Black & Decker VB2010P User Manual

www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588888-41 CZ
VB2000
VB2010P
234
Váš vysavač Black & Decker je určen k suchému vysá­vání. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití v domácnostech.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájené-
ho kabelem by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili ri ziko vzniku požár u, riziko úrazu ele ktrickým proudem nebo jiného poranění a materiálních škod.
Př ed po uži tí m za ří zení si p eč li vě p ře čt ět e ce lý ten to návod.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návo­du. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Uschovejte tento návod pro případné další použi­tí.
Použití výrobku
• Před př ip ojením nebo odpojením zařízení od elektrické sítě se ujistěte, zda je toto zařízení vypnuto.
Při použití zařízení buďte vždy opatrní.
Nepoužívejte zařízení ve venkovním prostředí.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí kabel. Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřecházel přes ostré hrany nebo přes horké a mastné povrchy.
Pokud se během používání napájecí kabel poško­dí, okamžitě odpojte zařízení od elektrické sítě. Nedotýkejte se napájecího kabelu, pokud je dosud zapojen v elektrické zásuvce.
Od pojt e zař ízen í od elek tr ické sít ě vžd y, kd yž zař í­zení nepoužíváte, před nasazením nebo sejmutím příslušenství a před jeho čištěním.
Bezpečnost ostatních osob
• Nedovolte, aby toto zařízení používaly děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny pro jeho obsluhu.
Ne dovolte dětem nebo zvířatům, aby se dostala do blízkosti pracovního prostoru nebo aby se dostala do kontaktu se zařízením nebo jeho napájecím kabelem. Je-li zařízení používáno v blízkosti dětí, je nezbytné zajištění přísného dohledu.
Toto zařízení není ur čeno k použití osobami (vč etně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Po použití
Necháte-li zařízení bez dozoru nebo před výměnou, čištěním nebo kontrolou jakékoli části zařízení toto zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel od zásuvky.
ČESKY
Není-li zařízení používáno, mělo by být uskladněno na suché m mí st ě. U lože né zař íz ení mus í bý t v hod­ně zabezpečeno před dětmi.
Prohlídky a opravy
Vždy před použitím zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno nebo zda nemá vadné části. Zkontro­lujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
Je- li jakákoli část zařízení poškozena, nepoužívejte jej.
• Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo vyměnit v autorizovaném servisu.
Před použitím zkontrolujte napájecí kabel, zda není poškozen nebo opotřebován.
Se zařízením nepracujte, pokud došlo k poškození nebo závadě napájecího kabelu nebo jeho zástrč­ky.
• Pokud jsou napájecí kabel nebo jeho zástrčka poškozeny nebo pokud jsou vadné, musí být opraveny v autorizovaném servisu. Nepokoušejte se přestřihnout napájecí kabel a nepokoušejte se jej opravit sami.
Nikdy se nepokoušejte sejmout nebo vyměnit díly, které nejsou specifi kovány v tomto návodu.
Elektrická bezpečnost
Tento výrobek je opatř en dvojitou izolací. Pr oto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn v autorizovaném ser visu, aby bylo zabrán ěno riziku způsobení zranění.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro vysavače
• Před použitím se vždy ujistěte, zda jsou filtry správně nasazeny. Nepoužívejte vysavač bez nasazených fi ltrů.
• Nepřenášejte vysavač uchopením za rukojeť zásobníku.
Nepoužívejte tento vysavač k vysávání kapalin.
Nepoužívejte tento vysavač k vysávání materiálů, které by mohly způsobit požár.
Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti vody. Nepo­nořujte tento vysavač do vody.
D bejte na to, aby proud vzdu chu z vysavače nemířil na vaše oči a tvář.
• Během chodu vysavače zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a domácího zvířectva.
Pokud vysáváte schodiště, postupujte vždy smě­rem zdola nahoru a vysavač nechávejte nejméně jeden schod pod vámi.
Během používání vysavače si buďte vždy vědomi polohy napájecího kabelu a hadice.
Vysavač nepoužívejte bez nasazené hubice nebo jiného příslušenství na sací trubici.
Po použití zcela naviňte kabel a vysavač obvyklým způsobem uložte.
5
Udr žujte vlas, oděv a rukavice v bezpečné vzdále­nosti od pohybujících se částí.
• Poškozené příslušenství nepoužívejte.
Používejte pouze příslušenství Black & Decker.
Popis
Toto zařízení se skládá z některých nebo ze všech následujících částí:
1. Hlavní spínač
2. Tlačítko navíjení napájecího kabelu
3. Volič regulace výkonu
4. Rukojeť
5. Hadice
6. Ovladač průchodu vzduchu
7. P r o d l u ž o v ací trubice
8. Sací hubice
9. Zásobník na prach
10. Kolečka
11. Indikátor naplnění zásobníku
Toto zařízení je dodáváno s některými prvky příslušen­ství nebo s kompletním následujícím příslušenstvím (obr. A):
12. Štěrbinová hubice / kartáčová hubice
13. Kartáč na čalounění
14. Hubice na parketové podlahy (VB2010P)
Sestavení
Připojení hadice (obr. B)
Zasuňte přípojku hadice (15) zasuňte do vstupního sacího otvoru (16) vysavače.
• Zasuňte sací hadici tak, aby došlo k řádnému zajištění uvolňovacích tlačítek (17).
Sací hadici odpojíte stisknutím uvolňovacích tl ačí­tek a vytažením hadice ze sacího otvoru.
Připojení trubice (obr. C)
Zasuňte hubici hadice (18) do trubice (7).
Chcete-li trubici odpojit, vytáhněte hadici z trubi­ce.
Montáž sací hubice (obr. D)
Sací hubice (8) umožňuje vysávání koberců a pevných povrchů (například laminátů a dlaždic).
Zasuňte trubici (7) do hubice (8).
• Chcete-li hubici odpojit, vytáhněte trubici z hubi­ce.
VB2010P - Montáž hubice na parketové podlahy (obr. D)
Hubice na parketové podlahy (14) umožňuje vysávání dřevěných a leštěných povrchů.
Zasuňte trubici (7) do hubice (14).
• Chcete-li hubici odpojit, vytáhněte trubici z hubi­ce.
Montáž příslušenství (obr. D)
Štěrbinová hubice (12) umožňuje vysávání v úzkých a na těžko přístupných místech. Kartáčová hubice (12) umožňuje vysávání nábytku, rolet, záclon, oken a schodů. Kartáč na čalounění (13) umožňuje vysávání nábytku.
Příslušenství může být nasazeno na hadici (5) i na trubici (7).
Nasuňte příslušenství na hubici hadice (18) nebo na trubici (7).
Chcete-li příslušenství odpojit, sejměte jej z hubice nebo trubice.
Volba štěrbinové hubice nebo kartáčové hubice (obr. E)
• Chcete-li použít štěrbinovou hubici, přesuňte kartáčovou část (19) proti směru šipky.
Chcete-li použít kartáčovou hubici, přesuňte kar­táčovou část (19) ve směru šipky.
Použití
Odvinutí a navinutí napájecího kabelu
Tlačítko navíjení napájecího kabelu (2) může být obslu­hováno rukou i chodidlem.
• Před použitím odviňte ze zadní strany přístroje dostatečnou délku kabelu.
• Po použití stlačte tlačítko navíjení napájecího kabelu tak, aby se kabel navinul na své místo v zařízení. Kabel usměrňujte rukou, aby se při navíjení nezamotal. Zajistěte, aby byla po navinutí kabelu řádně uchycena zástrčka.
Nastavení délky trubice (obr. F)
Výsuvnou trubici (7) lze nastavit následovně:
Stlačte seř izovací tlačítko (20) a vysuňte trubici do požadované délky.
• Uvolněte seřizovací tlačítko.
Nastavení sací hubice (obr. D)
• Pro vysávání koberců přepněte ovládací prvek kartáče (21) do horní polohy.
• Pro vysávání plovoucích podlah, dlaždic, atd., přepněte ovládací pr vek kartáče do spodní polo­hy.
Zapnutí a vypnutí
Hlavní spínač (1) může být obsluhován rukou i cho­didlem.
Chc ete-li vysavač zapnout, stiskněte hlavní spínač (1).
• Vysavač vypnete opětovným stiskem hlavního spínače.
Nastavení sacího výkonu
Volič regulace výkonu (3) umožňuje přesné nastavení sacího výkonu. Při vysávání tvrdých povrchů (například podlah) zvolte nastavení v ysokých otáček. Při v ysávání měkkých povrchů (například čalounění) zvolte nastavení nízkých otáček.
• Nastavte volič regulace výkonu do požadované polohy.
Nastavení průchodu vzduchu (obr. G)
Nastavte ovladač intenzity průchodu vzduchu (6) do požadované polohy podle potřeby.
Vysávání
• Při práci s vysavačem se ujistěte, zda není sací hadice skřípnuta, zkroucena nebo zanesena.
6
• V případě přehřátí způsobí automatický vypínač vypnutí vysavače.
Pokud zařízení přestane pracovat, odpojte jej od elektrické zásuvky a nechejte je 2 až 3 hodiny vychladnout. Před opětovným zapnutím vysavače zajistěte, aby byly čisté fi ltry a aby byly odstraněny všechny předměty, které způsobily zablokování sacího systému.
Rady pro optimální použití
• Pokud vysáváte schodiště, vždy začínejte dole a postupujte směrem nahoru. Položte vysavač na zem a vysajte schodiště až do poloviny. Potom vysavač přeneste a položte jej do stabilní polohy, která se nachází nejméně jeden schod pod právě vysávaným místem a dokon čete vysávání zbývající části schodiště.
Přenášení zařízení
Během použití je možné zařízení přenášet uchopením za rukojeť (4).
Dočasné uložení sací hubice (obr. H)
• Tuto polohu (22) používejte pro dočasné uložení sací hubice.
Uložení zařízení (obr. I) Varování! Pokud zařízení ukládáte, v ypněte jej a odpoj -
te napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Ujistěte se, zda je kabel zcela navinut.
Ukládejte zařízení ve svislé poloze.
Umístěte trubici do úložné polohy (23).
Skladujte zařízení na suchém místě.
Údržba
Vaše zařízení Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce zařízení závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Př ed pro vá dění m ja ké kol i ú dr žby ne bo č iš tě ní odpojte zařízení od elektrické sítě.
Pravidelně čis těte větrací otvor y na zařízení pomo cí měkkého kartáče nebo suchého hadříku.
• Pravidelně otřete kryt zařízení navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní nebo rozpouštěcí čisticí prostředky.
Vyprázdnění zásobníku na prach (obr. J a K)
Zásobník na prach (9) musí být vyprázdněn, jakmile bude dosaženo značky pro maximální množství nebo dojde-li ke změně barvy indikátoru naplnění zásobníku (11) ze zelené na červenou.
• Vytáhněte hadici.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (24).
Uchopte zásobník na prach za rukojeť (25). Vysuňte zásobník (9) z vysavače.
Přidržte zásobník nad odpadkovým košem.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (26), aby došlo k ote­vření zásobníku (obr. K). Vyprázdněte zásobník.
Uzavřete základnu (27) pohybem vzhůru tak, aby došlo k zaskočení západky.
Vložte zásobník zpět do vysavače tak, aby došlo k jeho řádnému zajištění.
Čištění (obr. J - N)
Varování! Před čištěním a prováděním údržby zařízení
vždy vypněte a odpojte od elektrické zásuvky.
• Obča s zař ízení ot řete navlhč eným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní nebo rozpouštěcí čisticí prostředky. Neponořujte toto zařízení do vody.
Zařízení je vybaveno 5 fi ltry. Čtyři z těchto fi ltrů jsou přístupny pro uživatele a mohou být vyměněny. Pátý fi ltr je uvnitř vysavače a chrání motor. Uvedené čtyři fi ltry jsou následující: předfi ltr, hlavní fi ltr, fi ltr zásobníku a výfukový fi ltr.
Čištění fi ltru zásobníku na prach (obr. J - M)
Filtr zásobníku na prach zabraňuje vniknutí nečistot a prachu do skříně motoru. Filtr může být používán opakovaně. K dispozici jsou úrovně fi ltrace: předfi ltr a hlavní fi ltr. K zajištění účinného sání by měl být fi ltr čištěn každý týden nebo pokud dojde ke znatelnému pokles u sacího výkonu. Z ařízení je vybaveno obtokovým ventilem. Pokud je fi ltr zanesen, funkce ventilu je slyšet. Jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu. Před čištěním fi ltrů zařízení vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky.
Vyjměte zásobník (9) z vysavače (obr. J).
Vyprázdněte zásobník (obr. K).
Otočením ve směru pohybu hodinových ručiček vyjměte ze zásobníku vložku (28) (obr. L).
Sejměte z hlavního fi ltru (30) předfi ltr (29).
Poklepem vytřepejte prach a nečistoty z fi ltru do odpadkového koše.
Varování! K vykartáčování a k čištění fi ltru nepoužívejte stlačený vzduch.
V závislosti na jeho stavu opláchněte vnější povrch fi ltru vodou. Dříve, než fi ltr vložíte zpět, nechejte jej vysušit po dobu 24 hodin.
Varování! Vnitřní část fi ltru neomývejte.
• Vyjměte filtr (31), který se nachází přímo pod mřížkou a před opětovným vložením na původní místo z něj kartáčem odstraňte všechny nečisto­ty.
Nasuňte předfi ltr zpět na hlavní fi ltr.
Otočením proti směru pohybu hodinových ručiček umístěte vložku zpět do zásobníku.
• Uzavřete zásobník.
Vložte zásobník na prach zpět do vysavače.
Čištění výfukového fi ltru (obr. N)
Výfukový fi ltr poskytuje další úroveň fi ltrace. Filtr může být opakovaně použit a měl by být pravidelně čištěn.
• Sejměte kryt (32).
Vyjměte výfukový fi ltr (33).
Vykartáčujte z fi ltru usazený prach.
• Vložte ltr na původní místo.
• Zavřete kryt.
Výměna fi ltrů (obr. J - N)
Výměna fi ltru zásobníku by m ěla být prováděna každých 6 až 9 měsíců nebo vždy, když dojde k jeho opotře-
7
bování nebo poškození. Při výměně fi ltru zásobníku na prach musí být vyměněny také předfi ltr, hlavní fi ltr a výfukový fi ltr. Sadu fi ltrů pro tuto výměnu (všechny 4 fi ltry - VBF60-OX) můžete získat u autorizovaného prodejce Black & Decker.
Výměna předfi ltru a hlavního fi ltru (obr. J - M)
Postupujte výše uvedeným způsobem pro výměnu fi l t r ů .
Výměna výfukového fi ltru (obr. N)
Postupujte výše uvedeným způsobem pro výměnu fi l t r u .
Ochrana životního prostředí
Tříděný o dpad. Tento výr obek nesmí být vyho­zen do běžného domácího odpadu.
Až nebudete váš výrobek Black & Decker dále potřebo­vat nebo uplyne-li doba jeho životnosti, nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. V rámci této výhodné služby vraťte nepoužívaný v ýrobek Black & Dec ker kterémukoli auto ­rizovanému servisu Black & Decker, ve kterém budou tyto výrobky shromážděny a kde bude zajištěna jejich ekologická recyklace.
Místo nejbliž šího autorizovaného ser visu Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Tec hni cké údaj e
VB2000 VB2010P
Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 2000 2000 Délka kabelu m 5 5 Objem zásobníku l 2,5 2,5 Hmotnost kg 6,0 6,2
ES Prohlášení o shodě
09
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto pro­dukty odpovídají normám: 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335
Úroveň akustického tlaku měřená dle normy EN 60704­1: 71 dB(A)
Níže podeps aná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.cz, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce Black & Decker a kompletním sortimentu produktů jsou k dispozici na adrese www.blackanddecker.cz.
VB2000 TYP 1 / VB2010P TYP 1
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor,
County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
30. 4. 2009
8
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2009
zst00107791- 06-08-2009
9
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
10
VB2000 - VB2010P
Částečná podpora - K dispozici jsou pouze vyznačené díly
TYP.
1
E15708 www.2helpU.com 30 - 04 - 09
11
©
121314
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...