudojimo instrukcijoje.
CD keitiklio režimo įjungimas
Spaudinėkite SOURCE mygtuką 4, kol
쏅
ekrane pasirodys užrašas „CHANGER“.
Bus pradėtas groti pirmas diskas, kurį
aptiks CD keitiklis.
Kompaktinių diskų pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
diską,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
mygtuką :.
arba
Pastaba:
Prietaisas ignoruos tuščius CD dėklus
keitiklyje ir dėklus su netinkamais
diskais.
Muzikos kūrinių pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
kūrinį esamame diske,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
mygtuką :.
arba
Sparčioji paieška (girdima)
Sparčiajai kūrinių paieškai pirmyn ar atgal,
palaikykite nuspaudę ar mygtuką
쏅
:, kol sparčioji kūrinių paieška pirmyn / atgal prasidės.
86
Page 87
CD keitiklio režimas
Ekrano keitimas
Galimi penki ekrano variantai CD keitiklio
režimu:
Kūrinio numeris ir trukmė grojimo
•
trukmė
kūrinio numeris ir trukmė
•
CD numeris ir kūrinio numeris
•
CD numeris ir trukmė
•
CD numeris ir grojimo trukmė
•
Norėdami pasirinkti ekrano variantą,
palaikykite nuspaudę DISPL
쏅
mygtuką 8 ilgiau nei dvi sekundes.
Atskirų kūrinių arba visų
kompaktinių diskų kartojimas
(REPEAT)
Norėdami pakartoti grojamą kūrinį,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
TRCK“, o paskui – užrašas RPT.
Norėdami pakartoti grojamą diską,
laikykite nuspaudę 4 RPT mygtuką ;
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
DISC“, o paskui užrašas RPT.
Kartojimo atšaukimas
Norėdami atšaukti grojamo disko kartojimą,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
;.
Ekrane pasirodys „RPT OFF“, o užrašas RPT
išnyks.
Kūrinių grojimas atsitiktine
tvarka (MIX)
Norėdami klausytis kūrinių esamame diske
atsitiktine tvarka,
trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
쏅
;.
Ekrane trumpai pasirodys „MIX CD“ ir MIX.
Norėdami klausytis kūrinių visuose įdėtuose
diskuose atsitiktine tvarka,
쏅
laikykite nuspaudę 5 MIX mygtuką ;
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane trumpai pasirodys „MIX ALL“ ir MIX.
MIX atšaukimas
쏅
trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
;.
Ekrane pasirodys „MIX OFF“, o MIX išnyks.
Visų kūrinių visuose diskuose
perklausa (SCAN)
Norėdami perklausyti (trumpai pagroti)
visus kūrinius visuose įdėtuose diskuose
didėjančia tvarka,
쏅
paspauskite MENU mygtuką 9 ilgiau
nei dvi sekundes.
Ekrane pasirodys „TRK SCAN“ ir mirksės
grojamo kūrinio numeris.
Ekrane pasirodys paros laikas. Galima keisti
valandas ir minutes.
쏅
Nustatykite valandą
:.
Kai valandos bus nustatytos,
nuspauskite
쏅
Sumirksės minutės.
Nustatykite minutes
쏅
:.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
kartus.
arba mygtukus :,
mygtuką :.
mygtuką :.
mygtuką
ar mygtuku
ar mygtuku
arba mygtuku : perjungsite arba
쏅
vieną, arba kitą režimą.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Paros laiko rodymas
nepertraukiamai, kai prietaisas
išjungtas, o degimas įjungtas
Norėdami matyti paros laiką
nepertraukiamai, kai prietaisas išjungtas, o
degimas įjungtas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „CLOCK
OFF“ arba „CLOCK ON“.
쏅
Paspauskite
įjungtumėte arba ON, arba OFF.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9.
arba mygtukus :,
arba mygtuką :, kad
Trumpas paros laiko rodymas
išjungus prietaisą
Norėdami trumpai matyti laiką išjungus
prietaisą,
nuspauskite DISPL
쏅
Paros laikas ekrane bus matomas maždaug
8 sekundes.
mygtuką 8.
12/24 valandų laikrodžio režimo
pasirinkimas
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „24 HOUR
MODE“ arba „12 HOUR MODE“.
88
arba mygtukus :,
Page 89
Garsas
Garsas
Galite reguliuoti garso parametrus (žemus,
vidutinius, aukštus dažnius ar žemų dažnių
garsiakalbio išėjimą) kiekvienam įtaisui
atskirai (radijui, CD grotuvui, CD keitikliui,
AUX, eismo pranešimams ir telefonui /
navigacijai). Garso paskirstymo parametrai
(balansas ir priekinių / galinių garsiakalbių
perjungimas) nustatomas visiems
įtaisams.
Pastaba:
Eismo pranešimų ir telefono /
navigacinės sistemos garsą galima
nustatyti tik eismo pranešimo arba
telefoninio pokalbio / balso pranešimo
metu.
Žemų dažnių nustatymas
Galite pasirinkti 1 iš 4 pagrindinių dažnių
(60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Be to,
pasirinkto pagrindinio dažnio lygį galite
reguliuoti ±7 vienetų diapazonu.
Pagrindinio dažnio ir lygio nustatymas
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Norėdami pasiekti BASS submeniu,
vieną kartą paspauskite
mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys pageidaujamas
pagrindinis dažnis.
쏅
arba mygtuku : sureguliuokite
lygį ±7 vienetų diapazonu.
쏅
Du kartus paspauskite AUDIO mygtuką
5, kad paliktumėte meniu.
arba mygtuką :,
Vidutinių dažnių nustatymas
Galite pasirinkti 1 iš 4 pagrindinių dažnių
(500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Be to,
pasirinkto pagrindinio dažnio lygį galite
reguliuoti ±7 vienetų diapazonu.
arba
Pagrindinio dažnio ir lygio nustatymas
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas
„MIDDLE“.
쏅
Norėdami pasiekti MIDDLE submeniu,
vieną kartą paspauskite arba
mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys pageidaujamas
pagrindinis dažnis.
쏅
arba mygtuku : sureguliuokite
lygį ±7 vienetų diapazonu.
쏅
Du kartus paspauskite AUDIO mygtuką
5, kad paliktumėte meniu.
arba mygtukus :,
arba mygtuką :,
Aukštų dažnių nustatymas
Galite pasirinkti 1 iš 4 pagrindinių dažnių
(10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Be to,
pasirinkto pagrindinio dažnio lygį galite
reguliuoti ±7 vienetų diapazonu.
Pagrindinio dažnio ir lygio nustatymas
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas
„TREBLE“.
쏅
Norėdami pasiekti TREBLE submeniu,
vieną kartą paspauskite
mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys pageidaujamas
pagrindinis dažnis.
쏅
arba mygtuku : sureguliuokite
lygį ±7 vienetų diapazonu.
쏅
Du kartus paspauskite AUDIO mygtuką
5, kad paliktumėte meniu.
arba mygtukus :,
arba
arba mygtuką :,
LIETUVIŠKAI
89
Page 90
Garsas Priešstiprintuvio išėjimas
Garso paskirstymo kairėje /
dešinėje nustatymas (balansas)
Norėdami nustatyti garso paskirstymą
kairėje / dešinėje (balansą),
nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „BAL“ su
tuo metu nustatytu parametru.
arba mygtuku : sureguliuokite
쏅
balansą (kairėje / dešinėje).
Paspauskite AUDIO mygtuką 5, kad
쏅
paliktumėte meniu.
arba mygtuką :,
Garso priekiniuose / galiniuose
garsiakalbiuose paskirstymas
(fader)
Norėdami paskirstyti garsą priekiniuose /
galiniuose garsiakalbiuose (fader),
nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „Fader“
su tuo metu nustatytu parametru.
arba mygtuku : sureguliuokite
쏅
garso paskirstymą priekyje / gale.
Paspauskite AUDIO mygtuką 5, kad
쏅
paliktumėte meniu.
90
arba mygtuką :,
Priešstiprintuvio išėjimas
(Preamp- Out/Sub-Out)
Išorinius stiprintuvus prie automobilio
garso sistemos galite jungti į
priešstiprintuvio išėjimą (Preamp-Out).
Be to, galite prijungti stiprintuvą žemų
dažnių garsiakalbiui prie prietaise įrengto
dinaminio žemadažnio fi ltro (galima
reguliuoti lygį ir atkirtos dažnį).
Šiam tikslui stiprintuvai turi būti prijungti
pagal įrengimo instrukciją.
Žemų dažnių garsiak. išėjimo
lygio reguliavimas
Žemų dažnių išėjimo lygį galima reguliuoti 8
pakopomis (nuo 0 iki +7).
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką 5.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„SUBOUT“.
Įjungus prietaisą, ekrane pasirodo trumpas
pranešimas. Tekstas „BLAUPUNKT“ įvestas
gamykloje. Vietoj jo galite įvesti savo tekstą
iki 9 simbolių.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„ON MSG“.
쏅
Nuspauskite
Ekrane rodomas standartinis žinutės
tekstas. Mirksintis įvesties žymeklis stovi
eilutės pradžioje.
Pastaba:
Galite ištrinti visą eilutę spausdami
arba mygtuką : ilgiau kaip 2
sekundes.
Norėdami įvesti kitokį tekstą,
쏅
pasirinkite raidę
:.
쏅
Paslinkite žymeklį
:.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
kartus.
Lygio duomenų ekrane
nustatymas
Lygio duomenys jūsų prietaiso ekrane
trumpai ir simboliškai parodys garso stiprumo reguliavimo procesą ir garso valdymo
nustatymus.
Be reguliavimo proceso, lygio duomenys
parodys ir muzikos bei kalbos aukščiausias
nustatymų reikšmes. Galite įjungti arba
išjungti lygio duomenų rodymą ekrane.
arba mygtukus
arba mygtuką :.
arba mygtuku
arba mygtuku
Page 93
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
:, kol ekrane pasirodys užrašas
„PEAK LVL“.
Nuspauskite
쏅
pasirinkite „PEAK ON“ ar „PEAK OFF“.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus
arba mygtuką : ir
Ekrano šviesumo nustatymas
Jei jūsų garso sistema įrengta taip, kaip
aprašyta įrengimo instrukcijoje, o jūsų
automobilyje yra atitinkama jungtis, ekrano
šviesumas yra sujungiamas su automobilio
žibintais. Ekrano šviesumas gali būti
nustatomas atskirai dienai ir nakčiai
pakopomis nuo 1 - 9.
Be to, galite pasirinkti „AUTO DIM“
parametrą (DIM NIGHT). Pasirinkus
„AUTO DIM“, automobilio garso sistemos
apšvietimas automatiškai reguliuojamas
pagal prietaisų skydelio apšvietimą, jei
įjungti automobilio žibintai.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „DIM DAY“
arba „DIM NIGHT“.
Norėdami pasirinkti šviesumo
쏅
parametrą, paspauskite
mygtuką :.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
arba
Ekranas
Norėdami įjungti „AUTO DIM“,
쏅
spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „DIM
NIGHT“.
Spauskite
쏅
pasirodys užrašas „AUTO DIM“.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
mygtuką :, kol
Ekrano apšvietimo spalvos
nustatymas
Ekrano apšvietimui galite sumaišyti spalvas
iš RGB spektro (raudona, žalia, mėlyna)
arba pasirinkti spalvą spalvų paieškos
metu.
Spalvų maišymas ekrano apšvietimui
Norėdami nustatyti ekrano apšvietimą
pagal savo skonį, galite patys sumaišyti
spalvas naudodami tris pirmines spalvas
– raudoną, žalią ir mėlyną.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „DISP
COL“.
Nuspauskite
쏅
Parodomas meniu spalvoms maišyti. „R“,
„G“ ir „B“ rodomos su esamomis vertėmis.
„R“ parametras mirksi.
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys pageidaujamos
spalvos vertė.
Paspauskite
쏅
perstumtumėte žymeklį už kitų spalvų.
