Aflytning af musiknumre (SCAN) . 292
Gentagelse af musiknumre
(REPEAT) .................................... 292
Afbryde afspilningen (PAUSE) ..... 292
Skift af displayvisning .................. 292
Trafikmeldinger i CD-drift............. 292
Indkodning af CD-navn ................ 293
Visning af CD-tekst...................... 293
Udtage CD’er.............................. 293
MP3-drift .............................. 294
Klargøring af MP3-CD ................. 294
Start af MP3-drift ......................... 295
Vælge register ............................. 295
Vælge titel ................................... 295
Hurtig søgning (kan høres) .......... 295
Afspilning af titler i tilfældig
rækkefølge (MIX) ......................... 295
Skanning af titler (SCAN) ............ 296
Gentage titler eller hele registre
(REPEAT) .................................... 296
Afbryde REPEAT-funktion (PAUSE).. 296
Indstilling af displayvisning ........... 297
Multi-CD-drift ....................... 297
Start af Multi-CD-drift .................. 297
Valg af CD................................... 297
Valg af musiknummer................... 297
Hurtig søgning (hørbar) ............... 297
Skifte displayvisning .................... 297
Gentage enkelte musiknumre
eller CD’er (REPEAT) .................. 298
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ............ 298
Aflytning af alle musiknumre på
samtlige CD’er (SCAN) ............... 298
Afbryde afspilningen (PAUSE) ..... 298
Indkodning af CD-navn ................ 298
CLOCK - klokkeslæt ............ 300
Klang og lydstyrkeforhold .... 301
Equalizer til Acapulco MP52 .. 302
Equalizer til Daytona MP53 .. 305
Eksterne lydkilder ................ 308
TMC til dynamiske
navigationssystemer ............ 308
Tekniske data ....................... 309
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
279
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt-produkt. Vi ønsker dig megen
glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes
du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder permanent på at gøre betjeningsvejledningerne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du dog alligevel har spørgsmål angående betjeningen, så kontakt
din specialforretning eller telefon-hotline for dit land. Telefonnummeret finder
du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden
for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.com eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid
i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksituation tillader det. Gør dig bekendt med
apparatet før du anvender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi,
brandværn og redningskorps skal
kunne opfattes i tide af bilens passagerer. Skru derfor ned for lyden
under kørslen.
Montering
Hvis du selv monterer bilradioen, bør
du læse monterings- og installationsanvisningerne bagest i vejledningen, inden
du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af
Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10 eller RC 10H (fås som specialtilbehør) kan
du betjene de fleste af bilradioens basisfunktioner sikkert og bekvemt.
Fjernbetjeningen kan ikke benyttes til at
tænde/slukke for radioen.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere kan anvendes.
280
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Justeringsmikrofon
Med justeringsmikrofonen (kan fås som
ekstra tilbehør) kan du anvende equalizerens automatisk klangjusteringsfunktion.
Multi-CD’er
Følgende Multi CD-apparater fra Blaupunkt kan tilsluttes:
CDC A 02, CDC A 08 og IDC A 09.
Compact Drive MP3
For at kunne have tilgang til MP3-musiknumre, kan du alternativt til Multi CDapparatet tilslutte Compact Drive MP3.
Hos Compact Drive MP3 lagres MP3musiknumrene først med en computer
på Microdrive™-harddisken af Compact
Drive MP3 og kan, når Compact Drive
MP3 er tilsluttet bilradioen, afspilles som
normale CD-musiknumre. Compact
Drive MP3 betjenes som et Multi CDapparat. De fleste Multi CD-funktioner
kan også anvendes med Compact
Drive MP3.
Forstærker/Sub-Out
Via bilradioens tilsvarende tilslutninger
kan du tilslutte eksterne forstærkere eller en Subwoofer.
Vi anbefaler at anvende passende produkter fra Blaupunkt- eller Velocity-produktrækken.
Interface til køretøjsspecifikt display
og ratfjernbetjening
Enkelte køretøjer har bilproducenterne
allerede forsynet med et display på instrumentbrættet og en ratfjernbetjening.
Til forskellige køretøjstyper er der specifikke interfaces til rådighed, med hvilken du kan anvende displayet til visning
af bilradioen og fjernbetjeningen.
For hvilke køretøjstyper der findes sådan et interface, kan du få at vide hos
din Blaupunkt-specialist eller Blaupunkthotline.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
281
PORTUGUÊS
DANSK
AFTAGELIG FRONT
Aftagelig front
Tyverisikring
Apparatet er udstyret med en aftagelig
front (Flip-Release-Panel), der skal sikre
det mod tyveri. Uden fronten er radioen
fuldstændig værdiløs.
Radioen sikres mod tyveri ved at du aftager fronten hver gang du forlader bilen. Efterlad aldrig fronten i bilen (synlig
eller skjult). Frontens specielle konstruktion gør, at den er yderst nem at håndtere.
Bemærk:
● Undgå så vidt muligt at tabe fron-
ten.
● Udsæt ikke fronten for direkte sol-
lys eller anden form for varmepåvirkning.
● Opbevar fronten i medfølgende
etui.
● Undgå direkte berøring af frontens
kontaktpunkter. Rens disse med en
klud, dyppet i lidt rensesprit, efter
behov.
Aftagning af fronten
1
➮ Tryk på -tasten 1.
Fronten springer fri af holderen.
➮ Træk først fronten lodret ud af hol-
deren, og drej den så mod venstre
det sidste stykke.
● Når fronten er blevet aftaget, går
apparatet ud af sig selv.
● De aktuelle indstillinger gemmes i
hukommelsen.
● CD’er forbliver i apparatet.
Placering af front
➮ Isæt fronten fra venstre mod højre.
➮ Tryk venstre side af fronten ind i
apparatet, så denne falder i hak.
Bemærk:
● Undgå berøring af displayet, når
fronten sættes i.
Hvis apparatet var tændt, da betjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med den
sidste indstilling (radio, CD, Multi CD
hhv. Compact Drive MP 3 eller AUX).
282
TÆND/SLUKINDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tænd/sluk
Du kan tænde/slukke for apparatet på
flere måder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med
bilens tænding, og der ikke er blevet
slukket for det med tasten 3, kan det
tændes og slukkes via bilens tænding.
Du kan også tænde for apparatet med
afbrudt tænding:
➮ Tryk på tast 3.
Bemærk:
Ved afbrudt tænding slukkes bilradioen
automatisk efter ca. en time for at spare på bilbatteriet.
Tænd/sluk med aftagelig front
➮ Aftag fronten.
Apparatet slukker af sig selv.
➮ Isæt fronten.
Radioen tændes. De seneste indstillinger (radio, CD, Multi-CD/Compact
Drive MP3 eller AUX) aktiveres.
Tænd/sluk med tast 3
➮ Tænd for radioen med tast 3.
➮ Sluk for radioen ved at holde tast
3 trykket ind i over 2 sek.
Apparatet slukker.
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles fra 0 (off) til 66
(maks.).
➮ Drej volumenknappen 2 mod høj-
re for at skrue op for lyden.
➮ Drej volumenknappen 2 mod
venstre for at skrue ned for lyden.
Indstilling af startlydstyrke
Du har mulighed for at indstille den lydstyrke, som radioen skal spille i, når der
tændes for den.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten eller :, til "ON
VOLUME" vises på displayet.
➮ Indstil startlydstyrken med -tas-
terne :.
Hvis du indstiller "LAST VOL", aktiveres den lydstyrke, som radioen spillede
i, inden der blev slukket for den.
Bemærk:
● For at beskytte hørelsen, vil start-
lydstyrken ved indstilling af "LAST
VOL" være begrænset til værdien
"38". Hvis lydstyrken var højere, da
der blev slukket for radioen, og du
har valgt "LAST VOL", vil værdien
"38" gælde, når der tændes for radioen igen.
Når du er færdig med indstillingen,
➮ trykkes på MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
283
DANSK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Hurtig dæmpning af lyden
(Mute)
Du har mulighed for at dæmpe lyden
lynhurtigt (Mute).
➮ Tryk kort på tast 3.
"MUTE" vises på displayet.
Telefon-audio / navigationsaudio
Hvis bilradioen er forbundet med en
mobiltelefon eller et navigationssystem,
dæmpes radiolyden i det øjeblik, "røret
løftes" eller navigationssystemet udsender en melding. Telefonsamtalen/meldingen gengives via bilradioens højttalere. En forudsætning er dog, at mobiltelefonen/navigationssystemet er tilsluttet bilradioen (se monteringsvejledning).
Til dette skal du bruge et specielt kabel
(Blaupunkt-nr.: 7 607 001 503).
Blaupunkt-forhandleren kan oplyse,
hvilke navigationssystemer er bedst
egnede til din bilradio.
Trafikmeldinger, der sendes under en
telefonsamtale eller en navigationsmelding, vil først blive gengivet, når samtalen/meldingen er afsluttet.
Lydstyrken for telefonsamtaler/navigationsmeldinger kan indstilles efter behov.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
"TEL/NA VI VOL" kommer til syne
på displayet.
➮ Indstil lydstyrken med -tasterne
:.
➮ Slut af med at trykke på MENU-
tasten 8 eller OK-tasten ;.
Bemærk:
Lydstyrken for telefonsamtaler/meldinger kan indstilles direkte med volumenknappen 2 under gengivelsen.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens lydstyrke automatisk til kørselshastigheden. I den forbindelse skal bilradioen tilsluttes som beskrevet i monteringsvejledningen.
Den automatiske volumenkontrol kan
indstilles i seks trin (0-5).
➮ Tryk på MENU-tasten8.
➮ Tryk på -tasten :, til "AUTO
SOUND" vises på displayet.
➮ Indstil volumenjustering ved hjælp
-tasterne :.
af
➮ Slut af med at trykke på MENU-
tasten 8 eller OK-tasten ;.
Bemærk:
Optimal indstilling af den hastighedsafhængige volumenjustering afhænger af
støjniveauet i bilen. Find ud af, hvilken
værdi er bedst egnet til din bil ved at
prøve dig frem.
284
RADIODRIFT
Radiodrift
Dette apparat er udstyret med en RDSradiomodtager. Mange af FM-stationerne udsender et signal, der ud over selve programmet indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Stationens navn vises på displayet, så
snart den kan modtages.
Indstilling af tuner
For at opnå fuldstændig fejlfrie radiofunktioner, skal radioen indstilles efter
det område, du befinder dig i. Du kan
vælge mellem Europa (EUROPE) og
USA (N AMERICA). På fabrikken indstilles tuneren efter den region, hvor
radioen er blevet solgt. Hvis du har problemer med modtagelsen, bør du tjekke den pågældende indstilling.
Denne betjeningsvejledning tager udgangspunkt i "EUROPE"-indstillingen.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten :, til "TUNER
AREA" vises på displayet.
➮ Tryk længere end 2 sekunder på
tasten eller : for at vælge
mellem "EUROPE" og "N AMERICA".
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
Tænd radiodrift
Hvis du befinder dig i CD, Multi CD hhv .
Compact Drive MP 3 eller AUX modus,
➮ tryk på BND/TS-tasten 5.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
RDS-komfortfunktionen AF (alternativ
frekvens) og REG (regional) gør viften
af anvendelsesmuligheder endnu bredere.
● AF: Når RDS er aktiveret, søger
apparatet automatisk den bedste
modtagefrekvens til den aktuelle
station.
● REG: På bestemte tidspunkter af
dagen sendes regionalprogrammer
med skiftende indhold. Med REGfunktionen undgår man, at bilradioen skifter til alternative frekvenser
med et andet regionalt programindhold.
Bemærk:
REG skal aktiveres/deaktiveres særskilt
i menuen.
REG tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
"REG" vises på displayet. Bagved
"REG" vil der stå "OFF" (slukket)
eller "ON" (tændt).
➮ Tænd/sluk for REG ved at trykke
på tast eller :.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
RDS tænd/sluk
➮ RDS-funktionerne AF og REG akti-
veres ved at trykke på RDS-tasten
4.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
285
RADIODRIFT
RDS-funktionerne er aktive, når symbolet for RDS lyser på displayet. Når
der tændes eller slukkes for RDS-funktionen, vises "REG ON" resp. "REG
OFF" et øjeblik.
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med bilradioen kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF
(FM), MB og LB. For bølgeområdet FM
står der 3 hukommelsesniveauer til rådighed, mens bølgeområderne MB og
LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der
gemmes 6 stationer.
➮ Skifte mellem bølgeområde og hu-
kommelsesniveau: Tryk kort på
BND/TS-tasten 5.
Indstilling af stationer
Stationerne kan indstilles på flere måder:
Automatisk stationssøgning
➮ Tryk på tast eller :.
Den næste station, der kan modtages,
indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
➮ Tryk på tast eller
Bemærk:
For at stationerne kan indstilles manuelt, skal RDS-komfortfunktionen være
deaktiveret.
:.
Gennemblade stationskæderne
(kun FM)
Hvis en station sender flere programmer, kan man gennemblade den såkaldte "stationskæde".
➮ Tryk på tast eller
te til næste program i stationskæden.
Bemærk:
For at kunne benytte denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
På den måde kan du kun skifte til stationer, som du før har modtaget. Benyt i
den forbindelse Scan- eller Travelstore-funktionen.
: for at skif-
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du kan vælge, om du vil have indstillet
både de svage og de mere kraftige stationer.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tast : så længe, at der
kommer til at stå "SENS" på displayet.
"SENS 6" er ensbetydende med maksimal og "SENS 1" med minimal følsomhed.
➮ Indstil den ønskede følsomhed
med
-tasterne :.
➮ Slut af med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
286
RADIODRIFT
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
➮ Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM I, FM II, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
➮ Indstil den ønskede station.
➮ Hold en af stationstasterne 1-6 >,
på hvilken stationen skal gemmes,
trykket ind i over 2 sek.
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
De 6 kraftigste stationer i regionen kan
gemmes automatisk (kun FM). Stationerne gemmes på hukommelsesniveau
FMT.
Bemærk:
Stationer, der forinden er blevet gemt
på dette niveau, slettes.
➮ Hold BND/TS-tasten 5 trykket ind
i over 2 sek.
Stationen gemmes. På displayet vises
"TRAVEL-STORE". Når processen er
afsluttet, kan stationen afspilles på plads
1/niveau FMT.
Valg af radiostationer fra
hukommelsen
➮ Vælg hukommelsesniveau resp.
bølgeområde.
➮ Tryk på en af stationstasterne 1-6
>.
Aflytning af stationer, der kan
modtages (SCAN)
Med denne funktion kan du kort aflytte
alle de stationer, der kan modtages. Afspilningstiden (5 til 30 sek.) kan indstilles i menuen.
Starte SCAN-funktion
➮ Hold OK-tasten ; trykket ind i
over 2 sek.
Afspilningen starter. "SCAN" vises et
øjeblik på displayet, derefter vises det
aktuelle stationsnavn med blinkende
frekvens.
Afslutte SCAN, lytte til station
➮ Tryk på OK-tasten ;.
Scan-funktionen afsluttes, og du kan nu
lytte videre til den senest indstillede station.
Indstilling af aflytningstid
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
"SCANTIME" vises på displayet.
➮ Indstil den ønskede aflytningstid
med
-tasterne :.
➮ Slut af med at trykke på MENU-
tasten 8 eller OK-tasten ;.
Bemærk:
Den indstillede scanningstid gælder
også for scanning i CD-drift, men ikke
til scanning i Multi CD-drift.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
287
DANSK
RADIODRIFT
Programtype (PTY)
Ud over stationsnavnet udsender nogle FM-stationer også informationer om
programtypen. Din bilradio kan modtage og vise sådanne informationer.
Der kan f.eks. være tale om følgende
programtyper:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med PTY-funktionen kan du målrettet
vælge stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når du har valgt programtypen og den
automatiske søgning er startet, skifter
radioen fra den aktuelle station til en
station med den ønskede programtype.
Bemærk:
● Hvis radioen ikke kan finde en sta-
tion med den ønskede programtype, høres en Beep-lyd, og på displayet vil der komme til at stå „NO
PTY“. Derefter tunes der ind på
den sidste station, du har lyttet til.
● Hvis den indstillede station eller en
anden station i stationskæden på
et senere tidspunkt sender den ønskede programtype, skifter radioen
automatisk fra den aktuelle station,
eller fra CD- eller Multi-CD-drift, til
stationen med den pågældende
programtype.
PTY tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten eller :, til
"PTY ON" eller "PTY OFF" vises
på displayet.
➮ Tryk på tasten eller
tænde (ON) eller slukke (OFF) for
PTY.
Når PTY aktiveres, vil PTY blive fremhævet på displayet.
:, for at
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
Vælge programtype og starte
automatisk søgning
➮ Tryk på eller
Den aktuelle programtype vises på displayet.
-tasten :.
➮ I det tidsrum, hvor programtypen
vises, kan du skifte til anden programtype ved at trykke på
-tasten :.
Eller
eller
➮ Tryk på en af knapperne 1 - 6>,
for at vælge den programtype, der
er blevet gemt på den pågældende
knap.
Den valgte programtype vises kort.
➮ Tryk på eller -tasten :. Auto-
matisk søgning starter.
Den næste sender med den pågældende programtype indstilles.
Gemme programtyper på
stationsknapperne
➮ Vælg programtype med eller
tasten :.
-
➮ Hold den pågældende stations-
knap 1 - 6> trykket i over 2 sekunder.
288
RADIODRIFT
Programtypen lagres på den valgte
knap 1 - 6>.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en klangforbedring, hvis modtagelsen er dårlig (kun
FM). I tilfælde af forstyrrelser dæmpes
diskanttonerne og dermed også støjniveauet automatisk.
Tænd/sluk HICUT
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
"HICUT" kommer til syne på displayet.
➮ Tryk på tasten eller
: for at
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 3"
betyder kraftigste automatiske dæmpning af diskant og støjniveau.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Støjafhængig ændring af
båndbredde (SHARX)
Med SHARX-funktionen forebygges forstyrrelser, der forårsages af nabostationer, i videst muligt omfang (kun FM).
Aktiver SHARX-funktionen, hvis der findes mange stationer i området.
SHARX tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
"SHARX" vises på displayet.
➮ Tryk på eller
-tasten : for at
tænde eller slukke for SHARX.
"SHARX OFF" betyder ingen, "SHARX
ON" betyder automatisk ændring af
båndbredde.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Visning af lysavis
Nogle radiostationer benytter RDS-signalet til at vise reklamer eller andre informationer i stedet for stationsnavnet.
En sådan "lysavis" vil løbe tværs hen
over displayet.
Visningen af "lysavis" fra radiostationer ,
som du har gemt på stationstasterne,
kan afbrydes.
➮ Hold RDS-tasten 4 trykket ind så
længe, at "NAME FIX" vises på
displayet.
➮ Hvis funktionen skal aktiveres, hol-
des RDS-tasten 4 trykket ind, indtil "NAME VAR" vises på displayet.
Henvisning:
Hvis du indstiller en allerede lagret station via en anden funktion, som f.eks.
SCAN eller søgning, vises "lysavis".
Indstilling af displayvisning
I radiodrift har du mulighed for at skifte
mellem permanent visning af klokkeslæt
og permanent visning af stationsnavnet
og frekvensen.
➮ Hold DIS -tasten 7 trykket ind,
indtil den ønskede visning kommer
til syne på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
289
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Apparatet er udstyret med en RDSEON-modtager. EON står for EnhancedOther Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes
der automatisk fra en station uden trafikradio til en station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen vender radioen tilbage til det program, du sidst har lyttet
til.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
➮ Tryk på TRAF-tasten ?.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når trafikprop-symbolet lyser på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
● når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lytter til.
● når du forlader dækningsområdet
for den aktuelle trafikradiostation,
mens du lytter til en CD, og den påfølgende automatiske frekvenssøgning ikke giver noget resultat i form
af en ny trafikradiostation.
● når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk for trafikradio-førsteret eller skift til
en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke for
trafikradio
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå "TA VOLUME"
på displayet.
➮ Indstil lydstyrken med -tasterne
:.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Bemærk:
Lydstyrken for en bestemt trafikmelding
kan også reguleres ved hjælp af volumenknappen 2.
Bemærk:
Du kan også indstille klang- og lydstyrkeforholdene for trafikmeldingerne. Læs
kapitlet "Klang- og lydstyrkeforhold".
290
CD-DRIFT
CD-drift
Med denne bilradio kan du afspille de
gængse CD’er, CD-R’er og CD-R W’er,
bare de har en diameter på 12 cm. Udover CD’er med audiodata kan du også
afspille CD’er med MP3-filer. Læs kapitlet "MP3-drift" i følgende afsnit.
For at sikre fejlfrie funktioner, må der
kun benyttes CD’er med Compact-Disclogo. CD’er med kopibeskyttelse kan
føre til problemer ved afspilningen. Blaupunkt garanterer ikke for fejlfrie funktioner i forbindelse med afspilning af kopibeskyttede CD’er!
Fare for ødelæggelse af CD-drevet!
Single-CD’er med en diameter på 8
cm og CD’er med kontur (ShapeCDs) må ikke benyttes.
Der hæftes ikke for skader på CDdrevet, der måtte være opstået som
følge af brug af uegnede CD’er.
Start af CD-drift
● Hvis der ingen CD er i drevet,
➮ trykkes på -tasten 9.
Fronten åbnes.
➮ Skub CD’en forsigtigt ind i drevet
med tekstsiden opad, indtil du kan
mærke modstand.
CD’en trækkes ind i drevet.
Grib aldrig forstyrrende ind i denne procedure.
➮ Luk fronten med et let tryk, så den
falder i hak.
CD-afspilningen starter.
● Hvis der allerede er en CD i drevet,
➮ trykkes på tasten SRC @ så læn-
ge, at "CD" vises på displayet.
Gengivelsen starter fra det sted, hvor
den sidst blev afbrudt.
Valg af musiknummer
➮ Tryk på en af tasterne på piletast-
blokken : for at vælge et nyt
nummer eller for at vende tilbage til
det foregående.
Hvis der trykkes en gang på tasten
eller :, starter det aktuelle musiknummer forfra.
Hurtigvalg af musiknummer
For et hurtigvalg af musiknummer tilbage hhv. fremad,
➮ tryk så længe på en af eller -
tasterne :, indtil hurtigvalg af musiknummer tilbage eller fremad
starter.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning frem eller tilbage:
➮ Hold en af -tasterne : trykket
ind, indtil hurtig søgning frem eller
tilbage starter.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
291
DANSK
CD-DRIFT
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 5MIX>.
"MIX CD" vises et øjeblik på displayet,
og MIX-symbolet lyser. Det næste vilkårligt valgte musiknummer afspilles.
Afbryde MIX
➮ Tryk igen på tasten 5MIX>.
"MIX OFF" vises et øjeblik på displayet, og MIX-symbolet forsvinder.
Aflytning af musiknumre (SCAN)
Du har mulighed for kort at aflytte alle
musiknumrene på en CD.
➮ Tryk på OK-tasten ; i over 2 sek.
Næste nummer spilles.
Bemærk:
Afspilningstiden kan indstilles. Læs afsnittet "Indstilling af aflytningstid" i kapitel "Radiodrift".
Afbryde SCAN, lytte videre til
musiknummer
➮ Tryk på OK-tasten ; for at afslutte
Scan-funktionen.
Det aktuelle musiknummer spilles videre.
Gentagelse af musiknumre
(REPEAT)
➮ Hvis du ønsker at gentage et be-
stemt musiknummer, trykker du på
tasten 4 RPT >.
"REPEAT TRCK" vises kort på displayet, og RPT-symbolet lyser. Nummeret
gentages, indtil RPT deaktiveres.
Afbryde REPEAT
➮ Tryk igen på tasten 4RPT> for at
afslutte Repeat-funktionen.
"REPEAT OFF" vises kort på displayet,
og RPT-symbolet går ud. Afspilningen
fortsætter på normal vis.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
➮ Tryk på tasten 1>.
På displayet vises "P AUSE".
Afslutte pause
➮ Tryk på 1> under pausen.
Afspilningen fortsætter på normal vis.
Skift af displayvisning
➮ Hvis du ønsker at skifte mellem vis-
ning af musiknummer og klokkeslæt eller musiknummer og spilletid
eller musiknummer og CD-navn,
trykker du på tasten DIS
til et par gange i over 2 sek., indtil
den pågældende visning kommer
til syne på displayet.
7 op
Trafikmeldinger i CD-drift
➮ Hvis du ønsker at modtage trafik-
meldinger i CD-drift, trykkes på
TRAF-tasten ?.
Trafikradio-førsteretten er aktiveret, når
trafikprop-symbolet vises på displayet.
Læs også afsnittet "Trafikradio".
292
CD-DRIFT
Indkodning af CD-navn
For at give dig et bedre overblik kan
navnene på op til 30 CD’er indkodes.
Navnene må maksimalt have 8 cifre.
Hvis du prøver at indkode flere end 30
navne, vises "FULL" på displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Vælg "CD NAME" med tasterne
:.
➮ Tryk 2 gange på tasten eller
:.
Du befinder dig nu i redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD intet navn har, vises otte streger på displayet.
Det aktuelle indkodningsfelt blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
:. Hvis en post skal springes
over, vælges stregen.
➮ Med tasten eller
kodningsfeltet ændres.
: kan ind-
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD’en, hvis navn skal slettes.
➮ Tryk på tasten MENU8.
➮ Vælg "CD NAME" med tasterne
:.
➮ Tryk på eller
-tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sek. høres en Beep-lyd og
på displayet vises "DELETE
NAME".
➮ Slip MENU-tasten 8.
CD-navnet er nu slettet.
➮ Tryk på OK-tasten ; for at vende
tilbage til menuen.
Visning af CD-tekst
Nogle CD’er er forsynet med en såkaldt
CD-tekst. Teksten kan f.eks. indeholde
navnet på kunstneren, albummet og de
enkelte titler.
Du kan efter ønske få displayet til at vise
CD-teksten som lysavis, når du skifter
til en anden titel. Når CD-teksten er blevet vist en gang, skiftes til standardvisning. Læs også afsnittet „Skifte visning“.
Hvis den aktuelle CD ikke har nogen
CD-tekst, vil der komme til at stå "NO
TEXT" på displayet, når CD-teksten er
aktiveret.
CD-tekst tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten :, til "CD TEXT"
vises på displayet.
➮ Tænd ("CD TEXT ON") eller sluk
("CD TEXT OFF") for CD-tekstfunktionen med
-tasterne :.
➮ Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på MENU 8 eller OK ;.
Bemærk:
CD-tekster består af 20 tegn.
Udtage CD’er
➮ Tryk på tasten 9.
Fronten åbnes og CD’en køres ud.
➮ Udtag CD’en og luk fronten igen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
293
MP3-DRIFT
MP3-drift
Med denne bilradio kan du også afspille CD-R’er og CD-RW’er med MP3musikfiler.
MP3 er en teknik, der er blevet udviklet
af det tyske Fraunhofer-Institut til komprimering af CD-audiodata. Komprimeringen skaber mulighed for at skære
datamængden ned til 10% af dens oprindelige omfang uden hørbare kvalitetsforringelser (ved en bithastighed på
128 Kbit/s). Hvis der benyttes lavere bithastigheder ved generering af CDaudiodata til MP3, kan der opereres
med mindre filer, dog vil kvalitetsforringelser ikke kunne undgås.
Klargøring af MP3-CD
Kombinationen af CD-brænder, software til at brænde CD’er med og
ubrændte CD’er kan medføre problemer ved afspilning af CD’er. Hvis der
opstår problemer med selvbrændte
CD’er, bør du vælge en anden type
CD‘er, en anden producent eller en anden farve. De bedste resultater opnås
med ubrændte CD‘er med en spilletid
på 74 minutter.
CD’ernes format skal svare til ISO 9660
niveau 1/niveau 2 eller Joliet. Alle andre formater kan ikke afspilles på tilfredsstillende vis.
Undgå multisessions. Hvis du skriver
mere end en session på CD’en, er det
kun den første session, der vil blive registreret.
Du kan max. oprette 255 registre på
CD’en. Disse registre kan vælges enkeltvis.
I hvert register er der plads til max. 255
enkelte titler (Tracks) og underregistre,
der kan udvælges enkeltvis. Registerdybden må max. omfatte 8 niveauer.
D01
D02
D03
T001
T002
T003
T004
T005
T001
T002
T003
T004
T005
T006
Hvert register kan navngives via PC’en.
Navnet på det pågældende register vises på bilradioens display efter ønske.
Navngiv hhv. registrene og titlerne i henhold til softwaren til at brænde CD’er
med. Nærmere oplysninger herom findes i software-vejledningen.
Bemærk:
● Giv afkald på omlyde og special-
tegn, når du navngiver registre og
titler. Til navnene på der max. benyttes 32 tegn.
Hvis du ønsker, at filerne skal opstilles i
korrekt rækkefølge, skal du benytte en
software, som sorterer filerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis programmet
ikke har denne funktion, kan du også
sortere filerne manuelt. I den forbindelse skal du indlæse et nummer foran
hvert filnavn, f.eks. "001", "002", osv.
Husk, at nullerne skal med.
MP3-titlerne kan indeholde supplerende informationer, som f.eks. interpret,
titel og album (ID3-mærke). Bilradioen
kan vise ID3-mærker, version 1, på displayet.
I forbindelse med generering (kodning)
af MP3-filer fra audiofilerne benyttes en
max. bithastighed på 256 kB/sek.
Brug af MP3-filer forudsætter, at disse
har endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at kunne være sikker på fejlfri gengivelse, skal du være opmærksom på
følgende:
● Lad være med at forsyne andre fi-
ler end MP3-filerne med endelsen
".MP3" og afspille disse!
● Benyt aldrig "blandede" CD’er med
ikke-MP3-data og MP3-titler.
● Benyt aldrig Mix-Mode CD’er med
audiotitler og MP3-titler.
Start af MP3-drift
MP3-drift startes på samme måde som
normal CD-drift. Læs afsnittet "Start af
CD-drift/ Ilægning af CD" i kapitlet "CDdrift".
Vælge register
For at skifte til andet register i op- eller
nedadgående retning,
➮ trykkes på eller -tasten : én
eller flere gange.
Bemærk:
● Registre, der ikke indeholder MP3-
filer, springes automatisk over. Hvis
du f.eks. lytter til titler fra registeret
D01 og vælger næste register ved
hjælp af
eller -tasten :, springes registeret D02, som ikke indeholder MP3-titler over, hvorefter
D03 afspilles. Visningen på displayet skifter automatisk fra "D02"
til "D03".
Vælge titel
For at skifte til en anden titel i det aktuelle register (op- eller nedadgående retning),
➮ trykkes på eller
-tasten : én
eller flere gange.
Hvis der trykkes på tasten
: én gang,
starter den aktuelle titel forfra.
Hurtig søgning (kan høres)
Hurtig søgning (frem/tilbage):
➮ hold eller
-tasten : trykket ind,
til den hurtige søgefunktion (frem/
tilbage) starter.
Afspilning af titler i tilfældig
rækkefølge (MIX)
Afspilning af titlerne i det aktuelle register i tilfældig rækkefølge sker ved at
➮ trykke kort på tasten 5 MIX >.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
295
MP3-DRIFT
På displayet vises "MIX DIR", og MIXsymbolet lyser.
Alle titler i MP3-CD’en afspilles i tilfældig rækkefølge ved at
➮ trykke kort på tasten 5 MIX>.
På displayet vises "MIX CD" og MIXsymbolet lyser. Samtlige titler i det aktuelle register afspilles i vilkårlig rækkefølge. Dernæst afspilles alle titler i påfølgende register i vilkårlig rækkefølge.
Afslutte MIX
For at afslutte MIX,
➮ trykkes på tasten 5 MIX>, til "MIX
OFF" vises på displayet og MIXsymbolet forsvinder.
Skanning af titler (SCAN)
Skanning af samtlige titler på CD’en:
➮ Tryk på OK-tasten ; i over 2 sek.
Herefter spilles de første par takter
af næste titel.
På displayet vises "SCAN". Titlerne på
CD’en afspilles nu i stigende rækkefølge.
Bemærk:
● Scan-tiden kan indstilles efter øn-
ske. Læs om indstilling af Scantiden under afsnittet "Indstilling af
Scan-tid" i kapitlet "Radiodrift".
Afslutte SCAN, lytte videre til titel
➮ Tryk kort på OK-tasten ;.
Titlen, som du netop har hørt begyndelsen af, fortsætter.
Gentage titler eller hele registre
(REPEAT)
Hvis du ønsker at gentage den aktuelle
titel,
➮ trykkes kort på tasten 4 RPT>.
På displayet vises "REPEA T TRCK" og
RPT lyser.
For at gentage afspilningen af hele registreret,
➮ trykkes på tasten 4 RPT>, til der
kommer til at stå "REPEA T DIR" på
displayet.
Afslutte REPEAT
Gentagelse af den aktuelle titel eller det
aktuelle register afsluttes ved at
➮ trykke på tasten 4 RPT>, til der
kommer til at stå "REPEA T OFF"
på displayet og RPT-symbolet forsvinder.
Afbryde REPEAT-funktion
(PAUSE)
➮ Tryk på tasten 1>.
På displayet vises "P AUSE".
Ophæve pause
➮ Tryk på tasten 1> i pausen.
Afspilningen fortsætter.
296
MP3-DRIFT
MP3-DRIFT
Indstilling af displayvisning
Du kan få displayet til at vise forskellige
informationer om den aktuelle titel:
● Filnavn
● Registernavn
● Titelnavn
(kun hvis ID3-mærke findes)
● Navn på album
(kun hvis ID3-mærke findes)
● Interpret
(kun hvis ID3-mærke findes)
● Klokkeslæt
De ovennævnte informationer (undtagen klokkeslæt) vil blive vist én gang
på displayet i form af en lysavis, når der
skiftes til anden titel.
Valg af visning:
➮ Hold tasten DIS > trykket ind i
over 2 sek., til den pågældende information vises på displayet.
Kort visning af register og
klokkeslæt
Du kan få displayet til kort at vise registernummeret og klokkeslættet.
➮ Tryk kort på tasten DIS >.
Multi-CD-drift
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af CD’er og
Multi-CD’er samt ilægning af CD’er findes i vejledningen til Multi-CD’en.
Start af Multi-CD-drift
➮ Tryk SRC @, indtil der kommer til
at stå "CHANGER" på displayet.
Afspilningen starter med den første CD,
som Multi-CD’en finder frem til.
Valg af CD
➮ For at skifte til en anden CD tryk-
kes på eller -tasten : en eller
flere gange.
Valg af musiknummer
➮ For at skifte til et andet musiknum-
mer på den aktuelle CD trykkes på
tasten
gange.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning frem eller tilbage:
➮ Hold en af -tasterne : trykket
ind, indtil hurtig søgning frem eller
tilbage starter.
eller : en eller flere
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Skifte displayvisning
➮ Hvis du ønsker at skifte mellem vis-
ning af musiknummer og klokkeslæt eller musiknummer og spilletid
eller musiknummer og CD-nummer
eller musiknummer og CD-navn,
trykker du på tasten DIS
til et par gange i over 2 sek., indtil
den pågældende visning kommer
til syne på displayet.
7 op
297
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MULTI-CD-DRIFT
Gentage enkelte musiknumre
eller CD’er (REPEAT)
➮ Tryk på tasten 4 RPT> for at
gentage det aktuelle musiknummer.
På displayet vises "REPEA T TRCK" et
øjeblik, og RPT lyser.
➮ Tryk på tasten 4 RPT> igen for at
gentage hele CD’en.
På displayet vises "REPEAT DISC" et
øjeblik, og RPT lyser.
Afslutte REPEAT
➮ Gentagelse af det aktuelle musik-
nummer eller hele CD’en afbrydes
ved at trykke på tasten 4 RPT>,
indtil "REPEAT OFF" vises og RPT
går ud.
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ For at afspille musiknumrene på
den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge trykkes kort på tasten 5 MIX>.
På displayet vises "MIX-CD" et øjeblik,
og MIX lyser.
➮ For at spille musiknumrene på alle
CD’er i vilkårlig rækkefølge trykkes
igen på tasten 5 MIX>.
På displayet vises "MIX ALL" et øjeblik,
og MIX lyser.
Afslutte MIX
➮ Tryk på tasten 5 MIX>, indtil
"MIX OFF" vises og MIX-tegnet forsvinder.
Aflytning af alle musiknumre på
samtlige CD’er (SCAN)
➮ For kort at aflytte musiknumrene
på samtlige CD’er i kronologisk
rækkefølge, trykkes på OK-tasten
; i over 2 sek.
På displayet vises "SCAN".
Afslutte SCAN
➮ Aflytningen afsluttes ved kort at
trykke på OK-tasten ;.
Det aktuelle musiknummer spilles videre.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
➮ Tryk på tasten 1>.
På displayet vises "P AUSE".
Afslutte pause:
➮ Tryk på tast 1> under pausen.
Afspilningen fortsætter.
Indkodning af CD-navn
For at give dig et bedre overblik kan
navnene på 99 CD’er indkodes. Navnene må maksimalt have 7 cifre.
Hvis man indkoder over 99 navne, vises "FULL" på displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Tryk på tasten MENU8.
➮ Vælg "CDC NAME" med tasterne
:.
➮ Tryk på eller
Navnet på CD’en vises.
-tasten :.
298
MULTI-CD-DRIFT
➮ Tryk på eller
-tasten :.
Du befinder dig nu i redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD endnu ikke har et
navn, vises syv streger på displayet.
Det aktuelle indkodningsfelt blinker.
➮ Vælg bogstaver med tasterne
:. Hvis en position skal springes
over, vælges stregen.
➮ Indkodningsfeltet kan ændres med
tasten
eller :.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD’en, hvis navn skal slettes.
➮ Tryk på MENU8.
➮ Vælg "CDC NAME" med tasterne
:.
➮ Tryk på eller
-tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sek. høres en Beep-lyd og
displayet viser "DELETE NAME".
➮ Slip MENU-tasten 8.
CD-navnet er nu slettet.
➮ Tryk på OK-tasten ; for at vende
tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Med denne funktion slettes samtlige
CD-navne i hukommelsen.
➮ Lyt til en CD.
➮ Tryk på MENU8.
➮ Vælg "CDC NAME" med tasterne
:.
➮ Tryk på eller
-tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sekunder høres en Beeplyd og på displayet vises "DELETE
NAME". Hold MENU-tasten 8
trykket ind, indtil næste Beep-lyd
høres og der kommer til at stå "DELETE ALL" på displayet.
➮ Slip MENU-tasten 8.
Alle CD-navne i Multi-CD’en slettes.
➮ Tryk på OK ; for at vende tilbage
til menuen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
299
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
➮ Tryk kort på tasten DIS 7 for at
se, hvor meget klokken er.
Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet kan indstilles automatisk
via RDS-signalet. Hvis der ikke kan
modtages nogen RDS-station eller hvis
RDS-stationen, som der lyttes til, ikke
understøtter denne funktion, kan klokkeslættet også indstilles manuelt.
Automatisk indstilling af klokkeslæt
➮ Tryk på MENU 8 for at indstille
klokkeslættet automatisk.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå "CLK MANUAL" (manuel) eller "CLK AUT O"
(automatisk) på displayet.
➮ Tryk på :, indtil "CLK AUTO"
vises på displayet.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; for at afslutte.
Hvis radioen modtager en station med
RDS-klokkeslætfunktion (RDS-CT), stilles uret automatisk.
Manuel indstilling af klokkeslæt
➮ Tryk på MENU-tasten 8 for at ind-
stille klokkeslættet.
➮ Tryk på : så længe, at der
kommer til at stå "CLOCKSET" på
displayet.
➮ Tryk på -tasten :.
Klokkeslættet vises på displayet. Minutterne blinker, dvs. de kan indstilles.
➮ Indstil minutterne med -taster-
ne :.
➮ Tryk på :, når du har indstillet
minutterne.
Timerne blinker.
➮ Indstil timerne med -tasterne
:.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
Valg af 12- eller 24-timers
modus
➮ Tryk på tasten MENU8.
På displayet vises "MENU".
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå "24 H MODE"
eller "12 H MODE" på displayet.
➮ Tryk på tasten eller
skifte modus.
: for at
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; for at afslutte.
300
KLANG OG LYDSTYRKEFORHOLD
Klang og lydstyrkeforhold
Lyden kan indstilles separat for hver lydkilde (radio, CD, Multi CD hhv . Compact
Drive MP3, AUX og trafikmeldinger).
Bemærk:
Indstilling af lyd til trafikmeldinger kan
kun foretages, mens trafikmeldingen
sendes.
Indstilling af bas
➮ Tryk på tasten AUDIO =.
"BASS" vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille bassen.
➮ Afslut med AUDIO-tasten = eller
OK-tasten ;.
Indstilling af diskant
➮ Tryk på tasten AUDIO =.
"BASS" vises på displayet.
➮ Tryk på tasten :, indtil "TRE-
BLE" vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille diskanttonerne.
➮ Afslut med AUDIO-tasten = eller
OK-tasten ;.
Indstilling af X-BASS
X-BASS betyder forstærkning af bastonerne i forbindelse med lav lydstyrke.
Indstillingerne for X-BASS kan foretages separat for hver enkelt lydkilde. Når
X-BASS er aktiveret, fremhæves XBASS-symbolet på displayet.
➮ Tryk på AUDIO-tasten =.
"BASS" vises på displayet.
➮ Tryk på :, til "X-BASS" vises på
displayet.
➮ Tryk på eller :, for at indstille
X-BASS.
"XBASS 0" betyder, at der er slukket for
X-BASS.
➮ Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på AUDIO = eller OK ;.
Indstilling af lydstyrkeforhold
venstre/højre (balance)
➮ Tryk på tasten AUDIO = for at
indstille venstre/højre balance.
"BASS" vises på displayet.
➮ Tryk på -tasten :, indtil "BALAN-
CE" vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/
venstre.
➮ Afslut med AUDIO-tasten = eller
OK-tasten ;.
Indstilling af lydstyrkeforhold
for/bag (fader)
➮ Tryk på tasten AUDIO = for at
indstille lydstyrkefordelingen for/
bag (fader).
"BASS" vises på displayet.
➮ Tryk på tasten :, indtil der står
"FADER" på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille lydstyrkefordelingen for/
bag.
➮ Afslut med AUDIO-tasten = eller
OK-tasten ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
301
EQUALIZER (ACAPULCO MP52)
Equalizer til Acapulco MP52
Bilradioen er udstyret med en anordning
til automatisk, digital lydjustering. Til
dette skal du bruge de tre selvjusterende 5-bånds-equalizere.
Equalizerne USER1 - USER3 kan justeres automatisk ved hjælp af en speciel justeringsmikrofon. Mikrofonen kan
købes hos din lokale Blaupunkt-forhandler. De automatisk målte værdier
kan også ændres manuelt.
Hvis equalizeren skal indstilles manuelt, bedes du læse afsnittet "Indstilling
af digital equalizer".
Derudover er bilradioen udstyret med
forud fastsatte lydværdier.
Equalizer tænd/sluk
Equalizeren tændes ved at
➮ holde tasten DEQ+ < trykket, til
DEQ lyser på displayet og "EQ
ON" vises et øjeblik.
Equalizeren slukkes ved at
➮ holde tasten DEQ+ < trykket ind,
til DEQ forsvinder og "EQ OFF" vises et øjeblik.
Automatisk lydjustering
Der kan foretages elektronisk justering
til tre forskellige situationer/brugere
(værdierne lagres), f.eks.:
USER 1 til føreren af bilen
USER 2 til fører og passager på
forsædet
USER 3 til passagerer på for- og
bagsædet
I forbindelse med justeringen skal mikrofonen holdes i den pågældende position.
Mikrofonens position for situation 1 (eksempel: Kun fører) skal være på højde
med førerens hoved.
Situation 2: Mikrofonen skal befinde sig
mellem føreren og passageren på forsædet.
Situation 3: Mikrofonen skal befinde sig
i midten af kabinen (venstre/højre, for/
bag).
Sørg for støjfrie omgivelser i forbindelse med justeringen, idet støj vil påvirke
justeringen i negativ retning.
Bemærk:
Højttalernes udstråling må ikke blive
påvirket af genstande e.lign. Alle højttalere skal være tilsluttet. Mikrofonen
sluttes til bilradioen.
Justering af equalizeren:
➮ Placer mikrofonen på det ønskede
sted i bilen.
➮ Tryk på tasten DEQ+<.
➮ Vælg ”AUTO” med tasten eller
:.
➮ Vælg mellem "USER 1", "USER 2"
eller "USER 3" med tasten
:.
eller
➮ Start justeringen med tasten el-
ler :.
Mens der justeres, vises "ADJUSTING"
på displayet. Justeringen varer ca. 1
min.
302
EQUALIZER (ACAPULCO MP52)
Hvis der sker en fejl i forbindelse med
justeringen, eller mikrofonen ikke er sluttet ordentligt til, vil der komme til at stå
”NO MICRO” på displayet og justeringen afbrydes.
Afbryde automatisk justering
Den automatiske justeringsfunktion afbrydes ved at
➮ trykke kort på tasten DEQ+ < el-
ler OK ;.
Indstilling af digital equalizer
Foruden automatisk lydjustering har du
også mulighed for at indstille den parametriske 5-bånds-equalizer manuelt.
Parametrisk betyder her, at du for hvert
af de fem bånd kan hæve eller sænke
en frekvens individuelt (GAIN +8 til -8).
Følgende bånd står til rådighed:
● SUB LOW EQ 32 - 50 Hz
● LOW EQ63 - 250 Hz
● MID EQ315 - 1 250 Hz
● MID/HIGH EQ 1 600 - 6 300 Hz
● HIGH EQ8 000 - 12 500 Hz
Disse bånd kan indstilles uden måleudstyr. På den måde kan man påvirke lydegenskaberne i bilen i den ene eller
anden retning.
Bemærk:
Vi anbefaler, at du ved justeringen benytter en CD, som du kender i forvejen.
Inden du begynder at justere på equalizeren, skal du huske at nulstille værdierne for lyd og lydstyrkefordelingen og
deaktivere loudness-funktionen. Læs
kapitlet "Lyd og lydstyrkefordeling".
➮ Lyt til CD‘en.
➮ Vurdér lydindtrykket efter, hvordan
du gerne vil have, det skal være.
➮ Slå op i tabellen "Justeringshjælp
for equalizer" under "Lydindtryk".
➮ Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under "Forholdsregler".
Indstilling af equalizer
➮ Tryk på DEQ+-tasten <.
➮ Vælg "DIGITAL EQ" med eller
-tasten :.
➮ Vælg den ønskede equalizertype
"USER EQ1", "USER EQ2" eller
"USER EQ3" med
eller -tasten
:.
➮ Vælg filter med eller -tasten
:.
➮ Tryk på eller
-tasten :.
➮ Vælg frekvensen ved at trykke på
eller -tasten :.
➮ Indstil niveauet med eller
-ta-
sten :.
➮ Næste filter vælges ved først at
trykke på OK-tasten ; og der-
næst på
eller -tasten :.
➮ Når du er færdig med alle indstillin-
ger, trykkes på DEQ+-tasten <.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
303
EQUALIZER (ACAPULCO MP52)
Valg af lydforhåndsindstilling
Til følgende musiktyper kan der vælges
lydforhåndsindstillinger.
● CLASSIC
● POP
● JAZZ
● ROCK
● TECHNO
● SPEECH
Indstillingerne til disse musiktyper er
forprogrammeret.
➮ Tryk på DEQ+-tasten <.
➮ Tryk på eller -tasten :, til
”SND PRESETS” vises på displayet.
➮ Vælg den ønskede lydforhånds-
indstilling med
eller -tasten :.
➮ Tryk på tasten DEQ+ < eller OK
;.
Indstilling af niveauvisning
Niveauviseren (spektrometer) på displayet oplyser kort lydstyrken samt
klang- og equalizerværdierne i form af
symboler i forbindelse med indstillingen.
Når der ikke foretages indstillinger, oplyser spektrometret bilradioens udgangsniveau. Spektrometertypen kan
indstilles i menuen. Der kan vælges 2
forskellige typer.
Valg af spektrometertype
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
På displayet vises "MENU".
➮ Tryk på tasten :, til "EQ DIS-
PLAY" vises på displayet.
➮ Tryk på eller
-tasten :, for at
vælge mellem visning af "SPECTRUM 1" og "SPECTRUM 2" eller
"EQ DISP OFF".
➮ Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på MENU 8 eller OK ;.
304
EQUALIZER (DAYTONA MP53)
Equalizer til Daytona MP53
Bilradioen er udstyret med tre parametriske digital-equalizere, der kan indstilles uafhængigt af hinanden. Du kan
gemme forskellige equalizer-indstillinger til forskellige kørselssituationer
(f.eks. kun chauffør, chauf før og passager på forsædet eller passagerer på forog bagsædet).
Parametrisk betyder, at du for hvert af
de fem filtre kan hæve eller sænke lyden en frekvens (GAIN +8 bis -8).
Følgende filtre står til rådighed:
● SUB LOW EQ32 - 50 Hz
● LOW EQ63 - 250 Hz
● MID EQ315 - 1 250 Hz
● MID/HIGH EQ1 600 - 6 300 Hz
● HIGH EQ8 000 - 12 500 Hz
Filtrene kan indstilles uden måleinstrumenter. På den måde kan man påvirke
lydbilledet i bilen i forskellige retninger.
Derudover kan du vælge forudindstillinger for forskellige musikstile (SND PRESETS).
Indstilling
Vi anbefaler, at du ved indstillingen benytter en CD, du allerede kender. Inden
du går i gang med at indstille equalizeren, skal du huske at nulstille værdierne for klangen og lydstyrkeforholdet.
Læs også afsnittet "Klang og lydstyrkeforhold".
➮ Lyt til CD’en.
➮ Vurdér klangindtrykket efter, hvor-
dan du gerne vil have det.
➮ Slå op i tabellen "Indstillingshjælp
til equalizer" under "Klangindtryk".
➮ Indstil equalizer-værdierne som be-
skrevet under "Foranstaltning".
Equalizer tænd/sluk
➮ Eqalizeren tændes ved at holde
DEQ-tasten < trykket ind, til EQ
fremhæves på displayet og "EQ
ON" vises.
➮ Equalizeren slukkes ved at holde
DEQ-tasten < trykket ind, til EQ
toner bort og displayet viser "EQ
OFF".
Indstilling af equalizer
➮ Tryk på DEQ-tasten <.
➮ Vælg "DIGITAL EQ" med eller
-tasten :.
➮ Vælg equalizer "USER EQ1",
"USER EQ2" eller "USER EQ3"
eller -tasten :.
med
➮ Vælg filter med eller -tasten
:.
➮ Tryk på eller
-tasten :.
➮ Frekvensen vælges ved at trykke
eller -tasten :.
på
➮ Indstil niveauet med eller
-ta-
sten :.
➮ Næste filter vælges ved at trykke
først på OK-tasten ;, og dernæst
eller -tasten :.
på
➮ Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på DEQ-tasten <.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
305
EQUALIZER (DAYTONA MP53)
Valg af klangforudindstilling
Klangforudindstillinger kan vælges til
følgende musikstile.
● CLASSIC
● POP
● JAZZ
● ROCK
● TECHNO
● SPEECH
Indstillingerne til disse musikstile er forprogrammeret.
➮ Tryk på DEQ-tasten <.
➮ Tryk på eller -tasten :, til
"SND PRESETS" vises på displayet.
➮ Vælg den ønskede musikforudind-
stilling med
eller -tasten :.
➮ Tryk på DEQ< eller OK ;.
Indstilling af niveauvisning
Niveauviseren (spektrometer) på displayet oplyser kort lydstyrken samt
klang- og equalizerværdierne i form af
symboler i forbindelse med indstillingen.
Når der ikke foretages indstillinger, oplyser spektrometret bilradioens udgangsniveau. Spektrometertypen kan
indstilles i menuen. Der kan vælges 2
forskellige typer.
Valg af spektrometertype
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
På displayet vises "MENU".
➮ Tryk på tasten :, til "EQ DIS-
PLAY" vises på displayet.
➮ Tryk på eller
-tasten :, for at
vælge mellem visning af "SPECTRUM 1" og "SPECTRUM 2" eller
"EQ DISP OFF".
➮ Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på MENU 8 eller OK ;.
306
EQUALIZER (ACAPULCO MP52 / DAYTONA MP53)
Indstillingshjælp til equalizeren
Start indstillingen i midter-/diskantområdet og slut af med basområdet.
Klangindtryk/problem
Foranstaltning
DEUTSCH
Basgengivelse for svag
Uren bas
Afspilning drøner
Ubehageligt tryk på ørerne
Klang for meget i forgrunden,
aggressiv , ingen stereoef fekt
Hul gengivelse
For lidt transparens
Ingen glans på instrumenterne
Bas hæves med frekvens:
50 til 100 Hz
Niveau: +4 til +6
Midterlyde dæmpes med frekvens:
125 til 400 Hz
Niveau: ca. -4
Midterlyde dæmpes med frekvens:
1 000 til 2 500 Hz
Niveau: -4 til -6
Diskantområdet hæves med frekvens:
ca. 12 500 Hz
Niveau: +2 til +4
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
307
PORTUGUÊS
DANSK
TMCEKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
Parallelt med en Multi-CD kan du tilslutte yderligere en ekstern lydkilde via
Line-udgangen. Sådanne kilder kan
f.eks. være bærbare CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
Hvis Multi-CD mangler, kan der tilsluttes yderligere 2 eksterne lydkilder.
AUX-indgangen skal være aktiveret i
menuen.
De eksterne lydkilder tilsluttes med et
adapterkabel. Kablet kan købes hos en
autoriseret Blaupunkt-forhandler.
Tænd/sluk AUX-indgang
➮ Tryk på MENU8.
I displayet vises "MENU".
➮ Tryk på -tasten :, indtil "AUX-
IN-1 OFF" eller "AUX-IN-1-ON" vises på displayet.
I stedet for "1" vil der stå "2" for 2. AUXindgang. Hvis Multi-CD tilsluttes, skal
indgang "2" vælges.
➮ Tryk på tasten eller
tænde eller slukke for AUX.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Henvisning:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan
den vælges med SRC-tasten @.
: for at
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Channel". Via TMC sendes trafikmeldinger
digitalt, og på den måde kan de benyttes til ruteplanlægning med bestemte
navigationssystemer. Bilradioen har en
TMC-udgang for tilslutning af Blaupunkt-navigationssystemer. Din Blaupunkt-forhandler kan oplyse, hvilke navigationssystemer er bedst egnede til
netop din bilradio.
Når navigationssystemet er tilsluttet og
der modtages en TMC-station, lyser
TMC på displayet.
Ved aktivering af dynamisk målnavigation indstilles TMC-stationen automatisk.
308
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse:4 x 26 watt sinus
i h.t. DIN 45 324
ved 14,4 V
4 x 50 watt maks.
power
Tuner
Bølgeområder:
VHF (FM):87,5 - 108 MHz
MB:531 - 1 602 kHz
LB:153 - 279 kHz
TEKNISKE DATA
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
FM - Frekvensrespons:
20 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons:
15 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler:4 V
Indgangsfølsomhed
AUX-1-indgang:2 V / 6 kΩ
AUX-2-indgang:775 mV / 10 kΩ
Tel./Nav-indgang: 10 V / 560 Ω
Ret til ændringer forbeholdes!
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
309
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre