Black & Decker T2707SB User guide

USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
2-SLICE TOASTER
MODEL ❍ T2707SB
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse
cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
Always attach plug to appliance first, then plug cord
into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use. Oversized foods, metal foil packages or utensils must
not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.
A fire may occur if toasters are covered or touching
flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is
plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
4
3
2
1
1. Wide slots with self-adjusting guides
2. Toast control lever
4. BAGEL button
5. FROZEN button
6. Toast shade selector
7. REHEAT button
8. Cord wrap (under unit) †9. Slide-out crumb tray
(Part# 4-25)
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord
is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power-supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; In Latin America, by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Insert the slide out crumb tray into the back of the unit at
the bottom.
• Place toaster on a flat, level surface, where the top of the unit has enough space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls.
• Remove tie from cord and unwind.
• Plug unit into electrical outlet.
TOAST FUNCTION
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 6).
Note: When using for the first time, select setting 4. Readjust the setting to suit your personal preference on successive toasting operations. Hint: When toasting thin sliced breads, use a lighter setting than you would normally select.
2. Place sliced bread or other foods into the slots and press the toast control lever down until it locks into place. The bread guides will automatically adjust to hold the food in place.
Note: The CANCEL button illuminates automatically whenever the toast control lever is pressed and remains lit until the toasting cycle is finished or the CANCEL button is pressed.
3. When selecting BAGEL, FROZEN or REHEAT function, you must press the toast control lever before selecting one of these settings.
4. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.
BAGEL FUNCTION
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 6).
2. Insert the bagel into the slot with the cut side towards the inside of the toaster.
3. Press the toast control lever down until it locks into place; then press the BAGEL button. The bread guides will automatically adjust to hold the bagel slices in place.
Note: The BAGEL button and the CANCEL button illuminate until the toast cycle is complete or until the CANCEL button is pressed.
Important: If the wrong button is selected, press the CANCEL button and re-select the desired cycle.
4. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.
FROZEN FUNCTION
Use to thaw and toast frozen bread, bagels, waffles and pastries.
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 6).
2. Insert the food to be toasted into the slot or slots.
3. Press the toast control lever down until it locks into place.
4. Press FROZEN (for bread and waffles) or FROZEN and BAGEL button. The button illuminates (including the CANCEL button) until the defrosting and toasting are complete or until the CANCEL button is pressed.
Note: If the wrong button is selected, press the CANCEL button and re-select the desired cycle.
5. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.
REHEAT FUNCTION
Use to warm foods that have been toasted and have cooled.
1. Insert previously toasted food into slot.
Note: Do not reheat foods with butter or any other toppings.
2. There is no need to adjust the toast shade selector.
3. Press the toast control lever down until it locks into place.
4. Press the REHEAT button.
Note: If the wrong button is selected, press the CANCEL button and re-select the desired cycle.
5. When reheating is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool before cleaning. Do not immerse the toaster in water.
CRUMB TRAY
1. Grasp the handle at the back of the toaster and pull out the crumb tray.
2. Dispose of crumbs and wash the tray in warm, sudsy water.
Note: The tray is not dishwasher-safe. You can remove stubborn spots with a nylon mesh pad.
3. Be sure to dry thoroughly before slipping the tray back into the toaster.
CLEANING OUTSIDE SURFACES Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.
• Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel.
• Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces, and never spray cleaners directly onto the toaster.
The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada) What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
WARNING
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Made and Printed in People’s Republic of China.
© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
2011/2-28-125E/S
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
TOSTADORA DE 2 REBANADAS
MODELO ❍ T2707SB
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas basicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Use las asas o las
perillas.
A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones
a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido.
Todo aparato electrico usado en la presencia de los
ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando
no este en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
No use ningun aparato electrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de
gas o electricas ni adentro de un horno caliente.
Siempre conecte primero el cable al aparato y despues,
enchufelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posicion de apagado (OFF) y despues, retire el enchufe de la toma de corriente.
Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto. A fin de evitar el riesgo de incendio o choque electrico,
nunca introduzca en el aparato alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de metal.
Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece
cubierto o en contacto con materiales inflamables,
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
4
3
2
1
1. Ranuras anchas con guías auto-ajustables
2. Palanca de control de tostado
3. Boton de cancelación (CANCEL)
4. Boton para bagel (BAGEL)
5. Boton para alimento congelado (FROZEN)
6. Selector para el grado del tostado
7. Boton para recalentamiento (REHEAT)
8. Guardacable (debajo de la unidad)
†9. Bandeja para migas
removible (Pieza no 4-25)
Nota: † pieza de consumo
extraíble/recambiable
incluyendo cortinas, tapiceria, paredes y demas superficies semejantes mientras esta en funcionamiento.
COMO USAR
Esta unidad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico.
COMO EMPEZAR
• Introduzca la bandeja deslizantepara las migas en la parte trasera
• Coloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la parte
• Retire el lazo del cable y desenrolle el cable.
• Enchúfelo a un tomacorriente.
FUNCIÓN DE TOSTADORA
1. Ajuste el selector para grado de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). Nota: La primera vez que utilice la tostadora, elija el ajuste 4. En usos posteriores, reajuste la tostadora a sus preferencias. Consejo: Si tuesta tostadas finas, elija un ajuste de nivel más bajo de lo normal.
2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje
Nota: El botón de cancelación (CANCEL) se ilumina automáticamente si se pulsa la palanca de control y permanecerá encendido hasta que finalice el proceso de tostado o se pulse el botón de cancelación (CANCEL).
3. Si elige las funciones de BAGEL (BAGEL), ALIMENTO CONGELADO
4. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control de tostado
FUNCIÓN DE BAGEL
1. Ajuste el selector para grado de tostado al nivel deseado (del 1 al 6).
2. Introduzca el bollo en la ranura con el lado de corte mirando al interior
3. Empuje la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que quede
Nota: El botón de bagel (BAGEL) y el botón de cancelación (CANCEL) permanecen iluminados hasta que finaliza el proceso de tostado o hasta que se pulsa el botón de cancelación (CANCEL).
Importante: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada.
4. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control de tostado
No trate de destrabar los alimentos cuando el tostador
este enchufado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más
largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
FUNCIÓN DE ALIMENTO CONGELADO (FROZEN)
Esta función sirve para descongelar y tostar pan, bagels, gofres y pastelitos congelados.
1. Ajuste el selector de grado del tostado al nivel deseado (del 1 al 6).
2. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras.
3. Empuje la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que
4. Pulse el botón de congelado (FROZEN) (para panes y gofres) o
Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada.
5. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control de tostado
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO (REHEAT)
Sirve para calentar alimentos que se han tostado anteriormente y se han enfriado.
1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado. Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro ingrediente.
2. No es necesario que ajuste el selector para grado de tostado.
3. Empuje la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que
4. Pulse el botón de recalentamiento (REHEAT). Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada.
5. Cuando finalice el proceso de recalentamiento, la palanca de control
inferior de la unidad.
superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.
hacia abajo la palanca de control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad . Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar el alimento.
(FROZEN) O RECALENTAMIENTO (REHEAT), debe presionar la palanca de control de tostado antes de elegir uno de estos ajustes.
se elevará y la unidad se apagará.
de la tostadora.
encajada pulse el botón de función de BAGEL. Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar las rebanadas de bagel.
se elevará y la unidad se apagará.
quede encajada.
los botones congelado (FROZEN) y bagel (BAGEL). Los botones permanecerán iluminados (incluido el botón de cancelación (CANCEL) hasta que finalicen los procesos de descongelación y tostado o hasta que se pulse el botón de cancelación (CANCEL).
se elevará y la unidad se apagará.
quede encajada.
de tostado se elevará y la unidad se apagará.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en contacto con personal cualificado para ello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
BANDEJA PARA LAS MIGAS
1. Agarre el asa que hay en la parte posterior de la tostadora y tire hacia afuera la bandeja para las migas.
2. Limpie la bandeja para las migas y lávela con agua caliente y jabónosa. No introduzca la bandeja en el lavavajillas. Puede limpiar las manchas profundas con un paño de nylon.
3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostadora.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES Importante: La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla.
• Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla.
• No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.
El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China.
© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
2011/2-28-125E/S
Loading...