Pagal savo skonį nustatykite kitų spalvų
쏅
komponentus.
arba mygtukus :,
arba mygtuką :.
arba mygtuką :,
arba mygtuką :, kad
LIETUVIŠKAI
93
Page 94
Ekranas Išoriniai garso įrenginiai
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
Ekrano apšvietimo pasirinkimas spalvų
paieškos metu
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „COL
SCAN“.
Norėdami pradėti spalvų paiešką,
쏅
paspauskite
Ims keistis ekrano apšvietimo spalvos.
Jei norite patvirtinti šiuo metu nustatytą
spalvą,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką 9.
Norėdami dar kartą pradėti paiešką,
쏅
nuspauskite
Jei radote pageidaujamą spalvą,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
arba mygtuką :.
arba mygtuką :.
Išoriniai garso įrenginiai
Jei prie prietaiso neprijungtas CD keitiklis,
galite prijungti išorinį garso įrenginį. Garso
įrenginiai gali būti, pavyzdžiui, nešiojami
kompaktinių diskų, minidiskų arba MP3
grotuvai.
Norint prijungti išorinį garso įrenginį, reikės
specialaus kabelio. Šį kabelį („Blaupunkt“
Nr. 7 607 897 093) galite įsigyti iš įgalioto
„Blaupunkt“ gaminių pardavėjo.
Meniu turi būti įjungtas AUX įėjimas.
Pastaba:
Jei neprijungtas CD keitiklis prie
prietaiso, nebus galima pasirinkti AUX
menu punkto.
AUX įėjimo įjungimas /
išjungimas
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „AUX
OFF“ arba „AUX ON“.
mygtukais : pasirinkite „AUX
쏅
ON“ arba „AUX OFF“.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
arba mygtukus :,
94
Pastaba:
Jei įjungtas AUX įėjimas, jį galite
pasirinkti spausdami SOURCE
mygtuką 4.
Page 95
Išoriniai garso įrenginiai Techniniai duomenys
AUX priešstiprintuvio
reguliavimas
Norint sureguliuoti garso skirtumus, AUX
įjungimo lygį galima nustatyti 4 pakopomis
(nuo 0 iki 3).
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką 9.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „AUX
LVL“.
arba mygtuku : nustatykite lygį.
쏅
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką 9 du
쏅
kartus.
arba mygtukus :,
Techniniai duomenys
Stiprintuvas
Išėjimo galia: 4 x 18 W sin.
esant 14,4 V ir 1%
iškraipymų
koefi cientui, kai
varža 4 omai.
Seadet paigaldades töötades ja
ühendusi tehes palume järgida allpooltoodud ohutusjuhiseid:
• Ühendag lahti aku miinusklemm!
Seejuures järige palun tootja ohutusjuhiseid.
• Veenduge, et te ei riku auke puurides
sõiduki komponente.
• Pluss- ja miinuskaablite ristlõiked ei
tohi olla alla 1,5 mm
• Ärge ühendage auto pistikühendu-
si raadioga!
• Oma auto jaoks vajaliku adapterka-
abli saate igalt BLAUPUNKTI edasimüüjalt.
• Olenevalt mudelist võib teie auto eri-
neda siinkohal esitatud kirjeldusest.
Me ei vastuta kahjustuste eest, mis
on tingitud valest paigaldamisest või
ühendamisest ega järgnevate kahjustuste eest.
Kui siinkohal toodud info ei sobi teie
konkreetsete vajadustega seoses
paigaldamisega, palume pöörduda
Blaupunkti edasimüüja või sõiduki
tootja poole või küsida nõu telefoni
vihjeliinilt.
Võimendit või vahetajat paigaldades tuleb kõigepealt ühendada seadme maandused, enne kui ühendate line-in VÕI
line-out pistikud.
Väliste seadmete maandusühendust
ei tohi teha auto helisüsteemi maanduse külge (kere).
2
.
LV
Montāžas instrukcija
Drošības norādījumi
Veicot montāžas darbus un savienojumus, lūdzu, ievērojiet šādus
drošības norādījumus:
• Atvienojiet kabeļa spaili no aku-
mulatoru baterijas negatīvā pola!
