Välja titel...................................... 164
Snabbsökning (hörbar) ................ 164
Byta presentation ........................ 164
Upprepa uppspelningen av
enstaka titlar eller hela CD-skivor
(REPEAT) .................................... 164
Spela upp titlar i slumpmässig
ordningsföljd (MIX) ...................... 164
Spela upp alla CD-skivors titlar
kortvarigt (SCAN)........................ 165
Avbryta återgivningen (PAUSE).... 165
Namnge CD-skivor ...................... 165
CLOCK - tid .......................... 167
Klang och volymförhållande 168
Loudness.............................. 169
Equalizer .............................. 170
Externa audiokällor .............. 174
TMC för dynamiska
navigationssystem ............... 174
Tekniska data ....................... 175
Garantier .............................. 175
Monteringsanvisning ............ 234
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
149
VIKTIGT ATT VETA OCH TILLBEHÖR
Tack för att du valde en produkt från
Blaupunkt. Vi hoppas att du får mycket
glädje av din nya apparat.
Innan du använder din apparat för första
gången är det viktigt att du noga läser
igenom följande bruksanvisning.
Blaupunkts redaktörer arbetar hela tiden
med att utforma bruksanvisningarna
översiktligt så att de ska vara lätta att
förstå. Skulle du ändå ha några frågor
om användningen, vänligen vänd dig till
din återförsäljare eller till vår telefonhotline i ditt land. Respektive telefonnummer finner du på baksidan av
bruksanvisningen.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten är viktigast av
allt. Justera aldrig något på
apparaten, om inte trafiksituationen
tillåter det. Se till att bekanta dig med
apparaten innan du kör iväg.
Du måste kunna höra varningssignaler från polis, räddningstjänst
och ambulans i tid inne i fordonet.
Lyssna därför på programmet med
lämplig volym medan du kör.
Montering
Om du själv vill montera din apparat,
så måste du först läsa installations- och
inkopplingsanvisningarna i slutet av
bruksanvisningen.
Tillbehör
Använd endast av Blaupunkt godkända
tillbehör.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen RC 08 eller RC 10, som
finns som tillbehör, gör det möjligt att
säkert och bekvämt styra de viktigaste
funktionerna från ratten.
Amplifier
Alla amplifier från Blaupunkt kan
användas.
CD-växlare (changer)
Följande CD-changer från Blaupunkt
kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08,
CDC A 072 och IDC A 09.
Via en adapterkabel (Blaupunktnummer: 7 607 889 093) kan dessutom
CD-changerna CDC A 05 och CDC
A 071 anslutas.
Subwoofer
Du kan ansluta en aktiv bastonshögtalare (Subwooferbox) till din
apparat.
Den ansluts via en Blaupunktkabel
(Blaupunktnummer: 7 607 609 093)
som finns att köpa i tillbehörsaffären.
För ytterligare information, se
installations- och inkopplingsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen.
150
AVTAGBAR FRONT
Avtagbar front
Stöldskydd
Din apparat har som stöldskydd försetts
med en avtagbar front (flip-releasepanel). Utan fronten är apparaten
värdelös för en tjuv.
Skydda din apparat mot stöld och ta
alltid med dig fronten när du lämnar
bilen. Lämna aldrig fronten kvar i bilen,
inte ens på ett undangömt ställe.
Fronten är konstruerad så att den är lätt
att hantera.
Observera:
● Tappa aldrig fronten.
● Utsätt inte fronten för direkt solljus
eller andra värmekällor.
● Förvara fronten i det bifogade
fodralet.
● Undvik att frontens kontakter
kommer i direkt kontakt med
huden. Rengör vid behov
kontakterna med en luddfri duk
indränkt i alkohol.
Ta bort fronten
1
➮ Tryck på tangenten 1.
Frontens lås öppnas.
➮ Dra ut fronten ur apparaten, först
rakt utåt och sedan till vänster.
● Apparaten stängs av när du har
lossat fronten från apparaten.
● Alla aktuella inställningar lagras.
● En ilagd CD-skiva kommer att ligga
kvar i apparaten.
Sätta in fronten
➮ Skjut in fronten i spåret i apparaten
från vänster till höger.
➮ Tryck in frontens vänstra sida i
apparaten tills att den hakar fast.
Observera:
● Tryck inte på teckenrutan medan
du sätter in fronten.
Var apparaten påslagen när fronten togs
av, så sätts apparaten automatiskt på
igen med de senast gjorda
inställningarna (radio, CD, CD-changer
eller AUX) när fronten sätts in igen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
151
PORTUGUÊS
TILL/FRÅN
Till/från
Det finns olika möjligheter att slå till/från
apparaten på:
Till/från via bilens tändning
Om apparaten är korrekt kopplad till
bilens tändning och inte stängts av med
tangenten 3, slås den på och av via
tändningen.
Du kan även slå på apparaten när
tändningen är avstängd:
➮ Tryck då på tangenten 3.
Observera:
För att skydda bilbatteriet stängs
apparaten automatiskt av efter en timme
när tändningen är avstängd.
Till/från med den avtagbara fronten
➮ Ta bort fronten.
Apparaten stängs av.
➮ Sätt in fronten igen.
Apparaten slås till. De senast gjorda
inställningarna (radio, CD, CD-changer
eller AUX) aktiveras.
Till/från med tangenten 3
➮ För att slå till apparaten, tryck på
tangenten 3.
➮ För att slå från den, håll tangenten
3 nertryckt i mer än två sekunder .
Apparaten stängs av.
Till/från via CD-inmatningen
Om det inte finns någon CD-skiva i
enheten när apparaten är avstängd,
➮ tryck på -tangenten 9.
Flip-release-panelen öppnas.
➮ Skjut in CD-skivan i enheten med
texten uppåt, utan att använda
kraft, tills att du känner ett
motstånd.
CD-skivan matas automatiskt in i
enheten.
Inmatningen av CD-skivan får varken
hindras eller underlättas.
➮ Stäng panelen med ett lätt tryck,
tills att det känns att den hakat i.
Apparaten slås på. CD-återgivningen
startar.
152
REGLERA VOLYMEN
Reglera volymen
Systemets volym kan regleras stegvis
från 0 (från) till 66 (max).
➮ Vrid volymreglaget 2 åt höger för
att höja systemets volym.
➮ Vrid volymreglaget 2 åt vänster
för att sänka systemets volym.
Ställa in inkopplingsvolymen
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att
"ON VOLUME" visas i teckenrutan.
➮ Ställ in inkopplingsvolymen med
-tangenterna :.
Om du ställer in "0", så aktiveras den
volym igen som du hörde innan
apparaten stängdes av .
Risk för svåra skador. Om
inkopplingsvolymens värde är inställt
på maximum, kan volymen vara
mycket hög när apparaten slås på.
Om volymen stod på maximum innan
apparaten stängdes av och
inkopplingsvolymens värde har
ställts in på "0", kan volymen vara
mycket hög när apparaten slås på.
Detta kan leda till hörselskador!
➮ När inställningen är avslutad,
tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ;.
Blixtsnabb sänkning av volymen
(mute)
Du kan sänka volymen blixtsnabbt till
en nivå som du har ställt in (mute).
➮ Tryck kortvarigt på tangenten 3.
"MUTE" syns i teckenrutan.
Ställa in mutevolymen
Dämpningsvolymen (mute level) kan
ställas in.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
LEVEL" visas i teckenrutan.
:, tills att "MUTE
➮ Ställ in mutelevel med -
tangenterna :.
➮ När inställningen avslutats, tryck på
tangenten MENU8 eller OK ;.
Telefon-audio/navigations-audio
Om apparaten är ansluten till en
mobiltelefon eller till ett
navigationssystem, tystnar bilradion när
du lyfter telefonluren eller får ett talsvar
från navigeringen, och samtalet eller
talsvaret återges via apparatens
högtalare. Detta förutsätter att
mobiltelefonen respektive navigationssystemet är ansluten/et till apparaten
enligt beskrivningen i monteringsanvisningen.
Blaupunkts återförsäljare vet vilka
navigationssystem som passar till just
din apparat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
153
REGLERA VOLYMEN
Om det kommer en trafikupplysning
under ett telefonsamtal eller ett talsvar
från navigeringen, återges trafikupplysningen först efter det att telefonsamtalet eller talsvaret avslutats.
Om det kommer ett telefonsamtal eller
ett talsvar från navigeringen under en
trafikupplysning återges trafikupplysningen. Det går att lyssna på
telefonsamtalet eller talsvaret från
navigeringen när trafikupplysningen har
avslutats.
Volymen, med vilken telefonsamtalet
respektive talsvaret från navigationen
kommer, går att ställa in.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
VOL" visas i teckenrutan.
:, tills att "TEL/NAVI
➮ Ställ in önskad volym med -
tangenterna :.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Du kan ställa in volymen på
telefonsamtal och talsvar direkt med
volymreglaget 2 under återgivningen.
Automatic Sound
Med den här funktionen anpassas
apparatens volym automatiskt till
fordonets hastighet. Det förutsätter
emellertid att apparaten anslutits på det
sätt som beskrivs i monteringsanvisningen.
Den automatiska volymökningen går att
ställa in i sex steg (0-5).
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
"AUTO SOUND" visas i teckenrutan.
:, tills att
➮ Ställ in volymanpassningen med
-tangenterna :.
➮När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Den optimala inställningen av den
hastighetsrelaterade volymanpassningen beror på hur mycket buller som
fordonet åstadkommer. Fastställ ditt
fordons optimala värde genom att prova
dig fram.
Ställa in volymen för
bekräftelseton
Om du vid vissa funktioner trycker på
en tangent under längre tid än två
sekunder, t ex för att spara en sändare
på en stationstangent, så hörs en
bekräftelseton (pip). Bekräftelsetonens
volym kan ställas in.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
syns i teckenrutan.
:, tills att "BEEP"
➮ Ställ in volymen med -
tangenterna :. "0" innebär
avstängd pipsignal och "9" innebär
maximal volym på pipsignalen.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
154
RADIOLÄGE
Radioläge
Denna apparat är utrustad med RDSradiomottagare. Många av de FMsändare som tas emot skickar ut en
signal, som inte bara innehåller
programmet, utan även information som
sändarens namn och programtyp
(PTY).
Sändarnamnet visas i teckenrutan så
snart det kan tas emot.
Slå på radioläget
Om du befinner dig i driftläget CD, CDchanger eller AUX,
➮ tryck på tangenten BND/TS 5.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
RDS-komfortfunktionerna AF (alternativfrekvens) och REG (regional)
utvidgar apparatens kapacitetsspektrum.
● AF: När RDS-komfortfunktionen är
aktiverad, ställer apparaten
automatiskt in den frekvens som
ger den bästa mottagningen av
den valda sändaren.
● REG: Vissa radiostationer sänder
regionala program med olika
innehåll vid vissa tider på dygnet.
Med REG-funktionen förhindras att
apparaten byter till alternativa
frekvenser som har ett annat
programinnehåll.
Observera:
REG måste aktiveras/inaktiveras enskilt
i menyn.
Slå till/från REG
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
visas i teckenrutan. Bakom "REG"
visas "OFF" (från) eller "ON" (till).
:, tills att "REG"
➮ Tryck på tangenten eller : för
att slå på eller av REG.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ;.
Slå till/från RDS-komfortfunktionen
➮ För att kunna utnyttja RDS-
komfortfunktionerna AF och REG,
tryck på tangenten RDS 4.
RDS-komfortfunktionerna är aktiva när
RDS lyser med en symbol i teckenrutan.
Vid tillslagning av RDS-komfortfunktionerna visas "REG ON" eller
"REG OFF" kortvarigt.
Välja våglängdsområde/
minnesnivå
Med den här apparaten kan du ta emot
program på frekvensbanden UKV (FM),
MV och L V (AM). (Frekvensbanden MV
och LV kan inaktiveras, läs mer om detta
i avsnittet "Inaktivera våglängdsområden" i detta kapitel.) För
våglängdsområdet FM finns det tre
minnesnivåer och för våglängdsområdena MV och L V vardera en.
På varje minnesnivå kan sex radioprogram lagras.
➮ För att byta mellan minnesnivåerna
respektive våglängderna, tryck
kortvarigt på tangenten BND / TS
5.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
155
RADIOLÄGE
Ställa in sändare
Det finns olika möjligheter att ställa in
sändare på:
Automatisk sändarsökning
➮ Tryck på eller -tangenten :.
Den första mottagbara sändaren ställs
in.
Manuell sändarsökning
Det går även att söka sändare manuellt.
➮ Tryck på tangenten eller :.
Observera:
Den manuella sändarsökningen är
endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är inaktiverad.
Bläddra i sändarkedjan (endast FM)
Om en radiostation sänder flera
program, kan du bläddra i den s k
"sändarkedjan".
➮ Tryck på eller -tangenten : för
att komma till nästa sändare i
sändarkedjan.
Observera:
RDS-komfortfunktionen måste vara
aktiverad, för att funktionen ska kunna
användas.
Du kan bara byta till sändare som du
redan lyssnat på. Använd då scan- eller
travelstorefunktionen.
Ställa in känsligheten hos
sändarsökningen
Du kan välja om bara starka eller även
svaga sändare ska ställas in.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
visas i teckenrutan.
:, tills att "SENS"
➮ Tryck på tangenten :.
I teckenrutan visas det aktuella värdet
för känsligheten. "SENS HI6" innebär
högsta känslighet. "SENS LO1" är den
lägsta känsligheten. När "SENS LO" har
valts lyser "lo" i teckenrutan.
➮ Ställ in önskad känslighet med
-tangenterna :.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Lagra sändare
Lagra sändare manuellt
➮ Välj en av minnesnivåerna FM1,
FM2, FMT eller en av
våglängderna MV eller L V.
➮ Ställ in den önskade sändaren.
➮ Håll stationstangenten 1 - 6 >, där
sändaren ska lagras, nertryckt mer
än två sekunder.
Lagra sändare automatiskt
(travelstore)
Du kan lagra de sex starkaste sändarna
i regionen automatiskt (endast FM).
Lagringen görs på minnesnivån FMT.
156
RADIOLÄGE
Observera:
Sändare som tidigare lagrats på detta
plan raderas då ut.
➮ Håll tangenten BND / TS 5
nertryckt längre än två sekunder.
Lagringen börjar. I teckenrutan visas
"TRAVEL-STORE". När processen är
avslutad spelas sändaren på
minnesplats 1 på nivån FMT.
Välja lagrade sändare
➮ Välj minnesnivån respektive
våglängdsområdet.
➮ Tryck på stationstangenten 1 - 6 >
för den önskade sändaren.
Kortvarig uppspelning av
mottagbara sändare (SCAN)
Du kan kortvarigt spela upp alla
mottagbara sändare. Uppspelningstiden
kan ställas in i menyn på mellan 5 och
30 sekunder.
Slå till SCAN
➮ Håll OK-tangenten ; nertryckt
längre än två sekunder.
Scanprocessen startas. "SCAN" visas
kortvarigt i teckenrutan, därefter visas
den aktuella sändarens namn
respektive frekvensen blinkande.
Slå av SCAN, lyssna vidare på
sändaren
➮ Tryck på OK-tangenten ;.
Scanprocessen avslutas och den
senast inställda sändaren förblir aktiv .
Ställa in kortvarig
uppspelningstid
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
"SCANTIME" visas i teckenrutan.
:, tills att
➮ Ställ in den önskade kortvariga
uppspelningstiden med
tangenterna :.
-
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Den inställda kortvariga uppspelningstiden gäller även för scanprocesser i
CD- och CD-changerläge.
Programtyp (PTY)
Förutom sändarnamnet skickar en del
FM-sändare även ut information om
typen av program. Den informationen
kan tas emot av och visas på din
apparat.
Sådana programtyper kan till exempel
vara:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med hjälp av PTY-funktionen kan du
målmedvetet välja sändare med en
bestämd programtyp.
PTY-EON
Så snart programtypen har valts och
sökningen har startats övergår
apparaten från den aktuella sändaren
till en sändare med den valda
programtypen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
157
RADIOLÄGE
Observera:
Om apparaten inte finner någon
sändare med den valda programtypen,
så hörs en pipsignal och "NO PTY" visas
kortvarigt i teckenrutan. Den sändare
som togs emot senast ställs in igen.
När den inställda eller en annan sändare
inom sändarkedjan sänder önskad
programtyp vid en senare tidpunkt,
växlar apparaten automatiskt från den
aktuella sändaren respektive från CDeller CD-changerläge till sändaren med
den önskade programtypen.
Slå till/från PTY
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "PTY ON"
eller "PTY OFF" visas i
teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :
för att slå till (ON) eller från (OFF)
PTY.
PTY lyser i teckenrutan när PTY är
tillslagen.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ;.
Välja programtyp och starta
sökningen
➮ Tryck på eller -tangenten :.
Den aktuella programtypen visas i
teckenrutan.
➮ Om du vill välja en annan
programtyp, kan du inom
presentationstiden byta till en
annan programtyp genom att
trycka på
eller -tangenten :.
Eller
➮ Tryck på en av tangenterna 1 - 6
>, för att välja den på respektive
tangent lagrade programtypen.
Den valda programtypen visas
kortvarigt.
➮ Tryck på eller -tangenten :
för att starta sökningen.
Den första sändaren med den valda
programtypen ställs in.
Lagra programtyp på
stationstangenterna
➮ Välj ut en programtyp med eller
-tangenten :.
➮ Håll den önskade
stationstangenten 1 - 6 >
nertryckt längre än två sekunder.
Programtypen är nu lagrad på den valda
tangenten 1 - 6 >.
158
RADIOLÄGE
Optimera radiomottagningen
Störningsberoende diskantsänkning
(HICUT)
HICUT-funktionen ger bättre mottagning
när radiomottagningen (endast FM) är
dålig. När det finns mottagningsstörningar, sänks automatiskt diskanten
och därmed även störningsnivån.
Slå till/från HICUT
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
visas i teckenrutan.
:, tills att "HICUT"
➮ Tryck på tangenten eller : för
att slå på HICUT.
"HICUT 0" innebär ingen sänkning av
diskanten, "HICUT 3" innebär den
största automatiska sänkningen av
diskanten och av störningsnivån.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ;.
Störningsberoende
bandbreddsomkoppling (SHARX)
Med SHARX-funktionen finns
möjligheten att nästan helt utesluta
störningar från intilliggande sändare
(endast FM). Slå därför till SHARXfunktionen vid hög sändartäthet.
Slå till/från SHARX
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
visas i teckenrutan.
:, tills att "SHARX"
➮ Tryck på tangenten eller : för
att slå till respektive från SHARX.
"SHARX OFF" innebär ingen och
"SHARX ON" innebär automatisk
bandbreddsomkoppling.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK :.
Välja presentation av löpande
text
Vissa radiostationer använder RDSsignalen till att sända reklam eller annan
information istället för sin sändares
namn. De här "löpande texterna" visas
i teckenrutan. Du kan slå från
presentationen av "löpande texter".
➮ Håll RDS-tangenten 4 nertryckt,
tills att "NAME FIX" visas i
teckenrutan.
➮ För att möjliggöra presentationen
av "löpande texter" i teckenrutan
igen, håll RDS-tangenten 4
nertryckt, tills att "NAME VAR"
visas i teckenrutan.
Ställa in presentationen
I radioläget kan du välja mellan att
ständigt visa klockan eller stationsnamnet respektive frekvensen.
➮ Håll tangenten / DIS7
nertryckt, tills att önskad
presentation visas i teckenrutan.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
159
RADIOLÄGETRAFIKUPPLYSNINGAR
Inaktivera våglängdsområden
Det finns möjlighet att inaktivera
våglängdsområdena MV eller LV
separat eller tillsammans. Det är att
rekommendera om du inte använder
dessa våglängdsområden, dvs om du
inte lyssnar på någon sändare på MV
eller L V .
Om du vill inaktivera våglängdsområdena MV eller LV respektive MV
och LV tillsammans,
➮ tryck i FM-radioläge på tangenten
MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "AM ON"
visas i teckenrutan.
Observera:
När "AM OFF" visas är MV och LV
redan inaktiverat.
När "MW OFF" eller "L W OFF" visas är
MV eller LV redan inaktiverat.
➮ Tryck på tangenten eller : för
att välja mellan inställningarna "AM
ON", "AM OFF", "MW OFF" eller
"LW OFF".
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ; för att lagra inställningen.
Trafikupplysningar
Din apparat är utrustad med en RDSEON-mottagning. EON står för
Enhanced Other Network.
När en trafikupplysning (TA) sänds ut
inom en sändarkedja kopplas radion
automatiskt om från ett program utan
trafikupplysning till programmet i
sändarkedjan med trafikupplysning.
Trafikmeddelandet återges och därefter
går apparaten automatiskt tillbaka till det
tidigare inställda programmet.
Slå till/från prioriteringen av
trafikupplysningar
➮ Tryck på tangenten TRAF ?.
Prioriteringen av trafikupplysningar är
aktiverad när kösymbolen lyser i
teckenrutan.
Observera:
Det hörs en varningssignal:
● om du lyssnar på en sändare med
trafikupplysningar och lämnar dess
sändningsområde.
● om du lyssnar på en CD-skiva och
lämnar sändningsområdet för den
inställda sändaren med trafikupplysningar och den automatiska
sökningen inte finner någon ny .
● om du byter från en sändare med
trafikupplysningar till en sändare
utan trafikupplysningar.
Slå då antingen från prioriteringen av
trafikupplysningar eller byt till en
sändare med trafikupplysningar.
160
TRAFIKUPPLYSNINGAR
CD-LÄGE
Ställa in volymen för
trafikupplysningar
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att
"TA VOLUME" visas i teckenrutan.
➮ Ställ in volymen för trafikupp-
lysningar med
-tangenterna :.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Du kan också ställa in volymen under
en trafikupplysning med volymreglage
2 för tiden för trafikupplysningen.
Observera:
Du kan ställa in klang och volymförhållande för trafikupplysningen. Läs
mer om detta i kapitlet "Klang och
volymförhållande".
CD-läge
Med den här apparaten kan du återge
vanliga CD-skivor med 12 cm diameter
som finns tillgängliga i handeln.
Risk att CD-enheten förstörs!
Single-CD-skivor med 8 cm diameter
och CD-skivor med konturer (shapeCD-skivor) är olämpliga att använda.
Vi tar inget ansvar för skador på CDenheten på grund av olämpliga CDskivor.
Slå på CD-läge
● När det inte finns någon CD-skiva i
enheten,
➮ tryck på -tangenten 9.
Flip-release-panelen öppnas.
➮ Skjut in CD-skivan utan våld i
enheten med texten vänd uppåt,
tills att du känner ett motstånd.
CD-skivan matas automatiskt in i CDenheten.
Inmatningen av CD-skivan får varken
hindras eller underlättas.
➮ Stäng panelen med ett lätt tryck,
tills att det känns att den hakat i.
CD-återgivningen börjar.
● Om det redan finns en CD-skiva i
CD-enheten,
➮ tryck upprepade gånger på
tangenten CD•C@ tills att "CD"
visas i teckenrutan.
Återgivningen startar på det ställe där
den avbröts.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
161
CD-LÄGE
Välja titel
➮ Tryck på en av tangenterna på
piltangentsblocket :, för att välja
nästa eller föregående titel.
Om du trycker en enda gång på
tangenten
aktuella titeln igen.
eller :, så startar den
Snabbsökning (hörbar)
För en snabbsökning bakåt resp framåt,
➮ håll en av -tangenterna :
nertryckt, tills att snabbsökningen
bakåt resp framåt startat.
Slumpmässig återgivning av
titlarna (MIX)
➮ Tryck på tangenten 5 MIX>.
"MIX CD" visas kortvarigt i teckenrutan
och MIX-symbolen lyser. Nästa slumpmässigt valda titel spelas upp.
Avsluta MIX
➮ Tryck på tangenten 5 MIX> igen.
"MIX OFF" visas kortvarigt i teckenrutan
och MIX-symbolen slocknar.
Kortvarig uppspelning av varje
titel (SCAN)
Du kan kortvarigt spela upp alla titlar på
CD-skivan.
➮ Tryck på OK-tangenten ; längre
än två sekunder. Nästa titel spelas
upp kortvarigt.
Observera:
Uppspelningstiden kan ställas in. Läs
mer om det i avsnittet "Ställa in kortvarig
uppspelningstid" i kapitlet "Radioläge".
Avsluta SCAN, lyssna vidare på
titeln
➮ För att avsluta scanproceduren,
tryck på OK-tangenten ;.
Den aktuella, kortvarigt uppspelade
titeln spelas vidare.
Upprepa titeln (REPEAT)
➮ När du vill upprepa en titel trycker
du på tangenten 4 RPT >.
"REPEAT TRCK" visas kortvarigt i
teckenrutan och RPT-symbolen lyser.
Titeln upprepas, tills att RPT inaktiveras.
Avsluta REPEAT
➮ När du vill avsluta repeatfunktionen
trycker du på tangenten 4 RPT >
igen.
"REPEAT OFF" visas kortvarigt i teckenrutan och RPT-symbolen slocknar.
Återgivningen fortsätter på normalt sätt.
Avbryta uppspelningen (PAUSE)
➮ Tryck på tangenten 3 >.
I teckenrutan visas "P AUSE".
Avsluta pausen
➮ Tryck på tangenten 3 > under
pausen.
Återgivningen fortsätter.
Byta presentation
➮ För att byta mellan presentation av
titelnummer och tid eller
titelnummer och speltid eller
titelnummer och CD-namn,
tryck en eller flera gånger på
tangenten
/ DIS7 längre än
162
CD-LÄGE
två sekunder, tills att den önskade
presentationen visas i teckenrutan.
Trafikupplysningar i CD-läge
➮ Om du vill kunna ta emot trafik-
upplysningar i CD-läget, tryck på
tangenten TRAF?.
Prioriteringen av trafikupplysningar är
aktiverad när kösymbolen lyser i
teckenrutan. Läs mer om detta i kapitlet
"Trafikupplysningar".
Namnge CD-skivor
Apparaten erbjuder en individuell
namngivning av 30 CD-skivor för att de
ska kunna identifieras bättre. Namnen
får innehålla max åtta tecken.
Om du försöker namnge fler än 30 CDskivor, så visas "FULL" i teckenrutan.
Mata in/ändra CD-namn
➮ Lyssna på önskad CD-skiva.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Välj "CD NAME" med -
tangenterna :.
➮ Tryck två gånger på tangenten
eller :.
Du kommer till redigeringsläget. Om den
valda CD-skivan ännu inte namngivits,
så visas åtta understreck i teckenrutan.
➮ Den aktuella inmatningsplatsen
blinkar.
➮ Välj tecken med -tangenterna
:. Välj understreck om en plats
ska vara tom.
➮ Byt inmatningspunkt med
tangenten eller :.
➮ För att spara namnet, tryck på
tangenten MENU8 eller OK ;.
Radera ett CD-namn
➮ Lyssna på CD-skivan, vars namn
ska raderas.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Välj "CD NAME" med -
tangenterna :.
➮ Tryck på tangenten eller :.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 och
håll den nertryckt. Efter fyra
sekunder hörs en pipsignal och
"DELETE NAME" visas i
teckenrutan.
➮ Släpp upp tangenten MENU 8.
CD-namnet har raderats.
➮ Du kommer tillbaka till menyn
genom att trycka på tangenten OK
;.
Ta ut en CD-skiva
➮ Tryck på tangenten 9.
Flip-release-panelen öppnas framåt,
CD-skivan skjuts ut.
➮ Ta ut CD-skivan och stäng fronten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
163
CD-CHANGERLÄGE
CD-changerläge
Observera:
Information om hur du ska handskas
med CD-skivor, lägga i CD-skivor och
hur du hanterar CD-changern finner du
i bruksanvisningen till din CD-changer.
Starta CD-changerläget
➮ Tryck upprepade gånger på CD•C
@, tills att "CHANGER" visas i
teckenrutan.
Återgivningen börjar med den första
CD-skivan som CD-changern identifierar.
Välja CD-skiva
➮ För att byta uppåt eller neråt till en
annan CD-skiva, tryck en eller flera
gånger på
Välja titel
➮ För att byta uppåt eller neråt till en
annan titel på den aktuella CDskivan, tryck en eller flera gånger
eller -tangenten :.
på
Snabbsökning (hörbar)
För en snabbsökning bakåt respektive
framåt,
➮ håll en av -tangenterna :
nertryckt, tills att snabbsökningen
bakåt eller framåt startat.
eller -tangenten :.
Byta presentation
➮ För att byta mellan presentation av
titelnummer och uppspelningstid
eller titelnummer och klockslag
eller titelnummer och CD-nummer
eller titelnummer och CD-namn,
tryck en eller flera gånger på
tangenten
två sekunder, tills att den önskade
presentationen visas i teckenrutan.
/ DIS7 längre än
Upprepa uppspelningen av
enstaka titlar eller hela CDskivor (REPEAT)
➮ För att upprepa den aktuella
titeln, tryck kortvarigt på tangenten
4 RPT>.
I teckenrutan visas kortvarigt "REPEA T
TRCK" och RPT lyser i teckenrutan.
➮ För att upprepa den aktuella CD-
skivan, tryck på tangenten 4 RPT> igen.
I teckenrutan visas kortvarigt "REPEA T
DISC" och RPT lyser i teckenrutan.
Avsluta REPEAT
➮ För att avsluta upprepningen av
den aktuella titeln eller den aktuella
CD-skivan, tryck på tangenten
4 RPT>, tills att "REPEAT OFF"
visas kortvarigt och RPT slocknar i
teckenrutan.
164
Spela upp titlar i slumpmässig
ordningsföljd (MIX)
➮ För att kunna spela upp titlarna på
den aktuella CD-skivan i
slumpmässig ordningsföljd, tryck
kortvarigt på tangenten 5 MIX>.
CD-CHANGERLÄGE
I teckenrutan visas kortvarigt "MIX CD"
och MIX lyser i teckenrutan.
➮ För att kunna spela upp titlarna på
alla ilagda CD-skivor i
slumpmässig ordningsföljd, tryck
på tangenten 5 MIX> igen.
I teckenrutan visas kortvarigt "MIX ALL"
och MIX lyser i teckenrutan.
Observera:
I CDC A 08 och IDC A 09 väljs alla CDskivor i CD-changern slumpmässigt. I
de andra spelas först alla titlar på en
CD-skiva upp i slumpmässig ordningsföljd och sedan spelas nästa CD-skiva i
CD-changern.
Avsluta MIX
➮ Tryck på tangenten 5 MIX>, tills
att "MIX OFF" visas kortvarigt och
MIX slocknar i teckenrutan.
Spela upp alla CD-skivors titlar
kortvarigt (SCAN)
➮ För att spela upp alla titlar på alla
ilagda CD-skivor kortvarigt i
uppåtstigande ordningsföljd, tryck
på OK-tangenten ; längre än två
sekunder.
I teckenrutan visas "SCAN".
Avsluta SCAN
➮ För att avsluta den kortvariga
uppspelningen, tryck kortvarigt på
OK-tangenten ;.
Den titel som just spelades upp
kortvarigt spelas vidare.
Observera:
Uppspelningstiden kan ställas in. Du kan
läsa mer om detta i avsnittet "Ställa in
uppspelningstiden" i kapitlet "Radioläge".
Avbryta återgivningen (PAUSE)
➮ Tryck på tangenten 3 >.
I teckenrutan visas "P AUSE".
Avbryta pausen
➮ Tryck på tangenten 3 > under
pausen.
Återgivningen fortsätter.
Namnge CD-skivor
Apparaten erbjuder en individuell
namngivning av 99 CD-skivor för att de
ska kunna identifieras bättre. Namnen
får innehålla max sju tecken.
Om du försöker namnge fler än 99 CDskivor, så visas "FULL" i teckenrutan.
Mata in/ändra CD-namn
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Välj "CDC NAME" med -
tangenterna :.
➮ Tryck på tangenten eller :.
Apparaten befinner sig nu i urvalsläget.
➮ Välj den CD-skiva som ska
namnges med -tangenterna
:.
➮ Tryck på tangenten eller :.
Du kommer till redigeringsläget. Om den
valda CD-skivan ännu inte namngivits,
så visas sju understreck i teckenrutan.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
165
CD-CHANGERLÄGE
➮ Den aktuella inmatningsplatsen
blinkar.
➮ Välj tecken med -tangenterna
:. Välj understreck om en plats
ska vara tom.
➮ Byt inmatningspunkt med
tangenten eller :.
➮ För att spara namnet, tryck på
tangenten MENU8 eller OK ;.
Radera ett CD-namn
➮ Lyssna på CD-skivan, vars namn
ska raderas.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Välj "CDC NAME" med -
tangenterna :.
➮ Tryck på tangenten eller :.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 och
håll den nertryckt. Efter fyra
sekunder hörs en pipsignal och
"DELETE NAME" visas i
teckenrutan.
➮ Släpp upp tangenten MENU 8.
CD-namnet har raderats.
➮ Du kommer tillbaka till menyn
genom att trycka på tangenten
OK ;.
Radera alla CD-namn
Alla sparade CD-namn raderas.
➮ Lyssna på en CD-skiva.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
➮ Välj "CDC NAME" med -
tangenterna :.
➮ Tryck på tangenten eller :.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 och
håll den nertryckt. Efter fyra
sekunder hörs en bekräftelseton
(pipsignal) och "DELETE NAME"
visas i teckenrutan. Håll fortfarande
tangenten MENU8 nertryckt, tills
att en andra bekräftelseton
(pipsignal) hörs och "DELETE ALL"
visas i teckenrutan.
➮ Släpp upp tangenten MENU 8.
Alla CD-namn i CD-changern har
raderats.
➮ Du kommer tillbaka till menyn
genom att trycka på tangenten OK
;.
166
CLOCK - TID
CLOCK - tid
Visa tiden kortvarigt
➮ För att kortvarigt visa tiden,
tryck kortvarigt på tangenten
DIS7.
Ställa in klockan
Klockan kan ställas in automatiskt via
RDS-signalen. Klockan kan även ställas
in manuellt, om det inte går att ta emot
någon RDS-sändare eller om RDSsändaren som tas emot inte stödjer den
här funktionen.
Ställa in klockan automatiskt
➮ För att ställa in klockan
automatiskt, tryck på tangenten
MENU8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "CLOCK
MAN" (manuellt) respektive
"CLOCK AUTO" (automatiskt)
visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten :, tills
att "CLOCK AUTO" visas i teckenrutan.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck två gånger på
tangenten MENU8 eller OK ;.
Klockan ställs sedan in automatiskt när
en sändare med den här RDS-klockfunktionen (RDS-CT) tas emot.
/
Ställa in klockan manuellt
➮ För att ställa in klockan manuellt,
tryck på tangenten MENU 8.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
"CLOCKSET" visas i teckenrutan.
:, tills att
➮ Tryck på tangenten :.
Tiden visas i teckenrutan. Minuterna
blinkar och kan ställas in.
➮ Ställ in minuterna med -
tangenterna :.
➮ När minuterna ställts in, tryck på
tangenten
:. T immarna blinkar.
➮ Ställ in timmarna med -
tangenterna :.
➮ Tryck på tangenten MENU 8 eller
OK ;.
Välja 12-/24-timmarsläge
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
I teckenrutan visas "MENU".
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att
"24 H MODE" eller "12 H MODE"
visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller : för
att byta läge.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
167
CLOCK - TID
KLANG OCH
VOLYMFÖRHÅLLANDE
Visa tiden kontinuerligt när
apparaten är frånslagen
➮ För att visa tiden när apparaten
är frånslagen och fordonets
tändning är på, tryck på tangenten
MENU8.
I teckenrutan visas "MENU".
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "CLK DISP
OFF" respektive "CLK DISP ON"
visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :
för att byta presentation mellan ON
(på) och OFF (av).
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Visa tiden kortvarigt när
apparaten är frånslagen
För att visa tiden kortvarigt när
apparaten är frånslagen,
➮ tryck på tangenten / DIS7.
Tiden visas i teckenrutan under åtta
sekunder.
Klang och volymförhållande
För varje källa (radio, CD, CD-changer,
AUX och trafikupplysning) går det att
ställa in klang och volymförhållande
separat.
Observera:
Inställningen av klang och
volymförhållande för trafikupplysningar
kan endast göras under en trafikupplysning.
Ställa in baser
➮ Tryck på tangenten AUD / LD =.
"BASS" visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att ställa in basen.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Ställa in diskanter
➮ Tryck på tangenten AUD / LD =.
"BASS" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "TREBLE"
visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att ställa in diskanten.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
168
KLANG OCH
VOLYMFÖRHÅLLANDE
LOUDNESS
Ställa in volymförhållandet
vänster/höger (balans)
➮ Tryck på tangenten AUD / LD =,
för att ställa in volymförhållandet
vänster/höger (balans).
"BASS" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att
"BALANCE" visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att ställa in volymfördelningen
höger/vänster.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Ställa in volymförhållandet
fram/bak (fader)
➮ Tryck på tangenten AUD / LD =,
för att ställa in volymförhållandet
fram/bak (fader).
"BASS" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "FADER"
visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att ställa in volymfördelningen
fram/bak.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Slå till/från loudness
Loudness innebär en ökning av diskant
och bas för den mänskliga hörseln vid
låg volym.
➮ Tryck på tangenten AUD / LD = i
ca två sekunder.
LD lyser i teckenrutan när loudness är
tillslagen.
Ställa in loudnessintensiteten
Loudnessökningen kan ställas in stegvis
från ett till sex.
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
"MENU" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten
"LOUDNESS" visas i teckenrutan.
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att ställa in ökningen.
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
:, tills att
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
169
EQUALIZER
Equalizer
Den här apparaten är utrustad med en
automatisk, digital klangmätning och du
har tre självmätande 5-bands equalizer
till förfogande.
Equalizer USER 1 - USER 3 kan ställas
in automatiskt med hjälp av den
mikrofon som ingår i leveransen.
De automatiskt uträknade värdena kan
också ändras manuellt. Dessutom kan
du ställa in varje equalizer manuellt.
Apparaten är också utrustad med en
ytterligare parametrisk 5-bands digital
equalizer och sex klangförinställningar.
Slå till/från equalizern
➮ För att slå till equalizern, tryck på
DEQ+-tangenten < och håll den
nertryckt, tills att DEQ lyser och
"EQ ON" visas kortvarigt i teckenrutan.
➮ För att slå från equalizern, tryck på
DEQ+-tangenten < och håll den
nertryckt, tills att DEQ slocknar och
"EQ OFF" visas kortvarigt i teckenrutan.
Automatisk klangmätning
Du kan göra elektroniska mätningar och
lagra dem för tre olika situationer eller
användare, t ex:
USER 1bara för föraren
USER 2för förare och passagerare
i framsätet
USER 3för passagerare fram och
bak
Under mätningen håller du mikrofonen
i respektive position.
Mikrofonens position i situation 1
(exempel: bara föraren) är direkt i höjd
med förarens huvud.
I situation 2 ska mikrofonen befinna sig
mellan förare och passagerare i
framsätet.
I situation 3 i mitten av kupén (vänster/
höger, fram/bak).
När mätningen ska göras måste det
vara absolut tyst runt omkring.
Mätningen förfalskas av främmande
ljud.
Observera:
Utstrålningen från högtalarna får inte
vara hindrad av några föremål. Alla
högtalare måste vara anslutna.
Mikrofonen måste vara ansluten till
apparaten.
För inställning av en equalizer,
➮ placera mikrofonen på önskad
plats i fordonet.
➮ Tryck på tangenten DEQ+ <.
➮ Välj "AUTO DEQ+" med tangenten
eller :.
➮ Tryck på eller -tangenten : för
att komma till USER-läget.
➮ Välj mellan "USER 1", "USER 2"
eller "USER 3" med tangenten
eller :.
➮ Håll tangenten DEQ+ < nertryckt
längre än två sekunder.
I teckenrutan pågår en nedräkning.
Under den tiden har du ytterligare en
möjlighet att positionera mikrofonen.
Efter det att nedräkningen är över, görs
mätningen och "MEASURING" visas i
170
EQUALIZER
teckenrutan. Själva mätningen tar ca en
minut.
Om det uppstår något fel under
mätningen eller om mikrofonen inte är
korrekt ansluten, visas "ERROR" i
teckenrutan och proceduren avbryts.
Avbryta den automatiska mätningen
För att avbryta den automatiska
mätningen,
➮ tryck kortvarigt på tangenten DEQ+
< eller OK ;.
Ändra klangmätningens värden
manuellt
Det finns möjlighet att ändra värdena
för "USER 1" - "USER 3" manuellt.
➮ Tryck på tangenten DEQ+ <.
➮ Välj "AUTO DEQ+" med tangenten
eller :.
➮ Tryck på eller -tangenten : för
att komma till USER-läget.
➮ Välj mellan "USER 1", "USER 2"
eller "USER 3" med tangenten
eller :.
➮ Välj ett band med eller -
tangenten :.
➮ Tryck på eller -tangenten :.
➮ För att välja frekvens, tryck på -
tangenten :.
➮ Ställ in nivån med eller -
tangenten :.
➮ För att välja nästa band, tryck
först på OK-tangenten ;, sedan
eller -tangenten :.
på
➮ När alla inställningar avslutats,
tryck på DEQ+-tangenten <.
Ställa in digital equalizer
Utöver den automatiska klangmätningen går det att ställa in en
parametrisk 5-bands equalizer manuellt.
Parametrisk betyder här att en frekvens
kan ökas eller sänkas individuellt (GAIN
+8 till -8) för vart och ett av de fem
banden.
Följande band står till förfogande:
● SUB LOW EQ32 - 50 Hz
● LOW EQ63 - 250 Hz
● MID EQ315 - 1 250 Hz
● MID/HIGH EQ1 600 - 6 300 Hz
● HIGH EQ8 000 - 12 500 Hz
Banden kan ställas in utan
mätinstrument. På så vis kan klangegenskaperna i fordonet påverkas
betydligt.
Inställningsanvisningar
Vi rekommenderar att du använder en
CD-skiva som du känner väl till vid själva
inställningen.
Ställ in klangen och volymförhållandet
på noll och inaktivera loudness innan
inställningen av equalizern påbörjas.
Läs mer om detta i kapitlet "Klang och
volymförhållande".
➮ Lyssna på CD-skivan.
➮ Värdera klangintrycket enligt egen
föreställning.
➮ Läs nu under "Klangintryck" i
tabellen "Inställningshjälp för
equalizern".
➮ Ställ in värdena för equalizern på
samma sätt som det beskrivs
under "Åtgärder".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
171
EQUALIZER
Ställa in equalizern
➮ Tryck på DEQ+-tangenten <.
➮ Välj "DIGITAL EQ" med tangenten
eller :.
➮ Välj band med hjälp av tangenten
eller :.
➮ Tryck på tangenten eller :.
➮ För att välja frekvens, tryck på -
tangenten :.
➮ Ställ in nivån med tangenten
eller :.
➮ För att välja nästa band, tryck först
på tangenten OK ; och sedan på
tangenten
eller :.
➮ När alla inställningar avslutats,
tryck på DEQ+-tangenten <.
Välja klangförinställningar
Klangförinställningar kan väljas för
följande musikstilar:
● CLASSICS
● POP
● JAZZ
● ROCK
● TECHNO
● SPEECH
Inställningarna för de här musikstilarna
är redan förprogrammerade.
➮ Tryck på DEQ+-tangenten <.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten eller :, tills att
"SOUND PRESET" visas i teckenrutan.
➮ Välj den önskade musikför-
inställningen med tangenten
eller :.
➮ Tryck på tangenten DEQ+ < eller
OK ;.
Ställa in nivåpresentationen
Nivåpresentationen (spektrometern) i
teckenrutan visar volymen,
inställningarna för klangregleringen och
inställningarna för equalizern symboliskt
för en kort stund under inställningsprocessen.
Förutom inställningsprocesserna visar
spektrometern apparatens utgångsnivå.
Dessutom kan typen av spektrometer
ställas in i menyn.
Det finns två typer.
Välja typ av spektrometer
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
"MENU" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "EQ
DISPLAY" visas i teckenrutan.
➮ Tryck på eller -tangenten :,
för att välja mellan presentationen
av "SPECTRUM 1" och
"SPECTRUM 2" eller "EQ DISP
OFF".
➮ När inställningsprocessen
avslutats, tryck på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
172
EQUALIZER
Inställningshjälp för equalizern
Starta inställningen med mellanområdet/diskanten och avsluta med basområdet.
Klangintryck / problem
Åtgärd
DEUTSCH
För svag basåtergivning
Oren bas
Återgivningen dånar
Oangenämt tryck
Klangen hörs aggressivt i
förgrunden, ingen stereoeffekt
Stum återgivning
Låg transparens
Ingen glans i instrumenten
Öka basen med
frekvensen: 50 till 100 Hz
nivån: +4 till +6
Sänk nedre mellanområdet med
frekvensen: 125 till 400 Hz
nivån: ca -4
Sänk mellanområdet med
frekvensen: 1 000 till 2 500 Hz
nivån: -4 till -6
Öka högtonsområdet med
frekvensen: ca 12 500 Hz
nivån: +2 till +4
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
173
PORTUGUÊS
EXTERNA AUDIOKÄLLORTMC
Externa audiokällor
En annan extern audiokälla med lineutgång kan anslutas tillsammans med
en CD-changer. Sådana källor kan till
exempel vara bärbara CD-spelare,
minidisc-spelare eller MP3-spelare.
Om ingen CD-changer anslutits, kan två
externa audiokällor anslutas.
I menyn måste AUX-ingången vara
tillslagen.
Det behövs en adapterkabel för att
kunna ansluta en extern audiokälla. Den
går att köpa hos en auktoriserad
Blaupunkts återförsäljare.
Slå till/från AUX-ingången
➮ Tryck på tangenten MENU 8.
"MENU" visas i teckenrutan.
➮ Tryck upprepade gånger på
tangenten :, tills att "AUX-IN-1
OFF" respektive "AUX-IN-1 ON"
visas i teckenrutan.
Det står en "2" för den andra AUXingången istället för en "1". Om en CDchanger anslutits, går det endast att
välja ingång "2".
➮ Tryck på tangenten eller :,
för att slå till eller från AUX.
➮ När inställningen avslutats, tryck på
tangenten MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Om AUX-ingången är tillslagen kan den
väljas med CD•C-tangenten @.
TMC för dynamiska
navigationssystem
TMC betyder "Traffic message channel".
Trafikupplysningar förmedlas digitalt via
TMC och kan därför användas av
passande navigationssystem.
Apparaten har en TMC-utgång som
Blaupunkts navigationssystem kan
anslutas till. Blaupunkts återförsäljare
vet vilka navigationssystem som kan
användas till din apparat.
TMC lyser i teckenrutan när ett
navigationssystem anslutits och en
TMC-sändare tas emot.
En TMC-sändare ställs in automatiskt
om den dynamiska målstyrningen är
aktiv.
174
TEKNISKA DATA GARANTIER
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt:4 x 25 Watt sinus
enligt DIN 45 324
vid 14,4 V
Max effekt
4 x 45 Watt
Garantins omfattning är anpassad till
gällande lag i det land där apparaten är
köpt.
Skulle det vara något fel på apparaten,
vänligen vänd dig till din återförsäljare
under uppvisande av inköpskvittot.
Oavsett bestämmelserna i lagen lämnar
Blaupunkt tolv månaders tillverkargaranti på produktionsfel. Skador p.g.a.
slitage, felaktig användning eller
yrkesmässig användning undantas från
denna garanti.
I ett garantifall skickar du in den defekta
apparaten tillsammans med inköpskvittot till Blaupunkts kundtjänst i ditt
land. För närmaste adress, vänligen ring
till vår telefonhotline. Telefonnumret
finner du på baksidan av bruksanvisningen. Blaupunkt förbehåller sig
rätten till förbättringar eller leverans av
reservdelar.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Med förbehåll för ändringar!
PORTUGUÊS
175
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço