BLACK & DECKER VH900 User Manual [fr]

www.blackanddecker.com
1
4
3
2
English 5 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 43 Dansk 48 Suomi 53 ∂ППЛУИО· 58
1
14 15 16
5
6
A
13
12
11
10
7
8
9
B
2
21
6
5
C
E
D
18 10
17
F
19 20
G
H
3
3
3
I
K
2
2
J
22
23
L
24
4
M
4
17
N
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker Dustbuster® mini vac has been designed for light dry vacuum cleaning, as well as for light blowing and inflating purposes. This product is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! When using mains-
powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully
before using the appliance.
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could catch fire.
Do not use the appliance to pick up
sharp objects that could damage the filter or other parts.
Do not use the appliance near water.
Do not immerse the appliance in
water.
Keep the motor draught away from
your eyes and face.
Do not use the appliance outdoors.
Keep children and animals at a safe
distance when using this appliance.
Do not leave the appliance
unattended while it is connected to the power supply.
Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
When using the appliance for
blowing or inflating purposes:
- Wear eye protection.
- Keep the air intake free from obstructions to prevent the motor from overheating.
- Do not point the air outlet at yourself, bystanders or animals.
- Do not exceed the recommended pressure of the item to be inflated.
After use
Unplug the appliance before cleaning.
When not in use, the appliance
should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part
is damaged or defective.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised repair agent.
Regularly check the power supply
cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Never attempt to remove or replace
any parts other than those specified in this manual.
Electrical safety
Before use, check that the mains
voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
Do not use the appliance to vacuum
any electrical appliances while they are plugged in.
This tool is double insulated; therefore no earth wire is required.
5
ENGLISH
Features
1. On/off switch
2. Container door
3. Release button for container door
4. Power cord retainer
Fig. A
5. Hard brush
6. Crevice tool
7. Rigid adaptor
8. Floor head
9. Hose
10. Blow adaptor
11. Tubes
12. Tool adaptor
13. Blow diffuser
14. Small inflator adaptor
15. Medium inflator adaptor
16. Large inflator adaptor
Assembly
Warning! Make sure that the appliance
is switched off and unplugged.
Fitting the accessories for vacuuming (fig. B & C)
The accessories provided can be used in various combinations, depending on the task (fig. B): a. General vacuuming / dusting b. Vacuuming in confined spaces c. Vacuuming stairs d. Vacuuming upholstery e. Vacuuming in corners f. Vacuuming carpeted floors g. Vacuuming hard floors
The hard brush (5) and the crevice tool (6) are stored in the appliance. To fit an accessory, proceed as follows (fig. C):
Take the accessories from the
appliance.
Insert the appropiate accessory into
the front of the appliance.
Fitting the accessories for blowing and inflating (fig. D - G)
The accessories provided can be used in various combinations, depending on the task (fig. D): a. Blowing b. Inflating
To fit an accessory, proceed as follows (fig. E & F):
Open the exhaust filter cover (17).
Insert the blow adaptor (10) into the
opening (18). Make sure the adaptor fits snug against the rear of the appliance.
Fit the hose (9) to the adaptor.
Insert the appropiate accessory into
the hose.
To fit an inflator adaptor to the hose, proceed as follows (fig. G):
Align the tab (19) on the adaptor
with the hole (20) in the hose end.
Push the adaptor on the hose until it
clicks into place.
To remove the adaptor, lift up the
tab and pull the adaptor off the hose.
Use
Warning! Before connecting to the
power supply, make sure that the appliance is switched off.
Warning! Never use the appliance without the filters. Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty container.
Switching on and off (fig. A)
To switch the tool on, press the
on/off switch (1).
To switch the tool off, press the
on/off switch again. Warning! Make sure the accessories are securely attached before switching on. Keep a firm grip on the appliance, and especially the hose, when switching on and during use.
Using the inflator adaptors (fig. H)
Choose the appropiate adaptor for
the item to be inflated.
During inflation, the airflow can be
adjusted by covering the hole (21)
with your thumb.
Do not over-inflate or exceed the
recommended pressure of the item
to be inflated.
6
ENGLISH
Warning! The hole in the inflator
adaptor acts as a relief valve to prevent over-inflating. Do not permanently cover the hole.
Resetting the motor thermal safeguard
The motor of the appliance is fitted with a thermal safeguard. This device automatically switches the appliance off in case of overheating. If this occurs, proceed as follows:
Switch the appliance off and remove
the plug from the wall socket.
Allow the unit to cool. When the unit
has cooled down, check and clean the filters.
Re-insert the plug in the wall socket
and switch the appliance on.
Emptying the container (fig. I & J)
When the container is full it should be emptied. Always empty the container into a waste bin outdoors.
Slide the container release button (3)
towards the back of the appliance to release the container door (2).
Open the container door.
Empty the container as necessary.
Close the container door. Make sure
the container door clicks into place.
Cleaning, maintenance and storage
Warning! Before cleaning and
maintenance, switch the appliance off and unplug it.
From time to time wipe the
appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.
Refit the filter (23) into the appliance.
Refit the lid (22). Make sure the lid
(22) clicks into place.
Cleaning the exhaust filter (fig. M)
The filter is re-usable and should be cleaned regularly.
Open the cover (17).
Pull the filter (24) from the retaining
pin.
Wash the filter in warm, soapy water.
Make sure the filter is completely dry.
Refit the filter (24).
Close the cover.
Replacing the filters
The filters must be replaced when showing signs of wear or damage. Replacement filters are available from your Black & Decker dealer.
Remove the old filters as described
above.
Fit the new filters as described
above.
Storing the appliance (fig. N)
Flip up the power cord retainer (4).
Wind the cord around the container
and the retainer as shown.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Cleaning the motor filter (fig. K & L)
The filter is re-usable and should be cleaned regularly.
Remove the lid (22).
Take the filter (23) out of the
appliance.
Shake off excess dust by tapping the
filter into a dustbin.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
7
ENGLISH
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Technical data
VH900
Voltage VAC230 Power input W 900 Weight kg 2.3
EC declaration of conformity
VH900
Black & Decker declares that these
products conform to:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2005
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to
misuse or neglect;
The product has sustained damage
through foreign objects, substances
or accidents;
Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair
agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk
8
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Dustbuster® mini vac wurde für leichte Trockenstaubsaug­arbeiten sowie zum Blasen und Aufpumpen konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
Achtung! Bei der Verwendung
netzbetriebener Geräte sind zum Schutz vor Feuergefahr, elektrischen Schlägen sowie Körperverletzungen und Sachschäden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung genau
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße Verwendung
ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
kein feuergefährliches Material mit dem Gerät auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um
scharfe Gegenstände aufzusaugen, die den Filter oder andere Teile beschädigen können.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser ein.
Halten Sie den Saugstutzen von
Augen und Gesicht fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Halten Sie Kinder und Tiere beim
Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es mit dem
Stromnetz verbunden ist.
Benutzen Sie nicht das Kabel, um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Schützen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Wird das Gerät zum Blasen oder
Aufpumpen verwendet:
- Einen Augenschutz tragen.
- Den Lufteinlaß frei von Behinderungen halten, damit sich der Motor nicht überhitzt.
- Den Luftauslaß nicht auf sich selbst, andere Personen oder Tiere richten.
- Nicht den empfohlenen Druck des aufzupumpenden Gegenstandes überschreiten.
Nach der Verwendung
Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts den Netzstecker.
Das unbenutzte Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Überprüfung und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, Schalter beschädigt oder andere Zustände eingetreten sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendein Teil defekt ist.
Lassen Sie defekte Teile immer von
einer unserer Kundendienstwerk­stätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie das Netzkabel
regelmäßig auf Beschädigung. Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile
zu entfernen oder auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden.
9
DEUTSCH
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie vor der Verwendung,
ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um
elektrische Geräte abzusaugen, solange diese noch mit dem Stromnetz verbunden sind.
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Behältertür
3. Entriegelungsknopf für Behältertür
4. Netzkabelhalter
Abb. A
5. Harte Bürste
6. Fugendüse
7. Steifer Adapter
8. Bodenkopf
9. Schlauch
10. Blas-Adapter
11. Rohre
12. Werkzeug-Adapter
13. Streudüse
14. Kleiner Aufblas-Adapter
15. Mittlerer Aufblas-Adapter
16. Großer Aufblas-Adapter
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich,
daß das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde.
Anbringen des Zubehörs für Staubsaugarbeiten (Abb. B & C)
Das mitgelieferte Zubehör kann je nach Aufgabe in verschiedenen Kombinationen verwendet werden (Abb. B): a. Allgemeine Staubsaugarbeiten/
Entstauben
b. Staubsaugarbeiten an
unzugänglichen Stellen c. Staubsaugen von Treppen d. Staubsaugen von Polstern e. Staubsaugen in Ecken
f. Staubsaugen von Teppichböden g. Staubsaugen von Hartböden
Die harte Bürste (5) und die Fugendüse (6) werden im Gerät verstaut. Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor (Abb. C):
Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät.
Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
Anbringen des Zubehörs zum Blasen und Aufpumpen (Abb. D - G)
Das mitgelieferte Zubehör kann je nach Aufgabe in verschiedenen Kombinationen verwendet werden (Abb. D): a. Blasen b. Aufpumpen
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor (Abb. E & F):
Öffnen Sie die Auslaßfilter-
abdeckung (17).
Setzen Sie den Blas-Adapter (10) in
die Öffnung (18). Stellen Sie sicher, daß der Adapter bündig an der Hinterseite des Geräts anliegt.
Bringen Sie den Schlauch (9) am
Adapter an.
Setzen Sie das entsprechende
Zubehörteil in den Schlauch ein.
Um ein Aufblas-Adapter am Schlauch anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor (Abb. G):
Richten Sie die Nase (19) am
Adapter mit dem Loch (20) im Schlauchende aus.
Schieben Sie den Adapter auf den
Schlauch, bis er in seiner Lage einrastet.
Um den Adapter zu entfernen, heben
Sie die Nase an und ziehen Sie den Adapter vom Schlauch.
Gebrauch
Achtung! Vor dem Anschließen des
Geräts an das Stromnetz stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
10
DEUTSCH
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie
ohne die Filter. Eine optimale Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen Filtern und leerem Behälter erzielt werden.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
Um das Gerät einzuschalten, drücken
Sie auf den Ein-/Ausschalter (1).
Um das Gerät auszuschalten,
drücken Sie erneut auf den
Ein-/Ausschalter. Achtung! Stellen Sie sicher, daß das Zubehör sicher angebracht ist, bevor Sie das Gerät einschalten. Halten Sie das Gerät beim Einschalten und beim Gebrauch sicher fest - besonders den Schlauch.
Verwendung der Aufpump-Adapter (Abb. H)
Wählen Sie für den aufzupumpenden
Gegenstand den entsprechenden
Adapter.
Während des Aufpumpens kann der
Luftstrom durch Abdecken der
Öffnung (21) mit dem Daumen
geregelt werden.
Nicht den empfohlenen Druck des
aufzupumpenden Gegenstandes
überschreiten.
Achtung! Die Öffnung im Aufpump­Adapter wirkt als Entlastungsventil, so daß ein zu starkes Aufpumpen vermieden wird. Die Öffnung nicht permanent abdecken.
Rückstellen des thermischen Motorschutzes
Der Motor des Geräts ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Diese Vorrichtung schaltet das Gerät im Falle einer Überhitzung automatisch aus. Tritt dies ein, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät aus, und
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Ist das Gerät abgekühlt, überprüfen
und reinigen Sie die Filter.
Stecken Sie den Stecker wieder in
die Steckdose und schalten Sie das
Gerät an.
Leeren des Behälters (Abb. I & J)
Ist der Behälter voll, muß er geleert werden. Entleeren Sie den Behälter stets im Freien in einem Abfalleimer.
Schieben Sie den
Behälterentriegelungsknopf (3) zum hinteren Teil des Geräts, um die Behältertür (2) freizugeben.
Öffnen Sie die Behältertür.
Leeren Sie den Behälter bei Bedarf.
Schließen Sie die Behältertür.
Stellen Sie sicher, daß die Behältertür richtig einrastet.
Reinigung, Wartung und Aufbewahrung
Achtung! Bevor Sie irgendwelche
Reinigungs- und Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
Wischen Sie das Gerät von Zeit zu
Zeit mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Reinigung des Motorfilters (Abb. K & L)
Der Filter ist wiederverwertbar und sollte regelmäßig gereinigt werden.
Entfernen Sie den Deckel (22).
Nehmen Sie den Filter (23) aus dem
Gerät heraus.
Schütteln Sie den Staub ab, indem
Sie den Filter in einem Mülleimer ausklopfen.
Bringen Sie den Filter (23) wieder im
Gerät an.
Bringen Sie den Deckel (22) wieder
an. Stellen Sie sicher, daß der Deckel (22) richtig einrastet.
Reinigung des Auslaßfilters (Abb. M)
Der Filter ist wiederverwertbar und sollte regelmäßig gereinigt werden.
Öffnen Sie die Abdeckung (17).
Ziehen Sie den Filter (24) vom
Haltestift.
Waschen Sie den Filter in warmem
Seifenwasser.
11
DEUTSCH
Vergewissern Sie sich, daß der Filter
vollkommen trocken ist.
Bringen Sie den Filter (24) wieder an.
Schließen Sie die Abdeckung.
Erneuern der Filter
Sind Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigungen sichtbar, so müssen die Filter erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler.
Entfernen Sie die alten Filter wie
oben beschrieben.
Bringen Sie die neuen Filter wie
oben beschrieben an.
Aufbewahrung des Geräts (Abb. N)
Klappen Sie den Netzkabelhalter (4)
nach oben.
Wickeln Sie das Kabel wie angegeben
um den Behälter und den Halter.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Technische Daten
VH900
Spannung VAC230 Leistungsaufnahme W 900 Gewicht kg 2,3
EU-Konformitätserklärung
VH900
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese
Geräte entsprechend folgenden
Richtlinien und Normen konzipiert
wurden:
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2005
12
DEUTSCH
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich,
beruflich oder im Verleihgeschäft
benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich
verwendet oder mit mangelnder
Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch
durch anderes Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes
unternommen wurde.
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
13
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Black & Decker a conçu le Dustbuster mini vac pour un nettoyage à sec léger par aspiration, ainsi qu’à des fins de soufflage et de gonflage modérés. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques, observez les
consignes de sécurité fondamentales,
y compris celles qui suivent, afin de
réduire les risques d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
et de dommages matériels.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de l’appareil
est décrit dans le présent manuel.
Une utilisation de l’appareil autre
que celle prévue dans le présent
manuel ou l’utilisation d’accessoires
autres que ceux recommandés dans
le présent manuel pourraient
entraîner un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre
de référence.
Utilisation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides ou des matières
inflammables.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des objets coupants qui pourraient
endommager le filtre ou d’autres
pièces.
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Éloignez le visage et les yeux du
courant d’air provoqué par le moteur.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Quand vous utilisez l’appareil,
maintenez les enfants et les animaux
à une distance de sécurité.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance tant qu’il est branché
à la source d’alimentation électrique.
Ne tirez jamais sur le câble électrique
pour débrancher la prise du secteur.
®
Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et de rebords saillants.
Lors de l’utilisation de l’appareil à
des fins de soufflage ou de gonflage :
- Portez des lunettes de sécurité.
- Assurez-vous que rien n’obstrue la prise d’air afin d’éviter la surchauffe du moteur.
- Ne dirigez pas la sortie d’air vers vous-même, d’autres personnes se trouvant près de vous ou des animaux.
- Ne dépassez pas la pression recommandée de l’article à gonfler.
Après emploi
Débranchez l’appareil avant
de le nettoyer.
Rangez l’appareil dans un endroit
sec. Ne laissez pas les enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont rangés.
Vérifications et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez
qu’il n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses. Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait nuire à son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute
pièce endommagée par un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement le câble
d’alimentation électrique pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
N’essayez jamais d’enlever ou de
changer des pièces autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.
14
FRANÇAIS
Sécurité électrique
Avant utilisation, vérifiez que
la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des appareils électriques lorsque que ceux–ci sont branchés.
L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n’est nécessaire.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Porte de réservoir
3. Bouton de déblocage de la porte du réservoir
4. Fixation de cordon d’alimentation
Fig. A
5. Brosse rigide
6. Suceur plat
7. Adaptateur rigide
8. Tête d’aspiration
9. Tuyau
10. Embout de soufflage
11. Tubes
12. Adaptateur d’outils
13. Diffuseur pour le soufflage
14. Embout de gonflage de petite taille
15. Embout de gonflage de taille moyenne
16. Embout de gonflage de grande taille
Montage
Attention ! Assurez-vous que l’appareil
est éteint et débranché.
