Blaupunkt SEATTLE RDM 169, TOKYO RDM 169, ALABAMA DJ User Manual [fi]

Page 1
Radio / CD
Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169
Käyttöohje
Page 2
1
2
3
4
5
3
17
2
12
14
11
15
2
1
16
10
18
21
9
8
7
6
19
Tokyo RDM 169 Optio:
Alabama DJ Seattle RDM 169
20
Page 3
Sisällysluettelo
Tiivistetyt ohjeet............................. 4
Kauko-ohjain RC 08 ..................... 11
Tärkeitä ohjeita............................. 12
Mitä on ehdottomasti luettava .............. 12
Liikenneturvallisuus .............................. 12
Asennus ................................................ 12
Puhelinmykistys .................................... 12
Lisätarvikkeet........................................ 12
Takuu .................................................... 12
Kansainvälinen puhelinpalvelu............. 12
Varkaudenestojärjestelmä
KeyCard ........................................ 13
Laitteen käyttöönotto ............................ 13
KeyCardin poisto .................................. 13
Toisen KeyCardin “opetus” /
KeyCardin vaihto .................................. 13
Radiopassitietojen näyttö ..................... 14
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 14
Turn On Message (T.O.M.) .................. 14
Varkaudeneston optinen näyttö ........... 14
KeyCardin hoito .................................... 14
KeyCard kadonnut tai vahingoittunut ... 14
Uuden KeyCardin opetus ..................... 15
Käyttötavan valinta ...................... 15
Näytön luettavuuden optimointi . 15
RDS-radiotoiminta........................ 16
AF - vaihtoehtoiset taajuudet ............... 16
REG-alueohjelmat ................................ 16
Aaltoalueen valinta ............................... 17
Asemien viritys......................................17
Asemaketjujen selaus (vain ULA) ........ 17
Muistitason vaihto (ULA) ...................... 18
Asemien tallennus ................................ 18
Voimakkaimpien asemien automaattinen tallennus travelstore-toiminnon avulla.. 18
Asemien kutsuminen muistista............. 18
Tallennettujen asemien selailu-haku
(Preset Scan)........................................ 19
Asemien selailuhaku
Radio-Scan-toiminnon avulla ............... 19
Selailuhaun (Scan) ajan
muuttaminen ......................................... 19
Asemanhakuherkkyyden säätö ............ 19
Stereo - mono valinta (ULA)................. 20
Automaattinen kaistanleveyden vaihto
(SHARX) ............................................... 20
PTY - Program Type (ohjelmatyyppi)... 20
Ohjelmatyyppi ....................................... 20
Liikennetiedotusten vastaanotto
RDS-EON -toiminnon avulla........ 23
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen
päälle/pois............................................. 23
Äänimerkki ............................................ 23
Automaattinen hakutoiminto................. 23
Liikennetiedotusten ja äänimerkin
äänenvoimakkuuden säätö .................. 23
CD-käyttö / vaihtajan käyttö........ 24
CD:n asettaminen sisään ..................... 24
CD:n poistaminen ................................. 24
CD-käytön käynnistäminen .................. 24
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen... 24
Näyttötavan valinta ............................... 25
CD:n ja kappaleen valinta .................... 25
Kappaleen / CD-levyn toisto................. 25
TPM (Track-Program-Memory) ............ 25
MIX........................................................ 26
Selailuhaku (Scan) ............................... 27
CD:n nimeäminen ................................. 27
CD-levyn nimen / TPM-tallennuksen poisto DSC-UPDATE -toiminnon avulla . 27
Clock - kellonaika......................... 28
Kellonajan asetus ................................. 28
Kellonajan näyttö .................................. 28
Kellonajan korjaus virtakatkoksen
jälkeen................................................... 28
Tuntikorjauksen kytkeminen pois päältä . 28
Taajuuskorjaimen säätö .............. 29
Asetusohjeita ........................................ 29
Asetusohjeita internetissä .................... 29
Taajuuskorjaimen säätösuosituksia ..... 30
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 31
Tehtaalla tehdyt DSC-perusasetukset . 33
Tekniset tiedot.............................. 34
Sanasto ......................................... 34
Hakemisto ..................................... 36
Asennusohje................................. 37
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
Tiivistetyt ohjeet
1 Käännettävän käyttöpaneelin luki-
tuksen avaaminen
Kun käyttöpaneelin lukitus on avattu, laitteen sisään voidaan asettaa Key­Card ja CD-levy tai ne voidaan poistaa. Lukitus avataan painamalla näppäintä 1, käyttöpaneeli kääntyy eteen. Sitä ei voida irrottaa eikä sen päälle saa asettaa esineitä. Käyttöpaneeli lukitaan kääntämällä se jälleen takaisin alkuasentoon (nuoli 3).
2
1
3
Käyttöpaneelin on ajon aikana turvallisuussyistä oltava aina lu­kittuna. Kun poistut ajoneuvosta, käyt­töpaneeli tulisi avata ja KeyCard poistaa, jolloin varkaudenesto aktivoituu.
2 ON
Laitteen kytkeminen päälle:
Kun KeyCard on paikoillaan, paina ly­hyesti ON. Laite aloittaa toiston esisäädetyllä ää­nenvoimakkuudella viimeksi valittuna olleessa käyttömuodossa.
Laitteen kytkeminen pois päältä:
Paina ON n. 1 sek. ajan. Näytön luettavuutta voidaan parantaa
yksilöllisen katselukulman mukaan. Tarvittaessa lue kohta “Näytön luetta­vuuden optimointi”.
Äänentoiston kytkeminen päälle/ pois:
Paina lyhyesti ON. Kun äänentoisto on kytketty pois päältä, näyttöön tulee tunnus “MUTE” (mykistys). Ääni voidaan kytkeä jälleen päälle myös kääntämällä äänenvoimakkuu­den säädintä 3.
Kytkeminen päälle/pois KeyCardin avulla:
Laite kytkeytyy päälle/pois, kun Key­Card työnnetään laitteen sisään/pois­tetaan. Lue myös tiivistettyjen ohjeiden koh­dassa @ “Varkaudenestojärjestelmä KeyCard” annetut ohjeet.
Kytkeminen päälle/pois sytytyksen avulla:
Jos laitteen kytkennät on tehty vastaa­vasti, se voidaan sammuttaa ja kytkeä päälle ajoneuvon sytytyksen avulla. Kun ajoneuvon virta sammutetaan, kaksinkertainen äänimerkki muistuttaa siitä, että KeyCard on syytä poistaa, ennen kuin poistut ajoneuvosta.
Päällekytkeminen ajoneuvon virran ollessa sammutettuna
Kun ajoneuvon virta on sammutettu (KeyCard paikoillaan), laitetta voidaan käyttää edelleen seuraavalla tavalla: Paina kaksinkertaisen äänimerkin jäl­keen ON. Laite kytkeytyy päälle. Kun laite on ollut päällä tunnin ajan, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jotta ajoneuvon akku säästyy.
4
Page 5
Tiivistetyt ohjeet
3 Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää kääntämällä nuppia.
Asetettu arvo ilmestyy näyttöön. Pääl­lekytkemisen jälkeen laite aloittaa tois­ton esisäädetyllä äänenvoimakkuudel­la (ON VOL). ON VOL -arvoa voidaan muuttaa (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla - ON VOL”).
4 Softkey-näppäimet / näyttö
Softkey = näppäin, jonka toiminto vaih­telee tilanteen mukaan. Näppäimellä voidaan valita näytössä näkyviä toimintoja.
Radiokäyttö Radiokäytössä voidaan valita TU-
näppäimen avulla valikkotaso 1 ja va­likkotaso 2. Laite palaa automaattisesti takaisin va­likkotasolle 1, kun viimeisestä näppäi­men painalluksesta on kulunut 8 se­kuntia.
Valikkotaso 1 Asemapainikkeet ja muistitasot
NEXT - ULA (FM)
Muistitasojen FM I, FM II, FM T vaihto.
NEXT - AM (MW, LW)
Aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) vaihto.
ST1 - ST6
Tällä valikkotasolla voidaan tallentaa näppäimien ST1 - ST6 avulla radio-oh­jelmia ULA (FM) -tasoilla I, II ja “T”. KA- ja PA-alueilla voidaan tallentaa 6 asemaa kutakin aaltoaluetta kohti. Asemien tallennus – Paina yhtä asemapainikkeista ST1 - ST6 niin kau­an, että ohjelma tulee jälleen kuuluviin (kuuluu äänimerkki). Asemien kutsuminen – Aaltoalueen asetus. Valitse ULA-alueella muistitaso näppäimellä NEXT ja paina vastaavaa asemapainiketta lyhyesti.
Valikkotaso 2 Radion toimintojen käyttö
NEXT - ULA (FM)
Muistitasojen FM I, FM II, FM T vaihto.
NEXT - AM (MW, LW)
Aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) vaihto.
BND
Aaltoalueen ja muistitason valinta (FM I, FM II, FM T, MW (KA), LW (PA)).
SCA - Scan
a) PTY on poiskytkettynä (Tunnus näkyy näytössä normaalina, ei korostettuna)
Paina lyhyesti SCA (Radio Scan) – näytössä näkyy vuorotellen tunnus “SCAN” ja esiteltävän aseman tunnus. Laite esittelee lyhyesti kaikki aalto­alueen vastaanottokelpoiset asemat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
Tiivistetyt ohjeet
Paina SCA n. 1 sek. ajan (Preset Scan) – kuuluu äänimerkki, näytössä on vuoro­tellen “SCAN” ja esiteltävän aseman tunnus. Laite esittelee lyhyesti asemapainik­keisiin tallennetut, vastaanottokelpoi­set asemat.
Toimintojen Radio Scan / Preset Scan keskeytys: Paina uudelleen näppäintä SCA tai monitoimikytkintä.
b) PTY on päällä (Tunnus näkyy näytössä korostettuna)
Paina SCA – Laite esittelee lyhyesti valittua PTY­ohjelmatyyppiä lähettävät asemat.
AF (Alternativ Frequenz) (Vaihtoehtoiset taajuudet RDS-käytös­sä) Kun näytössä on tunnus “AF”, radio etsii RDS:n avulla automaattisesti sa-
malle asemalle paremmin kuuluvan taajuuden. AF päälle/pois: Valitse TU-näppäimellä valikkotaso 2 ja paina lyhyesti AF.
EXIT
Voit lopettaa/keskeyttää toimintojen säädön painamalla tätä näppäintä ly­hyesti.
ENT (Enter) Voit ottaa tekemäsi asetukset käyt­töön/tallentaa ne painamalla tätä näppäintä lyhyesti.
TS (Travelstore) Kun painat näppäintä TS, siirryt miltä tahansa aaltoalueelta FMT-alueelle. Laite tallentaa automaattisesti kuusi parhaiten kuuluvaa asemaa. Kun tal­lennusvaihe on päättynyt, vahvin ase­ma virittyy päälle.
PTY
(Programme Type = ohjelmatyyppi) PTY:n avulla asemapainikkeista tulee ohjelmatyypin valitsimia. Tätä varten näytössä on oltava tunnus “PTY” korostettuna (tarv. paina PTY). Voit valita jokaisen asemapainikkeen avulla yhden ohjelmatyypin, esim. UUTISET, URHEILU, POP.
Monitoimikytkimen << >> avulla voit kutsua näyttöön kaikki PTY-ohjelma­tyypit ja tallentaa ne asemapainik­keiden avulla (paina n. 2 sek., kunnes kuuluu äänimerkki.
REG (alueohjelmatoiminto) Tämä toiminto on päällä, kun näytössä näkyy tunnus “REG” korostettuna. REG päälle/pois: valitse valikkotaso 2 näppäimellä TU ja paina lyhyesti REG. Lue tarvittaessa tarkempia ohjeista kohdasta “REG-alueohjelmat”.
CD-soittimen ja vaihtajan käyttö
Voit valita softkey-näppäimillä CD-soit­timen ja vaihtajan käytön aikana toiminnot MIX, SCAN, RTP (Repeat ­toisto) ja TPM.
MIX
Voit toistaa CD-levyn kappaleet satun­naisessa järjestyksessä.
6
Page 7
Tiivistetyt ohjeet
Näppäintä MIX painamalla voit valita seuraavat toiminnot:
- MIX CD = CD-levyn kappaleet toiste­taan satunnaisessa järjestyksessä. Vaihtajan käytön aikana CD-levyt va­litaan numerojärjestyksessä, kappa­leet satunnaisessa järjestyksessä.
- MIX MAG (vain vaihtajan käytön aikana) = Kaikki makasiinin kappa­leet toistetaan satunnaisessa järjes­tyksessä.
- MIX OFF = toiminto pois päältä.
SCA - Scan
Kappaleiden lyhyt esittely (vaihtajan käytön aikana kaikkien CD-levyjen kappaleet).
Scan-toiminnon käynnistäminen: Paina SCA. Kappaleet esitellään lyhy­esti peräkkäin. Esittelyaikaa voidaan muuttaa (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla - SCAN­TIME”).
Scan-toiminnon keskeyttäminen: Paina SCA. Laite jatkaa viimeksi esi­tellyn kappaleen toistoa.
RPT - Repeat
CD-kappaleet ja vaihtajan käytön aika­na koko CD-levyt voidaan toistaa. Näppäintä RPT painamalla voit valita seuraavat toiminnot:
- REP TRCK = kappaleen toisto
- REP CD = CD-levyn toisto (vain vaihtajan käytön aikana)
- RPT OFF = toiminto pois päältä.
TPM - Track Program Memory Suosittujen kappaleiden tallennusta ja toistoa varten CD-käytön ja vaihtajan käytön aikana. Voit tallentaa CD-käy­tössä enintään 30 CD-levyä ja vaihta­jan käytön aikana enintään 99 CD-le­vyä, joilla on enintään 40 kappaletta (ks. luku “TPM-ohjelmointi”).
CLR
TPM-ohjelmoinnin poistoa varten (ks. luku “TPM-ohjelmoinnin poisto”).
5 TA (Traffic Announcement = liikenne-
tiedotustoiminto) Näytössä on tunnus “TP”, kun kuulu­vissa on asema, joka lähettää liikenne­tiedotuksia. Näytössä on tunnus “TA”, kun liikenne­tiedotustoiminto on aktivoituna.
Radio toistaa vain asemia, jotka lä­hettävät liikennetiedotuksia. Liikennetiedotustoiminto päälle/pois: paina TA. Tiedotuksen keskeyttäminen: paina TA tai EXIT.
6 Monitoimikytkin
Radiokäyttö Kun painat monitoimikytkintä valikkota-
solla 2, laite palaa automaattisesti va­likkotasolle 1.
/ Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<</>> asteittain taakse-/eteenpäin (ULA-
alueella vain, kun AF ja PTY ovat poiskytkettynä)
vain ULA-käytössä: <</>> Asemaketjun selaus, kun AF päälle-
kytkettynä ja PTY poiskytkettynä
esim.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ... .
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
Page 8
Tiivistetyt ohjeet
CD-käyttö ja vaihtajan käyttö
<</>> CD:n valinta (vain vaihtajan käytön
aikana)
>> eteenpäin: paina lyhyesti << taaksepäin: paina lyhyesti
/ Kappaleen valinta
eteenpäin: paina lyhyesti CUE - pikakelaus eteenpäin (kuultavissa): pidä painettuna taaksepäin: paina kaksi kertaa tai
useammin peräkkäin lyhyesti
Kappaleen aloittaminen alusta:
paina lyhyesti.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna
Monitoimikytkimen lisätoiminnot:
Muita säätömahdollisuuksia:
AUD 8 DSC-MODE 7 PTY
Edellytyksenä on, että vastaava toiminto on aktivoituna.
7 DSC (Direct Software Control)
DSC:n avulla voit muuttaa ohjelmoita­via perussäätöjä. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
8 AUD
Diskantin, basson, balanssin (vasen/ oikea), faaderin (etu/taka) ja Loudnes­sin säätö. Loudness = hiljaisten matalien äänien sovittaminen ihmiskorvalle sopivaksi.
Alabama DJ, Tokyo RDM 169:
Käyttömuodoissa FM, AM, CD, AUX ja TA voidaan tallentaa erilaiset diskan­tin, basson ja loudness-asetukset.
Asetus:
Valitse käyttömuoto. Paina kerran AUD, näyttöön tulee tun­nus “BASS” ja säädettynä oleva arvo.
Valitse haluamasi vaihtoehto näppäi­millä << / >>.
Voit muuttaa arvoa näppäimillä
/ . Näyttö osoittaa asetetut arvot. Viimei­nen asetus tallentuu automaattisesti.
Loudness-toiminnon erikoisuus:
Voit muuttaa asetusarvoa välillä LOUD 6 - LOUD OFF monitoimikytkimen näppäimillä
/ .
AUD-toiminnon kytkeminen pois päältä:
Paina EXIT. Ellei 8 sek. sisällä tehdä muutoksia, AUD-toiminto päättyy automaattisesti.
Lisätoiminto
Taajuuskorjaimen kytkeminen päälle/ pois (DPE ON/OFF): Paina AUD n. 2 sek. ajan. Näyttöön tu­lee hetkeksi ilmoitus “DPE ON” (toimin­to päällä) tai “DPE OFF” (pois päältä). Tarkempia tietoja taajuuskorjaimen käytöstä: ks. luku “Taajuuskorjaimen asetukset”.
8
Page 9
Tiivistetyt ohjeet
9 DIS
Erilaisten näyttövaihtoehtojen valinta. Radiokäyttö
Paina lyhyesti DIS:
- kuuluvilla olevan aseman nimi
- ajankohtainen taajuus
- PTY-tunnus Edellytyksenä on, että kuuluvissa on RDS-asema ja kenttävoimakkuus on riittävän hyvä.
Paina DIS n. 2 sek. ajan: Näyttöön tulee joko kellonaika tai aal­toalue (FM-alueella myös muistitaso).
CD-käyttö Paina lyhyesti DIS:
- kappaleen numero, kellonaika
- kappaleen numero, toistoaika
- CD-levyn nimi, kappaleen numero
CD-vaihtajan käyttö Paina lyhyesti DIS:
- CD-numero, kappaleen numero, kellonaika
- CD-numero, kappaleen numero, toistoaika
- CD-levyn nimi, kappaleen numero
: Näyttö
NDR2 - asematunnus FM - aaltoalue I, II, T - muistitaso I, II tai Travelstore TP, TA - TP = Traffic Program (liiken-
netiedotuksia lähettävä ase­ma kuuluvilla)
- TA = liikennetiedotustoiminto on aktivoituna
PTY - ohjelmatyyppi aktivoituna AF - vaihtoehtoinen taajuus RDS-
käytössä
lo - hakuherkkyys, säädettävissä
DSC:n avulla
EQ - taajuuskorjain päällä DISC-IN - laitteen sisällä on CD-levy
TRACK 13 - CD:n kappaleen numero tai VIVALDI - CD-levyn nimi tai CD 5 T 2 - CD:n numero ja kappaleen
numero (vaihtajan käytön aikana)
MIX - CD-levyn kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä SCA - CD-kappaleiden esittely RPT - toisto CD-käytössä/vaihtajan
käytön aikana TPM - suosittujen CD-kappaleiden
tallennus ja toisto CLR - TPM-tallennuksen poisto
FM I, II, T - ULA-muistitaso tai MW, LW - aaltoalue tai 00:20 - aika (toistoaika) tai 12:50 - kellonaika
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
Page 10
Tiivistetyt ohjeet
; CDC
CD-vaihtajan käyttöön siirtyminen (vain, kun kytkettynä on CD-vaihtaja). Jos vaihtajaa ei ole kytketty, laite kyt­keytyy AUX-käyttötilaan. Edellytys: DSC-valikossa on asetus AUX ON.
< CD
Siirtyminen CD-käyttöön
= TU (TUNER)
Vaihto radiokäyttöön. Muistitasojen/aaltoalueiden FM I, FM II, TS (Travelstore), MW (KA) ja LW (PA) vaihto.
> CD-levyjen teline
Kun CD on asetettu laitteen sisään tekstipuoli ylöspäin, se siirtyy auto­maattisesti käyttöasentoon. CD-levyn toisto alkaa automaattisesti.
? Optinen varkaudenesto
Seuraavien edellytyksien on täytyttävä, jos halutaan valodiodien vilkkuvan op­tisena varkaudenestona: Laite on kytketty pois päältä; käyttöpaneeli on auki; KeyCard on poistettu; DSC-valikossa on asetus LED ON (tehtaan asetus).
Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla, LED ON/OFF”.
@ Varkaudenestojärjestelmä KeyCard
Laitetta voi käyttää vain, kun KeyCard on paikoillaan.
KeyCard
KeyCardin paikalleenasettaminen
Avaa käyttöpaneelin lukitus painamalla näppäintä 1, jolloin käyttöpaneeli las­keutuu alas. Työnnä KeyCard aukkoon kontakti- pinta alaspäin (ks. kuva). Lukitse jälleen käyttöpaneeli.
2
1
3
KeyCard poistetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Lue ehdottomasti luvussa “Varkauden­estojärjestelmä KeyCard” annetut oh­jeet.
A Eject
Kun painat CD-levyn poistopainiketta n. 2 sek. ajan, CD poistuu laitteen si­sältä.
Käyttöpaneelin on ajon aikana turvallisuussyistä oltava aina lu­kittuna. Kun poistut ajoneuvosta, käyt­töpaneeli tulisi avata ja KeyCard poistaa, jolloin varkaudenesto aktivoituu.
10
Page 11
Kauko-ohjain RC 08
Kuuluu toimitukseen: Tokyo RDM 169 Optio: Alabama DJ
Seattle RDM 169
19
18
21
20
B V- / V+
Äänenvoimakkuuden säätö.
C SRC (Source)
Käyttötavan valinta
- radio
- CD
- vaihtajan käyttö, jos vaihtaja on kytkettynä
D Painikkeet <</>>, /
Radiokäyttö
Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<</>> asteittain taakse-/eteenpäin
(ULA-alueella vain, kun AF poiskytkettynä)
vain ULA-alueella: <</>> asemaketjujen selaus, kun AF
päällekytkettynä esim. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ...
CD-käyttö ja vaihtajan käyttö <</>> CD:n valinta (vain vaihtajan
käytön aikana)
>> eteenpäin: paina lyhyesti << taaksepäin: paina lyhyesti
/ Kappaleen valinta
eteenpäin: paina lyhyesti CUE - pikakelaus eteenpäin (kuultavissa): pidä painettuna taaksepäin: paina kaksi kertaa
tai useammin peräkkäin lyhy­esti
Kappaleen aloittaminen alusta: paina lyhyesti. REVIEW - pikakelaus taakse­päin (kuultavissa): pidä pai-
nettuna
E
Äänentoiston kytkeminen päälle/pois: Paina lyhyesti
. Äänentoiston ollessa poiskytkettynä näytössä on tunnus “MUTE” (mykistys).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Tärkeitä ohjeita
Mitä on ehdottomasti luettava
Ennen autoradion käyttöönottoa lue huolel­lisesti seuraavat ohjeet.
