BLACK & DECKER V3610 User Manual

www.blackanddecker.com
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:301
1
English 5
Deutsch 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Português 35
Svenska 40
Norsk 45
Dansk 50
Suomi 55
EППЛУИО· 60
Türkçe 66
2
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:302
Copyright Black & Decker
A
3
2 1
4
5
4
78
6
78 9
6
10
11
10
11
1
B
10
C
E
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:303
D
F
3
3
2
3
G
I
13
12
14
H
J
15
18
16
K
4
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:304
17
16
L
ENGLISH
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years.
OVERVIEW (fig. A)
1. On/off switch
2. Release button
3. Dust bowl
4. Charging base
5. Charger
EC DECLARATION OF CONFORMITY
V2400/V2410/V2410G/V3600/ V3610/V3610P
Black & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN60335, EN 61000
LpA(sound pressure) dB(A) < 70
Hand/arm weighted vibration value m/s
2
WARNING SYMBOLS
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the product in case of non-observance of the instructions in this manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! When using battery-
powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully
before using the appliance.
The intended use is described
in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance
< 2.5
other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future
reference.
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
INTENDED USE
Your Black & Decker Dustbuster hand held vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This product is intended for household use only.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:305
Using your appliance
Do not use the appliance to
pick up liquids.
Do not use the appliance to
pick up any materials that could catch fire.
Do not use the appliance
near water. Do not immerse
®
the appliance in water.
Keep the motor draught away
from your eyes and face.
Keep children and animals at
a safe disance when using this appliance.
5
ENGLISH
Never pull the charger lead to
disconnect the charger from the socket. Keep the charger lead away from heat, oil and sharp edges.
After use
Unplug the charger before
cleaning the charger or charging base.
When not in use, the
appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the
appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if
any part is damaged or defective.
Have any damaged or
defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Regularly check the charger
lead for damage. Replace the charger if the lead is damaged or defective.
Never attempt to remove or
replace any parts other than those specified in this manual.
Battery
Never attempt to open the
battery for any reason.
Do not expose the battery to
water.
Do not incinerate the battery.
When disposing of batteries,
follow the instructions given in the section “Protecting the Environment”.
Charger
Do not expose the charger to
water.
Do not open the charger.
ELECTRICAL SAFETY
Your charger has been designed for a specific mains voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
Your charger is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required.
Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
INSTALLATION
Fitting the charging base to the wall (fig. B)
The charging base can be fitted to the wall to provide a convenient storage and charging point for the appliance.
Find a suitable indoor
location near a mains outlet.
Position the charging base as
shown and mark the location of the mounting holes (6) on the wall.
Drill a hole (ø 6 mm, approx.
35 mm deep) at each of the marked locations.
Insert the wall plugs (7)
provided into the holes.
Fit the charging base to the
wall using the screws (8) provided. Make sure to guide the charger lead through the slot (9). Excess lead can be stored at the rear of the charging base.
6
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:306
ENGLISH
BEFORE FIRST USE Before first use, the battery must be charged for at least 16 hours.
Before charging, preferably
discharge the battery by operating the appliance until the motor stops.
Charge the battery as
described below.
USE
Operating the appliance (fig. C)
To switch on, slide the on/off
switch (1) forward.
To switch off, slide the on/off
switch back.
Charging the battery (fig. D)
Make sure that the appliance
is switched off. The battery will not be charged with the on/off switch in the on position.
Place the appliance on the
charging base as shown.
Plug in the charger. Switch on
at the mains.
Leave the appliance to
charge for at least 16 hours.
Whilst charging, the charger may become warm. This is normal and does not indicate a problem. The appliance can be left connected to the charger indefinitely. When the battery is fully charged, the power consumption of the charger is negligible.
Important! Place the appliance on the charging base whenever it is not in use. After fully charging the battery, the average effective usage time is approx. 7 to 9 minutes. It may take several charging cycles before the battery attains full capacity.
Accessories - V2410/V2410G/ V3610/V3610P (fig. E & F)
These models are supplied with the following accessories (fig. E):
- a crevice tool (10) for confined spaces
- a hard brush (11) for furniture and stairs
To fit an accessory, proceed as follows (fig. F):
Take the accessories from the
appliance.
Insert the appropriate
accessory into the front of the appliance.
You may refit the other accessory by clicking it into the accessory holder.
To refit both accessories:
Insert the brush into
accessory holder.
Slide the crevice tool into the
brush.
Push the accessories down
until they click into place.
TROUBLESHOOTING
If the product does not work, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Make sure the battery is fully
charged.
If the battery cannot be
charged, check if the charger is plugged in correctly and the mains is working. Make sure the on/off switch is in the off position.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regularly clean the filters.
Do not charge the battery at ambient temperatures below 4 °C or above 40 °C.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:307
7
ENGLISH
Cleaning the dust bowl and filters (fig. G, H, I & J)
The filters are re-usable and should be cleaned regularly.
Press the release button (2)
and remove the dust bowl (3).
Delatch the clips (14) and
remove the filters (12 & 13) (fig. I).
Remove any dust from the
dust bowl and wash the bowl if necessary.
Brush any loose dust off the
filters.
Wash the filters in warm,
soapy water.
Make sure the dust bowl and
filters are dry.
Place the soft filter into the
hard filter.
Hook the filter assembly onto
the appliance and lock it in place using the clips (14).
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl clicks into place.
Important! Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty dust bowl. If dust begins to fall back out of the appliance after switching it off, this indicates that the dust bowl is full and must be emptied.
Never use the appliance
without the filters.
Do not immerse the
appliance in water (fig. K).
Delatch the clips (14) and
remove the filters (12 & 13) (fig. I).
Take the new filters and place
the soft filter into the hard filter.
Hook the filter assembly onto
the appliance and lock it in place using the clips (14).
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl clicks into position.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker repair agents will accept old Black & Decker products and ensure that they are disposed of in an environmentally safe way.
Battery (fig. L)
Cd
If you want to dispose of the product yourself, the battery must be removed as described below and disposed of in accordance with local regulations. Do not short-circuit the battery terminals.
Replacing the filters (fig. G & I)
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your Black & Decker dealer (cat. no. VF10).
Press the release button (2)
and remove the dust bowl (3) (fig. G).
8
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:308
Preferably discharge the
battery by operating the appliance until the motor stops.
Hold the accessory holder
(15) as shown and push it off the appliance.
Disconnect the wires (17)
from the battery (16).
Push the clip (18) down,
slide the battery back and pull it out.
Place the battery in suitable
packaging to ensure that the terminals cannot be short­circuited.
Take the battery to your
service agent or a local recycling station. Collected batteries will be recycled or disposed of properly.
Once removed, the battery cannot be refitted.
GUARANTEE
Should your Black & Decker product become defective due to faulty materials or workmanship, within 24 months from the date of purchase, we guarantee to either replace all defective parts or -at our discretion- to replace the unit free of charge, provided that:
The product is returned to us
or one of our authorised repair agents with proof of purchase.
The product has not been
used for trade, professional or hire purposes.
The product has not been
subjected to misuse or neglect.
The product has not
sustained any damage through foreign objects, substances or accidents.
Repairs have not been
attempted by anyone other than our service staff or
authorised repair agents. This guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights.
ENGLISH
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:309
9
DEUTSCH
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Danke dafür, daß Sie sich für Black & Decker entschieden haben. Wir hoffen, daß Sie dieses Produkt viele Jahre mit Freude verwenden werden.
ÜBERSICHT (Abb. A)
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Schmutzfangbehälter
4. Wandhalter-Ladestation
5. Ladegerät
EU­KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
V2400/V2410/V2410G/V3600/ V3610/V3610P
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN60335, EN 61000
LpA(Schalldruck) dB(A) < 70
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Dustbuster wurde für leichte Trocken­reinigungsarbeiten konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
WARNSYMBOLE
Folgende Warnsymbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Produktes infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Bei der Verwendung
von Akkugeräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen Austreten der Akkuflüssigkeit sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße
Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
®
Gebrauch des Gerätes
Saugen Sie keine Flüssigkeiten
mit dem Gerät auf.
10
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3010
DEUTSCH
Saugen Sie kein
feuergefährliches Material mit
dem Gerät auf.
Verwenden Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser ein.
Halten Sie den Saugstutzen
von Augen und Gesicht fern.
Halten Sie Kinder und Tiere
beim Gebrauch des Gerätes
in einem sicheren Abstand.
Benutzen Sie nicht das Kabel
des Ladegerätes, um den
Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Schützen Sie das
Kabel des Ladegeräts vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie vor dem Reinigen
des Ladegeräts oder der
Ladestation den Stecker.
Das Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren.
Kinder sollten keinen Zugang
zum Gerät haben.
Inspektion und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor
dem Gebrauch auf beschädigte
oder defekte Teile.
Prüfen Sie, ob Teile gebrochen,
Schalter beschädigt oder
andere Zustände eingetreten
sind, die die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn irgendein Teil defekt ist.
Lassen Sie defekte Teile
immer von einer unserer
Kundendienstwerkstätten
reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie regelmäßig
die Zuleitung des Ladegeräts
auf Beschädigung.
Erneuern Sie das Ladegerät,
wenn die Zuleitung
beschädigt ist.
Versuchen Sie nie,
irgendwelche Teile zu entfernen oder auszutauschen, die nicht in der Anleitung beschrieben werden.
Akku
Versuchen Sie auf keinen Fall,
einen Akku zu öffnen.
Setzen Sie den Akku keiner
Nässe aus.
Verbrennen Sie den Akku nicht!
Befolgen Sie bei der
Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt “Umweltschutz”.
Ladegerät
Setzen Sie das Ladegerät
niemals Nässe aus.
Öffnen Sie das Ladegerät nicht.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Spannung entspricht.
Ihr Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich.
Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus.
MONTAGE
Anbringen der Ladestation an der Wand (Abb. B)
Die Ladestation kann an der Wand angebracht werden, wodurch man einen bequemen Aufbewahrungs- und Ladeplatz für das Gerät erhält.
Entscheiden Sie sich für einen
geeigneten Platz innerhalb geschlossener Räume in der Nähe einer Steckdose.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3011
11
DEUTSCH
Halten Sie die Ladestation
wie abgebildet und markieren
Sie die Stelle der
Befestigungslöcher (6) auf der
Wand.
Bohren Sie ein Loch (ø 6 mm,
zirka 35 mm tief) an den
beiden markierten Stellen.
Stecken Sie die im
Lieferumfang enthaltenen
Dübel (7) in die Löcher.
Montieren Sie die Ladestation
mit Hilfe der im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben (8) an
der Wand. Stellen Sie sicher,
daß die Zuleitung des
Ladegeräts durch den Schlitz
(9) geführt wird. Überschüssige
Leitung kann auf der Rückseite
der Ladestation aufbewahrt
werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch muß der Akku mindestens 16 Stunden aufgeladen werden.
Vor dem Aufladen sollte der
Akku entladen werden,
indem das Gerät solange
betrieben wird, bis der Motor
stehen bleibt.
Laden Sie den Akku wie
unten beschrieben auf.
GEBRAUCH
Bedienung des Gerätes (Abb. C)
Zum Einschalten schieben Sie
den Ein-/Aus-Schalter (1) nach
vorne.
Zum Ausschalten schieben Sie
den Ein-/Aus-Schalter (1) nach
hinten.
Laden des Akkus (Abb. D)
Stellen Sie sicher, daß das
Gerät ausgeschaltet ist. Der
Akku wird nicht aufgeladen,
wenn der Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Setzen Sie das Gerät wie
angegeben auf die Ladestation.
Stecken Sie den Netzstecker
des Ladegerätes in die Steckdose.
Lassen Sie das Gerät mindestens 16 Stunden aufladen.
Während des Ladevorgangs kann das Ladegerät warm werden. Dies ist normal und kein Anzeichen für einen Fehler. Das Gerät kann beliebig lange am Ladegerät angeschlossen bleiben. Wenn der Akku vollständig geladen ist, ist die Stromaufnahme des Ladegerätes zu vernachlässigen.
Wichtig! Legen Sie das Gerät auf die Ladestation, wenn es nicht gebraucht wird. Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, beträgt die durchschnittliche effektive Gebrauchszeit ca. 7 bis 9 Minuten. Es kann einige Ladezyklen dauern, bis der Akku seine volle Kapazität erreicht.
Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungs­temperatur unter 4 °C oder über 40 °C.
Zubehör - V2410/V2410G/ V3610/V3610P (Abb. E & F)
Diese Modelle werden mit folgendem Zubehör geliefert (Abb. E):
- Fugendüse (10) für unzugängliche Stellen
- Polsterbürste (11) für Möbel und Treppen
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor (Abb. F):
Entfernen Sie das Zubehörteil
vom Gerät.
Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
Sie können das andere Zubehörteil wieder anbringen, indem Sie es in den Zubehörhalter einrasten lassen.
12
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3012
DEUTSCH
Um beide Zubehörteile wieder anzubringen:
Setzen Sie die Bürste in den
Zubehörhalter.
Schieben Sie die Fügendüse
in die Bürste.
Drücken Sie die Zubehörteile
herunter, bis sie in ihrer Lage einrasten.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls das Produkt nicht arbeitet, befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst.
Stellen Sie sicher, daß der
Akku vollständig aufgeladen ist.
Falls der Akku nicht aufgeladen
werden kann, prüfen Sie, ob das Ladegerät richtig angeschlossen und Netzspannung vorhanden ist. Stellen Sie sicher, daß der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie regelmäßig die Filter.
Waschen Sie die Filter in
warmem Seifenwasser.
Stellen Sie sicher,
daß Schmutzfangbehälter und Filter trocken sind.
Setzen Sie den weichen Filter
in den harten Filter.
Haken Sie die Filterbaugruppe
auf das Gerät und sichern Sie sie mit den Spangen (14).
Setzen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder auf das Gerät. Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter in seiner Lage einrastet.
Wichtig! Eine optimale Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen Filtern und leerem Schmutzfangbehälter erzielt werden. Sobald der Staub nach dem Abschalten wieder aus dem Gerät herauszufallen beginnt, so bedeutet dies, daß der Schmutzfangbehälter voll ist und geleert werden muß.
Verwenden Sie das Gerät
nie ohne die Filter.
Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser ein (Abb. K).
Reinigung des Schmutzfangbehälters und der Filter (Abb. G, H, I & J)
Die Filter sind wiederverwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden.
Drücken Sie auf den
Freigabeknopf (2) und entfernen Sie den Schmutzfangbehälter (3).
Entriegeln Sie die Spangen
(14) und entfernen Sie die Filter (12 & 13) (Abb. I).
Entfernen Sie den Staub aus
dem Schmutzfangbehälter und waschen Sie den Behälter ggf. aus.
Bürsten Sie lockeren Staub
von den Filtern.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3013
Erneuerung der Filter (Abb. G & I)
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VF10).
Drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf (2) und entfernen Sie den Schmutzfangbehälter (3) (Abb. G).
Entriegeln Sie die Spangen
(14) und entfernen Sie die Filter (12 & 13) (Abb. I).
Nehmen Sie die neuen Filter
und setzen Sie den weichen Filter in den harten Filter.
13
DEUTSCH
Haken Sie die
Filterbaugruppe auf das Gerät und sichern Sie sie mit den Spangen (14).
Setzen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder auf das Gerät. Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter in seiner Lage einrastet.
UMWELTSCHUTZ
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, denken Sie an den Umweltschutz. Black & Decker nimmt Ihre Black & Decker Altprodukte gerne zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung.
Akku (Abb. L)
Cd
Falls Sie das Gerät selber entsorgen möchten, ist der Akku wie im folgenden beschrieben zu entfernen und gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Akkuklemmen.
Der Akku sollte entladen
werden, indem das Gerät solange betrieben wird, bis der Motor stehen bleibt.
Halten Sie den Zubehörhalter
(15) wie abgebildet und schieben Sie Ihn vom Gerät.
Trennen Sie die Drähte (17)
vom Akku (16).
Drücken Sie die Spange (18)
herunter, schieben Sie den Akku zurück und ziehen Sie ihn heraus.
Legen Sie den Akku in eine
geeignete Verpackung, um sicherzustellen, daß die Akkuklemmen nicht kurzgeschlossen werden können.
Zur Wiederverwertung oder
umweltverträglichen Entsorgung ist der Akku bei Ihrem Händler oder einer kommunalen Sammelstelle abzugeben. Auf keinen Fall dürfen Akkus über den Hausmüll entsorgt werden.
Ist der Akku erst einmal ausgebaut, kann er nicht wieder eingebaut werden.
GARANTIE
Sollte Ihr Black & Decker Gerät innerhalb von 24 Monaten nach dem Kaufdatum einen Defekt aufweisen, der auf einen Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen ist, garantieren wir Ihnen die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Gerätes. Es gelten folgende Voraussetzungen:
Sie schicken das Gerät mit
dem Kaufbeleg an unseren Zentralkundendienst.
Das Gerät wurde
ausschließlich entsprechend der Endverbraucher­Einstufung verwendet.
Das Gerät wurde nicht
vermietet.
Es wurden keine
Reparaturversuche von anderen als den autorisierten Reparaturwerkstätten vorgenommen.
Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und geht über die gesetzlichen Verpflichtungen hinaus.
14
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3014
FRANÇAIS
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Nous vous remercions de choisir Black & Decker. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
APERÇU (fig. A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton d’ouverture du réservoir à poussières
3. Réservoir à poussières
4. Base de chargement
5. Chargeur
DECLARATION DE CONFORMITE CE
V2400/V2410/V2410G/V3600/ V3610/V3610P
Black & Decker déclare que ces appareils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN60335, EN 61000
LpA(pression acoustique) dB(A) < 70 Niveau de vibration
main/bras m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
SYMBOLES DE MISE EN GARDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel :
Indique qu’en cas de non­respect des instructions du présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Attention! Lors de l’utilisation
d’appareils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez
attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de
l’appareil est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Conservez ces instructions à
titre de référence.
UTILISATION PREVUE
Votre aspirateur à main Black & Decker Dustbuster® a été spécifiquement conçu et mis au point pour toutes les petites tâches de nettoyage nécessitant l’aspiration exclusive de déchets secs et solides.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3015
Utilisation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des liquides.
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des matières inflammables.
15
FRANÇAIS
N’utilisez pas l’appareil près
de l’eau. N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Tenez le visage et les yeux
éloignés du courant d’air provoqué par le moteur.
Lors de l’utilisation de
l’appareil, gardez les enfants et les animaux hors de portée.
Ne tirez jamais sur le fil du
chargeur pour le débrancher. Préservez le chargeur de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
Après utilisation
Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer ou de nettoyer la base de chargement.
Rangez l’appareil dans un
endroit sec et hors de portée des enfants.
Vérification et réparations
Avant d’utiliser l’appareil,
vérifiez qu’il n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses. Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas endommagés et recherchez toute autre condition qui pourrait nuire à son bon fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une
pièce est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou échangez
toute pièce endommagée par un service de réparation agréé.
Vérifiez régulièrement le fil du
chargeur pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Remplacez le chargeur si le fil est endommagé ou défectueux.
N’essayez jamais d’enlever ou
de changer des pièces autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.
Batterie
Ne tentez jamais d’ouvrir la
batterie pour quelque raison que ce soit.
Ne mettez pas la batterie en
contact avec de l’eau.
N’incinérez pas la batterie.
Lorsque vous jetez des
batteries, suivez les instructions données à la section “Protection de l’environnement”.
Chargeur
Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
INSTALLATION
Mise en place de la base de chargement sur le mur (fig. B)
La base de chargement peut être placée sur le mur de manière à permettre un rangement adéquat de l’appareil et à lui fournir un point de chargement.
Trouvez un endroit convenable
au sec près d’une prise de courant.
Placez la base de chargement
comme indiqué et marquez l’emplacement des deux trous de fixation (6) sur le mur.
Percez un trou (ø 6 mm,
env. 35 mm de profondeur) au niveau de chaque marque.
16
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3016
FRANÇAIS
Insérez les chevilles (7)
fournies dans les trous.
Installez la base de
chargement sur le mur à l’aide des vis (8) fournies. Assurez-vous de faire passer le fil de la base de chargement par la fente (9) prévue à cet effet. L’excédent de fil peut être rangé à l’arrière de la base de chargement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Chargez la batterie pendant au moins 16 heures avant la première utilisation.
Avant le chargement, il est
préférable de décharger la batterie en faisant fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Chargez la batterie tel
qu’indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Fonctionnement de l’appareil (fig. C)
Pour mettre l’appareil en
marche, faites glisser le bouton marche/arrêt (1) vers l’avant.
Pour éteindre l’appareil, faites
glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière.
Chargement de la batterie (fig. D)
Assurez-vous que l’appareil
est éteint. La batterie ne sera pas chargée pas si le bouton marche/arrêt est à la position marche.
Placez l’appareil sur la base de
chargement comme indiqué.
Branchez le chargeur.
Laissez l’appareil charger
pendant au moins 16 heures.
Le chargeur peut devenir chaud pendant le chargement. Cet état est normal et n’indique pas une défaillance. L’appareil peut rester branché indéfiniment au chargeur.
Lorsque la batterie est complètement chargée, la consommation électrique du chargeur est négligeable.
Important! Placez l’appareil sur la base de chargement après chaque utilisation. Le temps utile d’une batterie complètement chargée est d’environ 7 à 9 minutes. Il peut être nécessaire de charger la batterie pendant plusieurs cycles avant qu’elle n’atteigne sa pleine capacité.
Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Accessoires - V2410/V2410G/ V3610/V3610P (fig. E & F)
Ces modèles sont fournis avec les accessoires suivants (fig. E) :
- un embout suceur (10) pour les espaces clos aller dans les coins
- une brosse rigide (11) pour les meubles et les escaliers
Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire (fig. F) :
Retirez les accessoires de
l’appareil.
Insérez l’accessoire approprié
à l’avant de l’appareil.
Vous pouvez remettre l’autre accessoire en place en l’enclenchant dans le porte­accessoires.
Pour remettre les deux accessoires en place :
Insérez la brosse dans le
porte-accessoires.
Glissez l’embout suceur dans
la brosse.
Poussez les accessoires vers
le bas jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3017
17
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas, suivez les directives ci-dessous. Si elles ne vous sont d’aucune aide pour résoudre le problème, contactez votre service après vente local Black & Decker.
Assurez-vous que la batterie
est complètement chargée.
Si la batterie ne peut pas être
chargée, assurez-vous que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez que le bouton marche/arrêt est à la position arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les filtres.
Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres (fig. G,H,I & J)
Les filtres sont réutilisables et doivent être fréquemment nettoyés.
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le réservoir à poussières (3).
Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13) (fig. I)
Retirez toutes les poussières
du réservoir à poussières et rincez-le si nécessaire.
Dégagez les poussières
détachables du filtre à l’aide d’une brosse.
Lavez les filtres dans de l’eau
tiède et savonneuse.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les filtres sont secs avant la remise en place.
Placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des agrafes (14).
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché.
Important! Seuls des filtres propres et un réservoir à poussières vide peuvent procurer une aspiration optimale. Le réservoir à poussières est plein et doit être vidé si de la poussière s’échappe de l’appareil lorsqu’il est éteint.
N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres.
N’immergez pas l’appareil
dans l’eau (fig. K).
Remplacement des filtres (fig. G & I)
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et lorsqu’ils sont usés ou endommagés. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès des détaillants Black & Decker (cat. no VF10).
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le réservoir à poussières (3) (fig. G).
Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13) (fig. I)
Prenez les nouveaux filtres et
placez le filtre souple dans le filtre rigide.
Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des agrafes (14).
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil. Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché.
18
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3118
FRANÇAIS
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, pensez à la protection de l’environnement avant de le jeter. Les services agréés Black & Decker reprennent tous les anciens produits Black & Decker et s’assurent qu’ils seront détruits en respectant l’environnement.
Batterie (fig. L)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser de votre appareil vous-même, vous devez retirer la batterie comme indiqué ci-dessous et la jeter en respectant la réglementation locale. Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie.
Il est préférable de décharger
la batterie en faisant fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Tenez le porte-accessoires (15) tel qu’indiqué et dégagez-le de l’appareil.
Déconnectez les fils (17) des
bornes de la batterie (16).
Poussez l’agrafe vers le bas
(18), faites glisser la batterie vers l’arrière et dégagez-la.
Placez la batterie dans un
emballage adapté pour éviter toute possibilité d’un court­circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de recyclage local. Les batteries récupérées seront recyclées ou jetées proprement.
Une fois retirée, la batterie ne peut plus être remise en place.
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker était défectueux dans les 24 mois suivant la date d’achat, nous vous garantissons (après expertise du produit) le remplacement de toutes les pièces défectueuses ou l’échange du produit gratuitement, aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé
ou a été renvoyé à l’un de nos agents de réparation agréés avec une preuve d’achat.
Le produit n’a pas fait l’objet
d’une utilisation non conforme ou de négligences d’entretien.
Le produit n’a pas été utilisé
dans un but de location ou à des fins professionnelles.
Aucune réparation n’a été
effectuée par une personne autre que nos agents de réparation agréés.
Le défaut provient d’une
usure normale. La garantie légale couvrant les défauts ou vices cachés (France: article 1641 et suivants du code civil) est applicable en tout état de cause. La garantie est effective dans la mesure où ce produit est retourné, non démonté, à l’une de nos stations services agréées, il doit être accompagné d’un avis indiquant les anomalies constatées ainsi que d’une preuve de garantie (certificat de garantie dûment rempli et portant le cachet du revendeur ou ticket de caisse).
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3119
19
ITALIANO
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo che usi questo prodotto per molti anni.
PROSPETTO (fig. A)
1. Interruttore
2. Tasto di sgancio
3. Contenitore di raccolta dello polvere
4. Base di ricarica
5. Caricabatteria
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
V2400/V2410/V2410G/V3600/ V3610/V3610P
Black & Decker dichiara che questi prodotti sono stati costruiti in conformità a:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN60335, EN 61000
LpA(rumorosità) dB(A) < 70 Il valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
USO PROGETTATO
Il Vostro Dustbuster®, l’aspiratore ricaricabile di Black & Decker, è stato progettato per effettuare pulizie domestiche di sporco secco. Questo prodotto é stato ideato esclusivamente per uso domestico.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Nel presente manuale si fa uso dei seguenti simboli:
Indica il rischio di infortuni, di morte o di danni al prodotto in caso di mancata rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenza! Nell’uso di
utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare l’utensile,
leggere attentamente le istruzioni di questo manuale.
L’utilizzo previsto è quello
descritto in questo manuale. L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale
di istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’utensile
Non usare l’utensile per
aspirare liquidi.
Non usare l’utensile per
aspirare materiali che potrebbero incendiarsi.
Evitare che l’utensile venga a
contatto con acqua. Non immergere l’utensile nell’acqua.
20
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3120
ITALIANO
Mantenere il tiraggio del
motore lontano dagli occhi e dal viso.
Mantenere bambini e animali
ad una distanza di sicurezza durante l’uso dell’utensile.
Non tirare mai il filo del
caricabatteria per estrarlo dalla presa. Mantenete il filo del caricabatteria lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Dopo l’uso
Staccare la spina del
caricabatteria prima di pulirlo o di pulire la base di carica.
Quando non è in funzione,
l’utensile deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che
non vi siano componenti danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi sia nulla che comprometta il funzionamento dell’utensile.
Non usare l’utensile se
presenta elementi danneggiati o difettosi.
Eventuali componenti difettosi
o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il
filo del caricabatteria non sia danneggiato. Sostituire il caricabatteria se il filo è danneggiato o difettoso.
Non tentare mai di smontare
o sostituire componenti diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Batteria
Non tentare mai di aprire la
batteria per nessuna ragione.
Non esporre la batteria
all’acqua.
Non bruciare la batteria.
Per smaltire le batterie
seguire le istruzioni indicate nel capitolo “Protezione dell’ambiente”.
Caricatore
Non esporre il caricabatteria
all’acqua.
Non aprite il caricatore.
SICUREZZA ELETTRICA
Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata dalla rete.
Il caricatore è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per la quale non è richiesta la messa a terra.
Non cercate di rimpiazzare il carica batteria inserendo l’utensile in una presa di corrente.
INSTALLAZIONE
Fissaggio della base di carica alla parete (fig. B)
La base di carica può essere fissata alla parete per comodità di conservazione e di carica dell’utensile.
Trovare un luogo adatto al
chiuso, vicino ad una presa di corrente.
Collocare la base di carica
come indicato e segnare sul muro la posizione dei due fori di montaggio (6).
Eseguire un foro (ø 6 mm,
e circa 35 mm di profondità) su ogni punto segnato.
Inserite nei fori i tasselli (7)
forniti.
Montare sul muro la base di
carica utilizzando le viti (8) fornite.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3121
21
ITALIANO
Assicurarsi di guidare il filo del caricabatteria attraverso la scanalatura (9). Il filo in eccesso può essere conservato dietro la base di carica.
PRIMA DI USARE L’UTENSILE PER LA PRIMA VOLTA Prima di usare l’utensile per la prima volta, si deve caricare la batteria per almeno 16 ore.
Prima di caricarla è preferibile
scaricare la batteria facendo funzionare l’utensile fino a che il motore non si ferma.
Caricare la batteria come
descritto in basso.
USO
Messa in funzione dell’utensile (fig. C)
Per accendere l’utensile, far
slittare in avanti l’interruttore di acceso/spento (1).
Per spegnere l’utensile, far
slittare indietro l’interruttore di acceso/spento.
Carica della batteria (fig. D)
Assicurarsi che l’utensile sia
spento. La batteria non si caricherà con l’interruttore di acceso/spento in posizione on (acceso).
Collocare l’utensile sulla base
di carica, come illustrato.
Inserire la spina del
caricabatteria.
Lasciare l’utensile in carica
per almeno 16 ore.
Durante la carica, il caricabatteria può riscaldarsi. È normale e non è sintomo di alcun problema. L’utensile può restare attaccato al caricabatteria indefinitamente. Quando la batteria è completamente carica, il consumo del caricabatteria è praticamente nullo.
Importante! Collocare l’utensile sulla base di carica ogniqualvolta non viene utilizzato. Dopo aver ricaricato completamente la batteria, il tempo medio di uso efficace è di 7-9 minuti. Possono essere necessari più cicli di carica prima che la batteria raggiunga la potenza massima.
Non caricare la batteria a temperature ambiente al di sotto dei 4° C o al di sopra di 40° C.
Accessori - V2410/V2410G/ V3610/V3610P (figg. E & F)
Questi modelli vengono forniti con i seguenti accessori (fig. E):
- una bocchetta a fessura (10) per spazi limitati
- una spazzola rigida (11) per mobili e scale
Per inserire un accessorio, procedere come segue (fig. F):
Prendere gli accessori
dall’utensile.
Inserire l’accessorio adeguato
nella parte anteriore dell’utensile.
Si può reinserire l’altro accessorio facendo clic nell’apposito supporto.
Per reinserire entrambi gli accessori:
Inserire la spazzola nel
supporto per gli accessori.
Fare slittare la bocchetta a
fessura nella spazzola.
Spingere gli accessori verso il
basso fino a che non si inseriscono a scatto nell’apposita sede.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se il prodotto non funziona, seguire le istruzioni indicate di seguito. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica della Black & Decker.
22
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3122
ITALIANO
Assicurarsi che la batteria sia
completamente carica.
Se la batteria non può essere
caricata, controllare che la spina del caricabatteria sia inserita correttamente e che la presa funzioni. Accertarsi che l’interruttore principale sia sulla posizione off (spento).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di raccolta della polvere e dei filtri (figg. G, H, I & J)
I filtri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarmente.
Premere il tasto di sgancio (2)
ed estrarre il contenitore di raccolta della polvere (3).
Aprire le chiusure (14) ed
estrarre i filtri (12 & 13) (fig. I).
Rimuovere qualsiasi residuo
di polvere dal contenitore di raccolta e sciacquare il contenitore, se necessario.
Spazzolare via eventuali granelli
di polvere rimasti sui filtri.
Lavare i filtri in acqua calda e
sapone.
Assicurarsi che il contenitore di
raccolta e i filtri siano asciutti.
Collocare il filtro morbido nel
filtro rigido.
Agganciare il gruppo dei filtri
nell’utensile e bloccarlo in sede con i fermi (14).
Reinserire il contenitore di
raccolta nell’utensile. Assicurarsi che il contenitore di raccolta si inserisca a scatto nell’apposita sede.
Importante! Un’aspirazione ottimale della polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti e il contenitore di raccolta è vuoto.
Se comincia a fuoriuscire polvere dall’utensile dopo averlo spento, significa che il contenitore della polvere è pieno e deve essere svuotato.
Non usare mai l’utensile
senza i filtri
Non immergere
l’apparecchio nell’acqua (fig. K).
Sostituzione dei filtri (fig. G & I)
I filtri devono essere sostituiti ogni 6- 9 mesi e ogniqualvolta sono usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono disponibili presso il concessionario Black & Decker (cat. no. VF10).
Premere il tasto di sgancio (2)
ed estrarre il contenitore di raccolta della polvere (3) (fig. G).
Aprire le chiusure (14) ed
estrarre i filtri (12 & 13) (fig. I).
Prendere i nuovi filtri e
collocare il filtro morbido nel filtro rigido.
Agganciare il gruppo dei filtri
nell’utensile e bloccarlo in sede con i fermi (14).
Reinserire il contenitore di
raccolta nell’utensile. Assicurarsi che il contenitore di raccolta si inserisca a scatto nell’apposita sede.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Nel caso in cui si decida di sostituire l’utensile oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non trascurare la tutela dell’ambiente. I centri di assistenza Black & Decker ritireranno i vecchi utensili Black & Decker e ne garantiranno lo smaltimento ecologico.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3123
23
Loading...
+ 53 hidden pages