Répétition d'une plage (REPEAT) .. 75
Interruption de la lecture (PAUSE) . 75
Changer de mode d'affichage ....... 76
Réception d’informations routières
en mode CD ................................. 76
Nommer un CD ............................. 76
Retirer un CD ................................ 77
Mode Changeur CD ............... 77
Démarrage du mode Changeur CD 77
Sélection d'un CD ......................... 77
Sélection d'une plage .................... 77
Recherche rapide (audible)............ 77
Changement de mode d'affichage . 78
Lecture répétée de plages ou de
CD (REPEAT) ............................... 78
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 78
Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 78
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 79
Nommer un CD ............................. 79
CLOCK - Heure ...................... 80
Son et répartition du volume . 82
Loudness................................ 83
Égaliseur ................................ 83
Sources audio externes ......... 88
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques .......... 88
Caractéristiques techniques .... 8
Garantie ................................. 89
Notice de montage .............. 234
62
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions d'avoir opté pour
un produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouvel appareil.
Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement le présent
mode d'emploi. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière
la plus claire et la plus compréhensible.
Si vous avez toutefois des questions
concernant l'utilisation de l'appareil,
n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de
téléphone figurent à la dernière page
de cette brochure.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre
autoradio en restant toujours maître
de votre véhicule. Familiarisez-vous
avec l'autoradio avant de prendre la
route.
Assurez-vous de pouvoir toujours
bien percevoir les signaux d'avertissement venant de l'extérieur du véhicule comme ceux de la police et
des sapeurs-pompiers de façon à
pouvoir toujours réagir à temps.
Soyez toujours à l'écoute de l'autoradio à un volume modéré pendant
vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même
l'autoradio, lisez impérativement les
consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires
autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08
ou RC 10 disponible en option permet
de commander les fonctions les plus
importantes depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
Amplificateurs
T ous les amplis Blaupunkt peuvent être
utilisés.
Changeurs CD
L'autoradio peut être raccordé aux
changeurs CD suivants :
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et
IDC A 09.
Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071
peuvent être également raccordés au
moyen d'un câble d'adaptation (réf.
7 607 889 093).
Subwoofer
Vous avez la possibilité de relier un hautparleur de graves actif (subwoofer) à
votre autoradio.
Utilisez pour le branchement un câble
Blaupunkt (réf. 7 607 609 093) disponible chez les revendeurs d'accessoires.
Pour tout complément d'informations,
reportez vous aux consignes de montage à la fin de la brochure.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
63
FAÇADE DÉTACHABLE
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le
vol. Sans cette façade détachable,
l'autoradio n'a aucune valeur pour le
voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol
en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le
véhicule, même en la cachant bien. La
forme de la façade assure une manipulation simple.
Note :
● Ne laissez pas tomber la façade.
● Ne l'exposez pas directement au
soleil ou à d'autres sources de chaleur.
● Conservez-la dans l'étui fourni.
● Evitez que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade.
Nettoyez si nécessaire les contacts
au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
➮ Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
➮ Enlevez la façade en la tirant
d'abord tout droit et ensuite vers la
gauche.
● Après avoir enlevé la façade, l'auto-
radio s'éteint.
● Le mode sélectionné est mémori-
sé.
● Un CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
➮ Faites glisser la façade de gauche
à droite dans le guide de l'autoradio.
➮ Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l'autoradio jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Enlever la façade
1
64
Note :
● N'appuyez pas sur l'afficheur en
posant la façade.
Si l'autoradio était allumé au moment
où vous avez enlevé la façade, il se rallume automatiquement au dernier mode
choisi (Radio, CD, Changeur CD ou
AUX).
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer / Éteindre
Pour allumer / éteindre l'autoradio, plusieurs possibilités vous sont offertes :
Allumer et Eteindre via le contact du
véhicule
Si l'autoradio est relié correctement à
l'allumage du véhicule et si vous ne
l'avez pas éteint avec la touche 3, vous
pouvez l'allumer ou l'éteindre en mettant ou coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l'autoradio quand le contact est coupé :
➮ Pressez pour cela la touche 3.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l'autoradio s'éteint automatiquement au
bout d'une heure quand le contact est
coupé.
Allumer et éteindre avec la façade
détachable
➮ Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint.
➮ Reposez la façade.
L'autoradio s'allume au dernier mode
sélectionné (radio, CD, changeur CD ou
AUX).
Allumer / Eteindre avec la touche
3
➮ Pour allumer , pressez la touche
3.
➮ Pour éteindre, pressez la touche
3 pendant plus de deux secondes.
L'autoradio s'éteint.
Allumer en insérant un CD
Si le lecteur ne contient pas de CD,
l'autoradio étant éteint,
➮ pressez la touche 9.
La façade détachable s'ouvre.
➮ Insérez le CD sans forcer dans le
lecteur en veillant à ce que la face
imprimée soit dirigée vers le haut
jusqu'à ce que vous ressentiez une
résistance.
Le CD est avalé automatiquement par
le lecteur.
Veillez à ne pas gêner ou aider l'introduction du CD.
➮ Fermez la façade en la pressant
légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
L'autoradio s'allume. La lecture du CD
commence.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
65
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (volume
désactivé) à 66 (volume maximal).
➮ Pour augmenter le volume, tournez
le bouton de réglage du volume 2
vers la droite.
➮ Pour réduire le volume, tournez le
bouton de réglage du volume 2
vers la gauche.
Réglage du volume de mise en
marche
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« ON VOLUME » apparaisse sur
l'afficheur .
➮ Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches :.
Si vous le réglez sur 0, le volume que
vous entendiez avant d'éteindre l'autoradio redevient actif.
Risque de blessures graves. Si
le volume de mise en marche est
réglé au maximum, le son peut être
très élevé à la mise en marche.
Si le volume était réglé au maximum
avant d'éteindre l'autoradio et le volume de mise en marche est réglé
sur 0, le son peut être très élevé à la
mise en marche. Risque de lésion de
l'ouïe !
➮ Une fois le réglage terminé, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
66
Mise en sourdine (mute)
Vous pouvez réduire instantanément le
volume à une valeur que vous avez choisie auparavant.
➮ Pressez la touche 3 pendant un
court instant.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur .
Régler le volume de mise en
sourdine
Le volume de mise en sourdine est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« MUTE LEVEL » apparaisse sur
l'afficheur .
➮ Réglez le volume de mise en sour-
dine avec les touches
:.
➮ Une fois le réglage effectué, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
Téléphone et Système de
navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine dès
que vous décrochez ou dès qu'un message vocal est transmis. L'appel ou le
message vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l'autoradio.
Pour cela, le téléphone mobile ou le
système de navigation doit être relié à
l'autoradio comme décrit dans les consignes de montage.
Pour en savoir plus sur les systèmes
de navigation utilisables avec votre autoradio, n'hésitez pas à vous contacter un
revendeur Blaupunkt.
RÉGLAGE DU VOLUME
En cas de réception d'une information
routière, celle-ci ne sera transmise qu'à
la fin d'un appel téléphonique ou d'un
message vocal du système de navigation.
Les informations routières seront entièrement diffusées à l'arrivée d'un appel
ou pendant la transmission d'un message vocal. Dans ce cas, l'appel ou le
message vocal peut être écouté, une
fois l'information routière transmise.
Le volume auquel vous écoutez les
messages vocaux du système de navigation ou vos correspondants pendant
les appels téléphoniques est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TEL/NAVI VOL» apparaisse sur
l'afficheur.
➮ Réglez le volume avec les touches
:.
➮ Une fois le réglage terminé, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
Note :
Vous pouvez régler directement le volume pendant les appels téléphoniques
ou les messages vocaux avec le bouton de réglage du volume 2.
Son automatique
Cette fonction permet de régler automatiquement le volume de l'autoradio
en fonction de la vitesse du véhicule.
Pour cela, votre autoradio doit être branché comme décrit dans les consignes
de montage.
L'amplification automatique du volume
est réglable de 0 à 5.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« AUTO SOUND » apparaisse sur
l'afficheur.
➮ Réglez l'amplification avec les tou-
:.
ches
➮Une fois le réglage terminé, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
Note :
Le réglage de l'amplification du volume
en fonction de la vitesse dépend des
bruits émis par votre véhicule. Essayez
de trouver la valeur la plus adéquate
pour votre véhicule en expérimentant.
Réglage du volume du bip de
confirmation
Un bip de confirmation retentit quand
vous pressez une touche pendant plus
de deux secondes pour valider certaines fonctions, quand vous mémorisez
une station sur une touche de station
par exemple. Le volume du bip est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« BEEP » apparaisse sur l'afficheur.
➮ Réglez le volume avec les touches
:. « 0 » signifie arrêt du bip,
« 9 » volume maximal.
➮ Une fois le réglage terminé, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
67
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.