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti ol­tava etusijalla.
Käytä siis autoradiotasi siten, että olet liiken­teessä aina tilanteen tasalla.
Pidä mielessä, että autosi liikkuu 14 m se­kunnissa, kun ajat 50 km:n tuntinopeudella.
Kriittisissä tilanteissa on parempi olla käyt­tämättä radiota.
Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin ja palokunnan varoitussignaalit ajoissa.
Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimak­kuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat itse asentaa laitteen tai laajen­taa sitä, lue ehdottomasti ensin oheiset asennus- ja liitäntäohjeet.
Puhelinmykistys
Jos ajoneuvoon on asennettu autopuhelin, voidaan radion ja CD:n toisto vaimentaa automaattisesti puhelun ajaksi (MUTE).
Näytössä on tällöin tunnus “PHONE”. Liikennetiedotustoiminto on etusijalla, jos
TA-toiminto on aktivoituna. Tiedotus keskey­tyy, kun painat TA.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätar­vike- ja varaosia.
Tämän laitteen kanssa voidaan käyttää seuraavia Blaupunkt-tuotteita:
Kauko-ohjain RC 08
Infrapunakauko-ohjaimen RC 08 avulla voit käyttää tärkeimpiä toimintoja oh­jauspyörältä käsin. Mallissa Tokyo RDM 169 kauko-oh­jain kuuluu laitteen toimituk­seen, muissa malleissa se voidaan hankkia lisävarus­teena.
CD-vaihtaja
Voit kytkeä suoraan seuraavat CD-vaihta­jat: CDC A 06, A 072, A 08. Voit kytkeä sovitinjohton 7 607 889 093 kanssa vaihtajat A 05, A 071. Mallissa Alabama DJ vaihtaja CDC-A 08 kuuluu toimitukseen.
Takuu
Takuun laajuus noudattaa sen maan lain­säädäntöä, jossa laite on ostettu. Lakisäätei­sistä määräyksistä riippumatta Blaupunkt myöntää laitteelle 12 kuukauden takuun.
Jos haluat takuuseen liittyviä lisätietoja, käänny kauppiaasi puoleen. Ostokuitti toimii takuutositteena.
Kansainvälinen puhelinpalvelu
Jäikö käyttöön liittyviä kysymyksiä tai tarvit­setko muita tietoja?
Soita meille! Kansainväliset puhelinpalvelu- ja fax-nume-
rot löydät tämän ohjeen viimeiseltä sivulta.
12
Vahvistin
Kaikki Blaupunkt-vahvistimet.
Page 13
Varkaudenestojärjestelmä KeyCar d
Toimitukseen kuuluu yksi KeyCard. Autoradiota voi kuitenkin käyttää myös toi-
sen KeyCardin avulla. Jos KeyCard menee hukkaan tai vahingoit-
tuu, voit hankkia alan kauppiaan välityksel­lä uuden KeyCardin.
Jos käytät kahta KeyCardia, ensimmäisen kortin asetukset siirtyvät myös toiseen kort­tiin. Voit kuitenkin tallentaa yksilöllisesti seuraavat toiminnot:
asemapainikkeet, basson, diskantin, balans­sin ja faaderin säätö, loudness, TA (tiedotu­sten äänenvoimakkuus), äänimerkin äänen­voimakkuus, LOW-EQ, HIGH-EQ.
Lisäksi tallentuvat viimeksi säädetty aalto­alue, asema, TA-toiminto, AF, REG ON/ OFF, SCANTIME, asemanhakuherkkyys, ON VOL (äänenvoimakkuus laitteen pääl­lekytkennän yhteydessä), SHARX.
Tällä tavoin valitsemasi perussäädöt ovat voimassa heti, kun työnnät KeyCardin pai­koilleen.
Laitteen käyttöönotto
Kytke laitteen virta päälle näppäimellä ON.
Työnnä KeyCard paikoilleen:
Paina näppäintä 1, jolloin käyttöpa­neeli laskeutuu alas.
Aseta KeyCard paikoilleen kontakti­pinta alaspäin kuvassa (nuoli 1) esite­tyllä tavalla.
2
1
3
Työnnä korttia nuolen (2) suuntaan ja
lukitse käyttöpaneeli (nuoli 3).
Autoradio on käyttövalmis. Jos laitteeseen työnnetään vieras KeyCard,
ilmestyy näyttöön teksti “CARD ERR”. Noin 10 sekunnin kuluttua laite kytkeytyy
pois päältä. Jos työnnät laitteeseen vääränlaisen kortin
(esim. puhelu- tai luottokortin), ilmestyy n. 2 sekunnin ajaksi teksti “WRONG KC”.
Poista väärä kortti ja työnnä sisään laitteen tuntema KeyCard.
Kytke laite päälle painamalla ON.
KeyCardin poisto
Vapauta käyttöpaneelin lukitus:
Paina näppäintä 1, käyttöpaneeli las­keutuu alas.
Työnnä kortti oikeaan reunaan ja vedä se eteenpäin ulos.
Lukitse käyttöpaneeli.
Käyttöpaneelin on ajon aikana turvallisuussyistä oltava aina lu­kittuna. Kun poistut ajoneuvosta, käyt­töpaneeli tulisi avata ja KeyCard poistaa, jolloin varkaudenesto aktivoituu.
Toisen KeyCardin “opetus” / KeyCardin vaihto
Toinen KeyCard voidaan “opettaa” lisäkor­tiksi, kun laitetta käytetään ensimmäisen KeyCardin avulla.
Jos haluat “opettaa” toisen KeyCardin,
työnnä ensimmäinen KeyCard laitteen sisään ja kytke virta päälle.
Paina DSC ja valitse näppäimillä “LEARN KC”.
Paina << tai >>.
Näyttöön tulee teksti “CHANGE”.
/
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Varkaudenestojärjestelmä KeyCard
Poista ensimmäinen KeyCard ja työn­nä uusi KeyCard sisään, kun näytössä on vielä teksti “CHANGE”.
Kun näyttöön tulee “READY” tai “LEARN KC”,
paina DSC.
Nyt voit käyttää laitetta myös uuden Key­Cardin avulla.
Voit “opettaa” enintään kaksi KeyCardia. Jos “opetat” kolmannen KeyCardin, loppuu
automaattisesti sen kortin käyttöoikeus, jota ei “opetettaessa” käytetty.
Radiopassitietojen näyttö
Voit käyttää laitteen mukana toimitettua KeyCardia saadaksesi näyttöön radiopas­sin tiedot, esim. laitteen nimen, tyyppinume­ron (7 6 ...) ja laitenumeron.
Tarkempia ohjeita löydät luvusta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - READ KC”.
Short Additional Memory (S.A.M.)
= lyhyitä tietoja Asiakaspalvelusta saatavan toisen KeyCar-
din avulla voit lukea tiettyjä perustietoja DSC-valikkokohdan “READ KC” avulla; esim. autokorjaamon puhelinnumero, autoi­lukerhon hätäpalvelunumero tms.
14
Hyvin varustettu alan liike voi syöttää kort­tiin vapaasti valittavan tekstin, jonka maksi­mipituus on 162 merkkiä.
Turn On Message (T.O.M.)
= päällekytkettäessä näytettävät tiedot Asiakaspalvelusta saatavan toisen KeyCar-
din avulla voit tallentaa viestin (“turn on message”), joka ilmestyy näyttöön aina, kun laite kytketään päälle.
Hyvin varustettu alan liike voi syöttää kort­tiin vapaasti valittavan tekstin, jonka maksi­mipituus on 48 merkkiä.
Teksti ilmestyy näyttöön aina, kun kytket laitteen päälle tämän KeyCardin avulla. Edellytys: DSC-valikossa on asetus TOM ON.
Varkaudeneston optinen näyttö
Valodiodi ? vilkkuu
Ajoneuvon ollessa pysäköitynä (KeyCard poistettu) voi valodiodi toimia varkauden­estona vilkkumalla.
Seuraavat edellytykset on täytettävä: Akkuvirran ja sytytysvirran on oltava oikein
kytkettyinä (asennusohjeessa kuvatulla ta­valla).
Laite on kytketty pois päältä; käyttöpaneeli on avattu; KeyCard on poistettu; DSC-mo-
duksessa on asetus “LED ON” (tehtaan ase­tus).
Tarvittaessa lue kohdassa “Ohjelmointi DSC:n avulla - LED” annetut ohjeet.
Vilkkumisen poiskytkeminen
Vilkkuminen voidaan kytkeä pois päältä va­litsemalla DSC-valikossa asetus “LED OFF”.
KeyCardin hoito
KeyCard toimii moitteettomasti, kun kontak­tikohdissa ei ole vieraita hiukkasia. Vältä koskemasta kontakteihin käsin.
Puhdista KeyCardin kontaktikohdat tarvit­taessa alkoholiin kastetulla vanupuikolla.
KeyCard kadonnut tai vahingoit­tunut
Jos laitteeseen kuuluva KeyCard on vahin­goittunut tai kateissa, voit ottaa käyttöön uuden KeyCardin.
Uuden kortin saat alan kauppiaalta. Tarvitset lisäksi laitteen master-koodin, jonka löydät autoradiopassistasi.
Säilytä autoradiopassi turvallisessa paikassa, ei autossa.
Page 15
Uuden KeyCardin opetus
Aseta laitteen sisään uusi KeyCard, jota laite ei vielä tunne, ja lukitse käyt­töpaneeli.
Paina ON.
Paina 5 sek. kuluessa TU ja ST1; näyt­töön tulee “0000”.
Syötä monitoimikytkimellä autoradio­passista löytyvä master-koodi:
/ - numeroiden syöttö (paina riit-
tävän monta kertaa)
<< >> - syöttökohdan valinta
Kun olet syöttänyt master-koodin oikein, paina ENT.
Uusi KeyCard on hyväksytty, kun laite aloit­taa toiston.
Koodin virheellinen syöttö
Jos syötät koodin väärin, näyttöön tulee il­moitus “CODE ERR”. Jos syötät koodin väärin kolme kertaa, näyt­töön ilmestyy “WAIT 1h”. Tällöin laite on 1 tunnin ajan odotustilassa.
Kytke laite pois päältä ja uudelleen päälle.
Toista kortin opetus ja syötä master-koodi oikein.
Käyttötavan valinta
Voit valita käyttötavaksi radio (TU), CD tai CDC (vaihtaja).
CD-käyttö voidaan valita vain, kun laitteen sisällä on CD-levy.
CDC voidaan valita vain, kun laitteeseen on kytketty Blaupunkt-vaihtaja A 06, A 072, A 08 tai A05, A071 ja makasiinissa on vä­hintään yksi CD-levy.
Käyttötavan vaihto:
Paina näppäintä TU, CD tai CDC. Jos painat uudelleen näppäintä TU, laite
siirtyy valikkotasolle 2, jolla voidaan muut­taa radiotoimintojen asetuksia. Jos asetuk­sia ei muuteta 8 sekuntiin, laite palaa auto­maattisesti valikkotasolle 1.
Näytön luettavuuden optimointi
Voit optimoida näytön luettavuuden yksilöl­lisen katselukulman mukaan.
Tätä varten
paina DSC.
Paina monitoimikytkimen alareunaa niin monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy teksti “ANGLE”.
Aseta näyttö monitoimikytkimellä << / >> siten, että se on parhaiten luettavis­sa katselukulmastasi nähden.
Asetuksen jälkeen
paina DSC.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Radio Data System -tiedotusjärjestelmän
ansiosta on radion kuuntelu ULA-alueella entistäkin vaivattomampaa.
Yhä useampien radioyhtiöiden lähettämät ohjelmat sisältävät myös RDS-informaatio­ta.
Heti kun laite tunnistaa aseman, ilmestyy näyttöön sen tunnus ja mahdollisesti alue­tunnus, esim. “NDR1 NDS” (Niedersach­sen).
Asemanäppäimet muuttuvat RDS:n avulla ohjelmanäppäimiksi.
Tiedät tarkalleen, mitä ohjelmaa kuuntelet, ja voit myös helposti valita juuri haluamasi ohjelman.
RDS:n muita etuja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet
AF-toiminto (Alternativ Frequenz) huolehtii siitä, että valittu ohjelma virittyy automaatti­sesti parhaiten kuuluvalle taajuudelle.
AF:n kytkeminen päälle/pois: Radiokäytössä
Paina näppäintä TU, näyttöön tulee va­likkotaso 2.
Paina lyhyesti näppäintä AF.
Tämä toiminto on käytössä, kun näytössä on tunnus “AF”.
Näppäintunnus “AF” näkyy korostettuna.
Radio-ohjelman toisto saattaa vaimeta het­keksi, kun laite hakee parhaiten kuuluvaa taajuutta.
Jos näyttöön ilmestyy “SEARCH” laitetta päällekytkettäessä tai tallennettua taajuut­ta kutsuttaessa, laite etsii automaattisesti vaihtoehtoista taajuutta.
“SEARCH” katoaa, kun vaihtoehtoinen taa­juus on löytynyt tai taajuusalue on läpikäy­ty.
Ellei ohjelma enää kuulu tyydyttävästi,
valitse toinen ohjelma.
REG-alueohjelmat
Radioyhtiöiden tietyt ohjelmat kuuluvat tiet­tyinä aikoina paikallisasemien kautta. Esi­merkiksi NDR 1 -ohjelma lähettää pohjois­saksalaisissa Schleswig-Holsteinin, Hampu­rin ja Niedersachsenin osavaltioissa ajoit­tain sisällöltään erilaisia alueohjelmia.
Kun kuuntelet alueohjelmaa ja haluat jatkaa sen kuuntelua, on suositeltavaa kytkeä toiminto REG ON.
Kun siirryt alueohjelman vastaanottoalueen ulkopuolelle tai haluat jälleen käyttää koko RDS-palvelua hyväksesi, kytke toiminto “REG OFF”.
REG-toiminnon vaihto:
Paina näppäintä TU, näyttöön tulee va­likkotaso 2.
Valikkotaso 2
Paina näppäintä REG; voit valita ase­tukseksi joko “REG ON” (toiminto pääl­lä) tai “REG OFF” (pois päältä).
16
Page 17
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Näyttöön ilmestyy hetkeksi voimassa oleva tilanne. Kun alueohjelmatoiminto on päällä, REG-tunnus näkyy korostettuna.
Aaltoalueen valinta
Valittavana ovat seuraavat aaltoalueet: ULA (FM) 87,5 - 108 MHz,
KA (MW) 531 - 1602 kHz ja PA (LW) 153 - 279 kHz.
Paina TU, jolloin näyttöön tulee valik­kotaso 2.
Valikkotaso 2
Paina BND niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy haluamasi aaltoalue.
Valintajärjestys on: FM I, FM II, FMT, MW, LW.
Asemien viritys
Asemanhaku /
Paina näppäintä / , autoradio etsii automaattisesti seuraavan aseman.
Kun pidät monitoimikytkimen / ylä- tai alareunaa painettuna, haku jatkuu nopea­na eteen- tai taaksepäin.
Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<< / >> asteittain taakse-/eteenpäin
(kun AF poiskytkettynä)
Aseman käsinviritys << >>
Voit virittää asemat kuuluviin myös manu­aalisesti.
Edellytys: AF ja PTY ovat poiskytkettyinä (symbolit eivät ole näytössä).
Tarvittaessa voit kytkeä toiminnot pois pääl­tä valikkotasolla 2.
Manuaalinen viritys:
Paina << >>, taajuus muuttuu asteit­tain taakse-/eteenpäin.
Kun pidät kytkimen << >> oikeaa tai vasen­ta reunaa painettuna, taajuuksien selaus jat­kuu nopeana.
Asemaketjujen selaus
(vain ULA)
Voit kutsua << >>-kytkimen avulla kuulu­vuusalueen asemia.
Jos kuuluvuusalueella on useampi samaan asemaketjuun kuuluva ohjelma, voit selata asemaketjun sisällä >> (eteenpäin) tai << (taaksepäin) -kytkimen avulla, esim. NDR 1, 2, 3, 4...
Tätä varten käynnistä esim. travelstore­toiminto:
Paina TU, jolloin näyttöön tulee valik­kotaso 2.
Jos “AF” ei ole päällä,
paina AF valikkotasolla 2.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Muistitason vaihto (ULA)
Voit vaihtaa muistitasoja I, II ja T asemien tallentamista ja tallennettujen asemien kut­sumista varten. Näyttö osoittaa valitun muis­titason.
Paina NEXT lyhyesti niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy haluttu muistita­so.
Asemien tallennus
Voit tallentaa ULA-alueella jokaiseen muis­titasoon (I, II, T) kuusi asemaa ase­manäppäimillä ST1 - ST6.
KA-/PA-alueilla voit myös tallentaa kuusi asemaa kutakin muistitasoa kohti.
Paina TU, jolloin näyttöön tulee valik­kotaso 2.
Valitse aaltoalue näppäimellä BND.
Valitse asema monitoimikytkimellä (au­tomaattisesti
/ tai käsin << >>).
Paina haluamaasi asemanäppäintä, kunnes ohjelma tulee hetken vaimen­nuksen jälkeen jälleen kuuluviin (n. 2 sek.) tai kunnes kuuluu äänimerkki.
Asema on nyt tallennettu.
Ohje:
Kun yrität tallentaa uudelleen muistissa jo olevaa asemaa, vilkkuvat sen ase­manäppäin ja muistitaso hetken aikaa näy­tössä, jos olet toisella muistitasolla.
Voimakkaimpien asemien auto­maattinen tallennus travelstore­toiminnon avulla
Voit tallentaa automaattisesti kuusi parhai­ten kuuluvaa ULA-asemaa lajiteltuina vas­taanottoalueen kenttävoimakkuuden mu­kaan. Tämä toiminto on erittäin hyödyllinen varsinkin matkoilla.
Paina TU, jolloin näyttöön tulee valik­kotaso 2.
Paina lyhyesti TS.
Näyttöön ilmestyy tunnus “T-STORE”. Laite tallentaa kuusi vahvinta ULA-asemaa
automaattisesti muistitasoon “T” (travelsto­re). Jos laite vastaanottaa vähemmän kuin kuusi asemaa, tyhjien muistipaikkojen koh-
dalle ilmestyy neljä viivaa. Kun tallennusvai­he on päättynyt, asemapainikkeeseen ST1 tallennettu vahvin asema virittyy päälle.
Tarvittaessa voit tallentaa travelstore-tason asemia myös käsin (ks. “Asemien tallen­nus”).
Asemien kutsuminen muistista
Halutessasi voit kutsua tallennettuja asemia kuuluviin näppäimen painalluksella.
ULA (FM) Voit kutsua valitun muistitason asemat
suoraan:
Paina jotain asemanäppäintä ST1 - ST6.
Voit valita jonkin toisen muistitason asemia:
Paina NEXT, kunnes haluamasi muisti­taso ilmestyy näyttöön, sitten valitse asema näppäimillä ST1 - ST6.
18
Page 19
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
MW (KA), LW (PA) Voit kutsua valitun muistitason asemat
suoraan:
Paina jotain asemanäppäintä
ST1 - ST6.
Voit valita jonkin toisen muistitason asemia:
Paina NEXT, kunnes haluamasi aalto­alue ilmestyy näyttöön, sitten valitse asema näppäimillä ST1 - ST6.
Tallennettujen asemien selailu­haku (Preset Scan)
Voit hakea kaikkien aaltoalueiden ja valitun FM-muistitason tallennetut asemat hetkek­si kuuluviin selailuhakutoiminnon avulla.
Preset Scan voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on pois päältä (tunnus “PTY” ei näy).
Tarvittaessa kytke PTY pois päältä valikko­tasolla 2.
Paina TU ja kytke PTY pois päältä sa­mannimisellä painikkella.
Preset Scan -toiminnon käynnistämi­nen:
Paina SCA n. 1 sek. ajan.
Laite esittelee peräkkäin lyhyesti aalto­alueen kaikki tallennetut, vastaanottokelpoi­set asemat. Näytössä vilkkuu vuorotellen tunnus “SCAN” ja aseman nimi tai taajuus.
Juuri esitellyn aseman kuuntelun jatka­minen / Preset Scan -toiminnon päättä­minen:
Paina lyhyesti näppäintä SCA tai jotain monitoimikytkimen painiketta.
Asemien selailuhaku Radio-Scan-toiminnon avulla
Voit hakea kaikki valitun aaltoalueen vas-taa­nottokelpoiset asemat hetkeksi kuuluviin.
Radio-Scan voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on pois päältä (tunnus “PTY” ei näy).
Tarvittaessa kytke PTY pois päältä valikko­tasolla 2.
Paina TU ja kytke PTY pois päältä sa­mannimisellä painikkella.
Scan-toiminnon käynnistäminen:
Paina lyhyesti näppäintä SCA.
Laite esittelee peräkkäin lyhyesti aalto­alueen kaikki vastaanottokelpoiset asemat. Näytössä vilkkuu vuorotellen tunnus “SCAN” ja aseman nimi tai taajuus.
Esiteltävän aseman valinta/Scan­toiminnon keskeytys:
Paina lyhyesti näppäintä SCA tai jotain monitoimikytkimen painiketta.
Ellet valitse mitään asemaa, selailuhaku päättyy automaattisesti, kun taajuusalue on läpikäyty. Aikaisemmin valittuna olleen ase­man kuuntelu jatkuu.
Selailuhaun (Scan) ajan muuttaminen
Selailuhaun kuulumisajaksi voidaan asettaa 5 - 30 sek.
Jos haluat muuttaa aika-asetusta, lue koh­ta “Ohjelmointi DSC:n avulla - SCANTIME”.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit muuttaa automaattisen asemanhaun herkkyyttä.
Kun näytössä on “lo”, laite etsii vain hyvin kuuluvia asemia (alhainen herkkyys).
Kun “lo” on poiskytkettynä, laite etsii myös heikommin kuuluvia asemia.
Jos haluat muuttaa asemanhakuherkkyyt­tä, ks. luku “Ohjelmointi DSC:n avulla - LO/ DX”.
19
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 20
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Stereo - mono valinta (ULA)
Voit vaihtaa stereo-/monoasetusta DSC­valikossa. Tästä saattaa olla hyötyä alueil­la, joilla kuuluvuus on heikko. Aina kun käyn­nistät laitteen, on kytkettynä stereotoisto.
Jos aseman kuuluvuus on heikko, laite siir­tyy käyttämään monotoistoa.
Jos haluat käyttää monotoistoa, ks. luku “Ohjelmointi DSC:n avulla - STEREO/ MONO”.
Valittu asetus ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Automaattinen kaistanleveyden vaihto (SHARX)
Voit vaihtaa kaistanleveyttä ULA-alueella DSC-valikon SHARX-toiminnon avulla. Täs­tä on hyötyä erityisesti silloin, kun ohjelma­tiheys on suuri.
Viereisellä taajuudella olevan voimakkaan aseman aiheuttamat häiriöt voidaan pitkälti estää, kun kytketään päälle toiminto SHARX ON (tehtaan asetus).
Tarvittaessa ks. luku “Ohjelmointi DSC:n avulla - SHARX”.
PTY - Program Type (ohjelma­tyyppi)
PTY on RDS-palvelu, johon asemat siirty­vät vähitellen. Sen avulla voit valita ULA­asemia, jotka lähettävät tietyntyyppistä oh­jelmaa. Kun olet valinnut ohjelmatyypin, voit valita asemat automaattisen hakutoiminnon tai selailuhakutoiminnon avulla.
PTY-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina PTY. Jos toiminto on päällä, näyttöön ilmestyy
hetkeksi viimeksi valittu ohjelmatyyppi, esim. “SPORT”. Oikeassa alakulmassa on jatku­vasti tunnus “PTY”.
Ohjelmatyyppi
Voit hakea näppäimen << >> avulla näyt­töön viimeksi valitun ohjelmatyypin ja valita toisen ohjelmatyypin.
Asemapainikkeiden 1 - 6 avulla voit valita tallennetut ohjelmatyypit.
Edellytys: PTY on päällekytkettynä. Voit valita DSC:n avulla kieleksi saksan,
englannin tai ranskan (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla - PTY LANG”).
Valittavana ovat alla mainitut ohjelmatyypit. Lihavoidut kirjaimet vastaavat näytössä nä-
kyvää PTY-ohjelmatyyppiä. NEWS (uutiset)
CURRENT AFFAIRS (ajankohtaista)
INFORMATION (informaatio) SPORT (urheilu) EDUCATE (sivistys) DRAMA (kuunnelmat + kirjallisuus) CULTURE (kulttuuri) SCIENCE (tiede) VARIED (viihde) POP MUSIC (popmusiikki) ROCK MUSIC (rockmusiikki) EASY MUSIC (viihdemusiikki) LIGHT MUSIC (kevyt klassinen) CLASSICS (vakava klassinen) OTHER MUSIC (musiikki) WEATHER (sää) FINANCE (talous) CHILDREN’S PROGRAMS (lapset) SOCIAL AFFAIRS (yhteiskunta) RELIGION (uskonto) PHONE IN (kuuntelijalähetykset) TRAVEL (matkat) LEISURE (vapaa-aika)
20
Page 21
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
JAZZ MUSIC (jazz) COUNTRY MUSIC (country) NATIONAL MUSIC (kotimainen musiikki) OLDIES MUSIC (oldies) FOLK MUSIC (folk-musiikki) DOCUMENT (dokumentti)
Aseman ohjelmatyypin kysely
Valikkotasolla 2
Paina PTY n. 2 sek. ajan. Äänimerkin jälkeen näyttöön ilmestyy kuulu-
van aseman ohjelmatyyppi. Jos näyttöön tulee teksti “NONE”, ei ase-
malla ole PTY-tunnusta.
Valitun ohjelmatyypin näyttö
Paina << tai >>. Viimeksi valittu ohjelmatyyppi ilmestyy het-
keksi näyttöön.
Ohjelmatyypin valinta
a) Asemapainikkeiden avulla
Kun PTY-toiminto on päällä, voidaan painikkeiden ST1 - ST6 avulla valita valmistajan määrittelemät ohjelma­tyypit.
• Paina yhtä painikkeista 1 - 6. Näyttöön ilmestyy kahden sekunnin
ajaksi valittuna oleva ohjelmatyyppi.
Jos haluat kuunnella tähän ohjelma­tyyppiin kuuluvaa ohjelmaa,
• käynnistä haku painamalla / .
Ellei löydy yhtään valittuun ohjelmatyyppiin kuuluvaa asemaa, näyttöön ilmestyy hetkek­si “NO PTY”, kuuluu äänimerkki. Laite jat­kaa viimeksi valitun aseman toistoa.
Voit tallentaa muistipaikkoihin eri ohjelma­tyyppejä. Tarvittaessa lue seuraava kappale “Ohjel­matyypin tallennus”.
b) Asemanhakukytkimen << >> avulla
Kun PTY-toiminto on päällä, voit valita haluamasi ohjelmatyypin painikkeen << >> avulla.
• Paina << tai >>; viimeksi valittu oh­jelmatyyppi on näytössä kolmen se­kunnin ajan.
• Tämän ajan kuluessa valitse halua­masi ohjelmatyyppi näppäimien >> (eteenpäin) tai << (taaksepäin) avul­la.
• Paina << tai >> riittävän monta ker­taa.
Jos haluat kuunnella tähän ohjelma­tyyppiin kuuluvaa ohjelmaa,
• käynnistä haku painamalla
/ .
Ellei löydy yhtään valittuun ohjelmatyyppiin kuuluvaa asemaa, näyttöön ilmestyy hetkek­si “NO PTY”, kuuluu äänimerkki. Laite jat­kaa viimeksi valitun aseman toistoa.
Ohjelmatyypin tallennus
Valmistajan puolesta on näppäimiin ST1 ­ST6 tallennettu yksi ohjelmatyyppi kuhun­kin. Voit kuitenkin tallentaa myös muita ohjelma­tyyppejä.
Jos haluat vaihtaa tallennettua ohjelma­tyyppiä, on näytössä oltava tunnus “PTY”.
Tarvittaessa kytke “PTY” päälle paina­malla näppäintä PTY.
Valitse ohjelmatyyppi kytkimen << >> avulla ja
paina haluamaasi painiketta (ST1 ­ST6), kunnes kuuluu äänimerkki.
Valittu ohjelmatyyppi voidaan hakea käyt­töön näiden painikkeiden avulla, kun näy­tössä on tunnus “PTY”.
Asemien selailu PTY-SCAN-toiminnon avulla
Edellytys: näytössä on oltava tunnus PTY.
Paina SCA.
Laite esittelee lyhyesti asemat, jotka lä­hettävät tähän ohjelmatyyppiin kuuluvaa ohjelmaa.
21
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
SCAN-toiminnon kytkeminen pois päältä:
Paina uudelleen SCA tai paina moni­toimikytkintä.
Kun taajuusalue on kerran läpikäyty, PTY­SCAN kytkeytyy automaattisesti pois pääl­tä.
PTY-toiminto
Tilanne: PTY on päällä, tunnus näkyy näytössä. Tällä hetkellä ei löydy yhtään valittua ohjel-
matyyppiä lähettävää asemaa (hakutoimin­non tai scan-toiminnon avulla).
Laite palaa takaisin aikaisemmin kuuluvilla olleeseen asemaan.
Heti kun löytyy vastaanottokelpoinen ase­ma, joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä, laite vaihtaa radiokäytössä toistamaan tätä ohjelmaa sen keston ajan.
Esimerkki:
- tähänastinen asema: NDR 3
- näytössä “PTY”
- valittuna “POP”
- hakutoiminto on käynnistetty
- ei löytynyt asemaa, joka lähettää “PTY-POP”-ohjelmaa
- näyttöön ilmestyy “NO PTY” ja laite
- palaa automaattisesti toistamaan ase­maa NDR 3
- NDR 2 alkaa lähettää “PTY-POP”-oh­jelmaa
- laite vaihtaa ohjelmaketjun sisällä NDR 2:lle niin pitkäksi aikaa kuin asema lä­hettää ohjelmatyypin “POP” ohjelmaa.
Myös CD-käytössä laite siirtyy asemaketjun sisällä automaattisesti toistamaan valitun ohjelmatyypin radioasemaa.
PTY-ohjelman päättymisen jälkeen laite palaa edelliseen äänilähteeseen (radio tai CD).
Ohje:
Kuten aluksi mainittiin, näitä toimintoja ei vielä voida käyttää kaikkien RDS-asemien kanssa.
22
Page 23
Liikennetiedotusten vastaanotto RDS-EON -toiminnon avulla
EON tarkoittaa lähettävän aseman tietojen vaihtoa asemaketjun sisällä.
Monet ULA-ohjelmat välittävät kuuluvuus­alueellaan säännöllisesti ajankohtaisia liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotuksia sisältävät ohjelmat lä­hettävät tunnistamista varten signaalin, jon­ka autoradio havaitsee. Kun signaali tunnis­tetaan, näyttöön ilmestyy “TP” (Traffic Pro­gramm - liikenneohjelma).
On myös asemia, jotka eivät itse lähetä liikennetiedotuksia, mutta ne tarjoavat RDS­EON-toiminnon avulla mahdollisuuden va­staanottaa muiden samaan ohjelma­ryhmään kuuluvien asemien liikennetiedo­tuksia.
Kun kuuntelet tällaista asemaa (esim. NDR3) ja haluat käyttää liikennetiedo­tustoimintoa, on näytössä oltava tunnus “TA”.
Liikennetiedotusten ajaksi radio kytkeytyy automaattisesti vastaanottamaan liikenne­ohjelmaa (esimerkkitapauksessamme NDR
2). Liikennetiedotuksen jälkeen radio palaa automaattisesti takaisin sitä ennen kuunnel­tuun ohjelmaan (NDR 3).
Liikennetiedotustoiminnon kyt­keminen päälle/pois
Näytössä näkyy “TA”, kun liikennetiedo­tustoiminto on kytketty päälle.
Toiminnon kytkeminen päälle/pois:
Paina TA.
Jos painat näppäintä TA liikennetiedotuk- sen aikana, toiminto keskeytyy vain tämän tiedotuksen ajaksi. Laite palaa aikaisem­paan tilanteeseen, liikennetiedotustoiminto jää päälle.
Monien painikkeiden toiminta keskeytyy liikennetiedotuksen ajaksi.
Äänimerkki
Kun siirryt pois kuuntelemasi ohjelman kuu­luvuusalueelta, kuulet noin 30 sekunnin vä­lein äänimerkin.
Kun painat asemanäppäintä, jonka muisti­paikkaan on tallennettu asema, joka ei lä­hetä TP-signaalia, kuuluu myös äänimerkki.
Äänimerkin poiskytkeminen
a) Hae toinen asema, joka lähettää liiken-
netiedotuksia:
• Paina monitoimikytkintä tai
• paina asemanäppäintä, jonka muisti-
paikkaan on tallennettu liikenneohjel­maa lähettävä asema.
tai b) Kytke liikennetiedotustoiminto pois
päältä:
• Paina TA. Tunnus “TA” katoaa näytöstä.
Automaattinen hakutoiminto
(CD-käyttö)
Kun kuuntelet CD-levyä ja siirryt pois valit­semasi liikenneohjelman kuuluvuusalueel­ta, autoradio etsii automaattisesti uuden liikennetiedotuksia lähettävän aseman. Ellei 30 sekunnin kuluessa asemanhaun käynnistymisestä löydy liikennetiedotuksia lähettävää asemaa, kuulet 30 sek. välein äänimerkin. Voit kytkeä äänimerkin pois päältä edellä kuvatulla tavalla.
Liikennetiedotusten ja äänimer­kin äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuus on säädetty tehtaalla. Voit kuitenkin muuttaa säätöä DSC:n avulla (ks. kappale “Ohjelmointi DSC:n avulla - TA VOL”).
23
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 24
CD-käyttö / vaihtajan käyttö
Tällä laitteella voidaan soittaa CD-levyjä. Voit kytkeä siihen myös Blaupunkt CD­vaihtajan CDC A 06, A 072, A 08 tai A 05, A 071.
Voit hankkia vaihtajan alan liikkeistä. Mallin Alabama DJ mukana toimitetaan
vaihtaja CDC A 08.
Ohje:
Käytä vain tavallisia pyöreitä CD-levyjä, joiden halkaisija on 12 cm! Halkaisijaltaan 8 cm:n suuruiset tai esim. perhosen tai oluttuopin muotoiset CD-levyt eivät sovellu käytettäväksi. Sekä CD että soitin voivat vahingoittua. Emme vastaa viallisten tai muuten sopimat­tomien CD-levyjen käytön aiheuttamista vahingoista.
CD-käyttö
CD:n asettaminen sisään
Kytke laitteen virta päälle ja poista käyttöpaneelin lukitus näppäimellä 1.
Käyttöpaneeli laskeutuu alas.
Työnnä CD sisään (tekstipuoli ylöspäin) käyttämättä voimaa.
CD siirtyy automaattisesti kuunteluasen­toon. CD-levyn toisto alkaa.
Käännä käyttöpaneeli ylös painaen va­senta reunaa ja lukitse se paikoilleen.
CD:n poistaminen
Kun käyttöpaneelin lukitus on avattu, paina näppäintä Eject (nuoli) n. 1 sek. ajan.
CD tulee ulos. Älä estä CD-levyn automaattisen syöttöme-
kanismin toimintaa äläkä nopeuta sitä pai­namalla; mekanismi voi vahingoittua.
Ellet poista CD-levyä laitteesta, se palaa automaattisesti takaisin laitteen sisään n. 30 sek. kuluttua.
Käyttöpaneelin on ajon aikana turvallisuussyistä oltava aina lukittuna.
CD-käytön käynnistäminen
Laitteen sisällä on CD-levy, näytössä tun­nus “DISC-IN”.
Paina CD, jolloin näyttöön tulevat CD­toiminnot (kappaleen numero, nimi/ toistoaika).
CD-vaihtajan käyttö
CD-vaihtajan käytön käynnistä­minen
Laitteen sisällä on oltava makasiini, jonka sisällä on vähintään yksi CD-levy.
Paina CDC, jolloin näyttöön tulevat vaihtajan toiminnot, esim. CD:n ja kap­paleen numero, nimi/toistoaika.
24
Page 25
CD-käyttö / vaihtajan käyttö
Näyttötavan valinta
Voit valita haluamasi näyttötavan CD-käy­tössä ja vaihtajan käytön aikana.
Paina DIS, kunnes näyttöön tulee haluamasi näyttötapa.
“CD 10” – CD-levyn numero (näkyy
vain vaihtajan käytön aika-
na) “TRACK 13” – kappaleen numero “14:34” – kellonaika “00:20” – toistoaika “VIVALDI” – CD-levyn nimi
CD-levyn nimi näkyy vain, jos olet aiemmin antanut levylle nimen.
Lue kappaleessa “CD:n nimeäminen” anne­tut ohjeet.
CD:n ja kappaleen valinta
Voit valita monitoimikytkimellä CD-levyjä, kappaleita tai haluamiasi osia. CD-levyjä voidaan valita vain, jos laitteeseen on kyt­ketty CD-vaihtaja.
<</>> CD:n valinta (vain vaihtajan käytön
aikana)
>> eteenpäin: paina lyhyesti << taaksepäin: paina lyhyesti
/ Kappaleen valinta
eteenpäin: paina lyhyesti CUE - pikakelaus eteenpäin (kuulta­vissa): pidä painettuna. taaksepäin: paina kaksi kertaa tai use-
ammin peräkkäin Kappaleen aloittaminen alusta: paina lyhyesti.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna.
Kun painat monitoimikytkintä useampaan kertaan, voit ohittaa useamman CD-levyn tai kappaleen.
Kappaleen / CD-levyn toisto
Voit toistaa jatkuvasti tiettyä kappaletta tai koko CD-levyn kappaleita (vaihtajan käytön aikana).
Näppäimellä RPT voit valita seuraavat toiminnot:
- REP TRCK = kappaleen toisto
- REP CD = CD-levyn toisto (vain vaihtajan käytön aikana)
- RPT OFF = toiminto pois päältä
Paina RPT niin monta kertaa, että haluamasi toiminto on päällä.
Kappaletta tai CD-levyä toistetaan, kunnes kytket toiminnon pois päältä “RPT OFF” näppäimellä RPT.
TPM
(Track-Program-Memory) Suosittujen kappaleiden tallennusta ja tois-
toa varten CD-käytön ja vaihtajan käytön aikana. Voit tallentaa CD-käytössä enintään 30 CD-levyä ja vaihtajan käytön aikana enintään 99 CD-levyä, joilla on enintään 40 kappaletta. TPM-tallennus koskee vain sitä käyttötilaa, jossa tallennus on suoritettu (CD­käyttö tai vaihtajan käyttö).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
Page 26
CD-käyttö / vaihtajan käyttö
Kappaleiden tallennus TPM:n avulla
Voit tallentaa kappaleen vain, kun sen tois­to on käynnissä.
Tallennusta varten
paina TPM n. 1 sek. ajan, näyttöön tu­lee teksti “TPM PROG”.
Kappale on nyt tallennettu.
TPM-toiston kytkeminen päälle/pois
Paina lyhyesti TPM. Voimassa oleva tila ilmestyy hetkeksi näyttöön (TPM ON/OFF).
Jos tunnus “TPM” näkyy näytössä korostet­tuna, TPM-toisto on päällä. Laite toistaa täl­löin kaikkia tässä käyttötilassa TPM:n avul­la tallennettuja CD-levyn kappaleita. Jos aktivoit TPM-toiminnon lisäksi myös SCA­toiminnon (Scan), laite esittelee lyhyesti vain tallennetut kappaleet. TPM-toisto voidaan käynnistää vain, kun kappaleita on tallennettu TPM:n avulla.
TPM-tallennuksen poisto
Voit poistaa TPM:n avulla tallennetut kap­paleet. Voit poistaa TPM-kappaleita CLR-näppäi­mellä vain niiden toiston aikana.
Kytke TPM päälle. Tunnus “TPM” näkyy korostettuna. Tällöin TPM-tunnuksen alla näkyy “CLR”.
Jos haluat poistaa vain tämän kappaleen,
paina näppäintä CLR n. 2 sek., näyt­töön tulee hetkeksi ilmoitus “TRCK CLR”.
Jos haluat poistaa kaikki CD-levyn TPM­kappaleet,
paina näppäintä CLR n. 5 sek. ajan, näyttöön tulee hetkeksi ilmoitus “DISC CLR”.
Jos haluat poistaa vaihtajan käytön aikana kaikkien CD-levyjen tallennetut TPM-kappa­leet,
paina näppäintä CLR n. 8 sek., näyt­töön tulee hetkeksi ilmoitus “ALL CLR”.
Jos haluat poistaa samanaikaisesti TPM­tallennuksen ja CD-levyjen nimet, ks. luku “CD-levyn nimen/TPM-tallennuksen poisto DSC-UPDATE-toiminnon avulla”.
MIX
Voit toistaa CD-levyn kappaleet satunnai­sessa järjestyksessä. MIX on päällä, kun tunnus “MIX” on näytös­sä korostettuna.
Voit valita seuraavat MIX-toiminnot:
MIX CD
Valitun CD-levyn kappaleet toistetaan sa­tunnaisessa järjestyksessä. CD-levyjen valinta tapahtuu numerojärjestyksessä. Seuraavan levyn kappaleiden toisto tapah­tuu jälleen MIX-toiminnon mukaisesti (satun­naisesti).
MIX MAG (vain vaihtajan käytön aikana) CDC A 08: Makasiinin kaikki kappaleet tois-
tetaan satunnaisessa järjestyksessä. CDC A 06/072: CD-levyt valitaan satunnai-
sessa järjestyksessä, minkä jälkeen toiste­taan kaikki valitun CD-levyn kappaleet sa­tunnaisessa järjestyksessä.
MIX OFF
MIX-toiminto on poiskytkettynä. CD-levyt toistetaan numerojärjestyksessä.
MIX-toiminnon vaihto
Paina lyhyesti MIX, näyttöön ilmestyy valittuna oleva toiminto.
26
Page 27
CD-käyttö / vaihtajan käyttö
Selailuhaku (Scan)
CD-levyjen kappaleiden lyhyt esittely.
Scan-toiminnon käynnistäminen:
Paina lyhyesti SCA. Näyttöön ilmestyy “SCAN”.
Kappaleet esitellään lyhyesti peräkkäin.
Scan-toiminnon keskeyttäminen:
Paina lyhyesti SCA.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa. SCAN-toiminto päättyy myös, kun painat monitoimikytkintä, MIX, RPT, DSC, AUD, TU tai CDC.
CD:n nimeäminen
Voit antaa nimen CD-käytössä 30 CD-levylle ja vaihtajan käytön aikana enintään 99 CD­levylle.
Nimi (esim. VIVALDI) ilmestyy näyttöön, jos olet valinnut vastaavat näyttötavan DIS- näppäimen avulla.
Syötön aloittaminen:
Paina DSC-painiketta ja paina sitten
/ niin monta kertaa, että näyttöön
ilmestyy “CD-NAME”.
Paina << >>.
Ensimmäinen syöttöruutu vilkkuu.
Valitse nyt jokin merkki monitoimikytki-
/ avulla.
men
Näyttöön ilmestyvät vuorotellen suuraakko­set (A-Z), luvut 0-9 ja erikoismerkit.
Siirry monitoimikytkimen << >> avulla seuraavan alaviivan kohdalle ja valitse merkki.
Voit valita tällä tavalla enintään 8 merkkiä. Syötön tallennus/lopetus:
Paina ENT, jotta syötetty nimi tallentuu.
Jos haluat lopettaa nimen tallennustoimin­non,
paina DSC, jolloin poistut DSC-valikosta.
Jos haluat antaa nimen useammalle CD-le­vylle,
aseta
CD-käytössä uusi CD-levy lait-
teen sisään.
tai
paina
CD-vaihtajan käytön aikana mo-
nitoimikytkintä << >>
ja
valitse makasiinista seuraava CD-levy painamalla
/ .
Nimi vaihtuu, kun syötät ja tallennat uuden nimen (päällekirjoitus).
CD-levyn nimen / TPM-tallennuk­sen poisto DSC-UPDATE -toimin­non avulla
DSC-UPD:n (update - päivittää) avulla voit poistaa CD-levyjen nimet ja TPM-tallennuk­set.
Laitteen sisällä olevan CD-levyn nimen ja TPM:n voit poistaa valitsemalla “CLR DISC”. “CLR ALL” poistaa kaikkien tallennettujen CD-levyjen nimet ja TPM-tallennukset. Tätä varten kuuluvilla on oltava se CD-levy, jonka tallennetut tiedot (nimen ja TPM:n) haluat poistaa.
Paina DSC.
Paina
/ niin monta kertaa, että näyt-
töön ilmestyy “CD UPDATE”.
Valitse kytkimen >> avulla “CLR DISC”, jos haluat poistaa tallennetun CD-nimen ja TPM:n.
tai
valitse kytkimen << avulla “CLR ALL”, jos haluat poistaa kaikkien tallennettu­jen CD-levyjen nimet ja TPM-tallennuk­set.
Paina ENT n. 1 sek. ajan; näyttöön il­mestyy hetkeksi “DELETING”.
Nimet on poistettu. Jos haluat palata DSC-valikkokohtaan “CD
UPDATE” ilman, että CD-levyn nimi ja TPM poistetaan:
paina lyhyesti ENT.
27
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 28
Clock - kellonaika
Laite sisältää kellon, jonka käyntitarkkuutta voidaan parantaa ohjaamalla sitä (tunti-, minuuttinäyttö) automaattisesti RDS:n avul­la.
Edellytys RDS-ohjaukselle on se, että laite vastaanottaa RDS-asemaa, jolla on CT­toiminto (CT - Clocktime).
Kellonajan automaattinen korjaus voidaan myös kytkeä pois päältä.
Kellonajan asetus
a) Automaattinen
Kellonaika säätyy automaattisesti, jos laite vastaanottaa RDS-asemaa, jolla on toiminto “CT” (Clocktime).
b) Manuaalinen DSC-CLOCKSET -
toiminnon avulla
• Paina lyhyesti DSC, näyttöön ilmes­tyy “CLOCKSET”.
• Säädä tunnit/minuutit painamalla << >>. Voit muuttaa vilkkuvaa koh­taa näppäimien
• Kun olet lopettanut säädön, tallenna asetus painamalla lyhyesti ENT.
/ avulla.
Kellonajan näyttö
Laite näyttää halutessasi kellonajan jatku­vasti näytössä radio- ja CD-käytön aikana.
Radiokäyttö: Voit valita joko kellonajan tai aaltoalueen
(FM-alueella myös muistitaso) näytön. Tätä varten
paina DIS n. 2 sek. ajan. CD-käyttö: Voit valita kolme erilaista näyttötapaa:
- kappaleen numero, kellonaika
- kappaleen numero, toistoaika
- CD-levyn nimi, kappaleen numero.
Näyttötavan vaihto:
Paina lyhyesti DIS.
Kellonajan korjaus virtakatkok­sen jälkeen
Jos laitteen jännitteensyöttö on keskeytynyt pitemmäksi aikaa, näyttöön tulee seuraavan käyttöönoton yhteydessä “0.00”.
Kellonaika säätyy automaattisesti RDS-CT
-toiminnon avulla, mutta se voidaan asettaa myös manuaalisesti.
Kellonaikaa on korjattava manuaalisesti vain, ellei laite vastaanota yhtään RDS-ase­maa, joka lähettää CT-signaalin (Clocktime).
Jos haluat korjata kellonaikaa manuaali­sesti, lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla ­CLOCKSET”.
Tuntikorjauksen kytkeminen pois päältä
Voit kytkeä tuntien korjauksen pois päältä DSC-valikkokohdan “CLK MAN/CLK AUTO” avulla. Minuuttien korjaus tapahtuu edelleen automaattisesti.
Toiminto on hyödyllinen siinä tapauksessa, että haluat laitteen esim. näyttävän eri aika­vyöhykkeen kellonaikaa.
Tarvittaessa
paina lyhyesti DSC ja
paina töön ilmestyy “CLK MAN/CLK AUTO”.
Jos haluat kytkeä tuntikorjauksen pois pääl­tä, valitse asetukseksi “CLK MAN”.
/ niin monta kertaa, että näyt-
28
Page 29
Taajuuskorjaimen säätö
Äänen laatu ajoneuvossa määräytyy ennen kaikkea ajoneuvon sisätilojen akustisten ominaisuuksien mukaan; tämä vaikutus on huomattavasti suurempi kuin kaiuttimien vaikutus.
Erityisen tärkeää on sijoituspaikan valinta, asennus ja kaiuttimien takana oleva tila esim. ovessa tai hattutelineessä.
Vaikka kaiuttimet ovat hyvät ja ne on asen­nettu oikein, saattaa auton sisätilan reso­nanssi vaikuttaa negatiivisesti äänen laatu­un.
Tämän seurauksena saattaa olla esim. se, että basso on liian heikko tai epäpuhdas, keskitaajuudet kuuluvat liian voimakkaasti, musiikki-instrumentit tai ihmisäänet vääris­tyvät tai koko äänentoisto on vaimeaa.
Äänen laatua voidaan parantaa huomatta­vasti vaimentamalla tietyt taajuusalueet tai vahvistamalla niitä.
Tässä laitteessa on 2 parametrisuodatinta. Suodatinta “LOW EQ” voidaan säätää välil­lä 32 - 500 Hz, toista suodatinta “HIGH EQ” välillä 630 - 10 000 Hz. Parametreillä tar­koitetaan tässä yhteydessä sitä, että kummankin suodattimen taajuutta sekä korotusta/vaimennusta (+10 ... -20 dB) voidaan säätää erikseen.
Parametrisuodattimien tarkkaan asetukseen ei tarvita mittalaitteita.
Asetusvaiheet on kuvattu taulukossa.
Asetusohjeita
Seuraavassa annetut ohjeet ovat pelkkiä suosituksia. Voit tietenkin toteuttaa omat henkilökohtaiset toiveesi.
Suosittelemme, että käytät suodattimien asetuksessa apuna musiikkia sisältävää CD-levyä, jonka tunnet hyvin. CD-levyllä tulisi olla kappaleita, joissa käytetään eri instrumentteja ja joissa on myös lauluosu­uksia. Pelkkä elektroninen musiikki ei sovel­lu asetusten arviointiin, koska niiden alku­peräistä äänensävyä ei tarkkaan tunneta.
Ennen taajuuskorjaimen säätöä aseta bas­son, diskantin, balanssin ja faaderin asetuk­seksi “0”.
Tämä asetus on kuvattu tiivistettyjen ohjei­den kohdassa 8 AUD.
Kuuntele tuttua CD-levyä. Arvioi äänen laatua omien mieltymyksiesi
mukaan. Lue taulukon kohdassa “Äänen laatu/ongel-
ma” annetut kuvaukset ja etsi vastaava toi­menpide kohdasta “Toimenpiteet”.
Säädä basso ja alhaiset keskitaajuudet suo­dattimen LOW EQ avulla, korkeat ja keski­taajuudet suodattimen HIGH EQ avulla.
Voit säätää suodattimet “HIGH EQ” ja “LOW EQ” DSC-valikon avulla:
Paina DSC.
Paina
/ niin monta kertaa, että näyt-
töön tulee “HIGH EQ” tai “LOW EQ”.
Paina kerran << tai >> ja
säädä taso jäljempänä esitetyn taulu­kon mukaisesti näppäimien
/ avulla.
Vaihda taajuusaluetta näppäimien << >> avulla.
Tallenna asetukset painamalla ENT.
Voit kytkeä taajuuskorjaimen päälle/pois painamalla AUD n. 2 sek. ajan.
Tällä tavoin voit verrata äänen laatua taa­juuskorjaimen kanssa ja sitä ilman.
Asetusohjeita internetissä
Löydät internet-kotisivultamme
http://www.blaupunkt.de
säätösuosituksia uusia ajoneuvoja varten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
29
PORTUGUÊS
Page 30
Taajuuskorjaimen säätö
Taajuuskorjaimen säätösuosituksia
Aloita säätö diskantista / keskitaajuuksista ja säädä tämän jälkeen bassoalueen äänet.
Taajuusalue Basso
30 – 100 Hz
Alhaiset keskitaajuudet
100 – 400 Hz
Keskitaajuudet
400 – 4 000 Hz
Diskantti
4 000 – 20 000 Hz
Äänen laatu / ongelma
Bassotoisto liian heikko
Epäpuhdas basso Toisto kumeaa Epämiellyttävä paine korvissa
Taajuusalue liian voimakas, aggressiivinen, ei stereovaikutel­maa
Vaimea toisto Huono transparenssi Instrumentit eivät erotu kirkkaasti
Toimenpiteet
Korota bassoa suodattimella: “LOW EQ” Taajuus: 50 – 100 Hz Taso: +4 ... +6 dB
Vaimenna alhaisia keskitaajuuksia suodattimella: “LOW EQ” Taajuus: 125 – 400 Hz Taso: n. -4 dB
Vaimenna keskitaajuuksia suodattimella: “HIGH EQ” Taajuus: 1 000 – 2 500 Hz Taso: -4 ... -6 dB
Korota diskanttia suodattimella: “HIGH EQ” Taajuus: n. 10 kHz Taso: +2 ... +4 dB
Ohjeita
Vältä äänen vääristymistä. Korota tasoa vain varovasti, jos kaiuttimen halkaisija on liian pieni.
Ääni saattaa muuttua liian ohueksi ja aggressiiviseksi. Huomioi musiikin perusääni­alue.
Toisto ei saa olla liian hiljainen. Ääni liian voimaton.
Vältä terävää äänensävyä. Voimakas kohina häiritsee.
30
Page 31
Ohjelmointi DSC:n avulla
Autoradiosi tarjoaa DSC:n (Direct Software Control) avulla mahdollisuuden sovittaa
joitakin asetuksia ja toimintoja tarpeidesi mukaan ja tallentaa nämä muutokset.
Laitteet on säädetty tehtaalla. Käyttöohjeen lopussa on lueteltu tehtaalla
tehdyt perusasetukset, jotta voit helposti tarkistaa ne.
Jos haluat muuttaa ohjelmointia,
paina DSC. Valitse ja säädä alla kuvatut toiminnot mo-
nitoimikytkimen ja ENT-painikkeen avulla. Säätö ilmestyy näyttöön.
/ Valitse toiminto
<< >> Säädä arvo/hae näyttöön
LOW EQ Taajuuskorjaimen säätö:
Taajuuksien valintaa ja säätöä varten alhaisilla taa­juusalueilla. Lue myös kohdassa “Taa­juuskorjaimen säätö” anne­tut yksityiskohtaiset ohjeet.
HIGH EQ Taajuuksien valintaa ja
säätöä varten ylemmillä taa­juusalueilla. Lue myös kohdassa “Taa­juuskorjaimen säätö” anne­tut yksityiskohtaiset ohjeet.
TA VOL Liikennetiedotusten ja ääni-
merkin äänenvoimakkuus; säädettävissä välillä 0 - 66. Liikennetiedotus kuuluu tällä äänenvoimakkuudella, mikä­li muuten käytettävä äänen­voimakkuus on säädetty pie­nemmäksi. Mikäli normaali äänenvoi­makkuus on suurempi kuin TA VOL, kuuluu liikennetie­dotus normaalilla äänen­voimakkuudella.
CD NAME Käytettävissä vain CD-tois-
ton aikana. Tämän toiminnon avulla voit antaa CD-levyille haluamasi nimen. (Ks. luku “CD-levyjen nimeäminen”.)
SHARX Kaistanleveyden muuttami-
nen ULA-alueella. Jos asematiheys on suuri, vaihda asetukseksi SHARX
ON näppäimien << >> avul­la; tämä vähentää lähellä olevien asemien aiheuttamia häiriöitä. Tehtaalla tehty asetus: “SHARX ON”.
HICUT Häiriöistä riippuvainen dis-
kanttien vaimennus. Diskantteja vaimennetaan vain häiriöiden ilmaantues­sa. Säätöväli NO HICUT (pois päältä) - HICUT 3 (korkein diskanttien vaimennustaso). Kokeile itse, mikä asetus on miellyttävin.
LO/DX Asemanhakuherkkyyden
säätö “LO” tarkoittaa lähivastaa-
nottoa, “DX” kaukoasemien vastaanottoa. Valitse “LO 3”, mikäli haluat vastaanottaa lähialueen voimakkaita asemia, “DX 1”, mikäli haluat vastaanottaa heikosti kuuluvia kaukaisia asemia.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
31
Page 32
Ohjelmointi DSC:n avulla
STEREO/MONO
Vaihto näppäimellä << >>. Näyttö osoittaa valitun ase­tuksen hetken ajan. Aina kun laite kytketään päälle, on voimassa stereo­toisto.
CLOCKSET Kellonajan manuaalista
säätöä varten. Valitse tunnit/minuutit pai-
nikkeen << >> avulla. Voit muuttaa vilkkuvaa kohtaa painikkeiden lenna tekemäsi asetus pai­namalla lyhyesti ENT. Lue myös kohdassa “CLOCK - kellonaika” anne­tut ohjeet.
CLK AUTO/MAN
Automaattisen tuntikorjauk­sen kytkeminen päälle/pois päältä. Ks. myös luku “CLOCK - kellonaika, tunti­korjaus”.
12/24H MODE
Valitse kellonajan näyttöta­pa (12 tunnin tai 24 tunnin näyttö).
/ avulla. Tal-
CLK ON/OFF Kun ajoneuvon virta on pois
päältä ja laite poiskytketty­nä, voidaan näytössä näyt­tää kellonaika. Tällöin on tehtävä asetus CLK ON.
ON VOL Tämän toiminnon avulla voit
säätää laitteen päällekytke­misen yhteydessä voimassa olevaa äänenvoimakkuutta. Säädä haluamasi äänen­voimakkuus kytkimen << >> avulla. Jos säädät arvoksi “LAST VOL”, toisto jatkuu päälle­kytkemisen jälkeen viimeksi säädettynä olleella äänen­voimakkuudella.
BEEP Äänimerkki toiminnoissa,
jotka vaativat yli 1 sekuntia kestävän painalluksen. Voit säätää äänenvoimak­kuutta välillä 0 - 9 (0 = pois päältä).
DIM DAY Näytön kirkkaus päivävalais-
tuksessa (tasot 1-9).
DIM NIGHT Näytön kirkkaus yövalaistuk-
sessa (tasot 1-9). Vaihto tapahtuu kytkettäes-
sä ajovalo.
ANGLE Näytön sovittaminen yksilöl-
lisen katselukulman mu­kaan.
SCANTIME Tämän asetuksen avulla voit
muuttaa selailuhaun aikana esiteltävien radioasemien ja CD-kappaleiden kuulumisai­kaa (5 - 30 sek.).
PTY LANG Voit valita ohjelmatyyppitun-
nistuksen kielen: SAKSA, ENGLANTI tai RANSKA.
AUX ON/OFF
(vain Alabama DJ, Tokyo RDM 169)
Valikkokohta ei ilmesty, jos laitteeseen on kytketty CD­vaihtaja. Tehtaan asetukse­na on “OFF” (pois päältä). Jos olet kytkenyt laitteeseen ulkoisen äänilähteen AUX:in kautta, on asetukseksi muu­tettava “ON” (päällä).
32
Page 33
Ohjelmointi DSC:n avulla
LEARN KC Toisen KeyCardin “opetta-
mista” varten. Lue kappaleessa “Varkau­denestojärjestelmä Key­Card” - “Toisen KeyCardin opetus” annetut ohjeet.
READ KC Voit lukea KeyCardiin tallen-
netut tiedot. Laitteen mukana toimitettu KeyCard sisältää laitteen tiedot, esim. nimi, tyyppinu­mero (76...) ja laitenumero. Jos hankit toisen kortin, voit hakea näyttöön korttiin alan liikkeessä syötetyt tiedot (ks. “Short Additional Memory S.A.M.”). Jos poistat KeyCardin luku­tapahtuman aikana, ilmestyy näyttöön “READ KC”.
LED ON/OFF Voit valita asetukseksi LED
ON tai LED OFF. Toiminnon ollessa päällä (LED ON), ON-nuppi vilkkuu lisävarkaussuojana, kun lai­te on pois päältä ja KeyCard ei ole paikoillaan.
PEAK ON/OFF
Äänenvoimakkuuden dynaa­misen tason näyttö päälle/ pois.
TOM ON/OFFJos omistat toisen KeyCar-
din, johon on tallennettu “turn on message” (laitteen päällekytkemisen yhteydes­sä näyttöön ilmestyvä tiedo­tus), voit kytkeä tekstin näy­tön pois päältä asetuksella “TOM OFF”. Perusasetus on “TOM ON” (päällä). Lue kohta “Varkaudenesto­järjestelmä KeyCard - Turn on message (T.O.M.)”.
UPDATE Mahdollistaa CD-käytössä ja
vaihtajan käytön aikana CD­levyille tallennettujen nimien poiston, jotta saadaan tilaa uusille CD-levyille (ks. kohta “CD-levyjen nimen poisto DSC-UPDATE-toiminnon avulla).
DSC-ohjelmoinnin lopettaminen/asetuk­sen tallennus:
Paina DSC.
Tehtaalla tehdyt DSC-perusase­tukset
LOW EQ 0 dB/40 Hz HIGH EQ 0 dB/630 Hz TA VOL 35 CD NAME ­SHARX SHARX ON HICUT HICUT 2 LO / DX DIST 1 STEREO/MONO STEREO CLOCKSET 0:00 CLK AUTO / MAN CLK AUTO 12/24H MODE 24H MODE CLK ON/OFF CLK OFF ON VOL LAST VOL BEEP 3 DIM DAY 9 DIM NIGHT 9 ANGLE 0 SCANTIME 10 sek. PTY LANG DEUTSCH AUX OFF LEARN KC ­READ KC ­LED ON PEAK ON/OFF ON TOM ON/OFF ON UPDATE -
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
33
PORTUGUÊS
Page 34
Tekniset tiedot
Sanasto
Vahvistin
Ulostuloteho: 4 x 25 W sini
DIN 45324 mukaan, jännite 14,4 V 4 x 40 W maks. teho
Radio
Aaltoalue: ULA (FM) : 87,5 – 108 MHz KA (MW) : 531 – 1602 kHz PA (LW) : 153 – 279 kHz
FM-herkkyys: 0,7 µV kun 26 dB
signaali/kohinaväli
FM-toistoalue: 20 - 16 000 Hz
CD
Toistoalue: 20 - 20 000 Hz
AF - vaihtoehtoinen taajuus (Alternativ Fre­quenz)
Tämä toiminto huolehtii RDS-käytössä sii­tä, että radio etsii kuunneltavalle asemalle automaattisesti parhaan mahdollisen taa­juuden.
Amplifier
Vahvistin, joka parantaa ulostulotehoa. AUD Audio
Diskanttien ja bassojen sekä balanssin (oi­kea/vasen-tasapaino) ja faaderin (etu/taka­tasapaino) asetus.
BND (Band) Aaltoalueen ja muistitasojen vaihtoa varten.
Changer
CD-vaihtaja CL Clear (poisto)
Takaisin edelliseen valikkokohtaan. DSC Direct Software Control
DSC:n avulla voit muuttaa joitakin perusa­setuksia henkilökohtaisien mieltymyksiesi mukaan.
ENT(Enter) Asetuksien käyttöönottoa/tallennusta varten
paina tätä näppäintä lyhyesti. EONEnhanced other network
Mahdollistaa aseman tietojen vaihdon ase­maketjun sisällä. Esim. liikennetiedotuksen ajaksi voidaan siirtyä automaattisesti kuuntelemaan ase­maa, joka lähettää liikennetiedotuksia. Tie­dotuksen jälkeen laite palaa takaisin aiem­min kuunneltuun ohjelmaan.
Equalizer
Taajuuskorjain, joka sovittaa äänen laadun ympäristön akustiikan ja henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.
EXIT
Asetuksen päättämistä/keskeyttämistä var­ten paina tätä näppäintä lyhyesti.
KeyCard
Blaupunktin varkaudenestojärjestelmä. Lai­tetta voidaan käyttää vain siihen kuuluvan oikean KeyCardin avulla. Vain tämän KeyCardin avulla voidaan “opettaa” laitteelle SIM-kortteja (puhelukort­teja) tai toinen KeyCard.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
34
Page 35
Sanasto
MIX
CD-levyjen/CD:n kappaleiden toisto satun­naisessa järjestyksessä.
MUTE
Mykistys
Preset Scan
Ks. SCAN.
PTY
Tietyn ohjelmatyypin valintaa varten ULA­käytössä (esim. urheilu, uutiset). Ks. myös RDS.
RDS Radio Data System Radioasemien tarjoama palvelu, jonka an-
siosta radion käyttö on miellyttävämpää. Näytössä on esim. aseman nimi taajuuden asemesta.
Muita RDS-toimintoja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet EON – Enhanced other network Radioteksti REG – alueohjelmat PTY – ohjelmatyyppi TA – liikennetiedotukset TP – liikenneohjelma
REG
Alueohjelmien ensisijainen valinta. REG ON estää sen, että radio siirtyy automaattisesti saman aseman toiselle, paremmin kuuluval­le taajuudelle. Ks. myös RDS.
RPT (Repeat = toisto) CD-levyn kappaleiden toistoa varten.
Vaihtajan käytön aikana voidaan toistaa kappaleita tai koko CD-levyjä.
SCAN
Vastaanottokelpoisien radioasemien tai CD­käytössä kappaleiden lyhyttä selailuhakua varten. Preset Scan-toiminnon avulla voidaan esitellä lyhyesti tallennetut ra­dioasemat.
Softkey (Software key) Pehmonäppäin, jonka toiminto vaihtelee.
SRCSource (lähde) Äänilähteen vaihto - radio tai vaihtaja.
TATraffic Announcement (liikennetiedo- tustoiminto)
Kun näytössä on tunnus “TA”, toiminto on päällä. Ks. myös RDS.
TPTraffic Program (liikenneohjelma) Kun näytössä on tunnus “TP”, radio vastaa-
nottaa liikennetiedotuksia lähettävää ohjel­maa. Ks. myös RDS.
TPM Track Program Memory Suosikkikappaleiden tallennusta ja toistoa
varten CD-käytössä ja vaihtajan käytön aika­na.
TSTravelstore Vastaanottokelpoisten asemien automaat-
tinen tallennus; asemat voidaan kutsua kuuluviin asemapainikkeiden avulla. Hyödyl­linen varsinkin matkoilla.
Update – päivittää.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
35
PORTUGUÊS
Page 36
Hakemisto
A
Aaltoalueen 17 Asemaketjujen selaus 17 Asemanhaku 17 Asemanhakuherkkyyden 19 Asemien tallennus 18 Asemien viritys 17 Asennus 12
C
CD-käyttö / vaihtajan
käyttö 24, 25, 26, 27 CD-vaihtaja 12 Clock 28 CODE ERR 15
D
DIS 9 DSC 31, 32, 33
E
EON 23
K
Kaistanleveyden vaihto 20 Kauko-ohjain 11, 12 Käyttötavan 15 Kellonaika 28 KeyCard 10, 13, 14
L
Liikenneturvallisuus 12 Lisätarvikkeet 12 Loudness 8
M
MIX 26 Mono 20 Muistitason 18 MUTE 4, 11
N
Näyttö 5, 9 Näyttötavan valinta 25
O
Ohjelmatyyppi 20
P
Preset Scan 19 PTY 20 PTY-SCAN 21 PTY-toiminto 22 Puhelinmykistys 12 Puhelinpalvelu 12
R
Radio Data System 16 Radio-Scan 19 Radiopassitietojen 14
RDS 16 RDS-EON 23 REG-alueohjelmat 16 Repeat 7
S
Scan 19, 27 SHARX 20 Short Additional Memory (S.A.M.) 14 Softkey 5 Stereo 20
T
Taajuuskorjain 29, 30 Takuu 12 TPM 25 Travelstore 18 Turn On Message (T.O.M.) 14
V
Vahvistin 12 Vaihtoehtoiset taajuudet 16 Valikkotaso 5 Varkaudenesto 10
Ä
Äänentoiston kytkeminen 4 Äänenvoimakkuuden 5, 11 Äänimerkki 23
36
Page 37
Palvelunumerot
Puh.: Fax:
Deutschland 018 050 002 25 051 214 940 02 Belgique 025 255 444 025 255 448 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 044 898 360 044 898 644 Swerige 087 501 500 087 501 810 Suomi 09 43 59 91 09 43 59 92 36 Österreich 045 989 90 28 016 103 93 91 Greece 015 762 241 015 769 473 âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 180 026 6-BLAU 180 026 625 28 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
11/98 Pf K7/VKD 8 622 401 945 (FIN)
Loading...