Šim nolūkam, lūdzu, ievērojiet
automašīnas ražotāja drošības
norādījumus.
• Pārliecinieties, vai, urbjot jebkādus
caurumus, jūs nesabojājat
automašīnas daļas.
• Barošanas kabeļa pozitīvā un
negatīvā vada šķērsgriezums
nedrīkst būt mazāks par 1,5 mm
• Nepievienojiet radiouztvērējam
automašīnas spraudņus!
• Adaptera kabeli, kas nepieciešams
jūsu tipa automašīnai, var iegādāties
pie jebkura “BLAUPUNKT” tirgotāja.
• Jūsu automašīna var atšķirties no
šeit aprakstītās atkarībā no modeļa.
Mēs neuzņemamies atbildību par
jebkāda veida bojājumiem, kas
radušies nepareizas montāžas vai
pievienošanas, kā arī par jebkādiem
izrietošiem bojājumiem.
Ja šeit ievietotais apraksts nav
piemērots specifi skiem montāžas
apstākļiem jūsu automašīnā, lūdzu,
vērsieties pie “Blaupunkt” tirgotāja,
savas automašīnas ražotāja vai pa
mūsu informācijas tālruni.
Montējot pastiprinātāju vai kompaktdisku mainītāju, pirms ieejas un izejas spraudņu pievienošanas vispirms
2
.
96
Page 97
jāpievieno ierīces zemējuma savienojumi.
Ārēju ierīču zemējuma savienojumu nedrīkst pievienot automašīnas
audiosistēmas zemējumam (korpusam).
LT
Įrengimo instrukcija
Saugos reikalavimai
Montuodami ir prijungdami įrenginį, laikykitės šių saugos
reikalavimų:
• Atjunkite neigiamą akumuliatori-
aus gnybtą! Tai darydami, laikykitės
automobilio gamintojo saugos
reikalavimų.
• Gręždami skyles būkite atsargūs,
kad nesugadintumėte automobilio
dalių.
• Teigiamo ir neigiamo poliaus kabelių
skerspjūvio plotas turi būti ne
mažesnis kaip 1,5 mm
• Nejunkite automobilio kištukinių
jungčių į radiją!
• Iš bet kurio BLAUPUNKT pardavėjo
galite įsigyti specialių jūsų automobiliui tinkančių kabelių.
• Priklausomai nuo modelio, jūsų
automobilio įranga gali skirtis nuo
čia aprašytosios. Neprisiimame
atsakomybės už žalą, padarytą
prietaisą netinkamai sumontavus ar
prijungus, arba už netiesioginę žalą.
Jei čia pateikta informacija neatitin-
ka jūsų specialių montavimo sąlygų,
prašome kreiptis į “Blaupunkt”
2
.
pardavėją, savo automobilio
gamintoją arba skambinkite mūsų
pagalbos telefonu.
Jungdami stiprintuvą arba keitiklį,
pirmiausiai prijunkite prietaiso
įžeminimo jungtis ir tik tada junkite
kištukus į linijos įėjimo ir išėjimo lizdus.
Išorinių įrenginių įžeminimo jungčių
negalima jungti prie automobilio garso sistemos įžeminimo (korpuso).
Tarnekomplekti kuuluvad
paigaldustarvikud
Piegādes komplektācijā ietilpstošie
montāžas elementi
Komplektuojama montavimo įranga
A
B
LATVISKIESTONIANLITHUANIAN
97
Page 98
Saadaval lisavarustusena
Iegādājams kā papildpiederums
Įsigyjama kaip papildoma įranga
1Automatic Sound1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3Sub-out3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
1Line Out LR7Telefon NF in + 13 CDC-Data - In
2Line Out RR8Telefon NF in - 14CDC-Data - Out
3Line Out / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND
*
C
C1C2 C3
*
*
*
19CDC Line In - L
20CDC Line In - R
*
*
Equalizer Amplifi er
100
Optional
(Remote Control Eye)
CD-Changer
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.