CD .............................................. 386
Pre-amp Out ............................... 386
Indgangsfølsomhed ..................... 386
348
Page 7
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt-produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du
læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder permanent på at gøre betjeningsvejledningerne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du så alligevel har spørgsmål
angående betjeningen, så kontakt din
specialforretning eller telefon-hotline i dit
land. Telefonnummeret finder du på
bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden
for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.de eller bestille direkte
hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid
i første række. Bilradioen må kun betjenes, hvis den aktuelle trafiksituation tillader det. Lær apparatet at kende, før du anvender det i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er
det mest hensigtsmæssigt at lytte til
programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montage
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør
du ubetinget læse montage- og tilslutningsbemærkninger bagest i brugsanvisningen inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af
Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08 eller
RC 10, der kan fås som ekstra tilbehør ,
kan du sikkert og bekvemt betjene din
bilradios grundfunktioner fra rattet.
Tænde/slukke ikke muligt med fjernbetjeningen
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-bokse fra Blaupunkt
kan tilsluttes:
CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
Compact Drive MP3
For at kunne få adgang til MP3-musikstykker, kan du alternativt til Multi CDboksen tilslutte Compact Drive MP3.
Hos Compact Drive MP3 lagres MP3musikstykkerne først med en computer
på Compact Drive MP3's Microdrive™harddisk og kan, når Compact Drive
MP3 er tilsluttet bilradioen, afspilles som
normale CD-musikstykker.
Compact Drive MP3 betjenes som en
Multi CD-boks. De fleste Multi CD-funktioner kan også anvendes med
Compact Drive MP3.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
349
Page 8
HENVISNINGER OG TILBEHØR
BETJENINGSDEL
Deaktivering/aktivering af
demo-mode
Apparatet leveres fra fabrikken med
aktiveret demo-mode. I demo-mode vises apparatets forskellige funktioner
grafisk animeret i displayet. Demomode kan også deaktiveres.
➮ Tryk hertil længere end fire sekun-
der på tasten MENU 9 for at deaktivere eller aktivere demo-mode.
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig
betjeningsdel (Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden denne betjeningsdel har apparatet ingen værdi for
tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid betjeningsdelen med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningsdelen i
bilen, heller ikke bortgemt. Betjeningens
konstruktion giver en nem håndtering.
Bemærk:
● Pas på ikke at tabe betjeningsde-
len.
● Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varmekilder.
● Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden.
Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud som er fugtet med alkohol.
Fjernelse af betjeningsdel
➮ Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
➮ Hold fast i betjeningsdelens højre
side og træk betjeningsdelen lige
ud af holderen.
350
Page 9
BETJENINGSDEL
TÆND/SLUK
Bemærk:
● Alle aktuelle indstillinger lagres.
● En ilagt CD bliver i apparatet.
● Apparatet slukker automatisk efter
ca. et minut.
Påsætning af betjeningsdel
➮ Hold betjeningsdelen i en ret vinkel
i forhold til apparatet.
➮ Skub betjeningsdelen ind i appara-
tets føring på højre og venstre side
på husets nederste rand. Tryk forsigtigt betjeningsdelen ind i holderne, indtil den sætter sig fast.
➮ Tryk forsigtigt betjeningsdelen
opad ind i apparatet, indtil den falder i hak.
2.
1.
Bemærk:
● Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes ind.
Hvis apparatet er tændt medens betjeningsdelen bliver fjernet, starter det
automatisk igen efter isætningen med
den sidste indstilling (radio, CD/MP3,
Multi CD eller AUX).
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet
findes der følgende muligheder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med
bilens tænding og det ikke er blevet slukket med tasten 1, kan det tændes og
slukkes via bilens tænding.
Tænd/sluk med den aftagelige
betjeningsdel
➮ Fjern betjeningsdelen.
Apparatet slukker automatisk efter ca.
et minut.
➮ Sæt betjeningsdelen ind igen.
Apparatet tændes. Den sidste indstilling
(radio, CD, Multi CD eller AUX) bliver
aktiveret.
Tænd/sluk med tasten 1
➮ Tryk på tasten 1 for at tænde.
➮ Tryk længere end to sekunder på
tasten 1 for at slukke.
Apparatet kobler fra.
Bemærk:
● Efter en spilletid på en time, sluk-
kes der ved afbrudt tænding automatisk for bilradioen for at skåne
batteriet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
351
DANSK
Page 10
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0
(off) til 50 (maks.).
For at forøge lydstyrken,
➮ drej volumenknappen 5 mod høj-
re.
For at dæmpe lydstyrken,
➮ drej volumenknappen 5 mod ven-
stre.
Indstilling af startlydstyrke
Den lydstyrke apparatet skal tændes
med, kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU 9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
lydstyrkemenuen frem.
I displayet vises der "LAST VOLUME"
og den aktuelt indstillede værdi eller
"ON VOLUME".
➮ Indstil startlydstyrken med tasterne
7.
Lydstyrken øges eller dæmpes svarende til din indstilling for at gøre indstillingen nemmere.
Når du indstiller "LAST VOLUME", aktiveres den lydstyrke igen, som var aktiv
før frakoblingen.
Fare for skader! Når værdien for
startlydstyrken er indstillet på maksimum, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj.
Hvis lydstyrken har været indstillet på
maksimum før frakoblingen, og værdien for startlydstyrken er stillet på
"LAST VOLUME", kan lydstyrken
ved indkoblingen være meget høj.
I begge tilfælde kan det komme alvorlige høreskader!
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Lynhurtig dæmpning af
lydstyrke (Mute)
Lydstyrken kan dæmpes lynhurtigt til en
værdi, som du selv indstiller (Mute).
➮ Tryk kort på tasten 1.
"MUTE" bliver vist i displayet.
Ophævelse af Mute
For igen at aktivere den tidligere indstillede lydstyrke,
➮ tryk igen kort på tasten 1.
Telefon-audio / navigation-audio
Hvis apparatet er forbundet med en
mobiltelefon eller et navigationssystem,
afbrydes bilradioens lyd, når telefonrøret "løftes" eller navigationen sender en
akustisk melding. Samtalen eller den
akustiske melding foregår via bilens
højttalere. Hertil skal mobiltelefonen eller navigationssystemet være tilsluttet
bilradioen som beskrevet i montagevejledningen.
