Thank you for choosing
Black & Decker. We hope that
you will enjoy using this product
for many years.
OVERVIEW (fig. A)
1. On/off switch
2. Release button
3. Dust bowl
4. Charging base
5. Charger
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
V2400/V2410/V2410G/V3600/
V3610/V3610P
Black & Decker declares that
these products conform to:
98/37/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 55014, EN60335,
EN 61000
LpA(sound pressure)dB(A)< 70
Hand/arm weighted
vibration valuem/s
2
WARNING SYMBOLS
The following symbols are used
in this manual:
Denotes risk of personal
injury, loss of life or damage
to the product in case of
non-observance of the
instructions in this manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
◆ Warning! When using battery-
powered appliances, basic
safety precautions, including
the following, should always be
followed to reduce the risk of
fire, leaking batteries, personal
injury and material damage.
◆ Read all of this manual carefully
before using the appliance.
◆ The intended use is described
in this manual. The use of any
accessory or attachment or
the performance of any
operation with this appliance
< 2.5
other than those recommended
in this instruction manual may
present a risk of personal injury.
◆ Retain this manual for future
reference.
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
INTENDED USE
Your Black & Decker Dustbuster
hand held vacuum cleaner has
been designed for light dry vacuum
cleaning purposes. This product is
intended for household use only.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:305
Using your appliance
◆ Do not use the appliance to
pick up liquids.
◆ Do not use the appliance to
pick up any materials that
could catch fire.
◆ Do not use the appliance
near water. Do not immerse
®
the appliance in water.
◆ Keep the motor draught away
from your eyes and face.
◆ Keep children and animals at
a safe disance when using this
appliance.
5
ENGLISH
◆ Never pull the charger lead to
disconnect the charger from
the socket. Keep the charger
lead away from heat, oil and
sharp edges.
After use
◆ Unplug the charger before
cleaning the charger or
charging base.
◆ When not in use, the
appliance should be stored in
a dry place. Children should
not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the
appliance for damaged or
defective parts. Check for
breakage of parts, damage to
switches and any other
conditions that may affect its
operation.
◆ Do not use the appliance if
any part is damaged or
defective.
◆ Have any damaged or
defective parts repaired or
replaced by an authorised
repair agent.
◆ Regularly check the charger
lead for damage. Replace the
charger if the lead is
damaged or defective.
◆ Never attempt to remove or
replace any parts other than
those specified in this manual.
Battery
◆ Never attempt to open the
battery for any reason.
◆ Do not expose the battery to
water.
◆ Do not incinerate the battery.
◆ When disposing of batteries,
follow the instructions given
in the section “Protecting the
Environment”.
Charger
◆ Do not expose the charger to
water.
◆ Do not open the charger.
ELECTRICAL SAFETY
Your charger has been designed
for a specific mains voltage.
Always check that the mains
voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
Your charger is double
insulated in accordance with
EN 60335; therefore no
earth wire is required.
Never attempt to replace
the charger unit with a
regular mains plug.
INSTALLATION
Fitting the charging base to the
wall (fig. B)
The charging base can be fitted
to the wall to provide a
convenient storage and charging
point for the appliance.
◆ Find a suitable indoor
location near a mains outlet.
◆ Position the charging base as
shown and mark the location
of the mounting holes (6) on
the wall.
◆ Drill a hole (ø 6 mm, approx.
35 mm deep) at each of the
marked locations.
◆ Insert the wall plugs (7)
provided into the holes.
◆ Fit the charging base to the
wall using the screws (8)
provided. Make sure to guide
the charger lead through the
slot (9). Excess lead can be
stored at the rear of the
charging base.
6
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:306
ENGLISH
BEFORE FIRST USE
Before first use, the battery must
be charged for at least 16 hours.
◆ Before charging, preferably
discharge the battery by
operating the appliance until
the motor stops.
◆ Charge the battery as
described below.
USE
Operating the appliance (fig. C)
◆ To switch on, slide the on/off
switch (1) forward.
◆ To switch off, slide the on/off
switch back.
Charging the battery (fig. D)
◆ Make sure that the appliance
is switched off. The battery
will not be charged with the
on/off switch in the on
position.
◆ Place the appliance on the
charging base as shown.
◆ Plug in the charger. Switch on
at the mains.
◆ Leave the appliance to
charge for at least 16 hours.
Whilst charging, the charger may
become warm. This is normal and
does not indicate a problem.
The appliance can be left
connected to the charger
indefinitely. When the battery is
fully charged, the power
consumption of the charger is
negligible.
Important! Place the appliance
on the charging base whenever it
is not in use. After fully charging
the battery, the average effective
usage time is approx. 7 to 9
minutes. It may take several
charging cycles before the
battery attains full capacity.
Accessories - V2410/V2410G/
V3610/V3610P (fig. E & F)
These models are supplied with
the following accessories (fig. E):
- a crevice tool (10) for
confined spaces
- a hard brush (11) for furniture
and stairs
To fit an accessory, proceed as
follows (fig. F):
◆ Take the accessories from the
appliance.
◆ Insert the appropriate
accessory into the front of the
appliance.
You may refit the other accessory
by clicking it into the accessory
holder.
To refit both accessories:
◆ Insert the brush into
accessory holder.
◆ Slide the crevice tool into the
brush.
◆ Push the accessories down
until they click into place.
TROUBLESHOOTING
If the product does not work,
follow the instructions below.
If this does not solve the problem,
please contact your local
Black & Decker repair agent.
◆ Make sure the battery is fully
charged.
◆ If the battery cannot be
charged, check if the charger
is plugged in correctly and
the mains is working.
Make sure the on/off switch is
in the off position.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Regularly clean the filters.
Do not charge the battery at
ambient temperatures
below 4 °C or above 40 °C.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:307
7
ENGLISH
Cleaning the dust bowl and
filters (fig. G, H, I & J)
The filters are re-usable and
should be cleaned regularly.
◆ Press the release button (2)
and remove the dust bowl (3).
◆ Delatch the clips (14) and
remove the filters (12 & 13)
(fig. I).
◆ Remove any dust from the
dust bowl and wash the bowl
if necessary.
◆ Brush any loose dust off the
filters.
◆ Wash the filters in warm,
soapy water.
◆ Make sure the dust bowl and
filters are dry.
◆ Place the soft filter into the
hard filter.
◆ Hook the filter assembly onto
the appliance and lock it in
place using the clips (14).
◆ Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
Important! Optimum dust
collection will only be achieved
with clean filters and an empty
dust bowl. If dust begins to fall
back out of the appliance after
switching it off, this indicates that
the dust bowl is full and must be
emptied.
◆ Never use the appliance
without the filters.
◆ Do not immerse the
appliance in water (fig. K).
◆ Delatch the clips (14) and
remove the filters (12 & 13)
(fig. I).
◆ Take the new filters and place
the soft filter into the hard
filter.
◆ Hook the filter assembly onto
the appliance and lock it in
place using the clips (14).
◆ Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust
bowl clicks into position.
PROTECTING THE
ENVIRONMENT
Should you find one day
that your Black & Decker
product needs replacement,
or if it is of no further use to
you, think of the protection
of the environment.
Black & Decker repair
agents will accept old
Black & Decker products
and ensure that they are
disposed of in an
environmentally safe way.
Battery (fig. L)
Cd
If you want to dispose of the
product yourself, the battery
must be removed as described
below and disposed of in
accordance with local
regulations. Do not short-circuit
the battery terminals.
Replacing the filters (fig. G & I)
The filters should be replaced
every 6 to 9 months and
whenever worn or damaged.
Replacement filters are available
from your Black & Decker dealer
(cat. no. VF10).
◆ Press the release button (2)
and remove the dust bowl (3)
(fig. G).
8
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:308
◆ Preferably discharge the
battery by operating the
appliance until the motor
stops.
◆ Hold the accessory holder
(15) as shown and push it off
the appliance.
◆ Disconnect the wires (17)
from the battery (16).
◆ Push the clip (18) down,
slide the battery back and
pull it out.
◆ Place the battery in suitable
packaging to ensure that the
terminals cannot be shortcircuited.
◆ Take the battery to your
service agent or a local
recycling station. Collected
batteries will be recycled or
disposed of properly.
Once removed, the battery
cannot be refitted.
GUARANTEE
Should your Black & Decker
product become defective due to
faulty materials or workmanship,
within 24 months from the date
of purchase, we guarantee to
either replace all defective parts
or -at our discretion- to replace
the unit free of charge, provided
that:
◆ The product is returned to us
or one of our authorised
repair agents with proof of
purchase.
◆ The product has not been
used for trade, professional or
hire purposes.
◆ The product has not been
subjected to misuse or
neglect.
◆ The product has not
sustained any damage
through foreign objects,
substances or accidents.
◆ Repairs have not been
attempted by anyone other
than our service staff or
authorised repair agents.
This guarantee is offered as an
extra benefit and does not affect
your statutory rights.
ENGLISH
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:309
9
DEUTSCH
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Danke dafür, daß Sie sich für
Black & Decker entschieden
haben. Wir hoffen, daß Sie dieses
Produkt viele Jahre mit Freude
verwenden werden.
ÜBERSICHT (Abb. A)
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Schmutzfangbehälter
4. Wandhalter-Ladestation
5. Ladegerät
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
V2400/V2410/V2410G/V3600/
V3610/V3610P
Black & Decker erklärt hiermit,
daß diese Geräte entsprechend
folgenden Richtlinien und
Normen konzipiert wurden:
98/37/EWG, 89/336/EWG,
73/23/EWG, EN 55014,
EN60335, EN 61000
LpA(Schalldruck)dB(A)< 70
Gewichteter Effektivwert
der Beschleunigungm/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Dustbuster
wurde für leichte Trockenreinigungsarbeiten konstruiert.
Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
WARNSYMBOLE
Folgende Warnsymbole werden
in dieser Anleitung verwendet:
Verletzungsgefahr,
Lebensgefahr oder mögliche
Beschädigung des Produktes
infolge der Nichtbeachtung
der Anweisungen dieser
Anleitung!
SICHERHEITSHINWEISE
◆ Achtung! Bei der Verwendung
von Akkugeräten sind zum
Schutz gegen Feuergefahr,
gegen Austreten der
Akkuflüssigkeit sowie gegen
Körper- und Sachschaden
grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen,
einschließlich der folgenden
Vorschriften, zu beachten.
◆ Lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch, bevor Sie
das Gerät verwenden.
◆ Die bestimmungsgemäße
Verwendung ist in dieser
Betriebsanleitung
beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser
Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und
Zubehörteile oder die
Ausführung von Arbeiten mit
diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen
Verwendung entsprechen,
kann zu Unfallgefahren führen.
◆ Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
®
Gebrauch des Gerätes
◆ Saugen Sie keine Flüssigkeiten
mit dem Gerät auf.
10
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3010
DEUTSCH
◆ Saugen Sie kein
feuergefährliches Material mit
dem Gerät auf.
◆ Verwenden Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser ein.
◆ Halten Sie den Saugstutzen
von Augen und Gesicht fern.
◆ Halten Sie Kinder und Tiere
beim Gebrauch des Gerätes
in einem sicheren Abstand.
◆ Benutzen Sie nicht das Kabel
des Ladegerätes, um den
Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Schützen Sie das
Kabel des Ladegeräts vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Nach dem Gebrauch
◆ Ziehen Sie vor dem Reinigen
des Ladegeräts oder der
Ladestation den Stecker.
◆ Das Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren.
Kinder sollten keinen Zugang
zum Gerät haben.
Inspektion und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor
dem Gebrauch auf beschädigte
oder defekte Teile.
Prüfen Sie, ob Teile gebrochen,
Schalter beschädigt oder
andere Zustände eingetreten
sind, die die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn irgendein Teil defekt ist.
◆ Lassen Sie defekte Teile
immer von einer unserer
Kundendienstwerkstätten
reparieren oder austauschen.
◆ Überprüfen Sie regelmäßig
die Zuleitung des Ladegeräts
auf Beschädigung.
Erneuern Sie das Ladegerät,
wenn die Zuleitung
beschädigt ist.
◆ Versuchen Sie nie,
irgendwelche Teile zu
entfernen oder auszutauschen,
die nicht in der Anleitung
beschrieben werden.
Akku
◆ Versuchen Sie auf keinen Fall,
einen Akku zu öffnen.
◆ Setzen Sie den Akku keiner
Nässe aus.
◆ Verbrennen Sie den Akku nicht!
◆ Befolgen Sie bei der
Entsorgung von Akkus die
Anweisungen im Abschnitt
“Umweltschutz”.
Ladegerät
◆ Setzen Sie das Ladegerät
niemals Nässe aus.
◆ Öffnen Sie das Ladegerät nicht.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Überprüfen Sie, ob die
Netzspannung der auf dem
Typenschild des Ladegerätes
angegebenen Spannung
entspricht.
Ihr Ladegerät ist gemäß
EN 60335 doppelt isoliert;
eine Erdleitung ist somit
nicht erforderlich.
Tauschen Sie das Ladegerät
auf keinen Fall gegen einen
Netzstecker aus.
MONTAGE
Anbringen der Ladestation an
der Wand (Abb. B)
Die Ladestation kann an der
Wand angebracht werden,
wodurch man einen bequemen
Aufbewahrungs- und Ladeplatz
für das Gerät erhält.
◆ Entscheiden Sie sich für einen
geeigneten Platz innerhalb
geschlossener Räume in der
Nähe einer Steckdose.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3011
11
DEUTSCH
◆ Halten Sie die Ladestation
wie abgebildet und markieren
Sie die Stelle der
Befestigungslöcher (6) auf der
Wand.
◆ Bohren Sie ein Loch (ø 6 mm,
zirka 35 mm tief) an den
beiden markierten Stellen.
◆ Stecken Sie die im
Lieferumfang enthaltenen
Dübel (7) in die Löcher.
◆ Montieren Sie die Ladestation
mit Hilfe der im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben (8) an
der Wand. Stellen Sie sicher,
daß die Zuleitung des
Ladegeräts durch den Schlitz
(9) geführt wird. Überschüssige
Leitung kann auf der Rückseite
der Ladestation aufbewahrt
werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch muß
der Akku mindestens
16 Stunden aufgeladen werden.
◆ Vor dem Aufladen sollte der
Akku entladen werden,
indem das Gerät solange
betrieben wird, bis der Motor
stehen bleibt.
◆ Laden Sie den Akku wie
unten beschrieben auf.
GEBRAUCH
Bedienung des Gerätes (Abb. C)
◆ Zum Einschalten schieben Sie
den Ein-/Aus-Schalter (1) nach
vorne.
◆ Zum Ausschalten schieben Sie
den Ein-/Aus-Schalter (1) nach
hinten.
Laden des Akkus (Abb. D)
◆ Stellen Sie sicher, daß das
Gerät ausgeschaltet ist. Der
Akku wird nicht aufgeladen,
wenn der Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
◆ Setzen Sie das Gerät wie
angegeben auf die Ladestation.
◆ Stecken Sie den Netzstecker
des Ladegerätes in die
Steckdose.
◆ Lassen Sie das Gerät
mindestens 16 Stunden
aufladen.
Während des Ladevorgangs kann
das Ladegerät warm werden. Dies
ist normal und kein Anzeichen für
einen Fehler. Das Gerät kann
beliebig lange am Ladegerät
angeschlossen bleiben. Wenn der
Akku vollständig geladen ist,
ist die Stromaufnahme des
Ladegerätes zu vernachlässigen.
Wichtig! Legen Sie das Gerät auf
die Ladestation, wenn es nicht
gebraucht wird. Nachdem der
Akku vollständig aufgeladen ist,
beträgt die durchschnittliche
effektive Gebrauchszeit ca. 7 bis
9 Minuten. Es kann einige
Ladezyklen dauern, bis der Akku
seine volle Kapazität erreicht.
Laden Sie den Akku nicht
bei einer Umgebungstemperatur unter 4 °C oder
über 40 °C.
Zubehör - V2410/V2410G/
V3610/V3610P (Abb. E & F)
Diese Modelle werden mit
folgendem Zubehör geliefert
(Abb. E):
- Fugendüse (10) für
unzugängliche Stellen
- Polsterbürste (11) für Möbel
und Treppen
Um ein Zubehörteil anzubringen,
gehen Sie folgendermaßen vor
(Abb. F):
◆ Entfernen Sie das Zubehörteil
vom Gerät.
