Blaupunkt ACAPULCO MP54, CASABLANCA MP54 User Manual [nl]

Radio / CD / MP3
Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
Hier openslaan a.u.b.
2
2 3 5
1
17
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
BEDIENINGSELEMENTEN
1 Toets voor het in- en uitschake-
len van het apparaat en geluids­onderdrukking (mute)
2
-toets, om het uitklapbare en afneembare bedieningspaneel (flip-release panel) te openen
3 RDS-toets, RDS-comfortfunctie
in- en uitschakelen (Radio Data System)
4 BND-toets (band), geluidsbron
kiezen Radioweergave, kiezen van de FM-geheugenniveaus en de golfgebieden MW en L W TS, start de Travelstore-functie
5 Volumeregelaar 6 Toetsenblok 1 - 3 7 Blok met pijltoetsen 8 DIS•ESC, wisselen van de dis-
playinhoud en voor het verlaten van menu's
9 MENU-toets, oproepen van het
menu voor de basisinstellingen Ingedrukt houden: deactiveren resp. activeren van de demomo­de
: OK-toets, om menuopties te be-
vestigen en de scanfunctie te starten
; Toetsenblok 4 - 6 < Display = TRAF-toets, in- en uitschakelen
van de stand-bystand voor ver­keersinformatie
> AUDIO-toets (audio), bass, tre-
ble, balans en fader instellen
? DEQ-toets, voor het in- en uit-
schakelen en instellen van de equalizer
@ SRC-toets, kiezen van de ge-
luidsbron tussen cd/MP3, cd­wisselaar (indien aangesloten) en AUX
-toets, om de cd te verwijderen
A
uit het apparaat
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
175
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INHOUDSOPGAVE
Opmerkingen en
accessoires .......................... 178
Verkeersveiligheid ........................ 178
Inbouw ........................................ 178
Accessoires ................................ 178
Demomode deactiveren /activeren 179
Afneembaar
bedieningspaneel................. 179
Diefstalbeveiliging........................ 179
Bedieningspaneel verwijderen ..... 180
Bedieningspaneel plaatsen .......... 180
In- en uitschakelen .............. 181
Volume instellen .................. 181
Volume bij inschakelen instellen ... 181 Volume abrupt verkleinen (Mute) .. 182 Telefoon-audio / navigatie-audio ... 182 Volume van de bevestigingstoon
instellen ....................................... 183
Automatic sound ......................... 183
Radioweergave .................... 184
Radioweergave inschakelen ........ 184
RDS-comfortfunctie (AF, REG) .... 184
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen.......................................... 185
Zenders instellen ......................... 185
Gevoeligheid van de
zoekafstemming instellen ............. 185
Zenders programmeren ............... 186
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore) ......... 186
Geprogrammeerde zenders
oproepen .................................... 186
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN) ..................... 186
Duur van het fragment instellen .... 187
Programmatype (PTY) ................. 187
Radio-ontvangst optimaliseren ..... 188
176
Storingsafhankelijke wisseling
van bandbreedte (SHARX) .......... 189
Displayweergave instellen ............ 189
Zenders een naam geven
(alleen FM) .................................. 189
Weergave van radiotekst kiezen... 190
Verkeersinformatie .............. 190
Voorrang voor verkeersinformatie
in- en uitschakelen ....................... 190
Volume voor verkeersinformatie
instellen ....................................... 191
Cd-weergave ........................ 191
Cd-weergave starten ................... 191
Titels kiezen................................. 192
Snel titels kiezen.......................... 192
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 192 Willekeurige weergave van de
titels (MIX)................................... 192
Titels kort weergeven (SCAN) ..... 192
Titels herhalen (REPEAT) ............. 193
Weergave onderbreken (PAUSE) 193
Wisselen van displayweergave .... 193
Cd-tekst / cd-naam laten
weergeven .................................. 193
Cd's een naam geven.................. 194
Verkeersinformatie tijdens
cd-weergave ............................... 195
Cd verwijderen ............................ 195
MP3-weergave ..................... 196
Voorbereiding van de MP3-cd ...... 196
MP3-weergave starten ................ 197
Displayweergave instellen ............ 198
Directory kiezen........................... 198
Titels kiezen................................. 199
Snelle zoekdoorloop
(niet in de MP3-browse-mode)..... 199
Titels in willekeurige volgorde weergeven – MIX
(niet in de MP3-browse-mode)..... 200
INHOUDSOPGAVE
Titels kort weergeven – SCAN
(niet in de MP3-browse-mode)..... 200
Losse titels of hele directory's herhaald afspelen – REPEAT
(niet in de MP3-browse-mode)..... 200
Weergave onderbreken (PAUSE) 201
Weergave van cd-wisselaar . 202
Weergave van cd-wisselaar
starten ......................................... 202
Cd kiezen .................................... 202
Titels kiezen................................. 202
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 202
Wisselen van displayweergave .... 202
Losse titels of hele cd's herhaald
afspelen (REPEAT) ...................... 203
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX) ......................... 203
Alle titels van alle cd's kort
weergeven (SCAN) ..................... 203
Weergave onderbreken (PAUSE) .. 203
Cd's een naam geven.................. 204
CLOCK - Kloktijd .................. 205
Kloktijd laten weergeven .............. 205
Kloktijd automatisch instellen ....... 205
Kloktijd handmatig instellen.......... 205
Klokmodus 12/24 uur kiezen ....... 206
Kloktijd permanent laten weergeven wanneer het apparaat is uitgeschakeld en het contact is
ingeschakeld ............................... 206
Sound ................................... 207
Bass instellen .............................. 207
Treble instellen ............................ 207
Volumeverhouding links/rechts
(balans) instellen.......................... 207
Volumeverhouding voor/achter
(fader) instellen............................ 207
X-BASS ................................ 208
Equalizer .............................. 208
Equalizer in- en uitschakelen ........ 208
Bestaande klankinstellingen
kiezen.......................................... 209
Bestaande auto-instelling kiezen .. 209 Equalizer automatisch afregelen
(alleen Acapulco MP54) .............. 209
Equalizer met de hand instellen .... 210
Hulptabel voor het instellen van
de equalizer................................. 212
Display instellen ................... 213
Staafdiagram in- en uitschakelen . 213 Powermeter in- en uitschakelen ... 213
Displayhelderheid instellen........... 213
Zichthoek instellen....................... 213
Kleur van de displayverlichting instellen (alleen Acapulco MP54) . 214
Externe audiobronnen ......... 216
AUX-ingang in- en uitschakelen ... 216
TMC voor dynamische
navigatiesystemen ............... 217
Technische gegevens .......... 217
Versterker .................................... 217
Tuner ........................................... 217
Cd .............................................. 217
Pre-amp out ................................ 217
Ingangsgevoeligheid .................... 217
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
177
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
Opmerkingen en accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor­dat u het apparaat voor het eerst ge­bruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken con­tinu om de gebruiksaanwijzingen over­zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de be­diening hebben, dan kunt u contact op­nemen met uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garan­tiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Bedien uw autoradio alleen wanneer de verkeerssituatie dat toe­laat. Maak uzelf voor het begin van de rit vertrouwd met het apparaat. De akoestische waarschuwingssig­nalen van politie, brandweer en red­dingsdiensten moeten tijdig te horen zijn. Beluister daarom tijdens het rij­den uw programma daarom alleen met een gepast geluidsvolume.
178
Inbouw
Wanneer u de autoradio zelf wilt inbou­wen, leest u dan de aanwijzingen voor inbouw en aansluiting aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toege­laten accessoires.
Afstandsbediening
Met de als optie verkrijgbare afstands­bediening RC 08 of RC 10 kunt u de basisfuncties van uw autoradio veilig en comfortabel vanaf het stuur bedienen.
In- en uitschakelen via de afstandsbe­diening is niet mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt- en Velocity-versterkers kunnen worden gebruikt.
Cd-wisselaars (changers)
De volgende Blaupunkt-cd-wisselaars kunnen worden aangesloten: CDC A 08, IDC A 09 en CDC A 03.
Compact Drive MP3
Om toegang te krijgen tot MP3-muziek­stukken kunt u als alternatief voor een cd-wisselaar de Compact Drive MP3 aansluiten. Bij de Compact Drive MP3 worden de MP3-muziekstukken eerst met een computer opgeslagen op de Microdrive™ (harde schijf) van de Com­pact Drive MP3. Wanneer de Compact Drive MP3 op de autoradio is aange­sloten, kunnen deze als normale cd-ti­tels worden weergegeven. De Compact Drive MP3 wordt bediend zoals een cd­wisselaar, de meeste cd-wisselaarfunc-
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
BEDIENINGSPANEEL
ties kunnen ook worden gebruikt met de Compact Drive MP3.
Demomode deactiveren / activeren
Het apparaat wordt van fabriekswege geleverd met geactiveerde demomo­dus. Tijdens de demomodus worden de verschillende functies van het apparaat grafisch geanimeerd op het display weergegeven. U kunt de demomodus ook uitschakelen.
Houd toets MENU 9 langer dan
vier seconden ingedrukt om de de­momodus uit resp. in te schake­len.
Afneembaar bedieningspaneel
Diefstalbeveiliging
Uw radio is ter bescherming tegen dief­stal uitgerust met een afneembaar be­dieningspaneel (release panel). Zonder dit bedieningspaneel is het apparaat voor een dief waardeloos.
Bescherm het apparaat tegen diefstal en neem het bedieningspaneel telkens mee wanneer u de auto verlaat. Laat het bedieningspaneel niet in de auto lig­gen, ook niet op een verborgen plek.
De constructie van het bedieningspa­neel maakt een eenvoudige bediening mogelijk.
Let op:
Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
Stel het bedieningspaneel nooit
bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Voorkom directe aanraking van de
contacten van het bedieningspa­neel met de huid. Reinig de con­tacten desgewenst met een in al­cohol gedrenkte, niet-pluizende doek.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
179
PORTUGUÊS
DANSK
BEDIENINGSPANEEL
Bedieningspaneel verwijderen
Druk op toets 2.
Het bedieningspaneel wordt naar voren geopend.
Pak het bedieningspaneel aan de
rechterkant vast en trek het in een rechte lijn uit de houder.
Let op:
Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
Een geplaatste cd blijft achter in
het apparaat.
Het apparaat schakelt zichzelf na
ca. een minuut uit.
Bedieningspaneel plaatsen
Houd het bedieningspaneel onge-
veer in een rechte hoek t.o.v . het apparaat.
Schuif het bedieningspaneel in de
geleiding van het apparaat aan de rechter- en linkerkant van de on­derste rand van de behuizing. Duw het bedieningspaneel voorzichtig in de houder totdat het vergrendelt.
Duw het bedieningspaneel voor-
zichtig naar boven in het apparaat totdat het vergrendelt.
2.
1.
Let op:
Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Indien het apparaat ingeschakeld was terwijl het bedieningspaneel werd ver­wijderd, wordt het na plaatsing van het bedieningspaneel automatisch opnieuw ingeschakeld met de laatste instelling (radio, cd/MP3, cd-wisselaar of AUX).
180
IN- EN UITSCHAKELEN
VOLUME INSTELLEN
In- en uitschakelen
Om het apparaat in of uit te schakelen hebt u de volgende mogelijkheden:
In- en uitschakelen via het contactslot van de auto
Wanneer het apparaat correct met het contactslot van de auto is verbonden en niet met toets 1 is uitgeschakeld, wordt het met het contact in- en uitgescha­keld.
In- en uitschakelen met het afneembare bedieningspaneel
Verwijder het bedieningspaneel.
Het apparaat schakelt zichzelf na ca. een minuut uit.
Breng het bedieningspaneel weer
aan.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De laatste instelling (radio, cd, cd-wisselaar of AUX) wordt geactiveerd.
In- en uitschakelen met toets 1
Om het apparaat in te schakelen
drukt u op toets 1.
Om het apparaat uit te schakelen
houdt u toets 1 langer dan twee seconden ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Let op:
Ter beveiliging van de autoaccu
wordt het apparaat bij uitgescha­keld contact automatisch na een uur uitgeschakeld.
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 50 (maximaal) worden ingesteld.
Om het volume te vergroten:
Draai de volumeregelaar 5 naar
rechts.
Om het volume te verkleinen:
Draai de volumeregelaar 5 naar
links.
Volume bij inschakelen instellen
Het volume waarmee het apparaat bij inschakelen speelt, is instelbaar.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VOLUME MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
volumemenu te laten weergeven.
Op het display worden "LAST VOLU­ME" en de actueel ingestelde waarde of "ON VOLUME" weergegeven.
Stel het volume bij inschakelen in
met de -toetsen 7.
Om het instellen te vereenvoudigen wordt het volume in overeenstemming met uw instellingen vergroot resp. ver­kleind.
Wanneer u "LAST VOLUME" instelt, wordt het volume dat u voor het uitscha­kelen gebruikte, weer geactiveerd.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
181
DANSK
VOLUME INSTELLEN
Gevaar voor letsel! W anneer de waarde voor het inschakelvolume op het maximum is ingesteld, kan het volume bij het inschakelen zeer groot zijn. Wanneer het volume voor het uit­schakelen op het maximum was in­gesteld en de waarde voor het in­schakelvolume op "LAST VOLUME" is ingesteld, kan het volume bij het inschakelen zeer groot zijn. In beide gevallen kan ernstige ge­hoorbeschadiging worden veroor­zaakt!
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Volume abrupt verkleinen (Mute)
U kunt het systeemvolume abrupt ver­kleinen tot een door u ingestelde waar­de (mute).
Druk kort op toets 1.
Op het display verschijnt "MUTE".
Mute opheffen
Om het eerder beluisterde volume weer te activeren:
Druk opnieuw kort op toets 1.
Telefoon-audio / navigatie-audio
Wanneer uw autoradio op een mobiele telefoon of navigatiesysteem is aange­sloten, wordt het geluid van de autora­dio onderdrukt bij het opnemen van de telefoon of bij een gesproken medede­ling van de navigatie, en het gesprek of de gesproken mededeling wordt weer-
gegeven via de luidsprekers van de autoradio. Hiervoor moet de telefoon of het navigatiesysteem op de in de in­bouwhandleiding beschreven manier op de autoradio zijn aangesloten.
Hiervoor hebt u de kabel met Blaupunkt­nummer 7 607 001 503 nodig.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe­ren welke navigatiesystemen u met uw autoradio kunt gebruiken.
Wanneer er tijdens een telefoongesprek of gesproken mededeling van de navi­gatie een verkeersbericht wordt ontvan­gen, wordt het verkeersbericht pas na beëindiging van het gesprek / de ge­sproken mededeling weergegeven. Het verkeersbericht wordt niet opgenomen!
Het volume waarmee het telefoonge­sprek of de gesproken mededelingen van de navigatie wordt weergegeven, is instelbaar.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VOLUME MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
volumemenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "PHONE/NA VI" op het display wordt weergegeven.
Stel het gewenste volume in met
-toetsen 7.
de
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
182
VOLUME INSTELLEN
Let op:
U kunt het volume voor telefoonge-
sprekken en gesproken mededelin­gen tijdens de weergave direct in­stellen met de volumeregelaar 5.
Volume van de bevestigingstoon instellen
Wanneer een toets bij bepaalde func­ties langer dan twee seconden inge­drukt moet worden gehouden, bv . bij het opslaan van een zender onder een voorkeuzetoets, is een bevestigings­toon (pieptoon) te horen. Het volume van de pieptoon is instelbaar.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VOLUME MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
volumemenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "BEEP" op het display wordt weergegeven.
Stel het gewenste volume in met
de -toetsen 7. 0 betekent pieptoon uit, 6 betekent maximaal volume van de pieptoon.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Automatic sound
Met deze functie wordt het volume van de autoradio automatisch aangepast aan de snelheid waarmee u rijdt. Hier­voor moet uw autoradio op de in de in­bouwhandleiding beschreven manier zijn aangesloten.
De automatische volumeaanpassing kan is zes standen (0-5) worden inge­steld:
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets 7 dat
"VOLUME MENU" op het display wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
volumemenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "AUTO SOUND" op het display wordt weergegeven.
Stel de volumeaanpassing 0 - 5 in
met de
Wanneer het instellen voltooid is:
-toetsen 7.
Druk op toets MENU 9.
Let op:
De voor u optimale instelling 0 - 5
van de snelheidsafhankelijke volu­meaanpassing hangt af van de ge­luidsontwikkeling in de auto. Be­paal door uitproberen de voor uw auto optimale waarde.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
183
PORTUGUÊS
DANSK
RADIOWEERGAVE
Radioweergave
Dit apparaat is uitgerust met een RDS­radio-ontvanger. Veel van de ontvang­bare FM-zenders zenden een signaal uit dat naast het programma ook infor­matie bevat zoals de naam van de zen­der en het programmatype (PTY).
De naam van de zender wordt, zodra deze wordt ontvangen, op het display weergegeven.
Radioweergave inschakelen
Wanneer u zich in de weergavesoorten cd/MP3, cd-wisselaar of AUX bevindt:
Druk op toets BND•TS 4
of
Druk zo vaak op toets SRC @ dat
het geheugenniveau, bv . FM1, op het display verschijnt.
RDS-comfortfunctie (AF, REG)
De RDS-comfortfuncties AF (alternatie­ve frequentie) en REGIONAL vergroten het prestatiespectrum van uw autora­dio.
AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-
tie geactiveerd is, zoekt het appa­raat op de achtergrond automa­tisch naar de als beste te ontvan­gen frequentie van de ingestelde zender.
REGIONAL: Sommige zenders
verdelen hun programma op be­paalde tijden in regionale program­ma's met verschillende inhoud. Met de REG-functie wordt voorkomen dat de autoradio overschakelt op alternatieve frequenties met een andere programma-inhoud.
184
Let op:
REGIONAL moet apart in het
menu worden geactiveerd / gede­activeerd.
REGIONAL in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "REG" op het display wordt weergegeven. Achter "REG" wordt "OFF" (uit) resp. "ON" (aan) weer­gegeven.
Om REGIONAL in resp. uit te
schakelen drukt u op toets of
7.
Druk op toets MENU 9.
RDS-comfortfunctie in- of uitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF en REGIONAL te gebruiken:
Druk op toets RDS 3.
De RDS-comfortfuncties zijn actief wan­neer RDS op het display verlicht is.
RADIOWEERGAVE
Golfgebied / geheugenniveau kiezen
Met dit apparaat kunt u zenders van de frequentiebanden FM, MW en L W (AM) ontvangen Voor het golfgebied FM zijn drie geheugenniveaus (FM1, FM2 en FMT) en voor de golfgebieden MW en LW elk één geheugenniveau beschik­baar. Op elk geheugenniveau kunnen zes zenders worden geprogrammeerd.
Om te wisselen tussen de geheugenni­veaus FM1, FM2 en FMT resp. de golf­gebieden MW en LW:
Druk kort op toets BND•TS 4.
Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om zenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
Druk op toets of 7.
De eerstvolgende ontvangbare zender wordt ingesteld.
Handmatig afstemmen op zenders
U kunt ook handmatig zenders instel­len.
Let op:
Er kunnen alleen met de hand zen-
ders worden ingesteld wanneer de RDS-comfortfunctie gedeactiveerd is.
Druk op toets of 7.
Bladeren in zenderketens (alleen FM)
Wanneer een zender meerdere pro­gramma's biedt, kunt u bladeren in deze zgn. "zenderketen".
Let op:
Om deze functie te kunnen gebrui-
ken, moet de RDS-comfortfunctie geactiveerd zijn.
Druk op toets of 7 om naar
de volgende zender van de zen­derketen te gaan.
Let op:
U kunt zo alleen wisselen tussen
zenders die u al eerder ontvangen hebt. Gebruik hiervoor de scan- of de Travelstore-functie.
Gevoeligheid van de zoekafstemming instellen
U kunt kiezen of er alleen sterke of ook zwakke zenders worden ingesteld.
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "SENS" op het display wordt weergegeven.
Op het display wordt de actuele waar­de voor de gevoeligheid weergegeven. "SENS HI3" betekent de hoogste ge­voeligheid, "SENS LO1" de geringste.
Stel de gewenste gevoeligheid in
met de -toetsen 7.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
185
RADIOWEERGAVE
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Let op:
U kunt verschillenden waarden
voor de gevoeligheid instellen voor FM en MW resp. L W (AM).
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
Kies het geheugenniveau FM1,
FM2, FMT of een van de golfgebie­den MW en L W.
Stel de gewenste zender in.Houd de voorkeuzetoets 1 - 3 6
resp. 4 - 6 ; waaronder de zen­der moet worden opgeslagen, lan­ger dan twee seconden ingedrukt.
Zenders automatisch programmeren (Travelstore)
U kunt de zes sterkste zenders uit de regio automatisch programmeren (al­leen FM). De zenders worden opgesla­gen op geheugenniveau FMT.
Let op:
Eerder op dit niveau geprogram-
meerde zenders worden hierbij ge­wist.
Houd toets BND•TS 4 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het programmeren begint. Op het dis­play wordt "TRAVEL STORE" weerge­geven. Wanneer het programmeren voltooid is, wordt de zender op geheu­genpositie 1 van geheugenniveau FMT weergegeven.
Geprogrammeerde zenders oproepen
Kies het geheugenniveau resp. het
golfgebied.
Druk op de voorkeuzetoets 1 - 3
6 resp. 4 - 6 ; van de gewenste zender.
Ontvangbare zenders kort weergeven (SCAN)
Met de scanfunctie kunt u alle ontvang­bare zenders kort laten weergeven. De duur van het fragment kan in het menu worden ingesteld tussen 5 en 30 secon­den.
SCAN starten
Houd de OK-toets : langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het scannen begint. "SCAN" wordt kort op het display weergegeven, daarna verschijnt de actuele zendernaam resp. de frequentie knipperend.
Scan beëindigen, zender verder beluisteren
Druk op toets OK :.
Het scannen wordt beëindigd, de als laatste ingestelde zender blijft actief.
186
RADIOWEERGAVE
Duur van het fragment instellen
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
menu te laten weergeven. "SCAN TIME" en de actueel ingestelde tijd worden weergegeven.
Stel de gewenste duur van het
fragment in met de
Wanneer het instellen voltooid is:
-toetsen 7.
Druk op toets MENU 9.
Let op:
De ingestelde duur van het frag-
ment geldt ook voor het scannen bij weergave van cd/MP3 en cd­wisselaar.
Programmatype (PTY)
Naast de naam van de zender geven sommige FM-zenders ook informatie door over de inhoud van hun program­ma's. Deze informatie kan door uw au­toradio worden ontvangen en weerge­geven.
Zulke programmatypes kunnen bv . zijn: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Met de PTY-functie kunt u gericht zen-
ders met een bepaald programmatype kiezen.
PTY-EON
Wanneer het programmatype gekozen en de zoekdoorloop gestart is, schakelt het apparaat van de actuele zender over op een zender met het gekozen pro­grammatype.
Let op:
Wanneer er geen zender met het
gekozen programmatype wordt ge­vonden, is een pieptoon te horen en verschijnt op het display kort "NO PTY". De laatst ontvangen zender wordt opnieuw ingesteld.
Wanneer de ingestelde zender of
een andere zender uit de zender­keten op een later tijdstip het ge­wenste programmatype uitzendt, schakelt het apparaat automatisch van de actuele zender, resp. vanuit de weergave van cd/MP3 of cd­wisselaar, over op de zender met het gekozen programmatype.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
187
RADIOWEERGAVE
PTY in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
"PTY" en de actuele instelling worden weergegeven op het display .
Druk op toets of 7 om PTY in
(ON) resp. uit te schakelen (OFF).
Druk op de OK-toets :.
Programmatype kiezen en zoekdoorloop starten
Druk op toets of 7.
Het actuele programmatype wordt weergegeven op het display .
Wanneer u een ander programma-
type wilt kiezen, kunt u binnen de tijd dat het type wordt weergege­ven, met de toetsen ander programmatype instellen.
Of
of 7 een
Druk op een van de toetsen 1 - 3
6 resp. 4 - 6 ; om het onder de desbetreffende toets opgeslagen programmatype te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt kort aangeduid.
Druk op toets of 7 om de
zoekdoorloop te starten.
De eerstvolgende zender met het ge­kozen programmatype wordt ingesteld.
Programmatype programmeren onder de voorkeuzetoetsen
Kies met toets of 7 een pro-
grammatype.
Houd de gewenste voorkeuzetoets
1 - 3 6 resp. 4 - 6 ; langer dan twee seconden ingedrukt.
Het programmatype is opgeslagen on­der de gekozen toets 1 - 3 6 resp. 4 - 6 ;.
Radio-ontvangst optimaliseren
Storingsafhankelijke demping van de hoge tonen (HICUT)
De HICUT-functie zorgt voor een ont­vangstverbetering bij slechte radio-ont­vangst (alleen FM). Wanneer sprake is van ontvangststoringen worden de hoge tonen, en daarmee de storing, automa­tisch zachter weergegeven.
HICUT in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "HICUT" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om HICUT
in te stellen.
"HICUT 2" betekent de sterkste auto­matische afzwakking van de storing, "HICUT 0" betekent geen afzwakking.
Druk op toets MENU 9.
188
RADIOWEERGAVE
Storingsafhankelijke wisseling van bandbreedte (SHARX)
Met de SHARX-functie hebt u de mo­gelijkheid storingen door aangrenzen­de zenders in zeer hoge mate uit te slui­ten (alleen FM). Schakel de SHARX­functie in bij een hoge zenderdichtheid.
SHARX in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "SHARX" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om
SHARX in resp. uit te schakelen.
"SHARX ON" betekent automatische wisseling van bandbreedte, "SHARX OFF" betekent geen wisseling van bandbreedte.
Druk op toets MENU 9.
Displayweergave instellen
U hebt tijdens radioweergave de mo­gelijkheid om in het onderste gedeelte van het display de frequentie resp. ra­diotekst of de frequentie resp. radiotekst en de tijd te laten weergeven. Boven­dien kunt u alleen de naam van de zen­der (voor zover ontvangbaar) op het gehele display laten weergeven.
Druk kort op toets DIS•ESC 8 om
te wisselen tussen de opties.
Zenders een naam geven (alleen FM)
Met dit apparaat hebt u de mogelijkheid om geprogrammeerde zenders een ei­gen naam te geven. De naam kan maxi­maal acht tekens lang zijn. Deze naam wordt op de tweede regel van het dis­play onder de frequentie weergegeven. U kunt alleen zenders een naam geven die u met hun frequentie hebt gepro­grammeerd en die geen eigen RDS­naam hebben.
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "ST ATION NAME" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op toets 7.
U komt in de edit-modus. De actueel ingestelde naam wordt weergegeven, de eerste invoerpositie knippert.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
189
RADIOWEERGAVE
VERKEERSINFORMATIE
Kies uw tekens met de toetsen /
7. Wanneer een positie vrij moet blijven, kiest u een undersco­re.
U verandert van invoerpositie met
de toetsen
of 7.
Druk op toets MENU 9.
Weergave van radiotekst kiezen
Sommige zenders gebruiken het RDS­signaal ook voor het doorgeven van lichtkranten, de zgn. radioteksten. U kunt de weergave van radiotekst toela­ten of blokkeren.
Druk op toets MENU 9.
Op het display wordt "TUNER MENU" weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het tu-
nermenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "R-TEXT" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om de ra-
diotekst in resp. uit te schakelen.
"R-TEXT ON" betekent weergave van radioteksten, "R-TEXT OFF" betekent geen weergave van radioteksten.
Druk op toets MENU 9.
Verkeersinformatie
Dit apparaat is uitgerust met een RDS­EON-ontvanger. EON staat voor En­hanced Other Network.
In het geval van een verkeersbericht (TA) wordt binnen de zenderketen au­tomatisch overgeschakeld van een zen­der zonder verkeersinformatie naar de desbetreffende zender met verkeersin­formatie van de zenderketen.
Na het verkeersbericht wordt het eer­der beluisterde programma weer inge­schakeld.
Voorrang voor verkeersinformatie in- en uitschakelen
Druk op toets TRAF =.
De voorrang voor verkeersinformatie is geactiveerd wanneer op het display het filesymbool verlicht is.
Let op:
U hoort een waarschuwingstoon:
wanneer u bij het beluisteren van
een zender met verkeersinformatie het uitzendgebied daarvan verlaat;
wanneer u bij het beluisteren van
een cd of de cd-wisselaar het uit­zendgebied van de zender verlaat en er bij de daarop volgende auto­matische zoekdoorloop geen nieu­we zender met verkeersinformatie wordt gevonden.
wanneer u van een zender met
verkeersinformatie wisselt naar een zender zonder verkeersinfor­matie.
190
VERKEERSINFORMATIE CD-WEERGAVE
Schakel dan ofwel de voorrang voor verkeersinformatie uit of stel een zen­der met verkeersinformatie in.
Volume voor verkeersinformatie instellen
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VOLUME MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets : om het
volumemenu te laten weergeven.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "TRAFFIC" op het display wordt weergegeven.
Stel het volume in met de -toet-
sen 7.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Let op:
U kunt tijdens het verkeersbericht
het volume voor de duur van het verkeersbericht ook instellen met de volumeregelaar 5.
Let op:
U kunt de klankkleur en de volume-
verhouding voor verkeersinformatie instellen. Lees hiervoor het hoofd­stuk "Sound".
Cd-weergave
Met dit apparaat kunt u normaal in de handel verkrijgbare audio-cd's, cd-r's en cd-rw's met een doorsnede van 12 cm afspelen. Om problemen bij het afspe­len te voorkomen mag u de cd's niet sneller branden dan 16-speed.
Naast audio-cd's kunt u met dit appa­raat ook cd's met MP3-muziekbestan­den afspelen. Lees hiervoor het hoofd­stuk "MP3-weergave".
Gevaar voor vernieling van de cd-speler! Single-cd's met een doorsnede van 8 cm en cd's met contouren ("shape cd's") mogen niet worden gebruikt. Wij aanvaarden geen aansprakelijk­heid voor beschadigingen aan de cd­speler door ongeschikte cd's.
Cd-weergave starten
Wanneer er geen cd in de speler
zit:
Druk op toets 2.
Het release panel wordt geopend.
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de cd-opening totdat u een weerstand voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen in de cd-speler getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet wor­den gehinderd of geholpen.
Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk totdat het merkbaar ver­grendelt.
De cd-weergave begint.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
191
CD-WEERGAVE
Let op:
Wanneer het apparaat voor het
plaatsen van de cd uitgeschakeld was, moet u het eerst inschakelen met toets 1 om de weergave te starten.
Wanneer er reeds een cd in de
speler zit:
Druk zo vaak op toets SRC @ dat
"CD" op het display verschijnt.
De weergave start op de plaats waar deze werd onderbroken.
Titels kiezen
Druk op een van de toetsen van
het pijltoetsenblok 7 om de vol­gende resp. de vorige titel te kie­zen.
Wanneer u eenmaal op toets drukt, wordt de actuele titel opnieuw gestart.
of 7
Snel titels kiezen
Om snel voor- of achterwaarts titels te kiezen:
Houd een van de toetsen / 7
ingedrukt totdat de snelle titelkeuze voor- of achterwaarts begint.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen 7
ingedrukt totdat de snelle zoek­doorloop achter- of voorwaarts be­gint.
Willekeurige weergave van de titels (MIX)
➮ Druk op toets 4 MIX ;.
Op het display verschijnt kort "MIX CD ON", het MIX-symbool is verlicht. De eerstvolgende, toevallig gekozen titel wordt weergegeven.
MIX beëindigen
➮ Druk opnieuw op toets 4 MIX ;.
"MIX CD OFF" verschijnt kort op het dis­play , het MIX-symbool verdwijnt.
Titels kort weergeven (SCAN)
U kunt alle titels van de cd kort laten weergeven.
Houd de OK-toets : langer dan
twee seconden ingedrukt. De eerstvolgende titel wordt kort weer­gegeven.
Let op:
De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor de instel­ling van de duur van het fragment het gedeelte "Duur van het frag­ment instellen" in het hoofdstuk "Radioweergave".
Scan beëindigen, titel verder beluisteren
Om het scannen te beëindigen
drukt u op de OK-toets :.
De actueel weergegeven titel wordt ver­der afgespeeld.
192
CD-WEERGAVE
Titels herhalen (REPEAT)
Wanneer u een titel wilt herhalen:
➮ Druk op toets 5 RPT ;.
"RPT TRK ON" verschijnt kort op het display, het RPT -symbool is verlicht. De titel wordt herhaald totdat RPT wordt gedeactiveerd.
REPEAT beëindigen
Wanneer u de repeat-functie wilt beëin­digen:
➮ Druk opnieuw op toets 5 RPT ;.
"RPT TRK OFF" verschijnt kort op het display , het RPT -symbool is niet langer verlicht. De weergave wordt normaal voortgezet.
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 6 ;.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets 6
;.
De weergave wordt voortgezet.
Wisselen van displayweergave
U kunt tijdens de cd-weergave kiezen uit verschillende mogelijkheden voor de displayweergave.
"NORMAL MODE":
Eerste regel: titelnummer Tweede regel: verstreken speeltijd
"INFO MODE":
Eerste regel: titelnummer en ver­streken speeltijd Tweede regel: cd-tekst of cd-naam
"CLOCK MODE":
Eerste regel: titelnummer en ver­streken speeltijd Tweede regel: cd-tekst of cd-naam en kloktijd
Let op:
U kunt in het menu instellen of de
cd-tekst of de cd-naam moet wor­den weergegeven. Lees hiervoor het volgende gedeelte "Cd-tekst / cd-naam laten weergeven".
Cd-tekst kan alleen worden weer-
gegeven wanneer de desbetreffen­de informatie op de cd aanwezig is. De cd-naam kan alleen worden weergegeven wanneer u de cd eerder een naam hebt gegeven. Lees hiervoor het gedeelte "Cd's een naam geven".
Om te wisselen tussen de weergave­soorten:
Druk een- of meermaals op toets
DIS•ESC 8 totdat de gewenste aanduiding op het display ver­schijnt.
Cd-tekst / cd-naam laten weergeven
Sommige cd's zijn voorzien van zgn. cd­tekst. De cd-tekst kan de naam van de uitvoerende, het album of de titel be­vatten.
De cd-tekst wordt op de tweede regel van het display weergegeven in plaats van de cd-naam.
U kunt de cd-tekst telkens wanneer u van titel wisselt als lichtkrant op het dis-
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
193
CD-WEERGAVE
play laten weergeven. Nadat de cd-tekst eenmaal is weergegeven, wordt de standaard-displayweergave gebruikt. Lees hiervoor het gedeelte "Wisselen van displayweergave".
Cd-tekst in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD TEXT" resp. "CD NAME" op het display wordt weergegeven.
Kies tussen de opties "CD TEXT"
en "CD NAME" met de -toetsen
7.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Cd-tekst scrollen
Wanneer de geplaatste cd een cd-tekst bevat, kunt u deze ook tijdens de cd­weergave als lichtkrant laten weerge­ven.
Druk hiervoor kort op toets 1SCL
6.
Cd's een naam geven
Om uw cd's beter te kunnen herkennen biedt uw autoradio de mogelijkheid om dertig cd's een individuele naam te ge­ven. De namen mogen maximaal acht tekens lang zijn.
Wanneer u meer dan dertig namen pro­beert te geven, verschijnt op het display de aanduiding "CD NAME FULL".
Cd-naam invoeren / veranderen
Beluister de gewenste cd.Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
U komt in de editmodus. Wanneer de door u gekozen cd nog geen naam heeft, verschijnt ABCDEFGH op het dis­play . De eerste invoerpositie knippert.
Kies de tekens met de / -toet-
sen 7. Wanneer een positie vrij moet blijven, kiest u een undersco­re.
U verandert de invoerpositie met
toets of 7.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de OK-toets :.
Cd-naam wissen
Beluister de cd waarvan de naam
moet worden gewist.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
194
CD-WEERGAVE
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk op toets MENU 9 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden is een pieptoon te horen en ver­schijnt op het display "DELETE NAME".
Laat toets MENU 9 los.
De cd-naam is gewist.
Door op toets MENU 9 te druk-
ken gaat u terug naar het menu.
Alle cd-namen wissen
U kunt de namen van alle in de radio opgeslagen cd's wissen.
Beluister een cd.Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk op toets MENU 9 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden is een pieptoon te horen en ver­schijnt op het display "DELETE NAME". Houd de toets verder inge­drukt totdat opnieuw een pieptoon te horen is en "DELETE ALL" op het display wordt weergegeven.
Laat toets MENU 9 los.
De cd-namen zijn gewist.
Door op toets MENU 9 te druk-
ken gaat u terug naar het menu.
Verkeersinformatie tijdens cd­weergave
Wanneer u tijdens de cd-weergave ver­keersinformatie wilt ontvangen:
Druk op toets TRAF =.
De voorrang voor verkeersinformatie is geactiveerd wanneer het filesymbool op het display verlicht is. Lees hiervoor het hoofdstuk "Verkeersinformatie".
Cd verwijderen
Druk op toets 2.
Het release panel wordt naar voren toe geopend.
Druk op toets Eject A naast de cd-
opening.
De cd wordt naar buiten geschoven.
Verwijder de cd en sluit het bedie-
ningspaneel.
Let op:
Een naar buiten geschoven cd
wordt na tien seconden automa­tisch weer naar binnen getranspor­teerd.
U kunt ook cd's naar buiten laten
schuiven wanneer het apparaat is uitgeschakeld of er een andere au­diobron actief is.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
195
MP3-WEERGAVE
MP3-weergave
U kunt met deze autoradio ook cd-r's en cd-rw's met MP3-muziekbestanden afspelen.
MP3 is een door het Fraunhofer-insti­tuut ontwikkeld procédé voor het com­primeren van cd-audiogegevens. Door deze compressie kan de hoeveelheid gegevens zonder hoorbaar kwaliteits­verlies worden gereduceerd tot circa 10 procent van de oorspronkelijke grootte (bij een bitrate van 128 kbit/sec). Wan­neer bij het coderen van de cd-audio­gegevens in MP3-opmaak lagere bitra­tes worden gebruikt, zijn kleinere be­standen mogelijk, echter alleen met kwaliteitsverlies.
Voorbereiding van de MP3-cd
Door de combinatie van cd-writer, cd­schrijfsoftware en onbeschreven cd kunnen problemen optreden bij de weergave van de cd's. Wanneer er pro­blemen optreden met zelfgebrande cd's, dient u over te schakelen op een ander merk of een andere kleur basis-cd's. Om problemen bij het afspelen te voorko­men mag u de cd's niet sneller branden dan 16-speed.
De opmaak van de cd moet ISO 9660 level 1, level 2 of Joliet zijn. Alle andere soorten kunnen niet betrouwbaar wor­den afgespeeld.
U kunt op een cd maximaal 253 direc­tory's aanmaken. Deze directory's kun­nen met dit apparaat afzonderlijk wor­den gekozen.
Onafhankelijk van het aantal directory's kunnen maximaal 65535 MP3-bestan­den op één cd worden beheerd, en zelfs in één directory .
Dit apparaat ondersteunt zoveel gecom­primeerde bestanden als u met uw cd­schrijfsoftware kunt aanmaken, onaf­hankelijk van het feit dat de maximale padlengte bij de ISO 9660-standaard op acht is vastgesteld.
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
D
i r
e
c
t
o
r y
T
i t
e
l
s ¥ B e
s
t a n d e n
196
MP3-WEERGAVE
U kunt elke directory met de pc een naam geven. De naam van de directo­ry kan op het display van het apparaat worden weergegeven. Geef de direc­tory's en titels/bestanden namen vol­gens de werkwijze van uw cd-schrijfsoft­ware. Aanwijzingen daarvoor vindt u in de handleiding van de software.
Let op:
U dient bij het benoemen van de
directory's en titels/bestanden geen trema's en speciale symbolen te gebruiken. Gebruik voor de namen van titels en directory's maximaal 32 tekens (inclusief de extensie .MP3).
Wanneer u waarde hecht aan een cor­recte volgorde van uw bestanden, moet u schrijfsoftware gebruiken die de be­standen op alfanumerieke volgorde rangschikt. Wanneer uw software niet over deze functie beschikt, kunt u de bestanden ook handmatig sorteren. Daarvoor moet u voor elke bestands­naam een nummer zetten, bv. "001", "002", enz. Daarbij moeten ook de voor­afgaande nullen worden ingevoerd.
MP3-titels kunnen extra informatie be­vatten, zoals uitvoerende, titel en album (ID3-tag). Dit apparaat kan ID3-tags van versie 1 op het display weergeven.
Bij het aanmaken (coderen) van de MP3-bestanden uit audiobestanden dient u bitrates van maximaal 256 kbit/ s te gebruiken.
Voor het gebruik van MP3-bestanden met dit apparaat moeten de MP3-be­standen de extensie .MP3 hebben.
Let op:
Om ongestoorde weergave te garande­ren:
Probeer niet om andere bestanden
dan MP3-bestanden te voorzien van de extensie .MP3 en deze ver­volgens af te spelen! Deze ongeldi­ge bestanden worden tijdens de weergave genegeerd.
Gebruik geen gemengde cd's met
MP3-bestanden en niet-MP3-be­standen (het apparaat leest tijdens MP3-weergave alleen MP3-be­standen).
Gebruik geen mix-mode-cd's met
audiotitels en MP3-titels. Als u pro­beert een mix-mode-cd af te spe­len, worden alleen de cd-audiotitels afgespeeld.
MP3-weergave starten
De MP3-weergave wordt gestart zoals de normale cd-weergave. Lees hiervoor het gedeelte "Cd-weergave starten" in het hoofdstuk "Cd-weergave".
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
197
DANSK
MP3-WEERGAVE
Displayweergave instellen
Standaardweergave instellen
U kunt op het display diverse informa­tie over de actuele titel laten weerge­ven.
1. "NORMAL MODE": Eerste regel: naam van de titel Tweede regel: naam van de direc­tory
2. "INFO MODE": Eerste regel: naam van de titel Tweede regel: MP3-ID-tag (indien beschikbaar en ingeschakeld, zie MP3-info kiezen)
Let op:
Er kunnen MP3-tags van versie 1
worden weergegeven wanneer deze samen met de MP3-bestan­den zijn opgeslagen (lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw PC-MP3-software resp. uw schrijf­software).
3. "MP3 BROWSE MODE": Eerste regel: naam van de directo­ry Tweede regel: naam van de titel
Let op:
De MP3-browse-mode dient om
MP3-bestanden op uw cd snel en comfortabel te kunnen vinden. In de MP3-browse-mode kunnen de functies snelle zoekdoorloop, MIX, SCAN en REPEAT niet worden ge­bruikt.
4. "TRACK AND DIR MODE": Eerste regel: titelnummer en ver­streken speeltijd Tweede regel: nummer van de di­rectory
5. "CLOCK MODE": Eerste regel: nummer van de direc­tory en titelnummer Tweede regel: cd-tekst of cd-naam en kloktijd
Om te kiezen tussen de weergavemo­gelijkheden:
Druk op toets DIS•ESC 8.
Directory kiezen
Directory kiezen met de pijltoetsen (Normale, Info-, Track en Dir- en Clock-mode)
Om op- of neerwaarts naar een andere directory te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 7.
Let op:
Alle directory's die geen MP3-be-
standen bevatten, worden automa­tisch overgeslagen. Het aantal di­rectory's wordt voor de weergave automatisch door het apparaat ge­corrigeerd en is dan mogelijkerwijs niet meer gelijk aan het aantal di­rectory's dat u hebt aangemaakt.
198
MP3-WEERGAVE
Directory kiezen in de browse­modus
U kunt de actuele directory en de vol­gende op de beide regels van het dis­play laten weergeven. De directory's worden weergegeven met de naam die u hebt aangemaakt bij het branden van de cd. Terwijl de directory's worden weergegeven kunt u met de pijltoetsen alle beschikbare directory's laten weer­geven en deze kiezen.
Druk tijdens de MP3-weergave zo
vaak op toets DIS•ESC 8 dat "MP3 BROWSE MODE" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om de di-
rectory's van de cd te laten weer­geven.
Wanneer u een directory wilt kie-
zen, drukt u zo vaak op een van de toetsen op de bovenste regel van het dis­play wordt weergegeven en drukt u op de OK-toets :.
De gekozen directory wordt geopend en de eerste titel wordt weergegeven. De titels van de directory worden in de browse-modus weergegeven.
/ 7 dat de directory
Titels kiezen
Titels/bestanden kiezen met de pijltoetsen (Normale, Info-, Track en Dir- en Clock-mode)
Om op- of neerwaarts naar een andere titel / een ander bestand van de actuele directory te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 7.
Wanneer toets
7 eenmaal wordt in­gedrukt, wordt de actuele titel opnieuw gestart.
Titels kiezen in de browse-modus
In de browse-modus kunt u de beschik­bare titels van een directory comforta­bel bekijken en daaruit gericht een titel kiezen.
Druk tijdens de MP3-weergave zo
vaak op de toets DIS•ESC 8 dat "MP3-BROWSE MODE" wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om alle ti-
tels van de directory achtereen te laten weergeven.
Wanneer u de getoonde titel wilt
kiezen, drukt u op de OK-toets :.
Snelle zoekdoorloop (niet in de MP3-browse-mode)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd toets of 7 ingedrukt tot-
dat de snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts begint.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
199
DANSK
MP3-WEERGAVE
Titels in willekeurige volgorde weergeven – MIX (niet in de MP3-browse-mode)
Om de titels van de actuele directory in willekeurige volgorde te laten weerge­ven:
➮ Druk kort op toets 4 MIX ;.
Op het display wordt "MIX DIR" weer­gegeven en het MIX-symbool is verlicht.
Om de titels van alle directory's van een geplaatste MP3-cd in willekeurige volg­orde te laten weergeven:
➮ Druk opnieuw op toets 4 MIX ;.
Op het display verschijnt "MIX CD" en het MIX-symbool is verlicht.
MIX beëindigen
Om MIX te beëindigen:
Druk zo vaak kort op toets 4 MIX
; dat "MIX OFF" wordt weerge­geven op het display .
Het MIX-symbool verdwijnt.
Titels kort weergeven – SCAN (niet in de MP3-browse-mode)
U kunt de titels van de cd kort laten weergeven.
Houd de OK-toets : langer dan
twee seconden ingedrukt.
De eerstvolgende titel wordt kort weer­gegeven.
Op het display wordt "SCAN" weerge­geven, afgewisseld met de gekozen weergavemodus (zie "Displayweerga­ve instellen").
Let op:
De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor de instel­ling van de duur van het fragment het gedeelte "Duur van het frag­ment instellen" in het hoofdstuk "Radioweergave".
Scan beëindigen, titel verder beluisteren
Druk kort op de OK-toets :.
De actueel weergegeven titel wordt ver­der afgespeeld.
Losse titels of hele directory's herhaald afspelen – REPEAT (niet in de MP3-browse-mode)
OM de actuele titel herhaald af te spe­len:
➮ Druk op toets 5 RPT ;.
"REPEA T TRACK" verschijnt kort op het display en RPT is verlicht.
Om de hele directory herhaald te laten afspelen:
➮ Druk opnieuw op toets 5 RPT ;.
Op het display wordt "REPEAT DIR" weergegeven.
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele titel resp. de actuele directory te beëindigen:
Druk zo vaak kort op toets 5 RPT
; dat "REPEAT OFF" wordt weer­gegeven op het display .
RPT verdwijnt van het display.
200
MP3-WEERGAVE
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 6 ;.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets 6
;.
De weergave wordt voortgezet.
MP3-info kiezen
Wanneer u de weergavemodus "MP3 INFO" wilt kiezen, moet u deze functie eerst in het menu inschakelen. Voor­waarde voor de weergave van MP3-in­formatie is dat deze informatie als ID­tags samen met de MP3-bestanden op de cd is opgeslagen.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "MP3 INFO" op het display wordt weergegeven.
Kies tussen de opties "ON" en
"OFF" met de
Wanneer het instellen voltooid is:
-toetsen 7.
Druk op toets MENU 9.
Lichtkranten scrollen
De gekozen informatie, zoals titel, al­bum resp. bestands- en directorynaam worden bij het wisselen van titel een­malig gescrold. Om de gewenste infor­matie opnieuw als lichtkrant te laten weergeven:
Druk kort op toets 1SCL 6.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
201
PORTUGUÊS
DANSK
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Weergave van cd-wisselaar
Let op:
Informatie over de behandeling van
cd's, het plaatsen van cd's en voor de bediening van de cd-wisselaar vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw cd-wisselaar.
Weergave van cd-wisselaar starten
Druk zo vaak op SRC @ dat
"CDC" op het display verschijnt.
De weergave begint met de eerste cd die de cd-wisselaar herkent.
Cd kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere cd te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 7.
Let op:
Vrije cd-vakken in de wisselaar en
cd-vakken met ongeldige cd's wor­den hierbij overgeslagen.
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere titel van de actuele cd te gaan:
Druk een- of meermaals op toets
of 7.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen 7
ingedrukt totdat de snelle zoek­doorloop achterwaarts resp. voor­waarts begint.
Wisselen van displayweergave
U kunt tijdens de weergave van cd-wis­selaar kiezen uit verschillende moge­lijkheden voor de displayweergave.
"NORMAL MODE":
Eerste regel: titelnummer Tweede regel: cd-nummer resp. cd-naam en verstreken speeltijd
"CLOCK MODE":
Eerste regel: titelnummer en ver­streken speeltijd Tweede regel: cd-nummer resp. cd-naam en kloktijd
"MINIMAL MODE":
Eerste en tweede regel: titelnum­mer.
Om te wisselen tussen de weergave­soorten:
Druk op toets DIS•ESC 8.
U kunt in het menu kiezen dat in plaats van het cd-nummer cd-naam moet wor­den weergegeven (voor zover beschik­baar, lees hiervoor het gedeelte "Cd's een naam geven").
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME" resp. "DISC NUM­BER" op het display wordt weerge­geven.
Kies tussen de opties "CD NAME"
en "DISC NUMBER" met de ­toetsen 7.
202
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Losse titels of hele cd's herhaald afspelen (REPEAT)
Om de actuele titel te herhalen:
➮ Druk kort op toets 5 RPT ;.
Op het display verschijnt kort "REPEA T TRACK", RPT is verlicht op het display .
Om de actuele cd te herhalen:
➮ Druk opnieuw op toets 5 RPT ;.
Op het display verschijnt kort "REPEA T CD", RPT is verlicht op het display.
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele cd te beëindigen:
Druk zo vaak kort op toets 5 RPT
; dat "REPEA T OFF" verschijnt en RPT van het display verdwijnt.
Titels in willekeurige volgorde weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele cd in wille­keurige volgorde weer te geven:
➮ Druk kort op toets 4 MIX ;.
Op het display verschijnt kort "MIX CD", MIX is verlicht op het display .
Om de titels van alle geplaatste cd's in willekeurige volgorde weer te geven:
➮ Druk opnieuw op 4 MIX ;.
Op het display verschijnt kort "MIX ALL", MIX is verlicht op het display .
MIX beëindigen
Druk zo vaak kort op toets 4 MIX
; dat "MIX OFF" wordt weerge­geven en MIX van het display ver­dwijnt.
Alle titels van alle cd's kort weergeven (SCAN)
Om alle titels van alle geplaatste cd's in oplopende volgorde kort weer te geven:
Houd de OK-toets : langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display wordt "SCAN" weerge­geven, afgewisseld met de gekozen weergavemodus.
SCAN beëindigen
Om de korte weergave te beëindigen:
Druk kort op de OK-toets :.
De actueel weergegeven titel wordt ver­der afgespeeld.
Let op:
De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor het instel­len van de duur van het fragment het gedeelte "Duur van het frag­ment instellen" in het hoofdstuk "Radioweergave".
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 6 ;.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets 6
;.
De weergave wordt voortgezet.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
203
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Cd's een naam geven
Om uw cd's beter te kunnen herkennen biedt uw autoradio de mogelijkheid om dertig cd's een individuele naam te ge­ven. De namen mogen maximaal ze­ven tekens lang zijn.
Wanneer u meer dan dertig namen pro­beert te geven, verschijnt op het display de aanduiding "CD NAME FULL".
Cd-naam invoeren / veranderen
Beluister de gewenste cd.Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
U komt in de editmodus. Wanneer de door u gekozen cd nog geen naam heeft, verschijnt ABCDEFG op het dis­play . De eerste invoerpositie knippert.
Kies de tekens met de / -toet-
sen 7. Wanneer een positie vrij moet blijven, kiest u een undersco­re.
U verandert de invoerpositie met
toets of 7.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de MENU-toets 9.
Cd-naam wissen
Beluister de cd waarvan de naam
moet worden gewist.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op toets MENU 9 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden is een pieptoon te horen en ver­schijnt op het display "DELETE NAME".
Laat toets MENU 9 los.
De cd-naam is gewist.
Door op toets MENU 9 te druk-
ken gaat u terug naar het menu.
Alle cd-namen wissen
U kunt de namen van alle in de radio opgeslagen cd's wissen.
Beluister een cd.Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CD NAME EDIT" op het dis­play wordt weergegeven.
204
CLOCK - KLOKTIJDCD-WISSELAAR
Druk op toets MENU 9 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden is een pieptoon te horen en ver­schijnt op het display "DELETE NAME". Houd de toets verder inge­drukt totdat opnieuw een pieptoon te horen is en "DELETE ALL" op het display wordt weergegeven.
Laat toets MENU 9 los.
Alle cd-namen zijn gewist.
Door op toets MENU 9 te druk-
ken gaat u terug naar het menu.
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd laten weergeven
In het onderste gedeelte van het dis­play kunt u bij elke audiobron de klok­tijd permanent laten weergeven. Lees hiervoor de gedeelten "Displayweerga­ve instellen" in de desbetreffende hoofd­stukken.
Kloktijd automatisch instellen
U kunt instellen dat de kloktijd automa­tisch met het RDS-signaal moet worden ingesteld.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK MENU" op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK AUTO" resp. "CLOCK MANUAL" op het display wordt weergegeven.
Kies met toets of 7 de instel-
ling "CLOCK AUTO".
Druk op toets MENU 9.
Het menu wordt opnieuw weergegeven.
Kloktijd handmatig instellen
Om de kloktijd in te stellen:
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK MENU" op het display wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
205
CLOCK - KLOKTIJD
Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK SET" op het display wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
De kloktijd wordt op het display weer­gegeven. De uren knipperen en kunnen worden ingesteld.
Stel de uren in met de / -toet-
sen 7.
Wanneer de uren ingesteld zijn:
Druk op toets 7.
De minuten knipperen.
Stel de minuten in met de / -
toetsen 7.
Druk op toets OK : en daarna op
toets MENU 9.
Klokmodus 12/24 uur kiezen
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK MENU" op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "24 HOUR MODE" resp. "12 HOUR MODE" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om de mo-
dus te wisselen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Kloktijd permanent laten weergeven wanneer het apparaat is uitgeschakeld en het contact is ingeschakeld
Om de kloktijd te laten weergeven wan­neer het apparaat is uitgeschakeld en het contact is ingeschakeld:
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "CLOCK MENU" op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "OFF CLOCK OFF" resp. "OFF CLOCK ON" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om de
weergave te wisselen tussen ON (aan) of OFF (uit).
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
206
SOUND
Sound
U kunt de instellingen voor de klankkleur (bass en treble) voor alle audiobronnen (radio, cd/MP3, cd-wisselaar, AUX, ver­keersinformatie en telefoon/navigatie) apart instellen. De instelling voor de volumeverdeling (balans en fader) wor­den voor alle audiobronnen samen uit­gevoerd.
Let op:
De instellingen voor klankkleur
voor verkeersinformatie en tele­foon/navigatie kunnen alleen wor­den uitgevoerd tijdens een ver­keersbericht resp. een telefoonge­sprek / gesproken navigatiemede­deling.
Bass instellen
Druk op toets AUDIO >.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk op toets of 7 om de
bass in te stellen.
Druk op toets AUDIO > om het
menu te verlaten of op toets resp. 7 om meer instellingen uit te voeren.
Treble instellen
➮ Druk op toets AUDIO >. ➮ Druk zo vaak op de toets of
7 dat "TREBLE" op het display verschijnt.
Druk op toets of 7 om de tre-
ble in te stellen.
Druk op toets AUDIO > om het
menu te verlaten of op toets resp. 7 om meer instellingen uit te voeren.
Volumeverhouding links/rechts (balans) instellen
Om de volumeverhouding links/rechts (balans) in te stellen:
Druk op toets AUDIO >.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op de toets of
7 dat "BALANCE" op het display verschijnt.
Druk op toets of 7 om de vo-
lumeverdeling rechts / links in te stellen.
Druk op toets AUDIO > om het
menu te verlaten of op toets resp. 7 om meer instellingen uit te voeren.
Volumeverhouding voor/achter (fader) instellen
Om de volumeverhouding voor/achter (fader) in te stellen:
Druk op toets AUDIO >.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op toets of 7
dat "FADER" op het display ver­schijnt.
Druk op toets of 7 om de vo-
lumeverdeling voor / achter in te stellen.
Druk op toets AUDIO > om het
menu te verlaten of op toets resp. 7 om meer instellingen uit te voeren.
207
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
X-BASS EQUALIZER
X-BASS
X-BASS betekent de versterking van de lage tonen bij een gering volume.
X-BASS-versterking instellen
De X-BASS-versterking kan in stappen van 1 - 6 worden ingesteld voor één van de volgende frequenties: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz of 80 Hz.
"LEVEL 6" betekent de grootste X­BASS-versterking, "LEVEL 0" betekent geen versterking.
Druk op toets AUDIO >.
Op het display verschijnt "BASS".
Druk zo vaak op toets of 7
dat "X-BASS" op het display ver­schijnt.
Druk op de OK-toets :.
Het X-BASS-menu wordt weergegeven. De frequentie knippert.
Druk op toets of 7 om de ge-
wenste frequentie in te stellen.
Druk op toets 7.
De versterking (level) knippert.
Druk op toets of 7 om de ge-
wenste versterking in te stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets AUDIO >.
Equalizer
Het model Casablanca MP54 beschikt over een digitale DEQ Max-equalizer, het model Acapulco over een DEQ Max EX.
Hiermee hebt u drie vijfbands-equali­zers, zes bestaande klankinstellingen en zeven bestaande auto-instellingen tot uw beschikking.
U kunt de equalizers EQ1 - EQ3 met de hand instellen. Met het model Aca­pulco MP54 kunt u bovendien één equalizer automatisch afregelen. De hiervoor benodigde afregelmicrofoon is verkrijgbaar bij de accessoirehandel.
De volgende banden staan ter beschik­king:
LOW 1 20 - 250 Hz
LOW 2 20 - 250 Hz
HIGH 1 315 - 20 000 Hz
HIGH 2 315 - 20 000 Hz
HIGH 3 315 - 20 000 Hz
Equalizer in- en uitschakelen
Om de equalizer in en uit te schakelen:
Druk op toets DEQ ?.
Het equalizermenu wordt weergegeven.
Om de equalizer in te schakelen:
Kies een van de bestaande klank-
instellingen of stel de equalizer handmatig in. Lees hiervoor de vol­gende gedeeltes in dit hoofdstuk.
208
EQUALIZER
Om de equalizer uit te schakelen:
Druk zo vaak op toets of 7
dat "EQ OFF" op het display ver­schijnt.
Druk op de OK-toets : en vervol-
gens op toets DEQ ?.
Bestaande klankinstellingen kiezen
U kunt ook klankinstellingen voor de volgende muzieksoorten kiezen:
POP
ROCK
TECHNO
JAZZ
CLASSIC
SPEECH
De instellingen voor deze muziekstijlen zijn reeds voorgeprogrammeerd.
Druk op de DEQ-toets ?.Druk zo vaak op toets of 7
dat "SOUND PRESETS" op het display verschijnt.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste klankinstelling wordt weergegeven.
Druk op toets DEQ ?.
De instellingen worden opgeslagen.
Bestaande auto-instelling kiezen
U kunt kiezen uit de geoptimaliseerde equalizerinstellingen voor de volgende autotypen:
COMPACT
4DOOR
CONVERT
VAN
ROADSTER
MINI
TRUCK
De instellingen voor deze autotypes zijn reeds vooraf geprogrammeerd.
Druk op de DEQ-toets ?.Druk zo vaak op toets of 7
dat "CAR PRESETS" op het dis­play verschijnt.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat het gewenste autotype wordt weergegeven.
Druk op toets DEQ ?.
De instellingen worden opgeslagen.
Equalizer automatisch afregelen (alleen Acapulco MP54)
U kunt voor drie verschillende situaties een elektronische afregeling uitvoeren en opslaan, bv .:
EQ 1 voor bestuurder alleen EQ 2 voor bestuurder en passagier EQ 3 inzittenden voor en achter
Tijdens het afregelen houdt u de micro­foon op de desbetreffende positie.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
209
DANSK
EQUALIZER
De positie voor de afregelmicrofoon voor situatie 1 (voorbeeld: bestuurder alleen) is direct ter hoogte van het hoofd van de bestuurder, ca. 10 cm van het rechteroor.
Voor situatie 2 moet de afregelmicro­foon tussen bestuurder en passagier worden gepositioneerd.
Voor situatie 3 dient u de afregelmicro­foon op hoofdhoogte in het midden van het auto-interieur (links/rechts, voor/ achter) te positioneren.
Voor het afregelen moet een werkelijk rustige omgeving beschikbaar zijn. Bij­geluiden verstoren de meting. Ramen, portieren en schuifdak moeten tijdens het afregelen gesloten zijn. U moet hier­bij op de bestuurdersstoel zitten.
Let op:
De benodigde afregelmicrofoon is ver­krijgbaar bij de accessoirehandel.
Tijdens het afregelen mag de tempera­tuur in de auto de 55° C niet overschrij­den, omdat anders verstoring van de meetresultaten kan optreden.
De weg van het geluid vanaf de luid­sprekers mag niet worden gehinderd. Alle luidsprekers moeten aangesloten zijn. De microfoon moet op het appa­raat zijn aangesloten.
Om de automatische equalizer af te re­gelen:
Druk op de DEQ-toets ?.Druk zo vaak op toets of 7
dat "MANUAL EQ" op het display verschijnt.
➮ Druk op de OK-toets :.
Druk zo vaak op toets of 7
dat de equalizer "USER EQ1", "USER EQ2" of "USER EQ3" die u wilt afregelen, op het display wordt weergegeven.
➮ Druk tweemaal op de OK-toets :. ➮ Druk op toets ESC 8. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "AUTO EQ" op het display wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
Op het display wordt een countdown weergegeven, vervolgens hoort u een testgeluid en het afregelen begint.
Let op:
Volg tijdens het afregelen de aanwijzin­gen op het display!
Equalizer met de hand instellen
Aanwijzingen voor de instelling
Wij raden u aan om voor de instelling een bekende cd te gebruiken.
Zet vóór het instellen van de equalizer de instellingen voor klankkleur en volu­meverhouding op nul en deactiveer X­BASS. Lees hiervoor het hoofdstuk "Sound".
Beluister een cd.Beoordeel de klank naar uw eigen
ideeën.
Lees nu in de "Hulptabel voor het
instellen van de equalizer" de infor­matie onder "Klankindruk".
Stel de waarden voor de equalizer
in zoals beschreven onder "Maat­regel".
210
EQUALIZER
Instellingen uitvoeren
Druk op de DEQ-toets ?.Druk zo vaak op toets of 7
dat "MANUAL EQ" op het display verschijnt.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat de equalizer "USER EQ1", "USER EQ2" of "USER EQ3" die u wilt instellen, op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat de equalizerband "LOW EQ1", "LOW EQ2", "HIGH EQ1", "HIGH EQ2" of "HIGH EQ3" die u wilt in­stellen, op het display wordt weer­gegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste frequentie wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
Op de bovenste regel worden het ni­veau (GAIN) en de kwaliteitsfactor Q weergegeven. De instelling voor het ni­veau knippert Met de kwaliteitsfactor kunt u de breedte van het filter bepa­len. Hoe hoger u de waarde voor de kwaliteitsfactor kiest, hoe directer het filter op de gekozen frequentie wordt toegepast.
Om het niveau in te stellen:
Druk op toets of 7.
Om de kwaliteitsfactor in te stellen:
Druk op toets 7.
De instelling voor de kwaliteitsfactor knippert.
Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste instelling wordt weergegeven.
Let op:
Houdt u er rekening mee dat u op
elke equalizerband één frequentie kunt versterken of afzwakken. Ga zoals hierboven beschreven te werk voor alle equalizerbanden die u wilt instellen.
Druk op de OK-toets : of toets
DEQ ? om het menu te verlaten.
De instellingen worden opgeslagen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
211
EQUALIZER
Hulptabel voor het instellen van de equalizer
Klankindruk / probleem
Basweergave te zwak
Onzuivere bas Weergave dreunt Onaangename druk
Klank sterk op de voorgrond, agressief, geen stereo-effect
Doffe weergave Weinig transparantie Geen glans op de instrumenten
Maatregel
Versterk de bas met frequentie: 32 tot 160 Hz Niveau: +4 tot +6 dB
Zwak de lage middentonen af met frequentie: 400 Hz Niveau: ca. -4 dB
Zwak de middentonen af met frequentie: 1000 tot 2500 Hz Niveau: -4 tot -6 dB
Versterk de hoge tonen met frequentie: 6 300 tot 10 000 Hz Niveau: +2 tot +4 dB
212
DISPLAY INSTELLEN
Display instellen
Staafdiagram in- en uitschakelen
U kunt het staafdiagram op de onder­ste regel van het display ook uitscha­kelen.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "BARGRAPH" met de actuele instelling "ON" resp. "OFF" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om te kie-
zen tussen de instellingen "ON" (aan) en "OFF" (uit).
Druk op toets MENU 9.
Powermeter in- en uitschakelen
De powermeter (niveau-aanduiding) op de onderste regel van het display kan het relatieve uitgangsniveau van de autoradio (PWR METER ON) of het volume aangeven (PWR METER OFF).
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "VARIOUS MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "PWR METER" met de actuele instelling "ON" resp. "OFF" op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om te kie-
zen tussen de instellingen.
Druk op toets MENU 9.
Displayhelderheid instellen
Wanneer uw autoradio zoals in de ge­bruiksaanwijzing beschreven is aange­sloten en uw auto over de desbetref­fende aansluiting beschikt, wordt de dis­playhelderheid samen met de autover­lichting gewisseld. U kunt de displayhel­derheid afzonderlijk voor dag en nacht instellen in stappen van 1 - 16.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "DA Y" resp. "NIGHT" met de actuele instelling op het display wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om te kie-
zen tussen de helderheidsstanden.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Zichthoek instellen
U kunt de zichthoek instellen om het apparaat aan te passen aan de inbouw­positie in de auto.
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
Druk op de OK-toets :.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
213
DISPLAY INSTELLEN
Druk zo vaak op toets of 7
dat "ANGLE" met de actuele instel­ling op het display wordt weerge­geven.
Druk op toets of 7 om de
zichthoek in te stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Kleur van de displayverlichting instellen (alleen Acapulco MP54)
Voor de displayverlichting kunt u kiezen uit een van de vier vooraf ingestelde kleuren, zelf een kleur uit het RGB-spec­trum (rood-groen-blauw) mengen of een kleur kiezen tijdens een zoekdoorloop.
Vooraf ingestelde kleur kiezen
Er zijn reeds vier verschillende tinten in het apparaat opgeslagen. Ter beschik­king staan "Ocean" (blauw), "Amber" (geel-bruin), "Sunset" (rood-oranje) en "Nature" (groen). Kies de kleur die het beste past bij het interieur van uw auto.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y COLOR" wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste kleur wordt weer­gegeven.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de OK-toets : en vervol-
gens op toets MENU 9.
De instellingen worden opgeslagen.
Kleur voor de displayverlichting mengen
Om de displayverlichting op uw smaak af te stemmen kunt zelf u een kleur voor de displayverlichting mengen met de drie basiskleuren rood, blauw en groen.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y COLOR" wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "USER COLOR" wordt weerge­geven.
Druk op de OK-toets :.
Het menu voor het mengen van een eigen kleur wordt weergegeven. Op de bovenste regel worden "R", "G" en "B" met de ingestelde waarden weergege­ven. De instelling voor "R" knippert.
Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste instelling wordt weergegeven.
Druk op toets of 7 om de
keuzemarkering achter de andere kleuren te zetten.
Stel de andere kleuren in volgens
uw eigen wensen.
214
DISPLAY INSTELLEN
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de OK-toets : en vervol-
gens op toets MENU 9.
De instellingen worden opgeslagen.
Kleur voor de displayverlichting kiezen uit zoekdoorloop
Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y COLOR" wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "COLOR SCAN" wordt weerge­geven.
Het apparaat begint de kleuren van de displayverlichting af te wisselen.
Wanneer u een van de kleuren wilt kie­zen:
Druk op de OK-toets : en vervol-
gens op toets MENU 9.
De instellingen worden opgeslagen.
Kleur voor de toetsenverlichting mengen (alleen Acapulco MP54)
U kunt zelf een kleur voor de toetsen­verlichting mengen uit de twee basis­kleuren rood en groen.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "DISPLA Y MENU" op het dis­play wordt weergegeven.
➮ Druk op de OK-toets :.
Druk zo vaak op toets of 7
dat "KEY COLOR" wordt weerge­geven.
Druk op de OK-toets :.
Het menu voor het mengen van een eigen kleur wordt weergegeven. Op de bovenste regel worden "R" voor rood en "G" voor groen met de ingestelde waarden weergegeven. De instelling "R" voor rood knippert.
Druk zo vaak op toets of 7
dat de gewenste waarde wordt weergegeven.
Druk op toets 7 om de keuze-
markering achter "G" te zetten.
Stel het aandeel van de kleur
groen in volgens uw eigen wensen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
De instellingen worden opgeslagen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
215
EXTERNE AUDIOBRONNEN
Externe audiobronnen
U kunt in aanvulling op de cd-wissel­aar een andere externe audiobron met Line-ingang aansluiten. Wanneer er geen cd-wisselaar op het apparaat is aangesloten, kunt u twee externe au­diobronnen op het apparaat aansluiten. Zulke bronnen kunnen bv. een draag­bare cd-speler, MiniDisc-speler of MP3­speler zijn.
In het menu moet de AUX-ingang wor­den ingeschakeld.
Voor het aansluiten van een externe audiobron hebt u een adapterkabel no­dig (Blaupunkt-nr. 7 607 897 093). Deze kabel is verkrijgbaar bij uw geautoriseer­de Blaupunkt-vakhandel.
AUX-ingang in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 9.Druk zo vaak op toets of 7
dat "AUX MENU" wordt weergege­ven.
➮ Druk op de OK-toets :. ➮ Druk zo vaak op toets of 7
dat "AUX2" resp. "AUX1" op het display wordt weergegeven.
Wanneer er een cd-wisselaar is aange­sloten, is AUX1 niet beschikbaar.
Kies tussen de opties "ON" en
"OFF" met de -toetsen 7.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op toets MENU 9.
Let op:
Wanneer de AUX-ingang is inge-
schakeld, kan deze met de SRC- toets @ worden gekozen.
216
TECHNISCHE GEGEVENSTMC
TMC voor dynamische navigatiesystemen
TMC betekent "Traffic Message Chan­nel". Via TMC wordt verkeersinforma­tie digitaal verzonden, zodat deze door hiervoor geschikte navigatiesystemen worden gebruikt voor de routeplanning. Uw autoradio beschikt over een TMC­uitgang, waarop Blaupunkt-navigatie­systemen kunnen worden aangesloten. Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe­ren over welke navigatiesystemen er op uw autoradio kunnen worden aangeslo­ten.
Wanneer er een navigatiesysteem is aangesloten en er een TMC-zender wordt ontvangen, is "TMC" op het dis­play verlicht.
Wanneer de dynamische routegeleiding actief is, wordt automatisch een TMC­zender ingesteld.
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen: 4 x 18 W sinus bij
14,4 V en 1% vervorming aan 4 4 x 26 W sinus volgens DIN 45324 bij 14,4 V aan 4 4 x 50 W max. power
Tuner
Golfgebieden: FM : 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz
Frequentiebereik FM:
35 - 16 000 Hz
Cd
Frequentiebereik: 20 - 20 000 Hz
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Pre-amp out
Vier kanalen: 4 V
Ingangsgevoeligheid
AUX-ingang: 2 V / 6 k Tel-/navi-ingang: 10 V / 1 k
Wijzigingen voorbehouden!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
217
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
03/04 CM/PSS 8 622 403 885
Loading...