352
Page 11
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Du har brug for kablet med Blaupunktnr.: 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer, der kan
anvendes med bilradioen, kan du spørge din Blaupunkt-specialist om.
Hvis der under en telefonsamtale eller
en akustisk meddelelse fra navigationen modtages en trafikmelding, sendes
trafikmeldingen først efter afslutning af
telefonsamtalen/den akustiske vejledning, såfremt denne stadigvæk sendes.
Trafikmeldingen optages ikke!
Lydstyrken som telefonsamtaler eller de
akustiske vejledninger fra navigationen
gengives i, kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "PHONE/NAVI" bliver
vist i displayet.
➮ Indstil den ønskede lydstyrke med
tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Lydstyrken af telefonsamtalernes
og de akustiske vejledninger kan
indstilles direkte med volumenknappen 5 under samtalen eller
gengivelsen.
Indstilling af signaltonens
lydstyrke
Hvis der ved nogle funktioner trykkes
længere på en tast end 2 sekunder,
f.eks. til lagring af en station på en stationstast, høres en signaltone (BEEPlyd). BEEP-lydens lydstyrke kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "BEEP VOL" bliver
vist i displayet.
➮ Indstil lydstyrken med tasterne
7. "0" betyder ingen BEEP-lyd,
"6" betyder maksimal BEEP-lydstyrke.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens lydstyrke automatisk til kørehastigheden. Til dette formål skal bilradioen
være tilsluttet som beskrevet i montagevejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyrken kan indstilles i 6 trin (0-5).
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
7, at "VOLUME MENU" bliver vist
i displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
353
Page 12
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
BRUG AF RADIO
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUTO SOUND" bliver vist i displayet.
➮ Indstil lydstyrketilpasningen 0 - 5
med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Den optimale indstilling 0 - 5 af den
hastighedsafhængige lydstyrketilpasning er afhængig af bilens støjudvikling. Find frem til den optimale
værdi for din bil ved at prøve dig
frem.
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager. Mange af de FM-stationer der kan
modtages, sender et signal, der udover
programmet også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet, så snart den kan modtages.
Aktivering af radio
Hvis lydkilderne CD, Multi CD eller AUX
er indstillet,
➮ tryk på tasten BND•TS 4
eller
➮ tryk så mange gange på tasten
SRC@ at hukommelsesniveauet,
f.eks. "FM1", bliver vist i displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du
endnu flere muligheder med din bilradio.
● AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens
for den aktuelle station.
● REGIONAL: Nogle stationer indde-
ler på bestemte tidspunkter deres
program i regionalprogrammer
med forskelligt indhold. Med REGfunktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser
med et andet programindhold.
354
Page 13
BRUG AF RADIO
Bemærk:
● REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
Tænd/sluk REGIONAL
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "REG" bliver vist i
displayet. Bag "REG" vises "OFF"
(slukket) eller "ON" (tændt).
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for REGIONAL.
➮ Tryk på tasten MENU9.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL,
➮ tryk på tasten RDS 3.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når
RDS lyser i displayet.
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF
(FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT)
og bølgeområderne MB og LB har hvert
et hukommelsesniveau. På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks
stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauerne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB,
➮ tryk kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
➮ Tryk på tasten eller 7.
Den næste station, som kan modtages,
indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
● Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
➮ Tryk på tasten eller 7.
Gennembladning af
stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere programmer, kan man gennemblade denne såkaldte "stationskæde".
Bemærk:
● For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være
aktiveret.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
skifte til stationskædens næste program.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
355
DANSK
Page 14
BRUG AF RADIO
Bemærk:
● På denne måde kan du kun skifte
til stationer, som du har modtaget
før. Anvend hertil Scan- eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automatiske stationssøgers følsomhed.
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "SENS" bliver vist i
displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for
følsomheden. "SENS HI3" betyder høj
følsomhed, "SENS LO1" den laveste.
➮ Indstil den ønskede følsomhed
med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Du kan indstille følsomheden for
FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
➮ Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
➮ Indstil den ønskede station.
➮ Tryk længere end to sekunder på
den af stationstasterne 1 - 3 6 eller 4 - 6 ; hvor stationen skal lagres.
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen
kan lagres automatisk (kun FM). Lagringen foretages på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
● Stationer, der tidligere er blevet
lagret på dette niveau, bliver slettet.
➮ Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS 4.
Lagringen starter. I displayet vises
"TRAVEL STORE". Når processen er
afsluttet, gengives stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
➮ Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
➮ Tryk på stationstasten 1 - 3 6 eller
4 - 6 ; for den ønskede station.
356
Page 15
BRUG AF RADIO
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne
alle de stationer der kan modtages.
Skanningstiden kan indstilles fra 5 til 30
sekunder i menuen.
Start SCAN
➮ Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort
i displayet, derefter vises det aktuelle
stationsnavn eller frekvensen blinkende.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til station
➮ Tryk på OK-tasten :.
Skanningen afbrydes og den sidst indstillede station er aktiv .
Indstilling af skanningstid
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK : for at hente
menuen frem.
"SCAN TIME" og den aktuelt indstillede tid bliver vist.
➮ Indstil den ønskede skanningstid
med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Den indstillede skanningstid gæl-
der også for skanning af CD/MP3
og Multi CD.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle
FM-stationer også informationer om typen af deres program. Disse informationer kan blive modtaget og vist af din
bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og
søgningen startet, skifter apparatet fra
den aktuelle station til en station med
den valgte programtype.
Bemærk:
● Hvis der ikke findes en station med
den valgte programtype, viser displayet kort "NO PTY" og en BEEPlyd høres. Den sidste station der er
modtaget, indstilles igen.
● Hvis den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender
den ønskede programtype på et
senere tidspunkt, skifter apparatet
automatisk fra den aktuelle station
eller fra CD/MP3 eller Multi CD til
stationen med den ønskede programtype.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
357
Page 16
BRUG AF RADIO
Tænd/sluk PTY
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
tuner-menuen frem.
"PTY" og den aktuelle indstilling bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
tænde (ON) eller slukke (OFF) for
PTY.
➮ Tryk på tasten OK :.
Valg af programtype og start af
søgning
➮ Tryk på tasten eller 7.
Den aktuelle programtype bliver vist i
displayet.
➮ Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for visningstiden skifte til en anden programtype ved at trykke på tasten
7.
Eller
eller
➮ Tryk på en af tasterne 1 - 3 6 eller
4 - 6 ; for at vælge den program-
type der er lagret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte programtype indstilles.
Lagring af programtype på
stationstaster
➮ Vælg en programtype med tasten
eller 7.
➮ Tryk længere end to sekunder på
den ønskede stationstast 1 - 3 6
eller 4 - 6 ;.
Programtypen er lagret på den valgte
tast 1 - 3 6 eller 4 - 6 ;.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af forstyrrelser i modtagelsen, dæmpes diskanterne automatisk og dermed også støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "HICUT" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 2"
betyder stærkeste automatiske sænkning af støjniveauet.
➮ Tryk på tasten MENU9.
358
Page 17
BRUG AF RADIO
Støjafhængig omstilling af
båndbredde (SHARX)
Med SHARX-funktionen er det muligt
vidtgående at udelukke forstyrrelser fra
nabostationer (kun FM). Tænd for
SHARX-funktionen, hvis der findes
mange stationer.
Tænd/sluk SHARX
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "SHARX" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for SHARX.
"SHARX OFF" betyder ingen, "SHARX
ON" betyder automatisk omstilling af
båndbredde.
➮ Tryk på tasten MENU9.
Indstilling af displayvisning
Når radioen er tændt, har du mulighed
for at få vist frekvens eller radiotekst,
eller frekvens eller radiotekst og tiden i
displayets nederste område. Desuden
kan du indstille, om kun stationsnavnet
(hvis det kan modtages) skal vises i displayet.
➮ Tryk kort på tasten DIS•ESC8 for
at skifte mellem mulighederne.
Navngivning af stationer (kun
FM)
Med bilradioen har du mulighed for at
give gemte stationer et eget navn. Navnet kan have op til otte tegn. Dette navn
vises i displayets linje nummer to under
frekvensen. Du kan kun navngive de
stationer, som du har gemt via deres
frekvens og som ikke har deres eget
RDS-navn.
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "STATION NAME" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten 7.
Du kommer til redigeringsmoden. Det
aktuelt indstillede navn bliver vist, og
den første indkodeposition blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal
springes over vælges stregen.
➮ Med tasten eller 7 ændres
indkodepositionen.
➮ Tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
359
DANSK
Page 18
BRUG AF RADIOTRAFIKRADIO
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signalet til at sende rulletekst, såkaldt radiotekst. Visning af radiotekst kan man
anerkende eller spærre.
➮ Tryk på tasten MENU9.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "R-TEXT" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for radiotekst.
"R-TEXT OFF" betyder ingen, "R-TEXT
ON" betyder visning af radiotekst.
➮ Tryk på tasten MENU9.
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager. EON betyder Enhanced Other
Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes
der automatisk fra en station uden trafikradio til en tilsvarende station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der igen tilbage til det tidligere indstillede program.
Tænd/sluk trafikradio-prioritet
➮ Tryk på tasten TRAF=.
Trafikradio-prioritet er aktiveret, når køsymbolet lyser i displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
● når du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation du netop
lytter til.
● når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostation
medens du lytter til CD eller Multi
CD og den derefter følgende automatiske søgning ikke finder en ny
trafikradiostation.
● når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-prioritet eller skift til en station med trafikradio.
360
Page 19
TRAFIKRADIO
CD-AFSPILNING
Indstilling af lydstyrke på
trafikradio
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK: for at hente
lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "TRAFFIC" bliver vist
i displayet.
➮ Indstil lydstyrken med tasterne
7.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Lydstyrken kan også indstilles un-
der en trafikmelding med volumenknappen 5 for trafikmeldingens
varighed.
Bemærk:
● Klang- og lydstyrkefordelingen for
trafikmeldinger kan indstilles. Læs i
den forbindelse kapitlet "Sound".
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles normale musik-CD'er, CD-Rs og CD-R Ws
med en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under afspilningen skal du
ikke brænde CD'erne hurtigere end 16dobbelt.
CD'er med MP3-musikfiler kan ligeledes afspilles. Læs i den forbindelse kapitlet "MP3-afspilning".
Fare for ødelæggelse af CD-drevet!
Single-CD'er med en diameter på 8
cm og CD'er med kontur (shapeCD'er) må ikke anvendes.
For beskadigelser af CD-drevet på
grund af uegnede CD'er påtager vi
os intet ansvar.
Start af CD-afspilning
● Hvis der ikke er nogen CD i drevet,
➮ tryk på tasten 2.
Release Panel åbnes.
➮ Skub CD'en med teksten opad og
uden anvendelse af magt ind i dre-
vet indtil du møder modstand.
CD'en trækkes automatisk ind i drevet.
Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller fremskyndes.
➮ Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den sætter sig mærkbart fast.
CD'en afspilles.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
361
DANSK
Page 20
CD-AFSPILNING
Bemærk:
● Hvis apparatet har været slukket
før isætning af CD'en, skal det først
tændes med tasten 1.
● Når der allerede er en CD i drevet.
➮ Tryk så mange gange på tasten
SRC@ at "CD" bliver vist i dis-
playet.
Afspilningen starter på det sted hvor den
er afbrudt.
Valg af musikstykker
➮ Tryk på en tast på piletastblokken
7 for at vælge det næste eller forrige musikstykke.
Med ét enkelt tryk på tasten v eller
7 startes det aktuelle musikstykke
igen.
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad,
➮ tryk på en af tasterne / 7,
indtil hurtigvalget af musikstykker
tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 4MIX ;.
"MIX CD ON" vises kort i displayet.
MIX-symbolet lyser. Det næste, vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk igen på tasten 4MIX ;.
"MIX CD OFF" vises kort i displayet og
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan skannes kort.
➮ Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
Det næste musikstykke skannes.
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti-
den afsnittet "Indstilling af skan-
ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til musikstykke
➮ Tryk på tasten OK: for at afbry-
de skanningen.
Det aktuelt skannede musikstykke spil-
les videre.
362
Page 21
CD-AFSPILNING
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
➮ tryk på tasten 5 RPT ;.