Installation des accessoires pour l’aspiration (fig. B & C)
Les accessoires fournis peuvent être utilisés selon diverses combinaisons, selon la tâche à effectuer (fig. B) : a. Dépoussiérage / Aspiration en général b. Aspiration dans des lieux confinés c. Aspiration d’escaliers d. Aspiration de tapisserie e. Aspiration dans les coins f. Aspiration de moquettes g. Aspiration de revêtements durs
La brosse rigide (5) et l’embout prolongateur (6) sont rangés dans l’appareil. Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire (fig. C):
Retirez les accessoires de l’appareil.
Insérez l’accessoire approprié
à l’avant de l’appareil.
Mise en place des accessoires pour le soufflage et le gonflage (fig. D - G)
Les accessoires fournis peuvent être utilisés selon diverses combinaisons, selon la tâche à effectuer (fig. D) : a. Soufflage b. Gonflage
Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire (fig. E & F) :
Ouvrez le cache du filtre de la sortie
d’air (17).
Enfoncez l’embout de soufflage (10)
dans l’orifice (18). Assurez-vous que l’embout est bien enclenché contre l’arrière de l’appareil.
Fixez le tuyau sur (9) l’embout.
Insérez l’accessoire approprié dans
le tuyau.
Procédez comme suit pour fixer un embout de gonflage sur le tuyau (fig. G) :
Alignez la patte (19) située sur
l’embout et l’orifice (20) qui se trouve à l’extrémité du tuyau.
Poussez l’embout sur le tuyau
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pour retirer l’embout, soulevez
la patte et séparez l’embout du tuyau en le tirant.
Utilisation
Attention ! Avant de brancher l’appareil
à la source d’alimentation électrique, assurez-vous qu’il est éteint.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres. Seuls des filtres propres et un réservoir vide peuvent assurer une aspiration optimale.
15
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt (fig. A)
Pour allumer l’outil, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt (1).
Pour éteindre l’outil, appuyez de
nouveau sur l’interrupteur marche/ arrêt.
Attention ! Veillez à ce que les accessoires soient bien fixés avant la mise en marche. Maintenez fermement l’appareil, notamment le tuyau, lors de la mise en marche et pendant l’utilisation.
Utilisation des embouts de gonflage (fig. H)
Choisissez l’embout approprié
à l’article à gonfler.
Lors du gonflage, le débit d’air peut
être réglé en couvrant l’orifice (21) avec le pouce.
Ne dépassez pas la pression
recommandée de l’article à gonfler.
Attention ! L’orifice situé sur l’embout de gonflage sert de soupape de surpression pour éviter un gonflage excessif. Ne couvrez pas cet orifice de manière permanente.
Réinitialisation de la protection thermique du moteur
Le moteur de l’appareil est équipé d’une protection thermique. Ce dispositif met automatiquement l’appareil hors tension en cas de surchauffe. Dans ce cas, procédez comme suit :
Éteignez l’appareil et débranchez
la prise du secteur.
Patientez jusqu’à ce que l’élément
ait refroidi. Lorsque l’élément est suffisamment froid, vérifiez et nettoyez les filtres.
Rebranchez la prise au secteur et
remettez l’appareil en marche.
Vider le réservoir (fig. I & J)
Lorsque le réservoir est plein, il doit être vidé. N’oubliez pas de toujours vider le réservoir dans une poubelle située à l’extérieur.
Glissez le bouton de déblocage de
réservoir (3) vers l’arrière de l’appareil pour libérer la trappe du réservoir (2).
Ouvrez la trappe du réservoir.
Videz le réservoir, si nécessaire.
Fermez la trappe du réservoir.
Assurez-vous que la trappe du réservoir est bien enclenchée.
Nettoyage, entretien et rangement
Attention ! Avant d’effectuer tout
entretien ou nettoyage, éteignez et débranchez l’appareil.
Essuyez de temps en temps
l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Nettoyage du filtre du moteur (fig. K & L)
Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
Retirez le couvercle (22).
Extrayez le filtre (23) hors de l’appareil.
Époussetez le filtre en le tapotant
contre la poubelle.
Replacez le filtre (23) dans l’appareil.
Replacez le couvercle (22).
Assurez-vous que le couvercle (22) est bien enclenché.
Nettoyage du filtre de sortie (fig. M)
Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
Ouvrez le couvercle (17).
Tirez le filtre (24) de la goupille
de retenue.
Lavez le filtre dans de l’eau tiède et
savonneuse.
Vérifiez que le filtre est complètement
sec.
Remettez le filtre (24) en place.
Fermez le couvercle.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés dès qu’ils présentent des signes d’usure ou de dégâts. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès des détaillants Black & Decker.
16
FRANÇAIS
Retirez les filtres usagés comme
indiqué ci-dessus.
Installez les filtres neufs comme
indiqué ci-dessus.
Rangement de l’appareil (fig. N)
Relevez la fixation de cordon
d’alimentation (4).
Enroulez le cordon autour du réservoir
et de la fixation, comme indiqué.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
VH900
Tension VAC230 Puissance absorbée W 900 Poids kg 2,3
Déclaration de conformité CE
VH900
Black & Decker déclare que ces outils
sont conformes aux normes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-5-2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
17
FRANÇAIS
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages
à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
18
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere portatile Dustbuster
®
Black & Decker è stato concepito per applicazioni leggere di aspirazione, soffiaggio e gonfiaggio a secco. Questo prodotto é destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano
apparecchi elettrici, per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, infortuni alle persone e danni alle cose è necessario seguire sempre delle precauzioni di sicurezza basilari, incluso le seguenti:
Prima di adoperare
l’elettrodomestico, leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale.
L’utilizzo previsto è quello descritto
in questo manuale. L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare liquidi o materiali che potrebbero incendiarsi.
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare oggetti affilati che potrebbero danneggiare il filtro o altri componenti.
Non utilizzare l’elettrodomestico in
prossimità dell’acqua.
Non immergere l’elettrodomestico in
acqua.
Mantenere il tiraggio del motore
lontano dagli occhi e dal viso.
Evitare di utilizzare l’elettrodomestico
in ambienti esterni.
Quando si usa l’elettrodomestico,
bambini e animali devono restare a distanza di sicurezza.
Non lasciare incustodito
l’elettrodomestico se è collegato all’alimentazione.
Non tirare mai il cavo di
alimentazione per disinserire la spina dalla presa. Mantenere il cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Quando l’elettrodomestico viene
adoperato per soffiare o gonfiare:
- Indossare occhiali protettivi.
- Per evitare il surriscaldamento del motore controllare che la presa dell’aria non sia mai ostruita.
- Non puntare l’uscita dell’aria verso se stessi, terzi o animali.
- Non superare la pressione suggerita per l’oggetto da gonfiare.
Dopo l’uso
Scollegare l’elettrodomestico dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
Quando non è in funzione,
l’elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono avere accesso agli elettrodomestici riposti.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che non vi
siano componenti danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
Non usare l’elettrodomestico se
sono presenti elementi danneggiati o difettosi.
Eventuali componenti difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il cavo
di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un Centro di assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Non tentare mai di smontare
o sostituire componenti diversi da quelli indicati nel presente manuale.
19
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Prima dell’uso, controllare che
la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici.
Non utilizzare l’elettrodomestico per
aspirare la polvere da utensili elettrici mentre questi sono collegati all’alimentazione.
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’elettrodomestico rende superfluo il filo di terra.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Sportello del contenitore di raccolta
3. Pulsante di sblocco dello sportello del contenitore
4. Fissacavo
Fig. A
5. Spazzola dura
6. Bocchetta a lancia
7. Adattatore rigido
8. Spazzola per pavimenti
9. Flessibile
10. Adattatore per soffiaggio
11. Tubi
12. Adattatore per accessori
13. Diffusore per soffiaggio
14. Adattatore piccolo per gonfiaggio
15. Adattatore medio per gonfiaggio
16. Adattatore grande per gonfiaggio
Montaggio
Attenzione! Verificare che
l’elettrodomestico sia spento e che la spina sia estratta dalla presa.
Installazione degli accessori per aspirare (fig. B & C)
Gli accessori in dotazione possono essere utilizzati in diverse combinazioni, in base alle attività (fig. B): a. Operazioni generali di pulizia /
aspirazione di polvere
b. Aspirazione in spazi confinati c. Aspirazione per pulizia scale d. Aspirazione per pulizia rivestimenti
interni
e. Aspirazione per pulizia angoli f. Aspirazione per tappeti/moquette g. Aspirazione per pavimenti con
rivestimenti duri
La spazzola dura (5) e la bocchetta a lancia (6) possono essere riposti all’interno dell’elettrodomestico. Per montare un accessorio, procedere come segue (fig. C):
Prendere gli accessori
dall’elettrodomestico.
Inserire l’accessorio del caso nella
parte anteriore dell’elettrodomestico.
Installazione degli accessori per il soffiaggio e il gonfiaggio (fig. D - G)
Gli accessori in dotazione possono essere utilizzati in diverse combinazioni, in base alle attività (fig. D): a. Soffiaggio b. Gonfiaggio
Per montare un accessorio, procedere come segue (fig. E & F):
Aprire il coperchio del filtro di
scarico (17).
Inserire nella fenditura (18)
l’adattatore di soffiaggio (10). Controllare che l’adattatore sia bloccato saldamente contro il lato posteriore dell’elettrodomestico.
Montare il flessibile (9) sull’adattatore.
Inserire l’accessorio del caso sul
flessibile.
Per montare un adattatore per gonfiaggio sul flessibile, procedere come segue (fig. G):
Allineare il dentino (19) dell’adattatore
con il foro (20) ricavato nell’estremità del flessibile.
Spingere l’adattatore sul flessibile
fino a che non si inserisce con uno scatto.
Per togliere l’adattatore, sollevate il
dentino ed estrarre l’adattatore dal flessibile.
20
ITALIANO
Uso
Attenzione! Prima di collegare
l’elettrodomestico all’alimentazione, controllare che sia spento.
Attenzione! Non usare mai l’elettrodomestico senza i filtri. Un’aspirazione ottimale della polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti e il contenitore di raccolta è vuoto.
Accensione e spegnimento (fig. A)
Per accendere l’elettrodomestico,
premere l’interruttore di accensione/ spegnimento (1).
Per spegnere l’elettrodomestico,
premere di nuovo l’interruttore di accensione/spegnimento.
Attenzione! Prima di inserire l’alimentazione, verificare che gli accessori siano installati saldamente. In fase di accensione e durante l’uso, impugnare saldamente l’elettrodomestico, soprattutto il flessibile.
Uso degli adattatori per il gonfiaggio (fig. H)
Scegliere l’adattatore indicato per
l’oggetto da gonfiare.
Durante il gonfiaggio, il flusso d’aria
può essere regolato coprendo il foro (21) con il pollice.
Non gonfiare eccessivamente e non
superare la pressione suggerita per l’oggetto da gonfiare.
Quando è fredda, controllare e pulire i filtri.
Reinserire la spina nella presa
e accendere l’elettrodomestico.
Svuotare il contenitore di raccolta (fig. I & J)
Quando il contenitore è pieno deve essere svuotato. Svuotare sempre il contenitore di raccolta in un bidone per rifiuti posto all’esterno.
Far scorrere il pulsante di sblocco del
contenitore (3) verso la parte posteriore dell’elettrodomestico per aprire lo sportello (2).
Aprire lo sportello.
Svuotare il contenitore come
necessario.
Chiudere lo sportello. Assicurarsi che
lo sportello del contenitore di raccolta si chiuda a scatto.
Pulizia, manutenzione e conservazione
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi
procedura di pulizia o manutenzione, spegnere l’elettrodomestico e disinserirne la spina dalla presa.
Pulire di tanto in tanto
l’elettrodomestico con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Non immergere l’elettrodomestico in acqua.
Attenzione! Il foro nell’adattatore di gonfiaggio funziona da valvola di sfogo per impedire un gonfiaggio eccessivo. Non coprire il foro in modo permanente.
Ripristino della protezione termica del motore
Il motore dell’elettrodomestico è munito di protezione termica. Questo dispositivo spegne automaticamente l’elettrodomestico se si surriscalda. In questo caso, procedere come segue:
Spegnere l’elettrodomestico ed
estrarre la spina dalla presa a muro.
Attendere che l’unità si raffreddi.
Pulizia del filtro del motore (fig. K & L)
Il filtro è riutilizzabile e deve essere pulito regolarmente.
Rimuovere il coperchio (22).
Estrarre il filtro (23)
dall’elettrodomestico.
Eliminare la polvere in eccesso
battendo il filtro contro le pareti di una pattumiera.
Rimontare il filtro (23)
nell’elettrodomestico.
Rimontare il coperchio (22).
Assicurarsi che il coperchio (22) scatti in posizione.
21
Loading...
+ 47 hidden pages