Einbauanleitung Magnethaftantenne für
Digitalradio
Installation Instructions for Magnetic
Digital Radio Antenna
Notice de montage - antenne
magnétique pour radio numérique
Istruzioni di montaggio per l’antenna di
radio digitale con attacco a magnete
Inbouwhandleiding magneetantenne
voor digitale radio
Monteringsanvisning magnetfotantenn
för digitalradio
Instrucciones de instalación para la
antena de adherencia magnética para
radio digital
Instruções de instalação para antena
com base magnética para rádio digital
Monteringsanvisning for
magnetantenne til digitalradio
http://www.blaupunkt.com
A-D T 01-E
DEUTSCH
Bei dieser Antenne handelt es sich um eine
auf Stahlblech magnetisch haftende DABEmpfangsantenne für die Frequenzbereiche
Bereich III und L-Band.
Optimale Dimensionierung und verlustarmes
Anschlußkabel sorgen für beste Empfangseigenschaften.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.de abru-
fen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Beim Durchfahren von Unterführungen ist
die Gesamthöhe des Fahrzeugs vom
Fahrbahnniveau bis zum Strahlerende zu
berücksichtigen.
Vor der Benutzung einer Autowaschanlage muß die Magnethaftantenne entfernt werden.
Antennenkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu
verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie
abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten,
dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,
Sicherungskasten) beschädigt werden.
Achtung:
Magnethaftantennen sind von
magnetfeldempfindlichen Produkten
fernzuhalten.
Das starke Magnetfeld unserer Magnethaftantennen kann die Funktion empfindlicher Produkte, wie beispielsweise Herzschrittmacher, mechanische Uhren,
Chipkarten, Audio-/Videokassetten etc.
beeinträchtigen.
Einbau
Positionierung
- Die ideale Stelle zum Anbringen der
magnetisch haftenden Antennen ist das
Fahrzeugdach.
- Die dafür vorgesehene Stelle muß frei
von metallischen Partikeln, Wasser ,
Eis, Schnee und Schmutz sein. Die Antenne sollte so positioniert werden, daß
nicht mehr als 15 cm Kabel zwischen
Antenne und Türdichtung frei geführt
werden (Bild 1).
-Verlegen Sie das Kabel vorzugsweise
im Bereich der Fondtüren. Übermäßige
Quetschungen des Kabels müssen dabei vermieden werden, da dies
zwangsläufig zu Leistungsverlusten
führt.
Anbringen und Entfernen der
Antenne
Um Lackbeschädigungen vorzubeugen,
empfehlen wir beim Anbringen bzw. Entfernen, die Antenne leicht zu kippen (Bilder 2
und 3).
Für Schäden durch nicht fachgerechte Montage, unsachgemäßen Gebrauch oder
zweckentfremdeten Einsatz übernehmen wir
keine Haftung.
Technische Daten / Technical data / Données techniques / Dati tecnici /
Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos /
Tekniske data
Strahlerlänge / Rod length / Longueur de~ 275 mm
tige / Lunghezza d’asta / Lengte staaf /
Strålarens längd / Longitud de la antena /
Comprimento da vareta / Længde
Fuß-Ø / Base diameter / Diamètre de34 mm
l'embase / Diametro di base / Diameter
voet / Fot-Ø / Diámetro de la base /
Diâmetro da base / Fod-Ø
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change without
notice!
Sous réserve de modifications!
Con riserva di apporto modifiche!
Wijzigingen voorbehouden!
Med förbehåll för ändringar!
¡Salvo modificaciones!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholde!
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Servicenumre