"RPT TRK ON" vises kort i displayet og
RPT-symbolet lyser. Musikstykkeet bliver gentaget indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
➮ tryk igen på tasten 5 RPT ;.
"RPT TRK OFF" vises kort i displayet
og RPT-symbolet slettes. Afspilningen
fortsætter normalt.
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE)
➮ Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
➮ Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige visninger for CD-afspilningen:
● "NORMAL MODE":
Første linje: Titelnummer
Anden linje: Spilletid
● "INFO MODE":
Første linje: Titelnummer og spilletid.
Anden linje: CD-tekst eller CDnavn
● "CLOCK MODE":
Første linje: Titelnummer og spille-
tid.
Anden linje: CD-tekst eller CD-
navn og klokkeslæt
Bemærk:
● I menuen kan du indstille, om CD-
tekst eller CD-navnet skal vises.
Læs i den forbindelse følgende af-
snit "Visning af CD-tekst".
● CD-tekst kan kun vises, hvis de på-
gældende informationer findes på
CD'en. CD-navnet kan kun vises,
hvis du forinden har givet CD'en et
navn. Læs i den forbindelse afsnit-
tet "Navngivning af CD'er".
For at skifte mellem visningerne,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
DIS•ESC8, indtil den ønskede
visning kan ses i displayet.
Visning af CD-tekst/CD-navn
Nogle CD'er er forsynede med såkaldt
CD-tekst.
CD-teksten kan indeholde navnet på
kunstneren, pladen og musikstykkeet.
CD-teksten vises i displayets linje nummer to i stedet for CD-navnet. CD-teksten kan ved hvert skift af musikstykke
vises i displayet som løbetekst. Efter at
CD-teksten er blevet vist én gang, anvendes standardvisningen. Læs i den
forbindelse afsnittet "Skift af visning".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
363
Page 22
CD-AFSPILNING
Tænd/sluk CD-tekst
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD TEXT" eller "CD
NAME" bliver vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "CD
TEXT" og "CD NAME" med taster-
7.
ne
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Scrolling af CD-tekst
Når den ilagte CD indeholder CD-tekst,
kan denne også vises som rulletekst
under afspilningen.
➮ Hertil trykkes der kort på tasten
1 SCL 6.
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man
indkode navne til 30 CD'er med bilradioen. Navnene må maksimalt være ottecifrede. Hvis man forsøger at indkode flere end 30 navne, vises "CD NAME
FULL" i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli-
ver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
Du kommer til redigeringsmodus. Hvis
den valgte CD endnu ikke har et navn,
bliver der vist "ABCDEFGH" i displayet. Den første indkodningsposition blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal
springes over, vælges stregen.
➮ Med tasten eller 7 ændres
indkodningspositionen.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten OK :.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til den CD hvis navn skal slet-
tes.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli-
ver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lyd, og "DELETE NAME" bli-
ver vist i displayet.
364
Page 23
CD-AFSPILNING
➮ Slip tasten MENU 9.
CD-navnet er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU9
kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i apparatet kan slettes.
➮ Lyt til en CD.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lyd, og "DELETE NAME" bliver vist i displayet. Tryk fortsat på
tasten indtil der høres en til BEEPlyd, og "DELETE ALL" bliver vist i
displayet.
➮ Slip tasten MENU 9.
CD-navnene er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU9
kommer du tilbage til menuen.
Trafikmeldinger under CDafspilning
Hvis du vil modtage trafikmeldinger under CD-afspilningen,så
➮ tryk på tasten TRAF =.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når køsymbolet lyser i displayet. Læs i den
forbindelse kapitlet "Trafikradio".
Fjernelse af CD
➮ Tryk på tasten 2.
Release Panel åbnes fremad.
➮ Tryk på tasten Eject A ved siden
af CD-rummet.
CD'en skubbes ud.
➮ Tag CD'en ud, og luk betjeningsde-
len.
Bemærk:
● En CD der er skubbet ud, trækkes
automatisk ind igen efter 10 sekun-
der.
● Du kan også fjerne CD'erne, når
apparatet er slukket eller en anden
lydkilde er aktiv .
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
365
PORTUGUÊS
DANSK
Page 24
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007
T008
T009
T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
B
i
b
l
i
o
t
e
k
e
r
T
i
t
e
l
¥
F
i
l
e
r
MP3-AFSPILNING
MP3-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CD-Rs og CD-RWs med MP3-musikfiler.
MP3 er en metode, der er blevet udviklet af Fraunhofer-instituttet, til komprimering af CD-lyddata. Komprimeringen
muliggør en reducering af datamængden, så den kun fylder ca. 10% af det
oprindelige uden hørbar forringelse af
kvaliteten (ved en bithastighed på 128
kbit/s). Hvis der ved koderingen af CDlyddata til MP3 anvendes lavere bithastigheder, er mindre filer mulige, men
imidlertid kun med forringelse af kvaliteten.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-brænder, CD-brændersoftware og CD-plade
kan der opstå problemer med hensyn
til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der
skulle opstå problemer med selvbrændte CD'er, bør du udskifte CD-pladetypen med hensyn til producent eller til
CD-plader med en anden farve. For at
undgå problemer under afspilningen
skal du ikke brænde CD'erne hurtigere
end 16-dobbelt.
CD'ens format skal svare til ISO 9660
level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen
andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest indrette 253 biblioteker
på en CD. Disse biblioteker kan vælges enkeltvis med dette apparat.
366
Uafhængigt af bibliotekantallet kan du
administrere op til 65535 MP3-filer på
én CD - også i et enkelt bibliotek.
Apparatet støtter lige så mange indskudte biblioteker, som din brændersoftware er i stand til frembringe, uafhængigt af om det maksimale tegnsæt i ISO
9660-standarden er begrænset til 8.
Hvert bibliotek kan navngives med
PC'en. Bibliotekets navn kan vises i
apparatets display. Foretag navngivningen af bibliotekerne og musikstykker/
filer svarende til CD-brændersoftwaren.
Henvisninger i den forbindelse fremgår
af softwarevejledningen.
Page 25
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
● Ved navngivningen af biblioteker
og musikstykker/filer skal æ, ø, å
og specialtegn ikke anvendes. Anvend til musikstykke- og biblioteksnavne max. 32 tegn (indbefattet
endelsen ".MP3").
