Váš ruční vysavač Вlack & Decker Dustbuster
běžné vysávání. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské
použití v domácnostech.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý
tento návod k obsluze.
je určen pro
Be zpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a bezpeč-
nostní výstrahy. Nedodržení níže
uvedených varování a pokynů může
vést k způsobení úrazu elektrickým
proudem, k vzniku požáru nebo
k vážnému zranění.
Použití va šeho zařízení
♦ Nepoužívejte tento vysavač pro vysá-
vání kapalin nebo materiálů, které by
se mohly vznítit.
♦ Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti
vody.
♦ Neponořujte tento vysavač do vody.
♦ Nikdy nevytahujte zástrčku nabíječky
ze zásuvky taháním za kabel nabíječ-
ky. Veďte kabel tak, aby nepřecházel
přes ostré hrany nebo horké a mastné
povrchy.
♦ Tento výrobek mohou používat oso-
by starší 8 let a osoby se sníženými
Varování!Při použití elektrického
nářadí napájeného baterií by měly
být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z baterií,
riziko zranění nebo materiálních
škod.
♦ Před použitím tohoto výrobku si pečlivě
přečtěte celý tento návod.
♦ V tomto návodu je popsáno určené
použití tohoto výrobku. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních opera-
fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi či nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud budou pod dozorem
nebo pokud byly seznámeny s bezpeč-
ným použitím tohoto výrobku a pokud
pochopili, jaká nebezpečí jsou spojena
s jeho použitím. S tímto výrobkem si
nesmí hrát děti. Čištění a uživatelská
údržba by neměly být prováděny dětmi
bez dozoru.
Kontrola a op ravy
♦ Před použitím zkontrolujte, zda se na
tomto zařízení nenachází žádné poškozené nebo vadné části. Zkontrolujte,
cí, než je doporučeno tímto návodem,
může způsobit poranění obsluhy.
♦ Uschovejte tento návod pro další pou-
žití.
22
zda nejsou rozbity jeho části a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly,
které by mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli
jeho část poškozena.
ČEŠTINA
♦ Poškozené a zničené díly nechejte
opravit nebo vyměnit v autorizovaném
servisu.
♦ Pravidelně kontrolujte, zda není po-
škozen kabel nabíječky. Pokud je kabel nabíječky poškozen nebo zničen,
nabíječku vyměňte.
♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat
nebo vyměnit jiné díly, než jsou díly
uvedené v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní
pokyny
Po použití
♦ Před čištěním nabíječky nebo nabíjecí
základny odpojte nabíječku od sítě.
♦ Není-li zařízení používáno, mělo by být
uloženo na suchém místě.
♦ K uloženému zařízení by neměly mít
přístup děti.
♦ Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým pou-
žitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí
delší dobu, zajistěte, aby byly provádě-
ny pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
♦ Zdravotní rizika způsobená vdechová-
ním prachu vytvářeného při použití ná-
řadí (příklad: práce se dřevem, zejména
s dubovým, bukovým a MDF).
Baterie a nabíječky
Baterie
♦ Baterii nikdy ze žádného důvodu nero-
zebírejte.
♦ Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
♦ Nevystavujte baterii nadměrné teplotě.
♦ Neskladujte baterie na místech, kde
může teplota přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při teplotách
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem,
než je uvedeno v přiložených bezpečnost-
ních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití,
dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika
nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakou-
koli rotující nebo pohybující se částí.
v rozsahu od 10 do 40 °C.
♦ Provádějte nabíjení pouze nabíječkou
dodanou s výrobkem. Použití nesprávné nabíječky může mít za následek úraz
elektrickým proudem nebo přehřátí baterie.
♦ Při likvidaci baterií se řiďte pokyny
uvedenými v části „Ochrana životního
prostředí“.
♦ Nepoškozujte a nedeformujte baterii
propíchnutím nebo nárazem, protože
hrozí riziko zranění a požáru.
♦ Poškozené baterie nenabíjejte.
♦ V extrémních podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Jakmile se na baterii
33
ČEŠTINA
objeví kapalina, pečlivě ji otřete hadří-
kem. Dbejte na to, aby se tato kapalina
nedostala do kontaktu s pokožkou.
♦ Dojde-li k potřísnění pokožky touto
kapalinou nebo pokud se kapalina
dostane do očí, postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způ-
sobit zranění osob nebo hmotné škody.
V případě potřísnění pokožky zasažené
místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-li
k zrudnutí, bolesti nebo podráždění zasaženého místa, vyhledejte lékařské ošetření.
Pokud se kapalina dostane do očí, okamžitě si je začněte vyplachovat čistou vodou
a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
♦ Nesnažte se nabíječku demontovat.
♦ Nepokoušejte se do nabíječky pronik-
nout.
♦ Při nabíjení musí být zařízení a baterie
umístěny na dobře odvětraném místě.
Elektrická bezpečnost
Symboly vyznačené na nabíječce
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není
nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte,
zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém
štítku.
Bezpečnostní izolační transformátor s ochranou proti
zkratu. Napájení je elektricky odpojeno od výstupu
transformátoru.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se automaticky vypne. Následkem toho nabíječka přestane
nabíjet. Nabíjecí základna musí být odpojena od zdroje
napájení a musí být předána autorizovanému servisu
k opravě.
pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda
napětí v elektrické síti odpovídá napětí,
které je uvedeno na výkonovém štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku přímým připojením k zásuvce
elektrického proudu.
♦ Používejte nabíječku Вlack & Decker
pouze k nabíjení baterie, která byla dodána s výrobkem. Jiné baterie mohou
prasknout, způsobit zranění nebo jiné
škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie,
které nejsou k nabíjení určeny.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Вlack & Decker, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
Nabíjecí základna není určena pro venkovní použití.
Údržba
Vaše zařízení Вlack & Decker bylo zkonstruováno tak, aby
vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu.
Řádná péče o zařízení a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků napájených
baterií:
♦ Je-li zařízení vybaveno integrovanou baterií, nechejte baterii
při provozu zcela vybít a potom zařízení vypněte.
♦ Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabíječka
nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
♦ Větrací otvory zařízení a nabíječky pravidelněčistěte měk-
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován
v běžném domácím odpadu.
44
ČEŠTINA
Pokud nebudete výrobek Вlack & Decker dále používat nebo
přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným
komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tří-
děném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití
použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní
prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny
odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné
likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Вlack & Decker poskytuje službu sběru a recyklace
výrobkůВlack & Decker po skončení jejich provozní životnosti.
Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který zařízení
odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Вlack & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Вlack & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek
Black & Decker. Budete tak mít neustále přehled o nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce
Black & Decker a o našem výrobním programu získáte na
internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního
nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje Vaše
zákonná práva. Tato záruka platí ve všech členských státech
EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců
od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme
ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže
uvedených podmínek:
♦Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální
účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
♦Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla
zanedbána jeho předepsaná údržba.
♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
♦ Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami než
pracovníky značkového servisu Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu
středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší
nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se
dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této
příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
zst00247247 - 19-09-2014
55
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
obchod@sbdinc.com