Blaupunkt ACAPULCO MP54 User Manual [fi]

Radio / CD / MP3
Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310
Käyttö- ja asennusohje
http://www.blaupunkt.com
Avaa tästä
2
2 3 5
1
17
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
KÄYTTÖELEMENTIT
1 Painike laitteen päälle-/poiskyt-
kemistä ja laitteen mykistystä (mute) varten
2
3 RDS-painike: RDS-toiminnon
4 BND-painike (Band): radion ää-
5 Äänenvoimakkuuden säädin 6 Painikkeet 1 - 3 7 Nuolinäppäimet 8 DIS•ESC: näyttötavan vaihto ja
-painike: aukikäännettävän ja irrotettavan etupaneelin (Flip­Release-Panel) avaaminen
(Radio Data System) kytkemi­nen päälle/pois
nilähteen valinta, FM-muistitaso­jen sekä aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) valinta
TS: käynnistää travelstore-toi­minnon
valikosta poistuminen
9 MENU-painike: valikoiden valin-
ta perusasetuksien tekoa varten Pitkä painallus: demo-tilan deak-
tivointi / aktivointi
: OK-painike: valikkokohtien vah-
vistaminen ja Scan-toiminnon käynnistäminen
; Painikkeet 4 - 6 < Näyttö = TRAF-painike: liikennetiedotus-
toiminnon kytkeminen päälle/ pois
> AUDIO-painike: basson, diskan-
tin, balanssin ja faaderin asetus
? DEQ-painike: taajuuskorjaimen
kytkeminen päälle/pois ja säätö
@ SRC-painike: äänilähteen CD/
MP3, CD-vaihtaja (jos sellainen on kytkettynä) tai AUX valinta
-painike: CD:n poistaminen
A
laitteesta
4
SISÄLLYSLUETTELO
Ohjeita ja lisätarvikkeet .............. 7
Liikenneturvallisuus............................. 7
Asennus ............................................. 7
Lisätarvikkeet ..................................... 7
Demo-tilan deaktivointi/aktivointi ......... 8
Irrotettava etupaneeli .................. 8
Varkaudenesto ................................... 8
Etupaneelin irrottaminen ..................... 9
Etupaneelin paikalleenasettaminen ...... 9
Kytkeminen päälle/pois ............ 10
Äänenvoimakkuuden säätö ...... 10
Päällekytkettäessä voimassa olevan
äänenvoimakkuuden säätö ................ 10
Äänen mykistys (mute) ...................... 11
Puhelimen/navigointijärjestelmän
kuuntelu ........................................... 11
Äänimerkin äänenvoimakkuuden
säätö ................................................ 12
Automatic Sound .............................. 12
Radiokäyttö ............................... 13
Radiokäytön kytkeminen päälle ......... 13
RDS-toiminto (AF, REG) ................... 13
Aaltoalueen/muistitason valinta ......... 14
Asemien viritys ................................. 14
Asemanhakuherkkyyden säätö .......... 14
Asemien tallennus ............................ 15
Asemien automaattinen tallennus
(travelstore) ...................................... 15
Tallennettujen asemien valinta ........... 15
Vastaanottokelpoisten asemien
selailuhaku ....................................... 15
Selailuhaun esittelyajan säätö............ 16
Ohjelmatyyppi (PTY) ......................... 16
Radiovastaanoton optimointi ............. 18
Häiriöistä riippuvainen
kaistanleveyden vaihto (SHARX) ....... 18
Näyttötavan valinta ............................ 19
Asemien nimeäminen
(vain ULA-alueella)............................ 19
Radiotekstin näytön valinta ................ 19
Liikenneradio ............................ 20
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen
päälle/pois........................................ 20
Liikennetiedotuksien
äänenvoimakkuuden säätö ................ 20
CD-käyttö .................................. 21
CD-käytön käynnistäminen ............... 21
Kappaleen valinta ............................. 21
Kappaleiden pikavalinta .................... 21
Pikasiirto (äänellinen) ........................ 21
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .... 22
Kappaleiden selailuhaku (SCAN) ...... 22
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT) ... 22
Toiston keskeytys (PAUSE)............... 22
Näyttötavan vaihto ............................ 22
CD-tekstin / CD-levyn nimen näyttö .. 23
CD-levyjen nimeäminen .................... 23
Liikennetiedotukset CD-käytön
aikana .............................................. 25
CD-levyn poistaminen ....................... 25
MP3-käyttö ................................ 25
MP3-CD-levyjen luominen ................ 25
MP3-käytön käynnistäminen.............. 27
Näyttötavan valinta ............................ 27
Hakemiston valinta ........................... 28
Kappaleen valinta ............................. 28
Pikasiirto (ei MP3-selaustilassa) ........ 29
Kappaleiden satunnaissoitto - MIX
(ei MP3-selaustilassa) ....................... 29
Kappaleiden selailuhaku - SCAN
(ei MP3-selaustilassa) ....................... 29
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto - REPEAT
(ei MP3-selaustilassa) ....................... 29
Toiston keskeytys (PAUSE)............... 30
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
SISÄLLYSLUETTELO
CD-vaihtajan käyttö ................... 31
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen . 31
CD-levyn valinta ............................... 31
Kappaleen valinta ............................. 31
Pikasiirto (äänellinen) ........................ 31
Näyttötavan vaihto ............................ 31
Yksittäisen kappaleen tai koko
CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT)..... 32
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .... 32
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden
selailuhaku (SCAN) .......................... 32
Toiston keskeytys (PAUSE) ............... 32
CD-levyjen nimeäminen .................... 33
CLOCK - kellonaika ................... 34
Kellonajan näyttö .............................. 34
Kellonajan automaattinen asetus ....... 34
Kellonajan manuaalinen asetus ......... 34
Kellonajan näyttötavan valinta
12/24 h ............................................ 35
Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta
päällä ............................................... 35
Ääni ........................................... 36
Basson säätö ................................... 36
Diskantin säätö ................................. 36
Äänen vasen/oikea-tasapainon
(balanssin) säätö .............................. 36
Äänen etu/taka-tasapainon
(faaderin) säätö ................................ 36
X-BASS ..................................... 37
Taajuuskorjain ........................... 37
Taajuuskorjaimen kytkeminen
päälle ja pois .................................... 37
Valmiiksi ohjelmoitujen
ääniasetuksien valinta ....................... 38
Ajoneuvotyypin esiasetuksien
valinta............................................... 38
Taajuuskorjaimen automaattinen
säätö (vain Acapulco MP54) ............. 38
Taajuuskorjaimen manuaalinen
säätö ................................................ 39
Taajuuskorjaimen säätösuosituksia .... 41
Näytön asetukset ...................... 42
Pylväsgrafiikan kytkeminen
päälle/pois........................................ 42
Tehomittarin kytkeminen päälle/pois .. 42
Näytön kirkkauden säätö................... 42
Katselukulman säätö ......................... 43
Näyttövalon värin valinta
(vain Acapulco MP54) ...................... 43
Ulkoiset äänilähteet .................. 45
AUX-tuloliitännän kytkeminen
päälle/pois........................................ 45
TMC dynaamista
navigointijärjestelmää varten .... 46
Tekniset tiedot .......................... 46
Vahvistin........................................... 46
Viritin ................................................ 46
CD ................................................... 46
Vahvistinliitäntä (preamp out) ............ 46
Tuloherkkyys ..................................... 46
Asennusohje ............................. 47
6
OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET
Ohjeita ja lisätarvikkeet
Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkt­tuotteen. Toivotamme paljon iloa uuden laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäi­sen kerran, lue tämä käyttöohje.
Blaupunktin työntekijät tekevät parhaan­sa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos kaikesta huolimatta ilmaantuu laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny alan kauppiaan tai maassasi toimivan puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnume­rot löytyvät tämän vihkosen takasivul­ta.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot löytyvät Internet­osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdot-
tomasti oltava etusijalla. Käytä auto­radiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havait­semaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaa­lit ajoissa. Säädä tästä syystä radio­si äänenvoimakkuus ajon aikana tur­valliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue en­sin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä li­sätarvikkeita.
Kauko-ohjain
Lisätarvikkeena saatavan kauko-ohjai­men RC 08 tai RC 10 avulla voit käyt­tää autoradion tärkeimpiä toimintoja ohjauspyörältä käsin.
Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mah­dollista kauko-ohjaimella.
Vahvistin
Voit käyttää kaikkia Blaupunkt- ja Velo­city-vahvistimia.
CD-vaihtaja (changer)
Voit kytkeä laitteeseen seuraavat Blau­punktin CD-vaihtajat: CDC A 08, IDC A 09 ja CDC A 03.
Compact Drive MP3
Jos haluat kuunnella MP3-musiikkikap­paleita, CD-vaihtajan tilalle voidaan kyt­keä Compact Drive MP3. Compact Dri­ve MP3 -asemaa käytettäessä MP3­musiikkikappaleet tallennetaan ensin tietokoneella Microdrive Jos Compact Drive MP3 on kytketty autoradioon, MP3-kappaleita voidaan kuunnella normaalien CD-musiikkikap­paleiden tapaan. Compact Drive MP3
-laitetta käytetään kuten CD-vaihtajaa. Useimpia CD-vaihtajan toimintoja voi­daan käyttää myös Compact Drive MP3:n kanssa.
TM
-kiintolevylle.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET
ETUPANEELI
Demo-tilan deaktivointi/ aktivointi
Uudessa laitteessa esittely- eli demo­tila on aktivoituna. Demo-tilassa laitteen eri toiminnoista näkyy näytössä graafi­nen esitys. Demo-tila voidaan kytkeä pois päältä.
Jos haluat kytkeä demo-tilan pois
päältä tai päälle, pidä painiketta MENU 9 painettuna yli neljän se­kunnin ajan.
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotetta­va etupaneeli (Release Panel). Ilman etupaneelia laite on varkaalle arvoton.
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etu­paneeli aina mukaasi, kun poistut ajo­neuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen käsittely on helppoa.
Ohje:
• Älä päästä etupaneelia putoa­maan.
• Älä altista etupaneelia suoralle au­ringonvalolle tai muille lämmönläh­teille.
• Vältä koskemasta etupaneelin kon­takteihin käsin. Puhdista kontaktit tarvittaessa alkoholiin kastetulla nukkaamattomalla liinalla.
8
ETUPANEELI
Etupaneelin irrottaminen
Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
Tartu etupaneelin oikeaan reunaan
ja vedä paneeli kohtisuoraan ulos pidikkeistä.
Ohje:
• Kaikki ajankohtaiset asetukset tal­lentuvat.
• Jos laitteen sisällä on CD-levy, se pysyy siellä.
• Laite kytkeytyy pois päältä n. mi­nuutin kuluttua.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
Pidä etupaneelia suorassa kulmas-
sa laitteeseen nähden.
Työnnä etupaneeli laitteen oikeas-
sa ja vasemmassa alareunassa oleviin ohjaimiin. Työnnä etupanee­lia varovasti kiinnikkeisiin, kunnes se lukittuu.
Työnnä etupaneelia varovasti ylös-
päin laitteen sisään päin, kunnes se lukittuu paikoilleen.
2.
1.
Ohje:
• Kun kiinnität etupaneelia, älä paina näytön kohdalta.
Jos laite oli päällä etupaneelia irrotetta­essa, se kytkeytyy jälleen automaatti­sesti päälle, kun etupaneeli asetetaan takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset ovat edelleen voimassa (radio, CD/ MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
DANSK
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois useal­la eri tavalla:
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon virtalukolla
Jos laite on liitetty oikein ajoneuvon sy­tytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois päältä painikkeella 1, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynnistetään tai sammutetaan.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan etupaneelin avulla.
Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä n. minuutin kuluttua.
Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen.
Laite kytkeytyy päälle. Viimeiset asetuk­set (radio, CD/MP3, CD-vaihtaja tai AUX) ovat jälleen voimassa.
Kytkeminen päälle/pois painikkeella
Kytke laite päälle painamalla paini-
ketta 1.
Kytke laite pois päältä painamalla
painiketta 1 yli kahden sekunnin ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Ohje:
• Jotta ajoneuvon akku säästyy, laite kytkeytyy automaattisesti pois pääl­tä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneu­von virta on sammutettu.
10
11
1
11
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä 0 (pois päältä) - 50 (suurin voi­makkuus).
Jos haluat korottaa äänenvoimakkuut­ta,
kierrä äänenvoimakkuuden säädin-
5 oikealle. Jos haluat alentaa äänenvoimakkuutta,
kierrä äänenvoimakkuuden säädin-
5 vasemmalle.
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta, jolla laite aloittaa toiston, kun se kytke­tään päälle.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VOLUME MENU”.
Hae äänenvoimakkuuden valikko
näyttöön painamalla painiketta OK :.
Näytössä näkyy tunnus “LAST VOLU­ME” ja voimassa oleva arvo tai “ON VOLUME”.
Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olevaa äänenvoimak­kuutta painikkeilla
Säädön helpottamiseksi laitteen äänen­voimakkuus nousee tai laskee säädön mukaisesti.
Jos valitset asetukseksi “LAST VOLU­ME”, aktivoituu jälleen sama äänenvoi­makkuus, joka oli voimassa ennen lait­teen poiskytkemistä.
7.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Loukkaantumisvaara! Jos pääl­lekytkennän yhteydessä voimassa oleva äänenvoimakkuus on säädet­ty maksimitasolle, äänenvoimakkuus voi olla erittäin korkea. Jos äänenvoimakkuus oli maksimi­tasolla ennen laitteen poiskytkemis­tä ja päällekytkennän yhteydessä voimassa olevan äänenvoimakkuu­den asetuksena on “LAST VOLU­ME”, laite voi käynnistyä erittäin suu­rella äänenvoimakkuudella. Molem­missa tapauksissa saattaa aiheutua vakavia kuulovaurioita!
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Äänen mykistys (mute)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden het­kessä (mykistää laitteen) aiemmin sää­tämällesi tasolle.
Paina lyhyesti painiketta 1.
Näyttöön ilmestyy “MUTE”.
Mykistyksen (mute) päättäminen
Jos haluat palata aikaisemmin voimas­sa olleeseen äänenvoimakkuuteen,
paina uudelleen lyhyesti painiketta
1.
Puhelimen/ navigointijärjestelmän kuuntelu
Jos autoradioon on kytketty matkapu­helin tai navigointijärjestelmä, autoradio mykistyy puhelimen käytön ja navigoin­tijärjestelmän puheopastuksen ajaksi. Puhelu tai puheopastus kuuluu autora­dion kaiuttimien kautta. Tätä varten
matkapuhelimen tai navigointijärjestel­män on oltava kytkettynä autoradioon asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Tähän tarvitaan kaapeli, jonka Blau­punkt-nro on: 7 607 001 503.
Tarkempia tietoja autoradioosi sopivis­ta navigointijärjestelmistä saat Blau­punkt-kauppiaaltasi.
Jos puhelun tai navigointijärjestelmän puheopastuksen aikana tulee liikenne­tiedotus, se tulee kuuluviin vasta puhe­lun/opastuksen päätyttyä (mikäli se jat­kuu vielä). Liikennetiedotuksia ei nau­hoiteta!
Puheluiden sekä navigointijärjestelmän puheopastuksen äänenvoimakkuutta voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VOLUME MENU”.
Hae äänenvoimakkuuden valikko
näyttöön painamalla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PHONE/ NAVI”.
Säädä haluamasi äänenvoimak-
kuus painikkeilla
Kun säätö on tehty,
7.
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
• Voit säätää puheluiden ja puheopas­tuksen äänenvoimakkuutta toiston aika­na suoraan äänenvoimakkuuden sää­timellä 5.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
11
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Äänimerkin äänenvoimakkuuden säätö
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkei­siin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkin voi­makkuutta voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VOLUME MENU”.
Hae äänenvoimakkuuden valikko
näyttöön painamalla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “BEEP VOL”.
Säädä äänenvoimakkuus painik-
keilla 7. “0” = äänimerkki pois päältä, “6” = suurin äänimerkin voi­makkuus.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Automatic Sound
Tämän toiminnon avulla autoradion ää­nenvoimakkuus säätyy automaattisesti ajonopeuden mukaan. Sitä varten au­toradion on oltava kytkettynä asennus­ohjeessa kuvatulla tavalla.
Automaattinen äänenvoimakkuuden korotus voidaan säätää kuudelle eri ta­solle (0-5).
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “VOLUME MENU”.
Hae äänenvoimakkuuden valikko
näyttöön painamalla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUTO SOUND”.
Säädä äänenvoimakkuuden muu-
tos 0 - 5 painikkeilla
Kun säätö on tehty,
7.
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
• Nopeudesta riippuvaisen äänenvoi­makkuuden säädön (0 - 5) opti­maalinen asetus riippuu ajoneuvon äänitasosta. Määritä ajoneuvollesi sopiva arvo kokeilemalla.
12
RADIOKÄYTTÖ
Radiokäyttö
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin. Monet FM-asemat (ULA) lähettävät sig­naalia, joka sisältää ohjelman lisäksi muuta informaatiota, esim. aseman ni­men ja ohjelmatyypin (PTY).
Kun laite tunnistaa aseman nimen, se ilmestyy näyttöön.
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos CD-soittimen, CD-vaihtajan tai AUX-äänilähteen käyttö on päällä,
paina painiketta BND•TS 4.
tai
painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy muistitaso, esim. “FM1”.
RDS-toiminto (AF, REG)
RDS-toiminnot AF (vaihtoehtoinen taa­juus) ja REGIONAL (alueohjelmat) laa­jentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
• AF: Kun RDS-toiminto on aktivoitu­na, laite etsii kuuluvalle asemalle automaattisesti parhaan taajuuden.
• REGIONAL: Jotkin asemat lähettä­vät tiettyinä aikoina erisisältöistä alueohjelmaa. REG-toiminnon avulla estetään se, että autoradio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuudel­le, joka lähettää erilaista ohjelmaa.