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge af dine filer, skal du anvende
brændersoftware, som sorterer filerne i
alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har denne funktion, kan du
sortere filerne manuelt. Hertil skal du
indsætte et nummer, f.eks. "001", "002"
osv., foran hvert filnavn. I den forbindelse skal de indledende nuller også indtastes.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrainformationer såsom kunstner, musikstykke og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags af versionen 1 i
displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3filer fra lydfilerne skal der anvendes bithastigheder på op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-filer i dette apparat skal MP3-filerne have endelsen
"MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
● forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med endelsen "MP3"! Disse ugyldige filer
ignoreres under afspilningen.
● Anvend ingen "blandede" CD'er
med filer, som ikke er MP3-filer, og
MP3-musikstykker (apparatet læser kun MP3-filer under MP3-afspilningen).
● Anvend ingen Mix-Mode-CD'er
med CD-musikstykker og MP3numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode-CD, bliver kun CDmusikstykkerne afspillet.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal
CD-afspilning. Læs i den forbindelse
afsnittet "Start af CD-afspilning" i kapitlet "CD-afspilning".
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer om det aktuelle musikstykke:
1. "NORMAL MODE":
Første linje: Titelnavn
Anden linje: Biblioteksnavn
2. "INFO MODE":
Første linje: Titelnavn.
Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis det
findes og er aktiveret, derpå "Valg
af MP3-info").
Bemærk:
● MP3-ID-tags af versionen 1 kan vi-
ses, når de er blevet lagret sammen med MP3-filerne (læs i den
forbindelse også vejledningen til
din PC-MP3-software eller brændersoftware).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
367
DANSK
Page 26
MP3-AFSPILNING
3. "MP3 BROWSE MODE":
Første linje: bibliotekets navn
Anden linje: stykkets navn
Bemærk:
● MP3-browse-mode tjener til hurtig
og bekvem søgning af MP3-filer på
din CD. I MP3-browse-mode kan
du ikke bruge funktionerne hurtig
søgning, MIX, SCAN og REPEA T.
4. "TRACK AND DIR MODE":
Første linje: Titelnummer og spilletid.
Anden linje: Biblioteksnummer.
5. "CLOCK MODE":
Første linje: bibliotekets og stykkets nummer.
Anden linje: CD-tekst eller CDnavn og klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighederne,
➮ tryk på tasten DIS•ESC 8.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne
(Normal-, Info-, Track and Dir- og
Clock-Mode)
For at skifte til et andet bibliotek i opadeller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
● Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-filer, springes over automatisk. Antallet af biblioteker, der vises, rettes automatisk af apparatet
og stemmer derefter eventuelt ikke
mere overens med det faktiske antal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og
det efterfølgende i begge linjer i displayet. Bibliotekerne vises sammen med de
navne du har oprettet ved brændingen
af CD'en. Medens bibliotekerne bliver
vist, kan du hente alle eksisterende biblioteker frem og vælge dem med piletasterne.
➮ Tryk under MP3-afspilningen på
tasten DIS•ESC8 indtil "MP3
BROWSE MODE" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på eller -tasten 7 for at
få vist bibliotekerne på CD'en.
➮ Hvis du vil vælge en fortegnelse,
skal du trykke på en af tasterne /
7 indtil biblioteket bliver vist i
den øverste linje i displayet og derefter trykke på OK-tasten :.
Det valgte bibliotek åbnes, og det første musikstykke bliver spillet. Musikstykkerne i biblioteket bliver vist i browsing-mode.
368
Page 27
MP3-AFSPILNING
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/filer med
piletasterne (Normal-, Info-, Track
and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/en
anden fil i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Ved at trykke én gang på tasten
7
genstarter du det aktuelle musikstykke.
Valg af musikstykker i browsingmode
I browsing-mode kan du bekvemt hente et biblioteks eksisterende musikstykker frem og direkte vælge et musikstykke.
➮ Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC8 under MP3-afspilnin-
gen at "MP3-BROWSE MODE" bliver vist.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
hente alle bibliotekets musikstykker
frem efter hinanden.
➮ Hvis du vil vælge det aktuelt viste
musikstykke, tryk på tasten OK :.
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på tasten eller 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX DIR" og MIX-symbolet lyser.
For at afspille musikstykkerne i alle biblioteker på den ilagte MP3-CD i vilkårlig
rækkefølge,
➮ tryk igen på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX CD" og MIX-symbolet lyser.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
➮ tryk kort på tasten 4 MIX ;, indtil
"MIX OFF" bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker –
SCAN (ikke i MP3-BrowseMode)
Alle musikstykker på en CD kan skannes kort.
➮ Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musik-
stykke skannes.
I displayet vises der "SCAN" afvekslende med den valgte visningsmåde (se
"Indstilling af visningen").
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
369
DANSK
Page 28
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til musikstykke
➮ Tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt
skannede musikstykke.
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke
flere gange,
➮ tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK"
og RPT lyser .
For at afspille hele biblioteket flere gange,
➮ tryk igen på tasten 5 RPT ;.
"REPEAT DIR" bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller det aktuelle bibliotek,
➮ tryk kort på tasten 5 RPT ;, indtil
"REPEAT OFF" bliver vist i displayet.
RPT slettes fra displayet.
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE)
➮ Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
➮ Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Valg af MP3-info
Når du vil vælge "MP3 INFO", skal funktionen først aktiveres i menuen.
Forudsætningen for visning af MP3-informationer er, at disse informationer er
lagrede som ID-tags på CD'en sammen
med MP3-filerne.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "MP3 INFO" bliver
vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
➮ tryk på tasten MENU 9.
Scrolling af rulletekster
De valgte informationer om musikstykke, album eller filnavn og biblioteksnavn
scrolles en enkelt gang ved skift af musikstykke. For at se rulleteksten med de
ønskede informationer igen,
➮ tryk kort på tasten 1 SCL 6.
370
Page 29
MULTI CD-AFSPILNING
Multi CD-afspilning
Bemærk:
● Informationer om omgang med
CD'er, ilægning af CD'er og håndtering af Multi CD-boksen fremgår
af betjeningsvejledningen for Multi
CD-boksen.
Start af Multi CD-afspilning
➮ Tryk så mange på SRC@, at
"CDC" bliver vist i displayet.
Afspilningen starter med den første CD,
som Multi CD'en registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- eller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
● Frie CD-rum i Multi CD-boksen og
CD-rum med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musikstykker
For at skifte til et andet musikstykke på
den aktuelle CD i opad- eller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige visninger for Multi CD-afspilningen:
● "NORMAL MODE":
Første linje: Titelnummer
Anden linje: CD-nummer eller CDnavn og spilletid
● "CLOCK MODE":
Første linje: Titelnummer.
Anden linje: CD-nummer eller CDnavn og klokkeslæt
● "MINIMAL MODE":
Første og anden linje: Stykkets
nummer
For at skifte mellem visningerne,
➮ tryk på tasten DIS•ESC 8.
I menuen kan du vælge, om CD-navnet skal vises i stedet for CD-nummeret (hvis det findes). Læs i den forbindelse afsnittet "Indkodning af CD-navn".
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk på eller -tasten 7 indtil
der vises "CD NAME" hhv. "DISC
NUMBER" i displayet.
➮ Vælg mellem optionerne "CD
NAME" og "DISC NUMBER" med
tasterne 7.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
371
Page 30
MULTI CD-AFSPILNING
Gentaget afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
CD'er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musikstykke,
➮ tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK",
og RPT lyser .
For at gentage den aktuelle CD,
➮ tryk igen på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T CD", og
RPT lyser.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller den aktuelle CD,
➮ tryk så mange gange på tasten 5
RPT ; at "REPEAT OFF" bliver
vist og RPT slettet fra displayet.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne på den
aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises kort "MIX CD" og MIX
lyser.
For at afspille musikstykkerne på alle
ilagte CD'er i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk igen på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises kort "MIX ALL" og MIX
lyser.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk så mange gange på tasten
4 MIX ; at "MIX OFF" bliver vist
og MIX slettet fra displayet.
Skanning af alle musikstykker
på alle CD'er (SCAN)
For at skanne alle musikstykkerne på
alle ilagte CD'er kort,
➮ tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
I displayet vises der "SCAN" afvekslende med den valgte visningsmåde.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
➮ tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt
skannede musikstykke.
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE)
➮ Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
➮ Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
372
Page 31
MULTI CD-AFSPILNING
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man
indkode navne til 30 CD'er med bilradioen. Navnene må maksimalt være syvcifrede.
Hvis der forsøges at indkode flere end
30 navne, bliver "CD NAME FULL" vist
i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
Du kommer til redigeringsmoden. Hvis
den valgte CD endnu ikke har et navn,
vises "ABCDEFG" i displayet.
Den aktuelle indkodeposition blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal
springes over, vælges stregen.
➮ Med tasten eller 7 ændres
indkodepositionen.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD'en, hvis navn skal slettes.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lyd, og "DELETE NAME" bliver vist i displayet.
➮ Slip tasten MENU 9.
CD-navnet er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU9
kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i apparatet kan slettes.
➮ Lyt til en CD.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
373
DANSK
Page 32
MULTI CD-AFSPILNINGCLOCK - KLOKKESLÆT
➮ Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lyd, og "DELETE NAME" bliver vist i displayet. Tryk fortsat på
tasten, indtil en til BEEP-lyd høres,
og "DELETE ALL" bliver vist i displayet.
➮ Slip tasten MENU 9.
CD-navnene slettes.
➮ Ved at trykke på tasten OK :
kommer du tilbage til menuen.
CLOCK - klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
I displayets nederste del kan klokkeslættet vises permanent ved hver lydkilde. Læs i den forbindelse afsnittene
"Indstilling af displayvisning" i de pågældende kapitler.
Automatisk indstilling af
klokkeslæt
Du kan indstille, om klokkeslættet skal
indstilles automatisk med RDS-signalet.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK AUTO"
eller "CLOCK MANUAL" bliver vist
i displayet.
➮ Vælg indstillingen "CLOCK AUT O"
med tasten eller 7.
➮ Tryk på tasten MENU9.
Menuen bliver atter vist.
374
Page 33
CLOCK - KLOKKESLÆT
Manuel indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet manuelt,
➮ tryk på tasten MENU 9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK SET" bli-
ver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
Klokkeslættet bliver vist i displayet.
Timerne blinker og kan indstilles.
➮ Indstil timerne med tasterne /
7.
Når timerne er indstillet,
➮ tryk på tasten 7.
Minutterne blinker.
➮ Indstil minutterne med tasterne
/ 7.
➮ Tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Valg af 12- eller 24-timers mode
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "24 HOUR MODE"
eller "12 HOUR MODE" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
skifte mellem mulighederne.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Permanent visning af klokkeslæt
ved frakoblet apparat og
tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til,
➮ tryk på tasten MENU 9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK OFF" eller
"CLOCK ON" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for af
skifte mellem ON (tænd) eller OFF
(sluk) af visningen.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
375
Page 34
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3, Multi
CD, AUX, trafikmeldinger og telefon/
navigation) kan indstillingerne af klang
(bas og diskant) foretages separat. Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (balance og fader) foretages fælles for alle
lydkilder.
Bemærk:
● Indstillingerne af lyden for trafik-
meldinger og telefon/navigation
kan kun foretages under en trafikmelding eller en telefonsamtale/
akustisk kørevejledning.
Indstilling af bas
➮ Tryk på tasten AUDIO>.
"BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille bastonerne.
➮ Tryk på tasten AUDIO> for at for-
lade menuen, eller på tasten el-
7 for at foretage yderligere
ler
indstillinger.
Indstilling af diskant
➮ Tryk på tasten AUDIO>.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "TREBLE" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille diskant.
➮ Tryk på tasten AUDIO> for at for-
lade menuen, eller på tasten
7 for at foretage yderligere
ler
indstillinger.
el-
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen til
venstre/højre (balance),
➮ tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "BALANCE" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen til højre/venstre.
➮ Tryk på tasten AUDIO> for at for-
lade menuen, eller på tasten el-
7 for at foretage yderligere
ler
indstillinger.
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagved (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen foran/bagved fader,
➮ tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "FADER" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/
bagved.
➮ Tryk på tasten AUDIO> for at for-
lade menuen, eller på tasten el-
7 for at foretage yderligere
ler
indstillinger.
376
Page 35
X-BASSEQUALIZER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastonerne ved lav lydstyrke.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen kan indstilles i trin
fra 1 til 6 for en af frekvenserne 32 Hz,
40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz.
"LEVEL 0" betyder ingen, "LEVEL 6"
betyder den stærkeste X-BASS-hævning.
➮ Tryk på tasten AUDIO>.
"BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "X-BASS" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
X-BASS-menuen vises. Frekvensen
blinker.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille den ønskede frekvens.
➮ Tryk på tasten 7.
Forøgelsen (level) blinker.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille den ønskede forøgelse.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten AUDIO >.
Equalizer
Bilradioen Casablanca MP54 er udstyret med en digital equalizer DEQ Max,
og bilradioen Acapulco har en DEQ Max
EX.
Hermed har du tre 5-bånds equalizere,
seks forhåndsindstillinger af klang og
syv forhåndsindstillinger til bilen.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan indstilles
manuelt.
Derudover kan du også justere en equalizer automatisk med bilradioen "Acapulco MP54". Justeringsmikrofonen,
som er nødvendig til dette, kan fås som
tilbehør hos din forhandler.
Følgende bånd er til rådighed:
● LOW 120 - 250 Hz
● LOW 220 - 250 Hz
● HIGH 1315 - 20 000 Hz
● HIGH 2315 - 20 000 Hz
● HIGH 3315 - 20 000 Hz
Tænd/sluk equalizer
For at tænde/slukke for equalizeren,
➮ tryk på tasten DEQ ?.
Equalizer-menuen vises.
For at tænde for equalizeren,
➮ vælg en af klangforhåndsinstillin-
gerne eller indstil equalizeren manuelt. Læs i den forbindelse følgende afsnit i dette kapitel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
377
DANSK
Page 36
EQUALIZER
For at slukke for equalizeren,
➮ tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "EQ OFF" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK: og derefter
på tasten DEQ ?.
Valg af forhåndsindstilling for
klangen
Du kan vælge klang-forhåndsindstillinger for følgende musikretninger:
● POP
● ROCK
● TECHNO
● JAZZ
● CLASSIC
● SPEECH
Indstillingerne for disse musikstilarter er
forhåndsprogrammeret.
➮ Tryk på tasten DEQ?.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "SOUND PRESETS"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede for-
håndsindstilling for klang bliver vist.
➮ Tryk på tasten DEQ?.
Indstillingerne gemmes.
Valg af forhåndsindstilling for
bilen
Du kan vælge en af de optimerede indstillinger af equalizeren til følgende biltyper:
● COMPACT
● 4DOOR
● CONVERT
● VAN
● ROADSTER
● MINI
● TRUCK
Indstillingerne for disse biltyper er forhåndsprogrammeret.
➮ Tryk på tasten DEQ?.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CAR PRESETS"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede biltype
bliver vist.
➮ Tryk på tasten DEQ?.
Indstillingerne gemmes.
Automatisk justering af
equalizer (kun Acapulco MP54)
Du kan foretage og gemme elektroniske justeringer for tre forskellige situationer, f.eks.:
EQ 1 for føreren alene
EQ 2 for fører og forsædepassager
EQ 3 for passagerer foran og bagved
Under indstillingen skal justeringsmikrofonen holdes på den tilsvarende position.
378
Page 37
EQUALIZER
Justeringsmikrofonens position for situation 1 (eksempel fører alene) er direkte på højde med førerens hoved, ca.
10 cm ved siden af højre øre.
For situation 2 skal justeringsmikrofonen placeres i hovedhøjde mellem fører og forsædepassager.
For situation 3 bør justeringsmikrofonen
placeres i hovedhøjde i midten af kabinen (venstre/højre, foran/bagved).
Omgivelserne skal være meget rolige
under indstillingen. Fremmed støj forvrænger målingen. Vinduer, døre og
skydetag skal være lukkede under justeringen. Du bør sidde på førersædet
under proceduren.
Bemærk:
Justeringsmikrofonen, som er nødvendig til dette, kan fås som tilbehør hos
din forhandler. Under justeringen må
temperaturen i bilen ikke overskride
55 °C, da måleresultaterne i så fald kan
være forkerte.
Højttalerne må ikke være dækket til af
genstande. Alle højttalere skal være tilsluttet. Mikrofonen skal være forbundet
med apparatet.
For at justere den automatiske equalizer,
➮ tryk på tasten DEQ ?.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "MANUAL EQ" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at equalizeren "USER
EQ1", "USER EQ2" eller "USER
EQ3" som skal justeres, bliver vist i
displayet.
➮ Tryk to gange på tasten OK :.
➮ Tryk på tasten ESC8.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUTO EQ" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
I displayet vises en nedtælling og derefter høres en testlyd og justeringen
starter.
Bemærk:
Følg anvisningerne i displayet under
justeringen!
Manuel indstilling af equalizer
Indstillingshenvisninger
Vi anbefaler at anvende en CD, som du
kender.
Inden indstilling af equalizeren skal indstillingerne for klang og lydstyrkeforhold
stilles på nul, og X-BASS deaktiveres.
Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
➮ Lyt til en CD.
➮ Bestem klangen efter dine egne
forestillinger.
➮ Læs derefter teksten under "Klang-
indtryk" i tabellen "Indstillingshjælp
til equalizer".
➮ Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under "Foranstaltning".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
379
Page 38
EQUALIZER
Gennemførelse af indstillinger
➮ Tryk på tasten DEQ?.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "MANUAL EQ" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at equalizeren "USER
EQ1", "USER EQ2" eller "USER
EQ3" der skal indstilles, bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at equalizerbåndet
"LOW EQ1", "LOW EQ2", "HIGH
EQ1", "HIGH EQ2" eller "HIGH
EQ3" der skal indstilles, bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede frekvens bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
I den øverste linje vises niveauet (GAIN)
og kvalitetsfaktoren "Q". Indstillingen
for niveauet blinker. Med kvalitetsfaktoren kan du bestemme bredden af filtret.
Jo højere du vælger kvalitetsfaktoren,
desto mere direkte bliver filtret anvendt
på den valgte frekvens.
For at indstille niveauet,
➮ tryk på tasten eller 7.
For at indstille kvalitetsfaktoren,
➮ tryk på tasten 7.
Indstillingen for kvalitetsfaktoren blinker.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede indstilling bliver vist i displayet.
Bemærk:
● Læg mærke til at du i hvert equali-
zer-bånd kan hæve eller sænke en
frekvens. Gør det på den måde der
er beskrevet ovenfor, med alle de
equalizer-bånd som du vil indstille.
➮ Tryk på tasten OK : eller tasten
DEQ ? for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
380
Page 39
Indstillingshjælp til equalizer
EQUALIZER
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag
Uren bas
Gengivelsen drøner
Ubehageligt tryk
Klang meget i forgrunden,
aggressiv , ingen stereoef fekt.
Hul gengivelse
Lav transparens
Ingen glans fra instrumenterne
Forholdsregel
Bas forøges med
frekvensen: 32 til 160 Hz
Niveau: +4 til +6 dB
De nederste mellemzoner dæmpes
med frekvensen: 400 Hz
Niveau: ca. -4 dB
Mellemzonerne dæmpes med
frekvensen: 1 000 til 2 500 Hz
Niveau: -4 til -6 dB
Diskantområdet forøges med
frekvensen: 6.300 til 10.000 Hz
Niveau: +2 til +4 dB
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
381
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 40
INDSTILLING AF DISPLAY
Indstilling af display
Tænd/sluk søjlediagram
Søjlediagrammet i displayets nederste
linje kan også slukkes.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "BARGRAPH" med
den aktuelle indstilling "ON" eller
"OFF" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne "ON"
(tændt) og "OFF" (slukket).
➮ Tryk på tasten MENU9.
Tænd/sluk powermeter
Powermeteret (niveaumåler) i displayets nederste linje kan vise bilradioens
relative udgangsniveau (PWR METER
ON) eller lydstyrkeniveauet (PWR METER OFF).
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "PWR METER"
med den aktuelle indstilling "ON"
eller "OFF" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne.
➮ Tryk på tasten MENU9.
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet, som beskrevet i monteringsvejledningen, og din bil
har en tilsvarende tilslutning, skifter displayets lysstyrke alt efter indstillet belysning. Displayets lysstyrke kan indstilles separat for nat og dag i trin på 1 -16.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DAY" eller
"NIGHT" med den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at tilpasse bilradioen til monteringsstedet i bilen.
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
382
Page 41
INDSTILLING AF DISPLAY
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "ANGLE" med den
aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
indstille synsvinklen.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Indstilling af
displaybelysningens farve
(kun Acapulco MP54)
Til displaybelysningen kan du vælge en
af de fire forhåndsindstillede farver, selv
blande en farve fra RGB-spektret (rødgrøn-blå) eller vælge en farve under
søgningen.
Valg af forhåndsindstillet farve
Der er lagret fire forskellige farvenuancer i apparatet. Disse er "Ocean" (blå),
"Amber" (ravgul), "Sunset" (rød-orange)
og "Nature" (grøn). Vælg den farve, som
passer bedst til interiøret i din bil.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR"
bliver vist.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede farve
bliver vist.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Blanding af farve til
displaybelysningen
For at indstille displaybelysningen efter
din smag, kan du selv blande en farve
på basis af de tre grundfarver rød, blå
og grøn.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR"
bliver vist.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "USER COLOR" bliver vist.
➮ Tryk på tasten OK :.
Menuen til blanding af en egen farve
vises. I den øverste linje vises "R", "G"
og "B" med de aktuelle værdier. Indstillingen for "R" blinker.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede indstilling bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 7 for at
flytte markøren hen bag de andre
farver.
➮ Indstil kvantummet af de andre far-
ver efter din egen smag.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
383
Page 42
INDSTILLING AF DISPLAY
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Valg af displaybelysningens farve
gennem søgning
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR"
bliver vist.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "COLOR SCAN"
bliver vist.
Apparatet begynder at skifte displaybelysningens farve.
Når du vil vælge en af farverne,
➮ tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Blanding af farve til
tastaturbelysningen (kun Acapulco
MP54)
Du kan selv blande en farve til tastaturbelysningen af grundfarverne rød og
grøn.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "KEY COLOR" bli-
vervist.
➮ Tryk på tasten OK :.
Menuen til blanding af en egen farve
bliver vist. I den øverste linje vises "R"
for rød og "G" for grøn med de aktuelle
værdier. Indstillingen "R" for rød blinker .
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede værdi
bliver vist.
➮ Tryk på tasten 7 for at flytte
markøren hen bag "G".
➮ Indstil kvantummet af grøn farve
efter din egen smag.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
384
Page 43
EKSTERNE LYDKILDER
TMC
Eksterne lydkilder
Supplerende til en Multi CD-boks kan
du tilslutte en ekstra ekstern lydkilde via
Line-udgangen. Hvis der ikke er forbundet nogen Multi CD-boks med bilradioen, kan du tilslutte to eksterne lydkilder.
Sådanne kilder kan f.eks. være mobile
CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller
MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkobles.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har
du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan
du købe hos din autoriserede Blaupunkt-specialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
➮ Tryk på tasten MENU9.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUX MENU" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten OK :.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUX2" eller
"AUX1" bliver vist i displayet.
Hvis der tilsluttes en Multi CD-boks, er
"AUX1" ikke til rådighed.
➮ Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne 7.
Når indstillingen er færdig,
➮ tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
● Når AUX-indgangen er indkoblet,
kan den vælges med SRC-tasten@.
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Channel". Via TMC sendes trafikmeldinger
digitalt og kan således anvendes af egnede navigationssystemer til ruteplanlægningen. Bilradioen har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-navigationssystemer kan tilsluttes. Hvilke navigationssystemer, der kan anvendes sammen
med bilradioen, kan du erfare hos din
Blaupunkt-specialist.
Når der er sluttet et navigationssystem
til, og der modtages en TMC-station,
lyser "TMC" i displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv,
indstilles der automatisk en TMC-station.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
385
Page 44
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt:4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1%
klirfaktor 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324
ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt maks.
Power
AUX-indgang:2 V / 6 kΩ
Tel-/navi-indgang:10 V / 1 kΩ
386
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 45
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre