Black & Decker Ps7525 Instruction Manual [cs]

Upozornění !
Určeno pro kutily.
588779 - 16 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
PS7525
2
13
A B
16
E
F
3
G
I
H
4
Použití výrobku
Vaše prořezávací pila BLACK+DECKER je určena na prořezávání větví stromů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodr­žení níže uvedených varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo
ů.
výpar
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso­bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ČESKY
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s prou­dovým chráničem (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s roz­vahou. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektric-
kým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je spína pnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
spínači nebo připojení nářadí k napájecímu zdroji, je-li spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním z nářadí vždy odstraňte všechny
klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče
ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotují­cími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožněna lep-
ší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo-
jení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze spínačřadí zapnout a vypnout,
s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí
s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření snižují riziko náhodného spuštění řadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpe
č v poloze vy-
čnostní
5
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím praco­valy. Elektrické nářadí je v rukou nekvali kované
obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos­ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi pracuje.
g. Používejte toto elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným úče-
lům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Servis a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Varování! Další bezpečnostní pokyny týka-
jící se prořezávacích pil.
Určené použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Nepoužívejte toto nářadí pro účely, pro které není určeno. Nepoužívejte například toto nářadí pro kácení stromů. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může vést k zranění obsluhy.
Při provádění prací, u kterých může dojít ke
kontaktu pracovního nástroje se skrytým elek­trickým vedením nebo s vlastním napájecím kabelem, držte nářadí za izolované povrchy. Při
kontaktu pracovního příslušenství s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Noste upnutý pracovní oděv včetně ochranné přilby
s ochranným štítem nebo brýlemi, chráničů sluchu, neklouzavé obuvi, pracovních kalhot s náprsenkou a pevných kožených rukavic.
Vždy stůjte mimo dosah padajících odřezaných
větví.
Bezpečná vzdálenost okolních osob, budov a dal-
ších objektů nejméně 2,5 násobek délky řezané větve. Osoby, budovy nebo předměty nacházející se v tomto pro­storu jsou vystaveny riziku zasažení padající větví.
Připravte si plán úniku před padajícími stromy nebo
větvemi. Zajistěte, aby na únikové cestě nebyly překážky, které by bránily v pohybu. Pamatujte na to, že jsou vlhká tráva a čerstvě ořezaná kůra kluzké.
Zajistěte, aby byl v případě nehody někdo nablízku
(v bezpečné vzdálenosti)
Nepracujte s nářadím, stojíte-li v koruně stromu, na
žebříku nebo na jiné nestabilní podpěře.
Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
od větví, které mají být ořezány, je
Je-li motor v chodu, držte nářadí pevně oběma
rukama.
Zabraňte kontaktu pohybujícího se řetězu s jakým-
koli předmětem v prostoru špičky vodicí lišty.
Zahajte řez pouze v situaci, pohybuje-li se řetěz
v maximálních otáčkách.
Nepokoušejte se vniknout do předcházejícího řezu.
Vždy vytvořte nový řez.
Dávejte pozor na posun větví nebo jiné síly, které
mohou způsobit sevření řezu a na větve, které mohou být během pádu řetězem zachyceny.
Nepokoušejte se řezat větve, jejichž průměr je větší
než pracovní délka řetězu pily.
Udržujte řetěz pily v čistotě a řádně napnutý. Kont-
rolujte napnutí řetězu v pravidelných intervalech.
Před prováděním jakéhokoli nastavení, oprav nebo
údržby toto nářadí vypněte, počkejte, až se zcela zastaví řetěz a vyjměte z nářadí baterii.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslu-
šenství.
Prořezávací pilu přenášejte uchopením za rukojeť
se zastaveným řetězem. Při přepravě nebo ukládání prořezávací pilu vždy opatřete krytem řetězu a pro­veďte demontáž na jednotlivé komponenty. Správná manipulace s prořezávací pilou omezí možnost způsobení úrazu obsluhy a ostatních osob.
Příčiny zpětného rázu a ochrana obsluhy před jeho působením
K zpětnému rázu může dojít v případě, kdy se přední část lišty pily dostane do kontaktu s jiným předmětem nebo v případě, kdy dřevěný materiál sevře v řezu řetěz pily. Kontakt přední části lišty pily může v některých případech způsobit náhlou zpětnou reakci, odmrště směrem nahoru a dozadu směrem k obsluze. Sevření řetězu pily podél horní části lišty pily může zatlačit lištu pily rychle zpět směrem k obsluze. Každá z těchto reakcí může způsobit ztrátu ovladatelnosti nad pilou a následné zranění. Nespoléhejte se pouze na bezpečnostní prvky ve vybavení vaší pily. Jako uživatel řetězové pily byste měli dodržovat několik základních pokynů, aby vaše práce skončila bez nehod a zranění. K zpětnému rázu dochází v důsledku nesprávného použití nebo nesprávných pracovních postupů nebo provozních podmínek. Zpětnému rázu můžete zabránit dodržováním níže uvedených opatření:
Udržujte pevný úchop pily tak, aby palec a prsty
ruky obepínaly rukojeti řetězové pily. S oběma rukama na rukojetích řetězové pily se postavte tak, abyste mohli odolávat síle zpětného rázu.
Síly zpětného rázu mohou být regulovány obsluhou, bude-li dodržovat správná opatření. Řetězovou pilu nepouštějte.
Nepřeceňujte se a neprovádějte řezy ve výšce
přesahující výšku vašich ramen. Tak zabráníte
neúmyslnému kontaktu s přední částí pily a umož­níte lepší ovládání řetězové pily v neočekávaných situacích.
Používejte pouze náhradní vodicí lišty pily a ře-
tězy specifi kované výrobcem. Nesprávné lišty
pily a řetězy mohou způsobit prasknutí řetězu nebo zpětné rázy.
ní lišty pily
6
Dodržujte pokyny výrobce týkající se broušení
a údržby řetězu pily. Snížení výšky ukazatele
hloubky řezu může vést k zvýšení rizika zpětného rázu.
Náraz do kovového, cementového nebo jiného tvr-
dého materiálu v blízkosti dřeva nebo nacházejícího se přímo uvnitř dřeva může způsobit zpětný ráz.
Tupý nebo uvolněný řetěz může způsobit zpětný ráz.Nepokoušejte se vniknout do předcházejícího řezu.
Tímto způsobem dochází k zpětnému rázu. Vždy zahajte nový řez.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto zařízením nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány př íslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím zařízení.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. ♦ Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití zařízení (příklad: práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je ná naprázdno.
řadí vypnuto a kdy běží
Výstražné symboly
Na nářadí jsou následující výstražné symboly:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso- bení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Nepoužívejte toto nářadí ve vlhkém pro­středí a nevystavujte jej dešti.
Vždy používejte vhodnou ochranu hlavy a zraku.
Používejte neklouzavou obuv.
Dávejte pozor na padající předměty.
Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdá­lenosti.
Riziko smrtelného úrazu elektrickým prou­dem. Udržujte od nadzemního elektrického vedení vzdálenost minimálně 10 m.
Z důvodu zajištění trvale bezpeč ného chodu pily provádějte podle pokynů v tomto návodu kontrolu napnutí řetězu po každých 10 minutách provozu. Upravte vůli řetězu na hodnotu 3 mm. Namažte řetěz po kaž­dých 10 minutách použití.
Směr otáčení řetězu pily.
Varování! Nedotýkejte se řetězu v místě odvodu pilin.
Dojde-li k poškození nebo přeřezání na­pájecího kabelu, okamžitě odpojte jeho zástrčku od síťové zásuvky.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí sítě
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Вlack & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
7
Použití prodlužovacího kabelu
Vždy používejte schválený typ prodlužovacího ka-
belu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí být vhod­ný pro venkovní použití a musí být také tak označen. Může být použit prodlužovací kabel HO7RN-F s délkou až 30 m a s dvěma vodiči s průřezem 1,5 mm², aniž by docházelo k výkonovým ztrátám při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací kabel řádně zkontrolujte, zda není poškozen nebo opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte vždy celou délku kabelu.
Poklesy napájecího napě
V určitých podmínkách napájení může toto nářadí
během spouštění způ sobit krátkodobé poklesy napětí.
To může mít vliv na ostatní zařízení. Například: Může
dojít k dočasnému poklesu intenzity elektrického osvětlení.
Je-li to nutné, kontaktujte rozvodnou společnost,
abyste určili, zda je impedance napájecího zdroje nižší než 0,411 ohmů. V těchto podmínkách je nepravděpodobné, aby docházelo k poruchám.
Ochrana před úrazem způsobeným elektrickým proudem
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy (např.
kovová zábradlí, sloupy veřejného osvětlení, atd.). Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použi­tím proudového chrániče (RCD) s vysokou citlivostí (30 mA/30 ms).
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech ná­sledujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Pojistné tlačítko
3. Příchytka napájecího kabelu
4. Příchytka popruhu
5. Kolečko pro nastavení úhlu
6. Uvolňovací páka vysunutí tyče
7. Kryt hnacího kola
8. Pojistná matice
9. Vodicí lišta
10. Řetěz
11. Víčko nádržky na olej
12. Pouzdro na řetěz
13. Krytka pojistné matice
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda
je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Varování! Při práci s touto prořezávací pilou
vždy používejte rukavice.
Mazání řetězu
Toto mazání musíte provádět při každém prvním pou­žití nového řetězu (10). Nový řetěz (10) před použitím
namočte minimálně na jednu hodinu do oleje. Použijte olej na řetězy BLACK+DECKER. Doporučujeme vám, abyste během celé provozní životnosti této řetězové pily používali pouze olej BLACK+DECKER, protože směsi různých olejů by mohly vést k snížení kvality oleje, což by drasticky zkrátilo provozní životnost řetězu pily a objevila by se další rizika. Nikdy nepoužívejte již použitý olej, příliš hustý olej nebo velmi řídký olej určený pro šicí stroje. Takové oleje mohou řetězovou pilu poškodit.
Upevnění vodicí lišty a řetězu (obr. A - E)
Položte prořezávací pilu na stabilní povrch.
◆ Sejměte krytku pojistné matice (13).
◆ Vyšroubujte pojistnou matici (8) proti směru pohybu
hodinových ručiček, aby mohlo dojít k sejmutí krytu hnacího kola (7) (obr. A).
◆ Nasaďte řetěz (10) na vodicí lištu (9) a srovnáním šipky na řetězu s grafi ckým symbolem na krytu hnacího kola (7) se ujistěte, zda jsou břity řetězu nastaveny ve správném směru (obr. B).
◆ Nasaďte řetěz (10) na hnací kolo (14) a srovnejte otvor na vodicí liště s kolíkem pro nastavení řetězu (15) (obr. C).
Možná bude nutné seřízení polohy kolíku pro nastavení řetězu otáčením šroubu (16), aby došlo k srovnání s otvorem ve vodicí liště (obr. D).
◆ Při nasazování krytu hnacího kola (7) a pojistné matice (8) podložte vodicí lištu.
Položte prořezávací pilu na stabilní povrch.
◆ Pomocí dodaného klíče povolte pojistnou matici (8)
o jednu celou otáčku.
◆ Pomocí šroubováku otáčejte šroubem (16) (obr. D). Otáčení ve směru pohybu hodinových ručiček zvyšuje napnutí řetězu.
◆ Zkontrolujte napnutí řetězu zvednutím řetězu z vo­dicí lišty (obr. E).
◆ Otáčejte šroubem ve směru nebo proti směru po­hybu hodinových ručiček, abyste dosáhli správného napnutí řetězu. Napnutí řetězu je správné, jestliže
po jeho vytažení z drážky vodicí lišty zhruba o 3 mm dojde k jeho opětovnému zaskočení zpět do drážky.
Varování! Řetěz nepřepínejte, protože by to vedlo k nad- měrnému opotřebování a zkrácení provozní životnosti řetězu a vodicí lišty.
◆ Jakmile bude napnutí řetězu správné, utáhněte pojistnou matici (8) v krytu hnacího kola (7).
◆ Nasaďte zpět krytku pojistné matice (13).
Poznámka: Je-li řetěz pily nový, během prvních 2 pro- vozních hodin velmi často kontrolujte jeho napnutí (po odpojení od napájecího zdroje), protože se nový řetěz mírně vytahuje.
Vysunutí tyče prořezávací pily (obr. F)
◆ Použijte uvolňovací páku vysunutí tyče (6) (obr. F).
◆ Jednou rukou držte vysunovací tyč a vysunujte hlavu
pily směrem od uvolňovací páky.
◆ Jakmile dosáhnete požadované délky, zajistěte uvolňovací páku.
Varování! Provádějte pravidelnou kontrolu tohoto spoje- ní, abyste se ujistili, zda je řádně utaženo.
8
Nastavení úhlu hlavy pily (obr. G)
◆ Povolte kolečko pro nastavení úhlu (5), jednou rukou uchopte tyč a druhou rukou nastavte hlavu pily do požadovaného úhlu.
◆ Jakmile dosáhnete požadované polohy, zajistěte hlavu pily a tyče a současně utáhněte kolečko pro nastavení úhlu (5).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Zapnutí a vypnutí (obr. H)
Z bezpečnostních důvodů je toto nářadí vybaveno systé­mem dvojitého spínání. Tento systém brání neúmyslnému spuštění nářadí.
Zapnutí
Stiskněte palcem pojistné tlačítko (2) a současně prsty stiskněte spínač zapnuto/vypnuto (1).
Jakmile bude pila v chodu, můžete pojistné tlačítko (2) uvolnit.
Vypnutí
Uvolněte spínač zapnuto/vypnuto (1).
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spínač v poloze zapnuto.
Prořezávání větví (obr. I)
Dříve, než se pokusíte provádět prořezávání větví stromů, ujistěte se, zda neexistují zákony nebo předpisy, které by zakazovaly nebo regulovaly kácení těchto stromů.
Berte v úvahu směr, kterým mohou padat větve. Berte v úvahu všechny následující podmínky, které mohou ovlivnit směr pádu větví:
◆ Délka a hmotnost řezané větve.
◆ Určený směr pádu.
◆ Neobvyklé složité struktury těžké větve nebo její
rozložení.
◆ Přítomnost okolních stromů a překážek, včetně
nadzemních vedení, propletení dalších větví
a rychlost a směr větru. Větve stromu se mohou snadno zhoupnout směrem ke kmenu. Navíc hrozí riziko, že dojde k nárazu větve do uživatele pily, do osoby stojící v blízkosti, do budovy nebo do předmětu, který se nachází pod větví.
◆ Berte v úvahu přístup k větvi stromu.
◆ Před provedením řezu se ujistěte, zda nářadí do-
sáhlo maximálních otáček.
◆ Držte nářadí pevně v místě řezu, abyste zabránili
jeho odskokům nebo pohybu do stran.
◆ Provádějte řez větve s lehkým přítlakem na nářa-
. Při řezání těžkých větví, u kterých může dojít
k rozštípnutí řezu a k poškození stromu, postupujte následovně:
◆ Proveďte nejdříve řez ve vzdálenosti 15 cm od
kmene stromu na spodní části větve. Použijte při
tomto řezu horní část vodicí lišty (9).
◆ Proveďte řez do hloubky odpovídající jedné třetině
průměru větve. Potom proveďte řez shora dolů.
Čištění, údržba a uložení
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí napájeného kabelem nebo baterií:
◆ Nářadí vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii,
je-li zařízení/nářadí napájeno snímatelnou baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte zařízení v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
Větrací otvory na zařízení/nářadí/nabíječce pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem. Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Po použití a před uložením
Pomocí čistého a suchého štětce pravidelně čistěte větrací otvory.
◆ Pro čištění zařízení/nářadí/nabíječky používejte pouze mýdlový roztok a navlhčený hadřík
nedovolte, aby se do tohoto nářadí dostala jakákoli kapalina a nikdy neponořujte žádnou část tohoto nářadí do kapaliny.
Odstraňte nečistoty pomocí tvrdého kartáče.
◆ Proveďte namazání řetězu olejem.
Kontrola a seřízení napnutí řetězu pily (obr. E)
Zkontrolujte napnutí řetězu pily. Napnutí je správné, pokud řetěz pily (10) po uchopení mezi prostředník a palec a po lehkém povytažení z vodicí lišty pily o 3 mm opět zaskočí zpět do lišty. Mezi vodicí lištou (9) a řetězem pily (10) by neměl být na spodní straně žádný průvěs.
Nastavení napnutí řetězu:
◆ Povolte pojistnou matici (8).
◆ Otáčejte šroubem (16) ve směru pohybu hodinových ručiček.
Varování! Řetěz nepřepínejte, vedlo by to k nadměrné- mu opotřebování a zkrácení provozní životnosti řetězu a vodicí lišty.
◆ Jakmile bude napnutí řetězu správné, utáhněte pojistnou matici řetězu (8).
Varování! Je-li řetěz pily nový, během prvních dvou provozních hodin kontrolujte napnutí řetězu velmi často. Nový řetěz se mírně vytahuje.
Mazání řetězu
Tato prořezávací pila je vybavena automatickým sys­témem mazání, který provádí stálé mazání řetězu pily a vodicí lišty. Řetěz pily musí být mazán pouze správným typem oleje (kat. č. A6027).
Tento systém zaručuje rovnoměrné mazání celého řetězu (10).
. Nikdy
9
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
◆ Zajistěte bezpečné odstranění staré zástrčky.
◆ Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na nové zástrčce.
◆ Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů.
Opětovné použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před zne­čištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr­ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti. Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli zástupci autorizovaného servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uve­dené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
PS7525 (Typ 1)
Napájecí napě V Otáčky řetězu
minˉ¹ 114
naprázdno Maximální délka
cm 17
řezu Hmotnost kg 3,5
230
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Řezání čerstvě pokáceného měkkého dřeva (a = < 2,5 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
)
h,W
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Společnost Вlack & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC a EN 60745-1 Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2014/30/ EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Вlack & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Вlack & Decker.
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
PS7525
R. Laverick
Technický ředitel
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
13. 10. 2014
Úroveň akustického tlaku podle normy EN ISO 11680-1, EN ISO 3744:
Akustický tlak (L Akustický výkon (L
(A)
) 78 dB (A), odchylka (K) 3 dB (A)
pA
) 98 dB (A), odchylka (K) 3 dB
WA
10
Záruka
Společnost Вlack & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Вlack & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Вlack & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe­sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne­byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním, jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori- zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného servisu Вlack & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Вlack & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Вlack & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek BLACK+DECKER, abyste mohli být in­formováni o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce BLACK+DECKER a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk
zst00255945 - 15-12-2014
11
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...