Ohje:
• Alueohjelmatoiminto (REGIONAL) on aktivoitava/deaktivoitava erik­seen valikossa.
Alueohjelmatoiminnon (REGIONAL) kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “REG”. Tun­nuksen “REG” jälkeen näkyy joko “OFF” (pois päältä) tai “ON” (pääl­lä).
Kytke REGIONAL-toiminto päälle
tai pois painamalla painiketta tai
7.
Paina painiketta MENU 9.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja AF ja REGIONAL,
paina painiketta RDS 3.
RDS-toiminnot ovat aktiivisia, jos näy­tössä on tunnus “RDS”.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
DANSK
RADIOKÄYTTÖ
Aaltoalueen/muistitason valinta
Tällä laitteella voidaan vastaanottaa ohjelmia taajuusalueilta FM (ULA), MW (KA) ja LW (PA). FM-alueella on käytet­tävissä kolme muistitasoa (FM1, FM2 ja FMT) ja aaltoalueilla MW ja LW yksi muistitaso kutakin aluetta kohti. Jokai­selle muistitasolle voidaan tallentaa kuu­si asemaa.
Jos haluat vaihdella muistitasoja FM1, FM2 ja FMT tai aaltoalueita MW ja LW,
paina lyhyesti painiketta BND•TS
4.
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
Paina painiketta tai 7.
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Aseman manuaalinen viritys
Voit virittää haluamasi aseman myös manuaalisesti.
Ohje:
• Aseman manuaalinen viritys on mahdollista vain, kun RDS on pois päältä.
Paina painiketta tai 7.
Asemaketjujen selaus (vain ULA­alueella)
Jos jokin asema lähettää useampaa rin­nakkaista ohjelmaa, voit selata näitä ns. “asemaketjuja”.
Ohje:
• Tätä toimintoa voi käyttää vain, kun RDS on aktivoituna.
Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla painiketta tai 7.
Ohje:
•Voit siirtyä tällä tavalla vain asemil­le, jotka laite on vastaanottanut vä­hintään kerran aikaisemmin. Käytä tähän selailuhaku- tai travelstore­toimintoa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella vain voi­makkaita vai myös heikkoja asemia.
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SENS”.
Näyttöön ilmestyy asemanhakuherk­kyyden voimassa oleva arvo. “SENS HI3” tarkoittaa suurinta mahdollista herkkyyttä. “SENS LO1” tarkoittaa al­haisinta herkkyyttä.
Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
•Voit säätää aaltoalueiden FM ja MW/LW (AM) herkkyyden eri tasol­le.
14
RADIOKÄYTTÖ
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue MW (KA) tai LW (PA).
Viritä haluamasi asema.Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 3 6 tai 4 - 6 ; painettuna yli kahden sekunnin ajan.
Asemien automaattinen tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkain­ta asemaa automaattisesti (vain ULA­alueella). Asemat tallennetaan muisti­tasoon FMT.
Ohje:
• Tälle muistitasolle aiemmin tallen­netut asemat korvautuvat uusilla.
Pidä painiketta BND•TS 4 painet-
tuna yli kahden sekunnin ajan.
Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy “TRAVEL STORE”. Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennettu asema tulee kuuluviin.
Tallennettujen asemien valinta
Valitse muistitaso tai aaltoalue.Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1 - 3 6 tai 4 - 6 ;.
Vastaanottokelpoisten asemien selailuhaku
Selailuhakutoiminnossa laite esittelee lyhyesti vastaanottokelpoiset asemat. Selailuhaun kuulumisajaksi voidaan asettaa valikossa 5 - 30 sekuntia.
Selailuhaun käynnistäminen
Pidä OK-painiketta : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Selailuhaku käynnistyy. Näyttöön ilmes­tyy hetkeksi “SCAN”, minkä jälkeen sii­nä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tun­nus tai taajuus.
Selailuhaun lopetus, aseman kuuntelun jatkaminen
Paina OK-painiketta :.
Selailuhaku päättyy, viimeksi viritettynä ollut asema jää kuuluviin.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
RADIOKÄYTTÖ
Selailuhaun esittelyajan säätö
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Hae valikko näyttöön painamalla
painiketta OK :. Näyttöön tulee “SCAN TIME” ja voimassa oleva asetus.
Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla
Kun säätö on tehty,
7.
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
• Säädetty esittelyaika koskee myös CD/MP3-soittimen ja CD-vaihtajan selailuhakua.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin ULA-ase­mat lähettävät myös ohjelmatyyppiä koskevaa informaatiota. Autoradio vas­taanottaa nämä tiedot ja näyttää ne näy­tössä.
Ohjelmatyyppejä voivat olla esim.: KULTTUURI MATKAT JAZZ URHEILU UUTISET POP ROCK KLASSINEN PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia.
PTY-EON
Kun ohjelmatyyppi on valittu ja haku käynnistetty, laite siirtyy aikaisemmalta asemalta valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävälle asemalle.
Ohje:
• Jos laite ei löydä yhtään asemaa, joka lähettää valittua ohjelmatyyp­piä, kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee hetkeksi ilmoitus “NO PTY”. Viimeksi kuunneltu asema virittyy jälleen kuuluviin.
• Jos viritettynä oleva tai jokin muu asemaketjuun kuuluva asema al­kaa myöhemmin lähettää valitun ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siirtyy automaattisesti muulta radioase­malta tai CD/MP3-soittimen tai CD­vaihtajan kuuntelusta haluttuun oh­jelmatyyppiin.
16
RADIOKÄYTTÖ
PTY:n kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Näyttöön ilmestyy “PTY” ja voimassa oleva arvo.
Valitse asetukseksi PTY ON (pääl-
lä) tai OFF (pois päältä) näppäimel-
tai 7.
Paina OK-painiketta :.
Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen
Paina painiketta tai 7.
Nykyinen ohjelmatyyppi ilmestyy näyt­töön.
Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina 7 näytön ollessa näkyvillä.
tai
tai -painiketta
Paina jotain painikkeista 1 - 3 6
tai 4 - 6 ; valitaksesi siihen tallen­netun ohjelmatyypin.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta
Seuraava valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävä asema tulee kuuluviin.
tai 7.
Ohjelmatyypin tallennus asemapainikkeisiin
Valitse ohjelmatyyppi painamalla
painiketta tai 7.
Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 3 6 tai 4 - 6 ; painettuna yli kahden sekunnin ajan.
Ohjelmatyyppi on tallennettu valitse­maasi painikkeeseen 1 - 3 6 tai 4 - 6 ;.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
DANSK
RADIOKÄYTTÖ
Radiovastaanoton optimointi
Häiriöistä riippuvainen diskanttien vaimennus (HICUT)
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa vastaanottolaadun ollessa heikko (vain ULA-alueella). Jos radiovastaanotossa on häiriöitä, diskanttia vaimennetaan automaattisesti, jolloin myös häiriöt vä­henevät.
HICUT-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “HICUT”.
Säädä HICUT painamalla painiket-
ta tai 7.
“HICUT 0” = vaimennus ei ole päällä, “HICUT 2” = voimakkain mahdollinen häiriöiden automaattinen vaimennus.
Paina painiketta MENU 9.
Häiriöistä riippuvainen kaistanleveyden vaihto (SHARX)
SHARX-toiminnon ansiosta viereisillä taajuuksilla olevien asemien aiheutta­mat häiriöt voidaan pitkälti estää (vain ULA-alueella). Jos asematiheys on suu­ri, kytke SHARX-toiminto päälle.
SHARX-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SHARX”.
Kytke SHARX päälle tai pois pai-
nikkeilla tai 7.
“SHARX OFF” = pois päältä, “SHARX ON” = automaattinen kaistanleveyden vaihto on päällä.
Paina painiketta MENU 9.
18
RADIOKÄYTTÖ
Näyttötavan valinta
Radiota kuunneltaessa voidaan valita, halutaanko näytön alaosassa näkyviin taajuus / radioteksti vai taajuus / radio­teksti ja aika. Lisäksi voit valita näytön, jossa näkyy ainoastaan aseman nimi (jos se on saatavilla).
Valitse haluamasi vaihtoehto paina-
malla lyhyesti painiketta DIS•ESC
8.
Asemien nimeäminen (vain ULA­alueella)
Laitteella voidaan antaa tallennetuille asemille omat nimet. Nimi voi olla enin­tään kahdeksan merkin pituinen. Nimi näkyy näytön toisella rivillä taajuuden alla. Voit nimetä ainoastaan sellaisia asemia, joiden taajuus on tallennettu ja joilla ei ole RDS-nimeä.
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “STATION NAME”.
Paina painiketta 7.
Laite siirtyy editointitilaan. Näyttöön tu­lee voimassa oleva nimi, ensimmäinen syöttökohta vilkkuu.
Valitse haluamasi merkit painikkeil-
la tai 7. Jos haluat jättää vä­liin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Vaihda syöttökohtaa painikkeella
tai 7.
Paina painiketta MENU 9.
Radiotekstin näytön valinta
Jotkin asemat käyttävät RDS-signaalia myös näytössä vierivien tekstien, ns. radiotekstin, välittämiseen. Voit sallia tai estää radiotekstin näytön.
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “TUNER MENU”.
Hae radiovalikko näyttöön paina-
malla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “R-TEXT”.
Kytke radioteksti päälle tai pois pai-
nikkeilla tai 7.
“R-TEXT OFF” tarkoittaa, että radioteks­titoiminto on pois päältä. “R-TEXT ON” tarkoittaa, että toiminto on päällä.
Paina painiketta MENU 9.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
DANSK
LIIKENNERADIO
Liikenneradio
Laitteessa on RDS-EON-radiovastaan­otin. EON = Enhanced other network. Laite välittää liikennetiedotuksen (TA) automaattisesti asemaketjun toiselta asemalta, jos kuuntelemasi asema ei lähetä liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuunneltuun oh­jelmaan.
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli.
Ohje:
Kuulet merkkiäänen,
• jos poistut liikenneradioaseman kuuluvuusalueelta aseman kuunte­lun aikana.
• jos poistut viritetyn liikennetiedotuk­sia lähettävän aseman kuuluvuus­alueelta CD-soittimen tai CD-vaih­tajan kuuntelun aikana eikä auto­maattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää ase­maa.
• jos vaihdat liikennetiedotuksia lä­hettävän aseman tilalle aseman, joka ei lähetä liikennetiedotuksia.
Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuk­sia lähettävä asema.
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VOLUME MENU”.
Hae äänenvoimakkuuden valikko
näyttöön painamalla painiketta OK :.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TRAFFIC”.
Säädä äänenvoimakkuus painik-
7.
keilla
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
•Voit säätää äänenvoimakkuutta myös liikennetiedotuksen aikana säätimellä 5. Tämä säätö on voi­massa kuuluvilla olevan tiedotuk­sen ajan.
Ohje:
•Voit säätää myös liikennetiedotuk­sien äänensävyä ja äänen tasapai­noa. Ks. luku “Ääni”.
20
CD-KÄYTTÖ
CD-käyttö
Voit kuunnella laitteella tavanomaisia ääni-CD-levyjä sekä CD-R- ja CD-RW­levyjä, joiden halkaisija on 12 cm. Tois­to-ongelmien ehkäisemiseksi CD-levy­jä ei tulisi polttaa yli 16-kertaisella no­peudella.
Laitteella voidaan toistaa ääni-CD-levy­jen lisäksi myös CD-levyjä, joilla on MP3-musiikkitiedostoja. Ks. luku “MP3­käyttö”.
CD-soittimen vaurioitumisvaara! Single-CD-levyt, joiden halkaisija on 8 cm, ja muotoillut CD-levyt (shape CDs) eivät sovellu käytettäviksi. Emme vastaa sopimattomien CD­levyjen käytön aiheuttamista vahin­goista.
CD-käytön käynnistäminen
• Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä:
Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
Työnnä CD-levy voimaa käyttämät-
tä laitteen sisään tekstipuoli ylös­päin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Sulje etupaneeli painamalla kevy-
esti, kunnes se lukittuu.
CD-toisto alkaa.
Ohje:
• Jos laite on sammutettuna, kun CD asetetaan laitteen sisään, laite on ensin kytkettävä päälle painikkeella 1, jotta toisto voi alkaa.
• Jos laitteen sisällä on jo CD-levy:
Painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CD”.
Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä se on keskeytetty.
Kappaleen valinta
Voit valita seuraavan tai edellisen
kappaleen painamalla jotain nuoli­näppäintä 7.
Jos painat kerran painiketta
tai 7,
sama kappale alkaa alusta.
Kappaleiden pikavalinta
Kappaleiden pikavalinta taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painet-
tuna, kunnes pikavalinta taakse- tai eteenpäin alkaa.
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
DANSK
CD-KÄYTTÖ
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Paina painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD ON”, näytössä on tunnus MIX. Kuulu­viin tulee satunnaisesti valittu kappale.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina uudelleen painiketta 4 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD OFF”, MIX-tunnus katoaa näytöstä.
Kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Kun haluat lopettaa selailuhakutoi-
minnon, paina painiketta OK :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat toistaa jatkuvasti samaa kap­paletta,
paina painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “RPT TRK ON”, näytössä on tunnus RPT. Kappa­letta toistetaan, kunnes RPT-toiminto lopetetaan.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat kytkeä REPEAT-toiminnon pois päältä,
paina uudelleen painiketta 5 RPT
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “RPT TRK OFF”, RPT-tunnus katoaa näytöstä. Toisto jatkuu normaalisti.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “PAUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
Näyttötavan vaihto
CD-käytössä voidaan valita erilaisia näyttötapoja:
• “NORMAL MODE” (normaalinäyt­tö):
Ensimmäinen rivi: kappaleen nu­mero
Toinen rivi: soittoaika
22
CD-KÄYTTÖ
• “INFO MODE” (infonäyttö): Ensimmäinen rivi: kappaleen nu-
mero ja soittoaika Toinen rivi: CD-teksti tai CD-levyn
nimi
• “CLOCK MODE” (kellonäyttö): Ensimmäinen rivi: kappaleen nu-
mero ja soittoaika Toinen rivi: CD-teksti tai CD-levyn
nimi ja kellonaika
Ohje:
•Valikossa voidaan valita, halutaan­ko näyttöön CD-teksti vai CD-levyn nimi. Ks. seur. kohta “CD-tekstin näyttö”.
• CD-teksti voidaan näyttää vain, jos CD-levy sisältää tarvittavat tiedot. CD-levyn nimi voidaan näyttää vain, jos CD:lle on aiemmin annet­tu nimi. Lue tätä varten kohta “CD­levyjen nimeäminen”.
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
paina kerran tai useammin paini-
ketta DIS 8, kunnes näyttöön il­mestyy haluamasi näyttötapa.
CD-tekstin / CD-levyn nimen näyttö
Joihinkin CD-levyihin on lisätty ns. CD­tekstiä. CD-teksti voi sisältää esittäjän, levyn ja kappaleen nimen.
CD-teksti näkyy näytön toisella rivillä CD-levyn nimen tilalla. CD-teksti voi­daan näyttää laitteen näytössä vierivä­nä tekstinä aina kappaleen vaihtuessa. Kun CD-teksti on näytetty kerran, nor­maali näyttö palaa. Ks. kohta “Näyttö­tavan vaihto”.
CD-tekstin kytkeminen päälle/pois.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD TEXT” tai “CD NAME”.
Valitse painikkeilla 7 vaihto-
ehto “CD TEXT” tai “CD NAME”.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
CD-tekstin vieritys
Jos laitteen sisällä oleva CD sisältää CD-tekstiä, sitä voidaan vierittää laitteen näytössä myös toiston aikana.
Paina lyhyesti painiketta 1 SCL 6.
CD-levyjen nimeäminen
Jotta CD-levyjen tunnistus on helpom­paa, voit antaa 30 CD-levylle nimen autoradion avulla. Nimet saavat sisäl­tää enintään kahdeksan merkkiä. Jos yrität syöttää enemmän kuin 30 nimeä, näyttöön tulee ilmoitus “CD NAME FULL” (nimimuisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
Kuuntele haluamaasi CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
23
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
CD-KÄYTTÖ
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
Paina OK-painiketta :.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön ilmestyy “ABCDEFGH”. Ensimmäinen syöttökohta vilkkuu.
Valitse haluamasi merkit painikkeil-
la tai 7. Jos haluat jättää vä­liin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Vaihda syöttökohtaa painikkeella
tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina OK-painiketta :.
CD-levyn nimen poisto
Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
Paina OK-painiketta :.Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy “DELETE NAME”.
Päästä painike MENU 9 irti.
CD-levyn nimi on poistettu.
MENU-painikkeella 9 pääset ta-
kaisin valikkoon.
Kaikkien CD-levyjen nimien poisto
Voit poistaa kaikki radioon tallennetut CD-nimet.
Kuuntele CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
Paina OK-painiketta :.Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy “DELETE NAME”. Pidä painike edelleen painettuna, kunnes kuuluu toinen äänimerkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE ALL”.
Päästä painike MENU 9 irti.
CD-nimet on poistettu.
MENU-painikkeella 9 pääset ta-
kaisin valikkoon.
24
CD-KÄYTTÖ
MP3-KÄYTTÖ
Liikennetiedotukset CD-käytön aikana
Jos haluat vastaanottaa liikennetiedo­tuksia myös CD-levyn kuuntelun aika­na,
paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli. Lue luku “Liikenneradio”.
CD-levyn poistaminen
Paina painiketta 2.
Etupaneeli avautuu eteenpäin.
Paina CD-aseman vieressä olevaa
poistopainiketta A.
CD-levy tulee ulos.
Poista CD-levy ja sulje etupaneeli.
Ohje:
• Laitteen ulos työntämä CD-levy ve­detään automaattisesti takaisin si­sään 10 sekunnin kuluttua.
• CD-levy voidaan poistaa myös lait­teen ollessa sammutettuna tai jon­kin toisen äänilähteen ollessa aktii­vinen.
MP3-käyttö
Tällä autoradiolla voidaan kuunnella CD-R ja CD-RW-levyjä, joilla on MP3­musiikkitiedostoja.
MP3 on saksalaisen Fraunhofer-insti­tuutin kehittämä CD-äänitiedostojen pakkaamismenetelmä. Pakkaamisen ansiosta tiedoston koko pienenee n. 10 %:iin alkuperäisestä koosta kuunte­lulaadun juuri kärsimättä (nopeudella 128 Kb/s). Jos äänitiedostojen kooda­uksessa MP3-muotoon käytetään alhai­sempaa nopeutta, tiedostokoko piene­nee edelleen, mutta myös laatu kärsii.
MP3-CD-levyjen luominen
Polttavan CD-aseman, polttamiseen käytetyn ohjelmiston ja CD-aihioiden ominaisuudet saattavat aiheuttaa ongel­mia CD-levyjen kuulumiselle. Jos itse poltetuissa CD-levyissä esiintyy ongel­mia, kokeile toisen valmistajan CD-ai­hioita tai vaihda aihioiden väriä. Toisto­ongelmien ehkäisemiseksi CD-levyjä ei tulisi polttaa yli 16-kertaisella nopeudel­la.
CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660 level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaat­teja laite ei pysty toistamaan luotetta­vasti.
Yhdelle CD-levylle voidaan luoda enin­tään 253 hakemistoa. Hakemistot voi­daan valita laitteella yksitellen.
Hakemistojen lukumäärästä riippumat­ta laite kykenee käsittelemään yhdellä CD-levyllä tai yhdessä hakemistossa jopa 65535 MP3-tiedostoa.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
25
MP3-KÄYTTÖ
Laite tukee niin monta sisäkkäistä ha­kemistoa kuin poltto-ohjelma pystyy luo­maan riippumatta siitä, että hakemisto­rakenne saa ISO 9660 -standardin mu­kaan sisältää enintään 8 tasoa.
V
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
e
r z e
i c n
i s s e
T
i
t e
l ¥ D a
t e
i e n
Tiedostot Kappaleet Hakemistot
Jokaiselle hakemistolle voidaan antaa nimi tietokoneella. Hakemiston nimi voi­daan näyttää laitteen näytössä. Hake­mistot ja kappaleet/tiedostot nimetään poltto-ohjelmassa. Tarkempia ohjeita löydät ohjelmiston käsikirjasta.
Ohje:
• Älä käytä ääkkösiä tai erikoismerk­kejä hakemistojen ja kappaleiden/ tiedostojen nimissä. Anna kappa­leille ja hakemistoille korkeintaan 32 merkkiä sisältäviä nimiä (mu­kaan lukien tiedoston pääte “MP3”).
Jos tiedostojen järjestys on tärkeää, käytä poltto-ohjelmistoa, joka järjestää tiedostot aakkosnumeerisesti. Jos oh­jelmistossa ei ole tällaista toimintoa, voit lajitella tiedostot myös manuaalisesti. Tätä varten jokaisen tiedostonimen al­kuun on asetettava numero, esim. 001, 002 jne. Myös alussa olevat nollat on syötettävä.
MP3-kappaleet saattavat sisältää lisä­tietoja kuten esittäjän, kappaleen ja le­vyn nimen (ID3-tunnisteet). Laite pys­tyy näyttämään version 1 ID3-tunnisteet näytössä.
MP3-tiedostojen luomisessa (koodauk­sessa) tulisi käyttää korkeintaan nope­utta 256 Kb/s.
Jotta tällä laitteella voidaan kuunnella MP3-tiedostoja, tiedostoissa on oltava pääte “MP3”.
Ohjeita:
Jotta toisto sujuu häiriöittä, huomioi seu­raavat seikat:
• Älä yritä antaa muille kuin MP3-tie­dostoille päätettä “MP3” tai kuun­nella muita tiedostoja! Nämä tie­dostot jätetään väliin toiston aika­na.
26
MP3-KÄYTTÖ
• Älä käytä samalla CD-levyllä sekai­sin MP3-tiedostoja ja muita tiedos­totyyppejä (laite lukee MP3-toiston aikana ainoastaan MP3-tiedostoja).
• Älä käytä CD-levyjä, joilla on sekai­sin tavallisia CD-äänitiedostoja ja MP3-tiedostoja. Jos laitteella yrite­tään soittaa tällaista sekoitettua CD-levyä, se toistaa vain tavalliset CD-kappaleet.
MP3-käytön käynnistäminen
MP3-käyttö käynnistetään samoin kuin tavallinen CD-käyttö. Lue kohta “CD­käytön käynnistäminen“ luvusta “CD­käyttö”.
Näyttötavan valinta
Standardinäytön asetus
Näyttöön voidaan valita erilaisia tietoja kuunneltavista kappaleista.
1. “NORMAL MODE” (normaalinäyt­tö):
Ensimmäinen rivi: kappaleen nimi Toinen rivi: hakemiston nimi
2. “INFO MODE” (infonäyttö): Ensimmäinen rivi: kappaleen nimi Toinen rivi: MP3-ID-tunnus (jos se
on käytettävissä ja toiminto päällä, ks. kohta “MP3-infon valinta”)
Ohje:
•Version 1 MP3-ID-tunnisteet voi­daan näyttää, jos ne on tallennettu MP3-tiedostoihin (ks. MP3-ohjel­miston tai poltto-ohjelmiston käyttö­ohjeet).
3. “MP3 BROWSE MODE” (MP3-se­lausnäyttö):
Ensimmäinen rivi: hakemiston nimi Toinen rivi: kappaleen nimi
Ohje:
• MP3-selaustilassa MP3-tiedostot on helppo ja nopea löytää CD-le­vyltä. Pikasiirto-, MIX-, SCAN- ja REPEAT-toimintoa ei voi käyttää MP3-selaustilassa.
4. “TRACK AND DIR MODE” (kappa­leen ja hakemiston näyttö):
Ensimmäinen rivi: kappaleen nu­mero ja soittoaika
Toinen rivi: hakemiston numero
5. “CLOCK MODE” (kellonäyttö): Ensimmäinen rivi: hakemiston nu-
mero ja kappaleen numero Toinen rivi: CD-teksti tai CD-levyn
nimi ja kellonaika
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
paina painiketta DIS•ESC 8.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
27
PORTUGUÊS
DANSK
MP3-KÄYTTÖ
Hakemiston valinta
Hakemiston valinta nuolinäppäimil­lä (normaali- ja infonäyttö, kappaleen ja hakemiston näyttö sekä kellonäyt­tö)
Jos haluat siirtyä toiseen hakemistoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 7.
ketta
Ohje:
• Kaikki muita kuin MP3-tiedostoja sisältävät hakemistot ohitetaan au­tomaattisesti. Vastaavasti laite myös muuttaa hakemistojen näy­tössä ilmoitettavan lukumäärän au­tomaattisesti, joten näytössä näky­vä määrä ei välttämättä ole sama kuin todellisuudessa luotujen hake­mistojen määrä.
Hakemiston valinta selaustilassa
Nykyinen ja seuraava hakemisto voi­daan näyttää näytön kahdella rivillä. Hakemistot näytetään niillä nimillä, jot­ka niille on annettu CD-levyä poltetta­essa. Hakemistonäytön aikana voidaan nuolipainikkeilla valita ja näyttää kaikki käytettävissä olevat hakemistot.
Painele MP3-toiston aikana
DIS•ESC-painiketta 8, kunnes näyttöön ilmestyy “MP3 BROWSE MODE”.
Hae CD-levyn hakemistot näyttöön
painamalla painiketta tai 7.
Voit valita tietyn hakemiston paine-
lemalla painiketta tai 7, kun-
nes hakemisto tulee näytön yläri- ville. Paina sitten OK-painiketta :.
Valittu hakemisto aukeaa ja ensimmäi­nen kappale tulee kuuluviin. Hakemis­ton kappaleet tulevat näkyviin selausti­lassa.
Kappaleen valinta
Kappaleiden/tiedostojen valinta nuo­linäppäimillä (normaali- ja infonäyt­tö, kappaleen ja hakemiston näyttö sekä kellonäyttö)
Jos haluat siirtyä samassa hakemistos­sa toiseen kappaleeseen/tiedostoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Jos painat kerran näppäintä kappale alkaa alusta.
Kappaleen valinta selaustilassa
Selaustilassa voidaan selata hakemis­ton kappaleita ja valita niistä haluttu kappale nopeasti ja kätevästi.
7, sama
Painele MP3-toiston aikana
DIS•ESC-painiketta 8, kunnes näyttöön ilmestyy “MP3 BROWSE MODE”.
Hae hakemiston kappaleet vuoro-
tellen näyttöön painamalla painiket-
tai 7.
ta
Jos haluat valita näkyvillä olevan
kappaleen, paina OK-painiketta :.
28
MP3-KÄYTTÖ
Pikasiirto (ei MP3-selaustilassa)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto ­MIX (ei MP3-selaustilassa)
Jos haluat toistaa hakemiston kappa­leet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX DIR” ja MIX­symboli palaa.
Jos haluat toistaa MP3-tiedostoja sisäl­tävän CD-levyn kaikkien hakemistojen kappaleet satunnaisessa järjestykses­sä,
paina uudelleen painiketta 4 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy “MIX CD” ja MIX­symboli palaa.
MIX-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa MIX-toiminnon,
paina näppäintä 4 MIX ; niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy “MIX OFF”.
MIX-symboli katoaa näytöstä.
Kappaleiden selailuhaku - SCAN (ei MP3-selaustilassa)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan. Seuraa­va kappale tulee kuuluviin.
Näyttöön tulee vuorotellen tunnus “SCAN” ja valittu näyttötapa (ks. “Näyt­tötavan valinta”).
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto ­REPEAT (ei MP3-selaustilassa)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näkyviin ilmestyy hetkeksi “REPEAT TRACK” ja tunnus RPT palaa näytös­sä.
Jos haluat toistaa koko hakemistoa,
paina uudelleen painiketta 5 RPT
;.
Näytössä on tunnus “REPEAT DIR”.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
29
MP3-KÄYTTÖ
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai ha­kemiston jatkuvan soiton,
paina näppäintä 5 RPT ; niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy “REPEAT OFF”.
Tunnus RPT katoaa näytöstä.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “PAUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
MP3-infon valinta
Jos haluat valita näyttötavaksi “MP3 INFO”, toiminto on ensin kytkettävä toi­mintaan valikossa. MP3-informaation näytön edellytyksenä on, että tiedot on tallennettu CD:lle MP3-tiedostojen mu­kana ID-tunnisteina.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MP3 INFO”.
Valitse painikkeilla 7 vaihto-
ehto “ON” (päällä) tai “OFF” (pois päältä).
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Tekstin vieritys
Valitut tiedot (kappale, levy, tiedoston nimi, hakemiston nimi) vierivät kerran näytössä kappaleen vaihtuessa. Jos haluat tietojen vierivän näytössä uudel­leen,
paina lyhyesti painiketta 1 SCL 6.
30
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
• CD-levyjen käsittelyä, niiden aset­tamista laitteen sisään ja CD-vaih­tajan käyttöä koskevia ohjeita löy­dät CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen
Painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CDC”.
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levys­tä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Ohje:
• Laite ohittaa automaattisesti vaihta­jan tyhjät lokerot ja vääräntyyppiset CD-levyt.
Kappaleen valinta
Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toi­seen kappaleeseen eteen- tai taakse­päin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 7.
ketta
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Näyttötavan vaihto
CD-vaihtajan kuuntelun aikana voidaan valita erilaisia näyttötapoja:
• “NORMAL MODE” (normaalinäyt­tö): Ensimmäinen rivi: kappaleen nu­mero Toinen rivi: CD-levyn numero / CD­levyn nimi ja soittoaika
• “CLOCK MODE” (kellonäyttö): Ensimmäinen rivi: kappaleen nu­mero Toinen rivi: CD-levyn numero / CD­levyn nimi ja kellonaika
• “MINIMAL MODE” (miniminäyttö): Ensimmäinen ja toinen rivi: kappa­leen numero
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
paina painiketta DIS•ESC 8
Halutessasi voit valita näyttöön CD-le­vyn numeron tilalle levyn nimen (jos sellainen on käytettävissä; lue kohta “CD-levyjen nimeäminen”).
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME” (CD-levyn nimi) tai “DISC NUM­BER” (levyn numero).
Valitse painikkeilla 7 vaihto-
ehto “CD NAME” tai “DISC NUM­BER”.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
31
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT TRACK”, näytössä on tunnus RPT.
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa CD­levyä jatkuvasti,
paina uudelleen painiketta 5 RPT
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT CD”, näytössä on tunnus RPT.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai CD­levyn toiston,
painele painiketta 5 RPT ;, kun-
nes näyttöön ilmestyy “REPEAT OFF” ja RPT-tunnus katoaa näy­töstä.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD”, näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyjen kappaleita satun­naisessa järjestyksessä,
paina uudelleen painiketta
4MIX;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX ALL”, näytössä on tunnus MIX.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina näppäintä 4 MIX ;, kunnes
näyttöön tulee hetkeksi “MIX OFF” ja tunnus MIX katoaa.
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Jos haluat selata kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyn kappaleita,
pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön tulee vuorotellen tunnus “SCAN” ja valittu näyttötapa.
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selailuhaun,
paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “PAUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
32
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
CD-levyjen nimeäminen
Jotta CD-levyjen tunnistus on helpom­paa, voit antaa 30 CD-levylle nimen autoradion avulla. Nimet saavat sisäl­tää enintään seitsemän merkkiä.
Jos yrität syöttää enemmän kuin 30 ni­meä, näyttöön tulee ilmoitus “CD NAME FULL” (nimimuisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
Kuuntele haluamaasi CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :. ➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
Paina OK-painiketta :.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön ilmestyy “ABCDEFG”. Ajankohtainen syöttökohta vilkkuu.
Valitse haluamasi merkit painikkeil-
la tai 7. Jos haluat jättää vä­liin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Vaihda syöttökohtaa painikkeella
tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
CD-levyn nimen poisto
Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy “DELETE NAME”.
Päästä painike MENU 9 irti.
CD-levyn nimi on poistettu.
MENU-painikkeella 9 pääset ta-
kaisin valikkoon.
Kaikkien CD-levyjen nimien poisto
Voit poistaa kaikki radioon tallennetut CD-nimet.
Kuuntele CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CD NAME EDIT”.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
33
DANSK
CLOCK - KELLONAIKACD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna.
Neljän sekunnin kuluttua kuuluu ääni­merkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE NAME”. Pidä painike edelleen painet­tuna, kunnes kuuluu toinen äänimerkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE ALL”.
Päästä painike MENU 9 irti.
Kaikki tallennetut CD-nimet on poistet­tu.
OK-painikkeella : pääset takaisin
valikkoon.
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö
Näytön alaosassa voidaan näyttää jat­kuvasti kellonaika jokaisen äänilähteen kuuntelun aikana. Tarkempia ohjeita löy­dät tämän ohjeen kohdasta “Näyttöta­van valinta”.
Kellonajan automaattinen asetus
Voit valita, että kellonaika säätyy auto­maattisesti RDS-signaalin avulla.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK AUTO” tai “CLOCK MANUAL”.
Valitse painikkeilla tai 7 ase-
tus “CLOCK AUTO”.
Paina painiketta MENU 9.
Valikko tulee jälleen näkyviin.
34
Kellonajan manuaalinen asetus
Jos haluat säätää kellonajan manuaali­sesti,
paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK MENU”.
Paina OK-painiketta :.
CLOCK - KELLONAIKA
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK SET”.
Paina OK-painiketta :.
Kellonaika tulee näyttöön. Tuntilukema vilkkuu, sitä voidaan säätää.
Säädä tunnit nuolipainikkeilla /
7.
Kun tunnit on säädetty,
paina painiketta 7.
Minuuttilukema vilkkuu.
Säädä minuutit painikkeilla /
7.
Paina painiketta OK : ja sitten
painiketta MENU 9.
Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “24 HOUR MODE” tai “12 HOUR MODE”.
Vaihda asetusta painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta päällä
Jos haluat kellonajan näkyvän näytös­sä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneu­von virran päällä,
paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “OFF CLOCK OFF” tai “OFF CLOCK ON”.
Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai 7.
ketta
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
35
DANSK
ÄÄNI
Ääni
Voit valita jokaiselle äänilähteelle (radio, CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja, AUX, lii­kennetiedotukset ja puhelin/navigaatto­ri) omat äänisäädöt (basso ja diskant­ti). Äänen tasapaino (balanssi ja faade­ri) säädetään kaikille äänilähteille yhtei­sesti.
Ohje:
• Liikennetiedotuksien ja puhelimen/ navigoinnin äänisäätöjä voidaan muuttaa vain liikennetiedotuksen tai puhelun/puheopastuksen aika­na.
Basson säätö
Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Säädä bassoa painamalla painiket-
tai 7.
ta
Poistu valikosta painikkeella AU-
DIO > tai jatka säätöjä painikkeilla
/ 7.
Diskantin säätö
Paina painiketta AUDIO >.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TREBLE”.
Säädä diskanttia painamalla paini-
tai 7.
ketta
Poistu valikosta painikkeella AU-
DIO > tai jatka säätöjä painikkeilla
/ 7.
Äänen vasen/oikea-tasapainon (balanssin) säätö
Jos haluat säätää äänen vasen/oikea­tasapainoa (balanssia),
paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “BALANCE”.
Säädä äänen vasen/oikea-tasapai-
noa painamalla painiketta
7.
tai
Poistu valikosta painikkeella AU-
DIO > tai jatka säätöjä painikkeilla
/ 7.
Äänen etu/taka-tasapainon (faaderin) säätö
Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasa­painoa (faaderia),
paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “FADER”.
Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta
tai 7.
Poistu valikosta painikkeella AU-
DIO > tai jatka säätöjä painikkeilla
/ 7.
36
X-BASS TAAJUUSKORJAIN
X-BASS
X-BASS-toiminnolla tarkoitetaan bas­son korotusta alhaisella äänenvoimak­kuudella.
X-BASS-tehon säätö
X-BASS-korotuksen tehoa voidaan sää­tää asteittain (säädöt 1 - 6) yhdelle seu­raavista taajuuksista: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz tai 80 Hz.
“LEVEL 0” = ei X-BASS-korotusta; “LE­VEL 6” = voimakkain mahdollinen X­BASS-korotus.
Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “X-BASS”.
Paina OK-painiketta :.
Näyttöön tulee X-BASS-valikko. Taa­juus vilkkuu.
Valitse haluamasi taajuus paina-
malla painiketta
Paina painiketta 7.
Korotuksen taso (LEVEL) vilkkuu.
Valitse haluamasi korotusteho pai-
namalla painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta AUDIO >.
tai 7.
Taajuuskorjain
Casablanca MP54 -laitteessa on digi­taalinen taajuuskorjain DEQ Max, Aca­pulco-laitteessa DEQ Max EX.
Sen ansiosta käytettävissä on kolme 5­kaistaista taajuuskorjainta, kuusi valmis­ta äänen esiasetusta ja seitsemän ajo­neuvotyypin esiasetusta.
Taajuuskorjaimet EQ1 - EQ3 voidaan säätää manuaalisesti.
Acapulco MP54 -laitteen taajuuskorjai­melle voidaan myös suorittaa automaat­tinen kalibrointimittaus. Tarvittava mit­tausmikrofoni on saatavissa alan liik­keistä.
Käytettävissä ovat seuraavat kaistat:
• LOW1 20-250 Hz
• LOW2 20-250 Hz
• HIGH1 315-20 000 Hz
• HIGH 2 315-20 000 Hz
• HIGH 3 315-20 000 Hz
Taajuuskorjaimen kytkeminen päälle ja pois
Jos haluat kytkeä taajuuskorjaimen päälle / pois päältä,
paina painiketta DEQ ?.
Näyttöön tulee taajuuskorjaimen valik­ko.
Taajuuskorjain kytketään päälle
valitsemalla jokin esisäätö tai sää-
tämällä taajuuskorjain manuaali­sesti. Lue tämän luvun seuraavat kohdat.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
37
TAAJUUSKORJAIN
Taajuuskorjain kytketään pois päältä
painelemalla painiketta tai 7,
kunnes näyttöön ilmestyy “EQ OFF”.
Paina painiketta OK : ja sitten
painiketta DEQ ?.
Valmiiksi ohjelmoitujen ääniasetuksien valinta
Voit valita valmiiksi ohjelmoituja ääni­asetuksia seuraavia musiikkilajeja var­ten.
• POP
• ROCK
• TEKNO
• JAZZ
• KLASSINEN
• SPEECH (puhe)
Näitä musiikkilajeja varten on olemas­sa valmiiksi ohjelmoidut asetukset.
Paina painiketta DEQ ?.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SOUND PRESETS”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ää­nisäätö.
Paina painiketta DEQ ?.
Asetukset tallentuvat.
Ajoneuvotyypin esiasetuksien valinta
Voit valita taajuuskorjaimen valmiit esi­säädöt seuraaville ajoneuvotyypeille:
• COMPACT
• 4DOOR
• CONVERT
• VAN
• ROADSTER
• MINI
• TRUCK Näitä ajoneuvotyyppejä varten on ole-
massa valmiiksi ohjelmoidut asetukset.
Paina painiketta DEQ ?.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CAR PRE­SETS”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ajo­neuvotyyppi.
Paina painiketta DEQ ?.
Asetukset tallentuvat.
Taajuuskorjaimen automaattinen säätö (vain Acapulco MP54)
Voit suorittaa elektronisen mittauksen ja tallentaa asetukset kolmea erilaista ti­lannetta varten, esim.
EQ 1 vain kuljettaja EQ 2 kuljettaja ja etumatkustaja EQ 3 matkustajia sekä edessä että ta­kana
38
TAAJUUSKORJAIN
Pidä mittausmikrofonia vastaavassa kohdassa mittauksen aikana.
Mittausmikrofonin sopiva sijainti esi­merkkitilannetta 1 varten (kuljettaja yk­sin) on kuljettajan pään korkeudella n. 10 cm oikeasta korvasta.
Tilannetta 2 varten mittausmikrofoni asetetaan kuljettajan ja etumatkustajan väliin pään korkeudelle.
Tilannetta 3 varten mittausmikrofoni asetetaan ajoneuvon keskelle (vasen/ oikea, etu/taka) pään korkeudelle.
Mittausta varten vaaditaan ehdottoman hiljainen ympäristö. Ylimääräiset äänet vääristävät mittaustulosta. Ikkunoiden, ovien ja kattoluukun on oltava suljettui­na mittauksen aikana. Istu itse kuljetta­jan paikalla.
Ohje:
Tarvittava mittausmikrofoni on saatavis­sa alan liikkeistä.
Mittauksen aikana ajoneuvon lämpöti­la ei saa ylittää 55°C:tta, koska mitta­usarvot saattavat muuten vääristyä.
Kaiuttimien tiellä ei saa olla häiritseviä esineitä. Kaikkien kaiuttimien on oltava kytkettyinä. Mikrofonin on oltava kytket­tynä laitteeseen.
Taajuuskorjaimen automaattinen säätö:
Paina painiketta DEQ ?.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MANUAL EQ”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy se taajuus-
korjain, jonka haluat säätää auto­maattisesti - “USER EQ1”, “USER EQ2” tai “USER EQ3”.
Paina kaksi kertaa OK-painiketta
:.
Paina painiketta ESC 8.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUTO EQ”.
Paina OK-painiketta :.
Näyttöön ilmestyy pienenevä lukema, jonka päästyä nollaan kuuluu testiääni ja mittaus alkaa.
Ohje:
Noudata mittauksen aikana näyttöön tulevia ohjeita!
Taajuuskorjaimen manuaalinen säätö
Asetusohjeita
Suosittelemme, että käytät CD-levyä, jonka tunnet hyvin.
Ennen taajuuskorjaimen säätöä aseta äänen ja sen tasapainon säätöjen ase­tukseksi “0” ja kytke X-BASS pois pääl­tä. Ks. luku “Ääni”.
Kuuntele CD-levyä.Arvioi äänen laatua omien mielty-
myksiesi mukaan.
Lue taulukon “Taajuuskorjaimen
säätösuosituksia” kohta “Äänivai­kutelma”.
Säädä taajuuskorjainta kohdassa
“Toimenpiteet” kuvatulla tavalla.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
39
TAAJUUSKORJAIN
Asetuksien teko
Paina painiketta DEQ ?.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MANUAL EQ”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy se taajuus­korjain, jonka haluat säätää ­“USER EQ1”, “USER EQ2” tai “USER EQ3”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy säädettävä taajuuskorjaimen kaista “LOW EQ1”, “LOW EQ2”, “HIGH EQ1”, “HIGH EQ2” tai “HIGH EQ3”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi taa­juus.
Paina OK-painiketta :.
Ylärivillä näkyy taso (GAIN) ja Q-arvo. Tason asetus vilkkuu. Q-arvolla voidaan määrätä suodattimen leveys. Mitä suu­rempi Q-arvo on, sitä suoremmin suo­datinta käytetään valitulle taajuudelle.
Jos haluat säätää voimakkuutta,
paina painiketta tai 7.
Jos haluat säätää Q-arvoa,
paina painiketta 7.
Q-arvon asetus vilkkuu.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ase­tus.
Ohje:
• Huomaa, että jokaista taajuuskor­jaimen kaistaa varten voidaan ko­rottaa tai alentaa yhtä taajuutta. Toimi samoin kaikkien niiden taa­juuskorjaimen kaistojen kanssa, joita haluat säätää.
Poistu valikosta painamalla näp-
päintä OK : tai DEQ ?.
Asetukset tallentuvat.
40
Taajuuskorjaimen säätösuosituksia
TAAJUUSKORJAIN
Äänivaikutelma / ongelma
Bassotoisto liian heikko
Epäpuhdas basso Kumiseva ääni Epämiellyttävä paine
Taajuusalue liian voimakas, aggressiivinen, ei stereovaikutelmaa
Tumma toisto Huono transparenssi Instrumentit eivät erotu kirkkaasti
Toimenpiteet
Korota bassoa taajuudella: 32 - 160 Hz Taso: +4 ... +6 dB
Vaimenna alhaisia keskitaajuuksia taajuudella: 400 Hz Taso: n. -4 dB
Vaimenna keskitaajuuksia taajuudella: 1 000 - 2 500 Hz Taso: -4 ... -6 dB
Korota diskanttia taajuudella: 6 300 - 10 000 Hz Taso: +2 ... +4 dB
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
41
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NÄYTÖN ASETUKSET
Näytön asetukset
Pylväsgrafiikan kytkeminen päälle/pois
Näytön alarivillä oleva pylväsgrafiikka voidaan kytkeä pois päältä.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “BAR­GRAPH” ja voimassa oleva asetus “ON” tai “OFF”.
Valitse asetukseksi “ON” (päällä)
tai “OFF” (pois päältä) painamalla painiketta
Paina painiketta MENU 9.
Tehomittarin kytkeminen päälle/ pois
Näytön alarivillä näkyvä tehomittari osoittaa autoradiolaitteen suhteellisen ulostulotason (PWR METER ON) tai äänenvoimakkuuden tason (PWR ME­TER OFF).
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VARIOUS MENU”.
Paina OK-painiketta :.
tai 7.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PWR ME­TER” ja voimassa oleva asetus “ON” tai “OFF”.
Valitse haluamasi asetus painamal-
la painiketta
tai 7.
Paina painiketta MENU 9.
Näytön kirkkauden säätö
Jos autoradiolaite on kytketty asennus­ohjeessa kuvatulla tavalla ja ajoneuvos­sa on vastaava liitäntä, näytön kirkka­us vaihtuu ajovalon mukaan. Näytön kirkkaus voidaan säätää erikseen yötä ja päivää varten välillä 1-16.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DAY” (päi­vä) tai “NIGHT” (yö) ja voimassa oleva asetus.
Säädä kirkkaus painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
42
NÄYTÖN ASETUKSET
Katselukulman säätö
Näytön katselukulmaa voidaan säätää asennuspaikan mukaan.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “ANGLE” ja voimassa oleva asetus.
Säädä katselukulmaa painamalla
painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Näyttövalon värin valinta (vain Acapulco MP54)
Näyttövaloksi voidaan valita jokin nel­jästä valmiista värivaihtoehdosta, luo­da itse uusi väri RGB-spektriltä (punai­nen - vihreä - sininen) tai valita väri ha­kutoiminnon avulla.
Valmiin värivaihtoehdon valinta
Laitteeseen on tallennettu neljä eri vä­risävyä. Käytettävissä ovat värit “Oce­an” (sininen), “Amber” (meripihka), “Sunset” (oranssinpunainen) ja “Natu­re” (vihreä). Valitse väri, joka sopii par­haiten ajoneuvosi sisäväritykseen.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY COLOR”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi väri.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta OK : ja sitten
painiketta MENU 9.
Asetukset tallentuvat.
Näyttövalon värin luominen
Jos haluat omia mieltymyksiäsi vastaa­van näyttövärin, voit luoda punaisen, sinisen ja vihreän perusvärin pohjalta oman värisävyn.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY COLOR”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “USER CO­LOR”.
Paina OK-painiketta :.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
43
DANSK
NÄYTÖN ASETUKSET
Näyttöön tulee oman värin luomiseen tarkoitettu valikko. Ylärivillä näkyy “R” (punainen), “G” (vihreä) ja “B” (sininen) sekä niiden voimassa olevat arvot. Ase­tus “R” vilkkuu.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ase­tus.
Siirrä valintamerkkiä toisten värien
kohdalle painamalla painiketta tai
7.
Säädä muiden värien osuudet ma-
kusi mukaan.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta OK : ja sitten
painiketta MENU 9.
Asetukset tallentuvat.
Näyttövalon värin valinta hakutoiminnon avulla
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY COLOR”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “COLOR
SCAN”. Laitteen näyttöväri alkaa muuttua. Kun haluat valita näkyvän värin,
paina painiketta OK : ja sitten
painiketta MENU 9.
Asetukset tallentuvat.
Näppäinvalon värin luominen (vain Acapulco MP54)
Voit sekoittaa punaisesta ja vihreästä pääväristä haluamasi näppäinvalon värin.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DISPLAY MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “KEY CO­LOR”.
Paina OK-painiketta :.
Näyttöön tulee oman värin luomiseen tarkoitettu valikko. Ylärivillä näkyy “R” (punainen) ja “G” (vihreä) sekä niiden voimassa olevat arvot. Asetus “R” (pu­nainen) vilkkuu.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi arvo.
Siirrä valintamerkki kohtaan “G”
(vihreä) painamalla painiketta
7.
Säädä vihreän värin osuus makusi
mukaan.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Asetukset tallentuvat.
44
ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan li­säksi myös muun ulkoisen äänilähteen,
jossa on linjaliitäntä. Jos laitteeseen ei ole kytketty CD-vaihtajaa, voit kytkeä kaksi ulkoista äänilähdettä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannetta­va CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3­soitin.
AUX-tuloliitännän on oltava päällekyt­kettynä valikossa.
Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto. Johdon (Blaupunkt-nro. 7 607 897 093) voit hankkia valtuute­tun Blaupunkt-kauppiaasi välityksellä.
AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUX
MENU”.
Paina OK-painiketta :.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUX2” tai
“AUX1”. Jos laitteeseen on kytketty CD-vaihta-
ja, “AUX1” ei ole käytettävissä.
Valitse painikkeilla 7 vaihto-
ehto “ON” (päällä) tai “OFF” (pois
päältä). Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 9.
Ohje:
• Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty päälle, se voidaan valita näppäi­mellä SRC @.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
45
DANSK
TMC
TEKNISET TIEDOT
TMC dynaamista navigointijärjestelmää varten
TMC = “Traffic Message Channel” (lii­kennetiedotuskanava). TMC:n kautta välitetään digitaalisesti liikennetiedotuk­sia, joita sopivat navigointijärjestelmät voivat käyttää reittien suunnittelussa. Autoradiossa on TMC-lähtöliitäntä, jo­hon voidaan kytkeä Blaupunkt-navigoin­tijärjestelmiä. Tarkempia tietoja autora­dioosi sopivista navigointijärjestelmistä saat Blaupunkt-kauppiaaltasi.
Kun laitteeseen on kytketty navigointi­järjestelmä ja radio vastaanottaa TMC­asemaa, on näytössä tunnus “TMC”.
Dynaamisen reittiopastuksen ollessa aktiivinen laite etsii automaattisesti TMC-aseman.
Tekniset tiedot
Vahvistin
Lähtöteho: 4 x 18 W sini
jännite 14,4 V ja särökerroin 1 %, 4 Ohm. 4 x 26 W sini DIN 45324 mukaan jännite 14,4 V, 4 Ohm. 4 x 50 W maks. teho
Viritin
Aaltoalueet: ULA (FM): 87,5 - 108 MHz KA (MW): 531 - 1 602 kHz PA (LW): 153 - 279 kHz
ULA-taajuusvaste: 35 - 16 000 Hz
CD
Taajuusvaste: 20 - 20 000 Hz
46
Vahvistinliitäntä (preamp out)
4 kanavaa: 4 V
Tuloherkkyys
AUX-liitäntä: 2 V / 6 k Puh./nav.-tulo: 10 V / 1 k
Oikeus muutoksiin pidätetään!
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuus­ohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 1,5 mm
- Älä kytke ajoneuvon pistoketta
radioon!
- Saat ajoneuvoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKT­kauppiaaltasi.
- Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä kuvauksesta. Emme vastaa asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista. Jos tässä annetut ohjeet eivät sovellu asennustilanteeseen, käänny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelin­palvelumme puoleen.
Jos asennetaan vahvistin tai CD­vaihtaja, on ehdottomasti kytkettävä laitteiden maat ennen kuin linjatulo­tai lähtöliitäntöjen pistokkeet kytke­tään.
2
.
ASENNUSOHJE
Laitteen mukana toimitettavat asennus- ja liitäntäosat
A
B
D
C
G
1.
E
F
12V
47
ASENNUSOHJE
2.
D
C
182
53
165
1-20
A
3.
A
7 607 621 . . .
Saat ajoneuvokohtaisen sovitinjohdon alan liikkeistä.
4.
F
E
Antenni
Irrotus
5.
1.
B
2.
3.
3.
2.
B
8 601 910 003
Sub out
cable
7 607 609 093
48
6.
12V
Amplifier
ASENNUSOHJE
7.
D
1Automatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4Permanent +12V 4 Speaker out RF­5Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR-
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
6
3
9
10
2
58
8
7
1
5
6
234
4
3
1
2
345
1
2
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
B
A
AB
D
1AUX 2- NF L 2 AUX 2- NF R 3AUX 2- REF 4NC 5 NC 6NC 7NC 8NC 9 MIC GND
10 MIC INPUT
C
C1 C2 C3
1Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 Bus (TMC) - In 2Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 Bus (TMC) - Out 3Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V 4Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V 5Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus(TMC)-Masse/GND 6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND
19 CDC IN L (AUX 1NF L) 20 CDC IN R (AUX 1NF R)
Taajuuskorjain Vahvistin
ohjain (RC)
Puhelimen pientaajuustulo
CD-vaihtajaKauko-
49
ASENNUSOHJE
8.
Sub out cable
7 607 609 093
LF
RF
RR
7 607 621 222
A
Amplifier
12V
+
(max. 150 mA)
4 Ohm
4 ohmia
-
LR
+
4 ohmia
4 Ohm
-
+
4 ohmia
4 Ohm
-
+
4 ohmia
4 Ohm
-
7
5
3
1
8
6
4
2
Relais
Liit. 15 +12V
8 604 492 320 Radio Mute (low)
Oikeus muutoksiin pidätetään!
50
12V
Palvelunumerot
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
03/04 - CM/PSS (Fin)
Blaupunkt GmbH
Loading...