◆ Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
Sie können das andere
Zubehörteil wieder anbringen,
indem Sie es in den
Zubehörhalter einrasten lassen.
12
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3012
DEUTSCH
Um beide Zubehörteile wieder
anzubringen:
◆ Setzen Sie die Bürste in den
Zubehörhalter.
◆ Schieben Sie die Fügendüse
in die Bürste.
◆ Drücken Sie die Zubehörteile
herunter, bis sie in ihrer Lage
einrasten.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls das Produkt nicht arbeitet,
befolgen Sie die unten
aufgeführten Anweisungen. Falls
die Störung damit nicht behoben
wird, wenden Sie sich bitte an den
Black & Decker Kundendienst.
◆ Stellen Sie sicher, daß der
Akku vollständig aufgeladen ist.
◆ Falls der Akku nicht aufgeladen
werden kann, prüfen Sie,
ob das Ladegerät richtig
angeschlossen und
Netzspannung vorhanden ist.
Stellen Sie sicher, daß der
Ein-/Ausschalter
ausgeschaltet ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie regelmäßig die
Filter.
◆ Waschen Sie die Filter in
warmem Seifenwasser.
◆ Stellen Sie sicher,
daß Schmutzfangbehälter und
Filter trocken sind.
◆ Setzen Sie den weichen Filter
in den harten Filter.
◆ Haken Sie die Filterbaugruppe
auf das Gerät und sichern Sie
sie mit den Spangen (14).
◆ Setzen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder
auf das Gerät. Stellen Sie
sicher, daß der
Schmutzfangbehälter in seiner
Lage einrastet.
Wichtig! Eine optimale
Schmutzaufnahme kann nur bei
sauberen Filtern und leerem
Schmutzfangbehälter erzielt
werden. Sobald der Staub nach
dem Abschalten wieder aus dem
Gerät herauszufallen beginnt,
so bedeutet dies, daß der
Schmutzfangbehälter voll ist und
geleert werden muß.
◆ Verwenden Sie das Gerät
nie ohne die Filter.
◆ Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser ein (Abb. K).
Reinigung des
Schmutzfangbehälters und der
Filter (Abb. G, H, I & J)
Die Filter sind wiederverwendbar
und sollten regelmäßig gereinigt
werden.
◆ Drücken Sie auf den
Freigabeknopf (2) und
entfernen Sie den
Schmutzfangbehälter (3).
◆ Entriegeln Sie die Spangen
(14) und entfernen Sie die
Filter (12 & 13) (Abb. I).
◆ Entfernen Sie den Staub aus
dem Schmutzfangbehälter
und waschen Sie den Behälter
ggf. aus.
◆ Bürsten Sie lockeren Staub
von den Filtern.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3013
Erneuerung der Filter
(Abb. G & I)
Die Filter sollten alle 6 bis 9
Monate sowie bei Verschleiß
oder Beschädigung erneuert
werden. Ersatzfilter erhalten Sie
bei Ihrem Black & Decker
Händler (Kat.-Nr. VF10).
◆ Drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf (2) und
entfernen Sie den
Schmutzfangbehälter (3)
(Abb. G).
◆ Entriegeln Sie die Spangen
(14) und entfernen Sie die
Filter (12 & 13) (Abb. I).
◆ Nehmen Sie die neuen Filter
und setzen Sie den weichen
Filter in den harten Filter.
13
DEUTSCH
◆ Haken Sie die
Filterbaugruppe auf das
Gerät und sichern Sie sie mit
den Spangen (14).
◆ Setzen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder
auf das Gerät. Stellen Sie
sicher, daß der
Schmutzfangbehälter in seiner
Lage einrastet.
UMWELTSCHUTZ
Sollte Ihr Black & Decker
Produkt eines Tages
erneuert werden müssen,
oder falls Sie es nicht weiter
verwenden wollen, denken
Sie an den Umweltschutz.
Black & Decker nimmt Ihre
Black & Decker Altprodukte
gerne zurück und sorgt für
eine umweltfreundliche
Entsorgung.
Akku (Abb. L)
Cd
Falls Sie das Gerät selber
entsorgen möchten, ist der Akku
wie im folgenden beschrieben zu
entfernen und gemäß den
örtlichen Vorschriften zu
entsorgen. Vermeiden Sie ein
Kurzschließen der Akkuklemmen.
◆ Der Akku sollte entladen
werden, indem das Gerät
solange betrieben wird,
bis der Motor stehen bleibt.
◆ Halten Sie den Zubehörhalter
(15) wie abgebildet und
schieben Sie Ihn vom Gerät.
◆ Trennen Sie die Drähte (17)
vom Akku (16).
◆ Drücken Sie die Spange (18)
herunter, schieben Sie den
Akku zurück und ziehen Sie
ihn heraus.
◆ Legen Sie den Akku in eine
geeignete Verpackung,
um sicherzustellen, daß die
Akkuklemmen nicht
kurzgeschlossen werden
können.
◆ Zur Wiederverwertung oder
umweltverträglichen
Entsorgung ist der Akku bei
Ihrem Händler oder einer
kommunalen Sammelstelle
abzugeben. Auf keinen Fall
dürfen Akkus über den
Hausmüll entsorgt werden.
Ist der Akku erst einmal
ausgebaut, kann er nicht
wieder eingebaut werden.
GARANTIE
Sollte Ihr Black & Decker Gerät
innerhalb von 24 Monaten nach
dem Kaufdatum einen Defekt
aufweisen, der auf einen
Material- oder Fertigungsfehler
zurückzuführen ist, garantieren
wir Ihnen die kostenlose
Reparatur oder den kostenlosen
Ersatz des Gerätes. Es gelten
folgende Voraussetzungen:
◆ Sie schicken das Gerät mit
dem Kaufbeleg an unseren
Zentralkundendienst.
◆ Das Gerät wurde
ausschließlich entsprechend
der EndverbraucherEinstufung verwendet.
◆ Das Gerät wurde nicht
vermietet.
◆ Es wurden keine
Reparaturversuche von
anderen als den autorisierten
Reparaturwerkstätten
vorgenommen.
Diese Garantie wird als
zusätzliche Leistung angeboten
und geht über die gesetzlichen
Verpflichtungen hinaus.
14
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3014
FRANÇAIS
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Nous vous remercions de choisir
Black & Decker. Nous espérons
que vous profiterez longtemps
de ce produit.
APERÇU (fig. A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton d’ouverture du
réservoir à poussières
3. Réservoir à poussières
4. Base de chargement
5. Chargeur
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
V2400/V2410/V2410G/V3600/
V3610/V3610P
Black & Decker déclare que ces
appareils sont conformes aux
normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 55014, EN60335,
EN 61000
LpA(pression acoustique)dB(A)< 70
Niveau de vibration
main/brasm/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
Ce produit a été conçu
uniquement pour une utilisation
domestique.
SYMBOLES DE MISE EN
GARDE
Les symboles suivants sont
utilisés dans le présent manuel :
Indique qu’en cas de nonrespect des instructions du
présent manuel, il y a risque
de blessure, danger de mort
ou risque de dégradation
de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
◆ Attention! Lors de l’utilisation
d’appareils sans fil, observez
les consignes de sécurité
fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de fuite de
batteries, de blessures et de
dommage matériel.
◆ Lisez et observez
attentivement les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
◆ Le domaine d’utilisation de
l’appareil est décrit dans le
présent manuel. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent
manuel pourrait entraîner un
risque de blessure.
◆ Conservez ces instructions à
titre de référence.
UTILISATION PREVUE
Votre aspirateur à main
Black & Decker Dustbuster® a été
spécifiquement conçu et mis au
point pour toutes les petites
tâches de nettoyage nécessitant
l’aspiration exclusive de déchets
secs et solides.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3015
Utilisation de l’appareil
◆ N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des liquides.
◆ N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des matières
inflammables.
15
FRANÇAIS
◆ N’utilisez pas l’appareil près
de l’eau. N’immergez pas
l’appareil dans l’eau.
◆ Tenez le visage et les yeux
éloignés du courant d’air
provoqué par le moteur.
◆ Lors de l’utilisation de
l’appareil, gardez les enfants
et les animaux hors de portée.
◆ Ne tirez jamais sur le fil du
chargeur pour le débrancher.
Préservez le chargeur de la
chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
Après utilisation
◆ Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer ou de nettoyer
la base de chargement.
◆ Rangez l’appareil dans un
endroit sec et hors de portée
des enfants.
Vérification et réparations
◆ Avant d’utiliser l’appareil,
vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces
et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez
toute autre condition qui
pourrait nuire à son bon
fonctionnement.
◆ N’utilisez pas l’appareil si une
pièce est endommagée ou
défectueuse.
◆ Faites réparer ou échangez
toute pièce endommagée par
un service de réparation agréé.
◆ Vérifiez régulièrement le fil du
chargeur pour vous assurer
qu’il n’est pas endommagé.
Remplacez le chargeur si le fil
est endommagé ou défectueux.
◆ N’essayez jamais d’enlever ou
de changer des pièces autres
que celles qui sont spécifiées
dans ce manuel.
Batterie
◆ Ne tentez jamais d’ouvrir la
batterie pour quelque raison
que ce soit.
◆ Ne mettez pas la batterie en
contact avec de l’eau.
◆ N’incinérez pas la batterie.
◆ Lorsque vous jetez des
batteries, suivez les
instructions données à la
section “Protection de
l’environnement”.
Chargeur
◆ Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
◆ N’ouvrez pas le chargeur.
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur
correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double
isolation est conforme à la
norme EN 60335;
un branchement à la terre
n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de
remplacer le chargeur par
une prise au secteur normale.
INSTALLATION
Mise en place de la base de
chargement sur le mur (fig. B)
La base de chargement peut être
placée sur le mur de manière à
permettre un rangement adéquat
de l’appareil et à lui fournir un
point de chargement.
◆ Trouvez un endroit convenable
au sec près d’une prise de
courant.
◆ Placez la base de chargement
comme indiqué et marquez
l’emplacement des deux trous
de fixation (6) sur le mur.
◆ Percez un trou (ø 6 mm,
env. 35 mm de profondeur)
au niveau de chaque marque.
16
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3016
FRANÇAIS
◆ Insérez les chevilles (7)
fournies dans les trous.
◆ Installez la base de
chargement sur le mur à l’aide
des vis (8) fournies.
Assurez-vous de faire passer le
fil de la base de chargement
par la fente (9) prévue à cet
effet. L’excédent de fil peut
être rangé à l’arrière de la
base de chargement.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Chargez la batterie pendant au
moins 16 heures avant la
première utilisation.
◆ Avant le chargement, il est
préférable de décharger la
batterie en faisant fonctionner
l’appareil jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
◆ Chargez la batterie tel
qu’indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Fonctionnement de l’appareil
(fig. C)
◆ Pour mettre l’appareil en
marche, faites glisser le bouton
marche/arrêt (1) vers l’avant.
◆ Pour éteindre l’appareil, faites
glisser le bouton marche/arrêt
vers l’arrière.
Chargement de la batterie (fig. D)
◆ Assurez-vous que l’appareil
est éteint. La batterie ne
sera pas chargée pas si le
bouton marche/arrêt est à
la position marche.
◆ Placez l’appareil sur la base de
chargement comme indiqué.
◆ Branchez le chargeur.
◆ Laissez l’appareil charger
pendant au moins 16 heures.
Le chargeur peut devenir chaud
pendant le chargement. Cet état
est normal et n’indique pas une
défaillance. L’appareil peut rester
branché indéfiniment au chargeur.
Lorsque la batterie est
complètement chargée,
la consommation électrique du
chargeur est négligeable.
Important! Placez l’appareil sur
la base de chargement après
chaque utilisation. Le temps utile
d’une batterie complètement
chargée est d’environ 7 à 9
minutes. Il peut être nécessaire
de charger la batterie pendant
plusieurs cycles avant qu’elle
n’atteigne sa pleine capacité.
Ne chargez pas la batterie à
une température ambiante
inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C.
Accessoires - V2410/V2410G/
V3610/V3610P (fig. E & F)
Ces modèles sont fournis avec
les accessoires suivants (fig. E) :
- un embout suceur (10) pour
les espaces clos aller dans les
coins
- une brosse rigide (11) pour
les meubles et les escaliers
Procédez comme suit pour la mise
en place d’un accessoire (fig. F) :
◆ Retirez les accessoires de
l’appareil.
◆ Insérez l’accessoire approprié
à l’avant de l’appareil.
Vous pouvez remettre l’autre
accessoire en place en
l’enclenchant dans le porteaccessoires.
Pour remettre les deux
accessoires en place :
◆ Insérez la brosse dans le
porte-accessoires.
◆ Glissez l’embout suceur dans
la brosse.
◆ Poussez les accessoires vers
le bas jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3017
17
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas,
suivez les directives ci-dessous.
Si elles ne vous sont d’aucune
aide pour résoudre le problème,
contactez votre service après
vente local Black & Decker.
◆ Assurez-vous que la batterie
est complètement chargée.
◆ Si la batterie ne peut pas être
chargée, assurez-vous que le
chargeur est correctement
branché et que la prise
fonctionne. Vérifiez que le
bouton marche/arrêt est à la
position arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les
filtres.
Nettoyage du réservoir à
poussières et des filtres
(fig. G,H,I & J)
Les filtres sont réutilisables et
doivent être fréquemment
nettoyés.
◆ Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez
le réservoir à poussières (3).
◆ Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13)
(fig. I)
◆ Retirez toutes les poussières
du réservoir à poussières et
rincez-le si nécessaire.
◆ Dégagez les poussières
détachables du filtre à l’aide
d’une brosse.
◆ Lavez les filtres dans de l’eau
tiède et savonneuse.
◆ Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les filtres sont
secs avant la remise en place.
◆ Placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
◆ Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des
agrafes (14).
◆ Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières est bien
enclenché.
Important! Seuls des filtres
propres et un réservoir à
poussières vide peuvent procurer
une aspiration optimale.
Le réservoir à poussières est plein
et doit être vidé si de la
poussière s’échappe de l’appareil
lorsqu’il est éteint.
◆ N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres.
◆ N’immergez pas l’appareil
dans l’eau (fig. K).
Remplacement des filtres
(fig. G & I)
Les filtres doivent être remplacés
tous les 6 à 9 mois et lorsqu’ils
sont usés ou endommagés.
Vous pouvez vous procurer des
filtres de remplacement auprès
des détaillants Black & Decker
(cat. no VF10).
◆ Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le
réservoir à poussières (3)
(fig. G).
◆ Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13)
(fig. I)
◆ Prenez les nouveaux filtres et
placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
◆ Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des
agrafes (14).
◆ Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières est bien
enclenché.
18
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3118
FRANÇAIS
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Si vous décidez de
remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous
n’en avez plus l’utilité,
pensez à la protection de
l’environnement avant de le
jeter. Les services agréés
Black & Decker reprennent
tous les anciens produits
Black & Decker et s’assurent
qu’ils seront détruits en
respectant l’environnement.
Batterie (fig. L)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser
de votre appareil vous-même,
vous devez retirer la batterie
comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la
réglementation locale. Évitez de
provoquer un court-circuit entre
les bornes de la batterie.
◆ Il est préférable de décharger
la batterie en faisant
fonctionner l’appareil jusqu’à
ce que le moteur s’arrête.
◆ Tenez le porte-accessoires
(15) tel qu’indiqué et
dégagez-le de l’appareil.
◆ Déconnectez les fils (17) des
bornes de la batterie (16).
◆ Poussez l’agrafe vers le bas
(18), faites glisser la batterie
vers l’arrière et dégagez-la.
◆ Placez la batterie dans un
emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un courtcircuit entre les bornes.
◆ Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de
recyclage local. Les batteries
récupérées seront recyclées
ou jetées proprement.
Une fois retirée, la batterie
ne peut plus être remise en
place.
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker
était défectueux dans les 24 mois
suivant la date d’achat, nous vous
garantissons (après expertise du
produit) le remplacement de
toutes les pièces défectueuses ou
l’échange du produit gratuitement,
aux conditions suivantes:
◆ Le produit nous a été renvoyé
ou a été renvoyé à l’un de
nos agents de réparation
agréés avec une preuve
d’achat.
◆ Le produit n’a pas fait l’objet
d’une utilisation non
conforme ou de négligences
d’entretien.
◆ Le produit n’a pas été utilisé
dans un but de location ou à
des fins professionnelles.
◆ Aucune réparation n’a été
effectuée par une personne
autre que nos agents de
réparation agréés.
◆ Le défaut provient d’une
usure normale.
La garantie légale couvrant les
défauts ou vices cachés (France:
article 1641 et suivants du code
civil) est applicable en tout état
de cause. La garantie est
effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non
démonté, à l’une de nos stations
services agréées, il doit être
accompagné d’un avis indiquant
les anomalies constatées ainsi
que d’une preuve de garantie
(certificat de garantie dûment
rempli et portant le cachet du
revendeur ou ticket de caisse).
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3119
19
ITALIANO
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Grazie per aver scelto
Black & Decker. Ci auguriamo
che usi questo prodotto per molti
anni.
PROSPETTO (fig. A)
1. Interruttore
2. Tasto di sgancio
3. Contenitore di raccolta dello
polvere
4. Base di ricarica
5. Caricabatteria
DICHIARAZIONE CE DI
CONFORMITÀ
V2400/V2410/V2410G/V3600/
V3610/V3610P
Black & Decker dichiara che
questi prodotti sono stati costruiti
in conformità a:98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN60335, EN 61000
LpA(rumorosità)dB(A) < 70
Il valore medio quadratico
ponderato dell’accelerazione m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
USO PROGETTATO
Il Vostro Dustbuster®, l’aspiratore
ricaricabile di Black & Decker,
è stato progettato per effettuare
pulizie domestiche di sporco
secco. Questo prodotto é stato
ideato esclusivamente per uso
domestico.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Nel presente manuale si fa uso
dei seguenti simboli:
Indica il rischio di infortuni,
di morte o di danni al
prodotto in caso di mancata
rispetto delle istruzioni
contenute in questo manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
◆ Avvertenza! Nell’uso di
utensili a batteria, per ridurre
il rischio di incendi, fuoriuscita
di liquido dalle batterie,
infortuni personali e danni
materiali, è necessario
osservare alcune precauzioni
di sicurezza fondamentali,
comprese le seguenti.
◆ Prima di adoperare l’utensile,
leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale.
◆ L’utilizzo previsto è quello
descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature
diversi o l’uso di questo
utensile per scopi diversi da
quelli indicati nel presente
manuale d’uso comportano il
rischio di infortuni.
◆ Conservare questo manuale
di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’utensile
◆ Non usare l’utensile per
aspirare liquidi.
◆ Non usare l’utensile per
aspirare materiali che
potrebbero incendiarsi.
◆ Evitare che l’utensile venga a
contatto con acqua.
Non immergere l’utensile
nell’acqua.
20
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3120
ITALIANO
◆ Mantenere il tiraggio del
motore lontano dagli occhi e
dal viso.
◆ Mantenere bambini e animali
ad una distanza di sicurezza
durante l’uso dell’utensile.
◆ Non tirare mai il filo del
caricabatteria per estrarlo
dalla presa. Mantenete il filo
del caricabatteria lontano da
fonti di calore, olio e spigoli
taglienti.
Dopo l’uso
◆ Staccare la spina del
caricabatteria prima di pulirlo
o di pulire la base di carica.
◆ Quando non è in funzione,
l’utensile deve essere
conservato in un luogo asciutto
e non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che
non vi siano componenti
danneggiati o difettosi.
Verificare anche che non vi
siano parti rotte, che gli
interruttori non siano
danneggiati e che non vi sia
nulla che comprometta il
funzionamento dell’utensile.
◆ Non usare l’utensile se
presenta elementi
danneggiati o difettosi.
◆ Eventuali componenti difettosi
o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un
tecnico autorizzato.
◆ Verificare regolarmente che il
filo del caricabatteria non sia
danneggiato. Sostituire il
caricabatteria se il filo è
danneggiato o difettoso.
◆ Non tentare mai di smontare
o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel
presente manuale.
Batteria
◆ Non tentare mai di aprire la
batteria per nessuna ragione.
◆ Non esporre la batteria
all’acqua.
◆ Non bruciare la batteria.
◆ Per smaltire le batterie
seguire le istruzioni indicate
nel capitolo “Protezione
dell’ambiente”.
Caricatore
◆ Non esporre il caricabatteria
all’acqua.
◆ Non aprite il caricatore.
SICUREZZA ELETTRICA
Assicurarsi che la tensione del
caricatore corrisponda a quella
erogata dalla rete.
Il caricatore è fornito di
doppio isolamento,
in ottemperanza alla norma
EN 60335, per la quale non
è richiesta la messa a terra.
Non cercate di rimpiazzare il
carica batteria inserendo
l’utensile in una presa di
corrente.
INSTALLAZIONE
Fissaggio della base di carica
alla parete (fig. B)
La base di carica può essere
fissata alla parete per comodità
di conservazione e di carica
dell’utensile.
◆ Trovare un luogo adatto al
chiuso, vicino ad una presa di
corrente.
◆ Collocare la base di carica
come indicato e segnare sul
muro la posizione dei due fori
di montaggio (6).
◆ Eseguire un foro (ø 6 mm,
e circa 35 mm di profondità)
su ogni punto segnato.
◆ Inserite nei fori i tasselli (7)
forniti.
◆ Montare sul muro la base di
carica utilizzando le viti (8)
fornite.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3121
21
ITALIANO
Assicurarsi di guidare il filo
del caricabatteria attraverso la
scanalatura (9). Il filo in eccesso
può essere conservato dietro la
base di carica.
PRIMA DI USARE L’UTENSILE
PER LA PRIMA VOLTA
Prima di usare l’utensile per la
prima volta, si deve caricare la
batteria per almeno 16 ore.
◆ Prima di caricarla è preferibile
scaricare la batteria facendo
funzionare l’utensile fino a
che il motore non si ferma.
◆ Caricare la batteria come
descritto in basso.
USO
Messa in funzione dell’utensile
(fig. C)
◆ Per accendere l’utensile, far
slittare in avanti l’interruttore
di acceso/spento (1).
◆ Per spegnere l’utensile, far
slittare indietro l’interruttore
di acceso/spento.
Carica della batteria (fig. D)
◆ Assicurarsi che l’utensile sia
spento. La batteria non si
caricherà con l’interruttore
di acceso/spento in
posizione on (acceso).
◆ Collocare l’utensile sulla base
di carica, come illustrato.
◆ Inserire la spina del
caricabatteria.
◆ Lasciare l’utensile in carica
per almeno 16 ore.
Durante la carica, il caricabatteria
può riscaldarsi. È normale e non
è sintomo di alcun problema.
L’utensile può restare attaccato al
caricabatteria indefinitamente.
Quando la batteria è
completamente carica,
il consumo del caricabatteria è
praticamente nullo.
Importante! Collocare l’utensile
sulla base di carica ogniqualvolta
non viene utilizzato. Dopo aver
ricaricato completamente la
batteria, il tempo medio di uso
efficace è di 7-9 minuti.
Possono essere necessari più cicli
di carica prima che la batteria
raggiunga la potenza massima.
Non caricare la batteria a
temperature ambiente al di
sotto dei 4° C o al di sopra
di 40° C.
Accessori - V2410/V2410G/
V3610/V3610P (figg. E & F)
Questi modelli vengono forniti
con i seguenti accessori (fig. E):
- una bocchetta a fessura (10)
per spazi limitati
- una spazzola rigida (11) per
mobili e scale
Per inserire un accessorio,
procedere come segue (fig. F):
◆ Prendere gli accessori
dall’utensile.
◆ Inserire l’accessorio adeguato
nella parte anteriore
dell’utensile.
Si può reinserire l’altro accessorio
facendo clic nell’apposito supporto.
Per reinserire entrambi gli accessori:
◆ Inserire la spazzola nel
supporto per gli accessori.
◆ Fare slittare la bocchetta a
fessura nella spazzola.
◆ Spingere gli accessori verso il
basso fino a che non si
inseriscono a scatto
nell’apposita sede.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se il prodotto non funziona,
seguire le istruzioni indicate di
seguito. Se il problema persiste,
contattare il servizio di assistenza
tecnica della Black & Decker.
22
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3122
ITALIANO
◆ Assicurarsi che la batteria sia
completamente carica.
◆ Se la batteria non può essere
caricata, controllare che la
spina del caricabatteria sia
inserita correttamente e che
la presa funzioni. Accertarsi
che l’interruttore principale sia
sulla posizione off (spento).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di
raccolta della polvere e dei filtri
(figg. G, H, I & J)
I filtri sono riutilizzabili e devono
essere puliti regolarmente.
◆ Premere il tasto di sgancio (2)
ed estrarre il contenitore di
raccolta della polvere (3).
◆ Aprire le chiusure (14) ed
estrarre i filtri (12 & 13) (fig. I).
◆ Rimuovere qualsiasi residuo
di polvere dal contenitore di
raccolta e sciacquare il
contenitore, se necessario.
◆ Spazzolare via eventuali granelli
di polvere rimasti sui filtri.
◆ Lavare i filtri in acqua calda e
sapone.
◆ Assicurarsi che il contenitore di
raccolta e i filtri siano asciutti.
◆ Collocare il filtro morbido nel
filtro rigido.
◆ Agganciare il gruppo dei filtri
nell’utensile e bloccarlo in
sede con i fermi (14).
◆ Reinserire il contenitore di
raccolta nell’utensile.
Assicurarsi che il contenitore
di raccolta si inserisca a scatto
nell’apposita sede.
Importante! Un’aspirazione
ottimale della polvere si ottiene
solo se i filtri sono puliti e il
contenitore di raccolta è vuoto.
Se comincia a fuoriuscire polvere
dall’utensile dopo averlo spento,
significa che il contenitore della
polvere è pieno e deve essere
svuotato.
◆ Non usare mai l’utensile
senza i filtri
◆ Non immergere
l’apparecchio nell’acqua
(fig. K).
Sostituzione dei filtri (fig. G & I)
I filtri devono essere sostituiti
ogni 6- 9 mesi e ogniqualvolta
sono usurati o danneggiati. I filtri
di ricambio sono disponibili
presso il concessionario
Black & Decker (cat. no. VF10).
◆ Premere il tasto di sgancio (2)
ed estrarre il contenitore di
raccolta della polvere (3) (fig. G).
◆ Aprire le chiusure (14) ed
estrarre i filtri (12 & 13) (fig. I).
◆ Prendere i nuovi filtri e
collocare il filtro morbido nel
filtro rigido.
◆ Agganciare il gruppo dei filtri
nell’utensile e bloccarlo in
sede con i fermi (14).
◆ Reinserire il contenitore di
raccolta nell’utensile.
Assicurarsi che il contenitore
di raccolta si inserisca a scatto
nell’apposita sede.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Nel caso in cui si decida di
sostituire l’utensile oppure
di disfarsene in quanto non
più necessario,
non trascurare la tutela
dell’ambiente. I centri di
assistenza Black & Decker
ritireranno i vecchi utensili
Black & Decker e ne
garantiranno lo smaltimento
ecologico.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM501-05-2001, 11:3123
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.