Black diamond BD201045 Users guide

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODÈLE N° BD201045
GÉNÉRATRICE PORTATIVE À
ONDULEUR DE 2300 W
ou rendez-vous sur
black-diamond.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit répond aux exigences ANSI/PGMAG300 (Sécurité et performance des génératrices portatives) de la PGMA G300-2015 (Association des fabricants de génératrices portatives).
RE V 20210118
Black Diamond, Fort Worth, TX 76137 États-Unis
MANUEL
SÉCURITÉ DU MONOXYDE DE CARBONE : VUE D’ENSEMBLE
Comme le seul moyen sûr d’utiliser une génératrice portable, prendre votre générateur à l’extérieur est absolument obligatoire pour garder votre famille à l’abri du monoxyde de carbone. Mais il y a encore plus que vous pouvez faire. En vous informant sur tous les risques de monoxyde de carbone, vous serez mieux préparé à protéger votre famille contre cette menace incolore et inodore.
LISEZ TOUJOURS LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR EN PREMIER
CONNAÎTRE LES SYMPTÔMES
• Migraine
• Nausées
• L’essoufflement
• Vertiges
• Fatigue
RESTEZ VIGILANT AVEC LES DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE
GARDEZ-LA À L’EXTÉRIEUR ET À L’ÉCART DES PORTES, FENÊTRES ET GARAGES
SI VOUS RESSENTEZ DES SYMPTÔMES, PARTEZ TOUT DE SUITE
DIRIGEZ LES FUMÉE LOIN DES PERSONNES QUI SE TROUVENT À PROXIMITÉ
www.TakeYourGeneratorOutside.com
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 4
Définitions de sécurité
..................................4
Instructions importantes relatives à la sécurité
Sécurité concernant le carburant ..................................7
Étiquettes de sécurité et de données..............................8
Pictogrammes de sécurité .........................................9
Pictogrammes de fonctionnement ............................... 10
Pictogrammes de guide de démarrage rapide .................. 11
..........................................................5
Commandes et caractéristiques .................. 12
Génératrice ....................................................... 12
Panneau des commandes ....................................... 13
Pièces incluses ................................................... 14
Assemblage ................................................. 15
Déballage ......................................................... 15
Ajout d’huile à moteur ............................................ 15
Ajout de carburant ............................................... 16
Mise à la terre .................................................... 17
Fonctionnement ........................................... 19
Emplacement de la génératrice ................................. 19
Protection contre les surtensions ............................... 19
Démarrage du moteur............................................ 19
Raccordement des charges électriques ......................... 21
Ne surchargez pas la génératrice ............................... 21
Mode économique ............................................... 22
Sortie 12 VCC commerciales pour automobiles ................. 22
Fonctionnement en parallèle..................................... 22
Arrêt du moteur .................................................. 22
Déplacement de la génératrice .................................. 23
Fonctionnement en haute altitude ............................... 23
Rangement ..................................................27
Rangement à court terme (jusqu’à 30 jours) .................... 27
Rangement à court terme (30 jours à 1 an) ..................... 27
Rangement à long terme (plus d’un an) ......................... 28
Préparation après le rangement ................................. 28
Fiche technique ...........................................29
Spécifications de la génératrice ................................. 29
Spécifications du moteur ........................................ 29
Spécifications de l’huile .......................................... 29
Spécifications du carburant ..................................... 29
Spécifications de la température ................................ 29
Avertissement d’Industrie Canada : ICES–002 ................. 29
Dépannage ................................................... 30
Garantie
Conditions de la garantie ........................................ 31
Garantie de réparation et de remplacement .................... 31
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat .................. 31
Exclusions de la garantie ........................................ 31
Autres exclusions ................................................ 31
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects ... 31
Coordonnées ..................................................... 31
.......................................................31
Entretien ...................................................... 24
Nettoyage de la génératrice ..................................... 24
Changement d’huile pour moteur ................................ 24
Nettoyage et réglage des bougies ............................... 25
Nettoyage du filtre à air .......................................... 25
Nettoyage du pare-étincelles .................................... 26
Réglage du limiteur de régime ................................... 26
Programme d’entretien .......................................... 26
3
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Black Diamond. Black Diamond conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Black Diamond accorde une grande importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la sécurité de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité de la génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de Black Diamond pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec Black Diamond/Champion Power Equipment pour obtenir des pièces et/ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
AVIS indique des informations considérées importantes, mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux dommages matériels).
BLACK DIAMOND ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1888373-8272
NUMÉRO DU MODÈLE
BD201045
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de l’air frais immédiatement.
UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN.
N’UTILISEZ PAS la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment, notamment dans des garages, des sous-sols, des vides sanitaires et des remises, annexes ou compartiments, notamment le compartiment de la génératrice d’un véhicule récréatif.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture d’un espace clos.
DANGER
Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice
contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE L’UTILISEZ JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
DANGER
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place.
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en résulter.
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
DANGER
La génératrice produit une tension électrique puissante.
NE TOUCHEZ PAS aux fils nus ou réceptacles non protégés.
N’UTILISEZ PAS de cordons d’alimentation usés, endommagés ou éraillés.
NE FAITES PAS fonctionner la génératrice par temps pluvieux.
NE LAISSEZ PAS les enfants ou personnes non qualifiées faire fonctionner ou effectuer l’entretien de la génératrice.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) lors d’une utilisation dans des endroits humides ou en présence de matériaux conducteurs comme une surface métallique.
Utilisez-la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Bien que la génératrice soit équipée d’un pare-étincelles, il convient de garder une distance minimum de 1,5 m (5 pi) de toute végétation sèche pour éviter les incendies.
Utilisez un équipement de transfert approuvé pour isoler la génératrice de votre réseau public de distribution d’électricité et informez votre fournisseur d’électricité avant de raccorder votre génératrice à votre système électrique.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la génératrice pour usages médicaux et soutien vital.
Composez immédiatement le 911 en cas d’urgence.
N’utilisez JAMAIS ce produit comme dispositif d’alimentation pour des dispositifs ou appareils de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des dispositifs ou appareils médicaux.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous ou quelqu’un d’autre dans votre maison dépend d’équipements électriques pour vivre.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une panne de courant causerait, à vous ou à quelqu’un d’autre dans votre maison, une urgence médicale.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Lors de l’entretien de la génératrice:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie ou tout autre objet en métal.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut produire de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des matières combustibles.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
MISE EN GARDE
Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de raccorder les charges électriques.
Raccordez l’équipement électrique hors tension puis mettez­les sous tension lorsque vous en avez besoin.
Mettez l’équipement électrique hors tension et débranchez-les avant d’arrêter la génératrice.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la génératrice peut l’endommager, écourter sa durée de vie ou annuler la garantie.
Utilisez seulement la génératrice aux fins prévues.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces à niveau.
N’EXPOSEZ PAS la génératrice à des niveaux excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE LAISSEZ PAS des matières obstruer les fentes de refroidissement.
Lorsque des dispositifs branchés chauffent, éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice lorsque:
– La puissance restituée est perdue;
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés et sous tension.
MISE EN GARDE
Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la génératrice représente un risque de bris de la génératrice et des dispositifs électriques branchés à cette dernière.
NE surchargez PAS la génératrice.
N’altérez PAS la vitesse de marche.
NE modifiez PAS la génératrice d’aucune manière.
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un combustible liquide, mais ses vapeurs
peuvent s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
Lors du démarrage de la génératrice:
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Toujours assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
Toujours laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Toujours assurez-vous que la génératrice repose solidement sur une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la génératrice:
NE déplacez PAS ou n’inclinez PAS la génératrice pendant qu’elle fonctionne.
Lors du transport de la génératrice ou pendant son entretien:
Toujours assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir d’essence est vide.
Pour les modèles compatibles au GPL, assurez-vous que la bonbonne de GPL est débranchée et rangée en lieu sûr et loin de la génératrice.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la génératrice:
Rangez la génératrice dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la génératrice, l’essence ou les bonbonnes de GPL à proximité de fournaises, chauffe-eau ou tout autre appareil produisant de la chaleur ou équipé d’allumage automatique.
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Arrêtez la génératrice et laissez-la refroidir au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence. Toujours dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
NE remplissez PAS directement le réservoir d’essence de la génératrice à la station-service. Toujours utilisez un contenant approuvé pour transférer l’essence dans la génératrice.
NE remplissez PAS le réservoir d’essence à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
DANGER
NE JAMAIS placer un récipient à essence, réservoir d’essence, d’un cylindre de GPL ou tout matériau combustible sur le trajet du flux d’échappement pendant le fonctionnement du moteur.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un contenant d’essence, un réservoir d’essence, ou tout autre article utilisé pour le carburant s’il est brisé, coupé, tordu ou endommagé.
7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PELIGRO
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas está n abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orifi cios de ventilación.
DANGER
Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utilisez-la UNIQUEMENT À L’E XT ÉRI EU R, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
ONLY use OUT SIDE and far away from windows, doors, and vents.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
DANGER
Using a generator indoors CAN KIL L YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains
carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
1385-L-SF-B
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane rating of 87. Maximum 10% et hanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos como mínimo. M áximo de etanol de 10 %.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT. Indice d’octane min imal de 87. Maximum 10 % d'éthan ol.
1032-L-OP-B
2748-L-SF-RIGHT
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz d’échappem ent, le silencieux et les pièces du moteur sont extrêmement CHAUDS et peuvent caus er des brûlures.
Cet équipemen t peut créer des étin celles et provoqu er un incendie dans l a végétation sèc he. Un pare-étin celles peut être requ is. L’opérateur doit commun iquer avec le service d’incendie local pour connaître les lois et les règlements en m atière de prévent ion des incendies. S i elle est insta llée, nettoyez tou tes les 100 heures ou chaque saison.
2748-L-SF-RIGHT
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz déchappem ent, le silencieux et les pièces du moteur sont extrêmement CHAUDS et peuvent caus er des brûlures.
Cet équipemen t peut créer des étin celles et provoqu er un incendie dans l a végétation sèc he. Un pare-étin celles peut être requ is. Lopérateur doit commun iquer avec le service dincendie local pour connaître les lois et les règlements en m atière de prévent ion des incendies. S i elle est insta llée, nettoyez tou tes les 100 heures ou chaque saison.
WARNING
DO NOT TOUCH!
Exhaust ga ses, muffler and engine components are extremely HOT and cause burns.
Operation of this equipment may create sparks that ca n start fires ar ound dry vegetation. A s park arrestor ma y be required. The o perator should co ntact local fire agencies fo r laws and regulation s relating to fire prevention requirements. If installed, cl ean every 100 hours o r every season.
2748-L-SF-LEFT
FREQUENCY (Hz) FRÉQUENCE (Hz)
RPM TR / MIN
MANUFACTURE DATE DATE DE FABRICATION
SERIAL NO. N° DE SÉRIE
MODEL MODÈLE
2700-L-PR-A
5019280
Certified to CSA Standard C22.2 No. 100 Certifié selon la norme
CSA C22.2 N° 100
BD201045
60
5000
MID-STATES DISTRIBUTING, LLC.
2800 Meacham Blvd Fort Worth, TX 76137 USA / É.-U. 1-888-373-8272
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
AC VOLTS VOLTS C.A.
INSULATION CLASS CLASSE D’ISOLATION
MAX AMBIENT TEMP. TEMP. AMBIANTE MAX.
GASOLINE WATTS WATTS D'ESSENCE
AC AMPS AMPÈRES C.A.
15.4
120
DC VOLTS VOLTS C.C.
DC AMPS AMPÈRES C.C.
8
12
F
1850
104°F 40°C
XXXXXXXXXXXX
XXXX
Étiquettes de sécurité et de données
Ces étiquettes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces étiquettes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
D
B
C C
A
SilencieuxDessus
ÉTIQUETTES DESCRIPTION
Icônes de sécurité/
A
Danger monoxyde de
carbone
B
C
D
Carburant
Surface chaude
Plaque de données
8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Espace libre. Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5m) de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Mise à la terre. Communiquez avec un électricien de votre région afin de déterminer les exigences de mise à la terre avant de faire fonctionner la génératrice.
Chocs électriques. Le fait de ne pas utiliser l’appareil dans des conditions sèches et de ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner des chocs électriques. Des connexions incorrectes à un bâtiment peuvent permettre au courant de revenir dans les lignes de service électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. Un commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un bâtiment.
Incendie / explosion. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Gardez la génératrice à au moins 5 pi (1,5 m) de tous les objets pour éviter la combustion.
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, évitez tout contact avec une surface chaude.
Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Gardez le carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses et toutes autres sources d’allumage ou de chaleur.
Alerte de conditions humides. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits humides.
9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
En Marche
Arrêter
Robinet d’essence fermé
Étrangleur
12 VCC
ECO
Réarmement du disjoncteur: Bouton poussoir
Couplages en parallèle
Borne de mise à la terre
Neutre flottant. Le circuit neutre N’EST PAS raccordé électriquement au cadre
et mise à la terre de la génératrice.
Bouton poussoir de réarmement
Bas niveau d’huile
Bouton de mode d’économie
10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
5W-30
1
2
3
4
5
6
7
3
2
1
2699-L-P R-A
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
DANGER
Déplacez la génératrice à l’extérieur et loin des fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile.
Nous recommandons d’utiliser une huile 5W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence.
Pour faire le plein d’essence, utilisez une essence ayant un indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume.
3. Tourner le levier de ventilation du bouchon du réservoir de
carburant en position « ON » (marche).
4. Tournez le cadran sélecteur de carburant à fond sur la
position « CHOKE » (Étrangleur).
5. Tirez la corde du lanceur à rappel.
6. Déplacez le cadran sélecteur de carburant à la position
« RUN » (en marche).
7. Branchez votre dispositif.
Arrêt du moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques branchées.
2. Tournez le levier d’évent du bouchon de carburant sur la position « OFF » (Fermé).
3. Tournez le cadran sélecteur de carburant à la position « STOP » (arrêt).
11
Loading...
+ 23 hidden pages