Black & Decker PB2000G-T User guide

Quiet Blender
POWERCRUSH PERSONAL BLENDER
Licuadora Silenciosa
LICUADORA PERSONAL POWERCRUSH
Mélangeur Silencieux
MÉLANGEUR INDIVIDUEL GRANDE PUISSANCE
Use and Care Manual Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien
PB2000G
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before assembly/disassembly, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the consumer service number listed in this manual. This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement. If damaged, the appliance shall be replaced.
• The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord contact hot surfaces or hang over the edge of a table or counter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
SAFETY FEATURES
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAM PER-R ESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped
with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided
to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
• Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached.
• Do not blend hot foods/liquids.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
b) Extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions. Note: The maximum rating is based on the personal blender jar that draws the greatest load (power or current) and the other recommended attachments may draw significantly less power or current.
2
GETTING TO KNOW YOUR BLACK+DECKER™ POWERCRUSH SINGLE SERVE DIGITAL BLENDER WITH QUIET TECHNOLOGY
3
6 51
1. Personal lid (Part# BL1130-07)
2. Personal blender jar (Part# BL1130-08)
3. Blade assembly
(Part# PB2000-01)
2
4
4. On/Off button
5. Control panel
6. Base
Note: additional personal jars can be purchased separately at
BlackAndDeckerAppliances.com
3
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
USING YOUR PERSONAL BLENDER
1. Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.
2. Place the personal blender jar on the countertop with the open end facing up. Place ingredients into the jar, being careful not to overfill past the 18-oz. fill line. See HELPFUL HINTS AND TIPS for optimal blending.
3. Screw the blade assembly on top of the personal jar, securing tightly. Turn the personal jar upside down and place on the blender base. A short turn clockwise will lock the jar into place.
4. Push the on/off button, then select the desired speed to begin blending. When finished, push the on/off button again to stop blending. If left on, the blender will turn itself off automatically after 2 minutes.
5. To remove personal blender jar, rotate it counterclockwise then lift.
Note: If the jar starts to separate
from the blade assembly, stop and retighten it by turning the jar clockwise.
6. Turn the personal jar over and place on the countertop. Unscrew the blade assembly. Replace with the personal lid to take your blended smoothie to go.
4
HELPFUL HINTS AND TIPS
• For best results, ingredients should be placed in the following order: frozen ingredients, fresh ingredients, yogurts, powders, leafy greens, liquids.
• Place liquids in personal blending jar last. It is recommended to fill the jar approximately ½ way with liquids.
• Do not overfill the personal jar. Keep the volume of ingredients at or below the max fill (18-oz.) line.
• Cut large, firm fruits and vegetables into small ½” chunks.
• Do not chop or process foods such as cheese or meat in this blender.
• Do not process hot foods or hot liquids in this blender.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
• Unplug the blender base before cleaning. Wipe the blender base using a damp cloth. Do not immerse the blender base in water.
• Personal blender jar, blade assembly and personal lid are dishwasher safe, recommended in top rack. All removable parts can also be washed in warm water with dish soap. Rinse well and dry.
STORING
After cleaning, place the blade assembly on the personal blender jar to keep the blade covered during storage.
5
MIX AND MATCH SMOOTHIE
Makes 2 (8 oz.) servings
To create your own signature Smoothie, place a ½ cup of fruit juice, ½ cup fresh fruit, 1 cup of plain or vanilla flavored yogurt and 4-5 ice cubes in your personal blender. Blend 15 seconds or until smooth. For best results, omit ice cubes if using frozen fruits.
Here are some ideas to get you started:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain Cranberry Strawberries Vanilla Apple Bananas Fruit Flavored Pineapple Mangoes Pomegranate Peaches Kiwis
NOTE: Smoothie thickness will vary based on type of fruit used. Adjust ingredients to your own desired consistency.
6
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’ liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
7
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de ensamblar/desensamblar, y antes de limpiar.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe dañado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Llame al número de servicio al cliente que aparece en este manual. Este aparato tiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe accessorio ni el conector del cable (si el enchufe está moldado en el cable) son aptos para reemplazamiento. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, podría ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales.
• Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
• No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes o que cuelgue del borde de una mesa o un mostrador.
• Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté licuando para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Una espátula se puede utilizar, pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.
• Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra.
• No mezcle alimentos/líquidos calientes.
• No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que fué diseñado.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE
PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TAM PER-R ESISTANT SCREW
Advertencia: Este aparato cuenta con
un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
8
CONOZCA SU LICUADORA PERSONAL DIGITAL CON TECHNOLOGÍA SILENCIOSA POWERCRUSH BLACK+DECKER™
3
6 51
1. Tapa personal (pieza no. BL1130-07)
2. Vaso de licuadora personal (pieza no. BL1130-08)
3. Montaje de cuchillas (pieza no. PB2000-01)
4. Botón de encendido/apagado (On/Off )
2
4
5. Panel de control
6. Base
Nota: Vasos personales adicionales pueden ser comprados en
BlackAndDeckerAppliances.com
9
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto
para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles
y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
2) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire
del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Nota: La clasificación máxima es basada en el vaso de licuadora personal que extrae la mayor cantidad de carga (de potencia o electricidad) y los otros accesorios recomendados que pueden extraer considerablemente menos cantidad de potencia o electricidad.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
• Retire y conserve la literature.
• Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
USO DE SU LICUADORA PERSONAL
1. Lave todas las piezas removibles según se indica en las instrucciones de la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
2. Coloque el vaso personal de licuado sobre el mostrador con el lado abierto mirando hacia arriba. Coloque los ingredientes en el vaso, teniendo cuidado de no llenarlo pasado de la marca que indica 18 onzas. Consulte la sección de CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES para obtener óptimos resultados de licuado.
3. Enrosque el montaje de cuchillas encima del vaso personal, asegurándolo de forma ajustada. Invierta el vaso personal y colóquelo en la base de la licuadora. Un giro corto hacia la derecha asegurará el vaso en su lugar.
4. Presione el botón de encendido/apagado (On/ Off), luego seleccione la velocidad deseada para comenzar el ciclo de licuado. Cuando termine, presione el botón de encendido/ apagado de nuevo para detener el licuado. Si la licuadora se deja encendida, ésta se apagará automáticamente después de 2 minutos.
10
5. Para retirar el vaso personal, gírelo hacia la derecha y luego álzelo.
Nota: Si el vaso comienza a separarse del montaje
de cuchillas, pare el proceso y vuelva a ajustarlo, girando el vaso hacia la derecha.
6. Invierta el vaso personal y colóquelo sobre el mostrador. Desenrosque el montaje de cuchillas. Coloque la tapa sobre el vaso personal para llevar consigo su batido licuado.
CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES
• Para mejores resultados, los ingredientes deben ser colocados en el orden siguiente: ingredientes congelados, ingredientes frescos, yogures, polvos, verduras de hoja, líquidos.
• Coloque los líquidos por último en el vaso personal. Es recomendado llenar el vaso de líquidos aproximadamente hasta la mitad.
• No sobrellene el vaso personal. Mantenga la cantidad de los ingredientes en o por debajo de la línea de llenado máxima (18 oz).
• Corte las frutas y los vegetales grandes y duros en pedazos pequeños de ½ pulgada.
• No pique o procese alimentos tales como el queso o la carne en esta licuadora.
• No procese alimentos o líquidos calientes en esta licuadora.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si necesita servicio, consulte a personal calificado.
• Desenchufe la base de la licuadora antes de limpiarla. Limpie la base de la licuadora con un paño humedo. No sumerja la base de la licuadoa en agua.
• El vaso personal, el montaje de cuchillas y la tapa personal son aptas para la máquina lavaplatos, recomendado solo en la rejilla superior. Todas las piezas removibles también pueden ser lavadas en agua caliente con líquido de fregar. Enjuague y seque bien.
ALMACENAMIENTO
Después de la limpieza, coloque el montaje de cuchillas en el vaso personal para mantener las cuchillas cubiertas durante el almacenamiento.
11
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Para crear su propio batido especial, añada en su vaso licuador personal ½ taza de jugo de fruta, ½ taza de fruta fresca, 1 taza de yogur natural o con sabor a vainilla y 4
o 5 cubos de hielo. Mezcle los ingredientes por 15 segundos o hasta que tengan una consistencia suave. Para mejores resultados, omita los cubos de hielo si está usando frutas congeladas.
Aquí le brindamos algunas ideas para ayudarle a comenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanos o moras azules Natural Arándano agrio Fresas Con sabor a Vainilla Manzana Plátanos Con sabor a fruta Piña Mangos Granada Duraznos o melocotones Kiwis
NOTA: La consistencia del batido variará de acuerdo al tipo de fruta que se use. Cambie los ingredientes para lograr la consistencia que le gusta.
12
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-231-9786. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/ applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
13
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
14
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle­entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
15
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
16
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
• Lisez toutes les instructions.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne mettez pas la base du mélangeur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’assemblage/le démontage et le nettoyage.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le centre de service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide. D’importantes indications sont inscrites sur la lame de la fiche de cet appareil. La fiche de branchement ou l’ensemble du cordon (si la fiche est moulée à même le cordon) ne peuvent pas être remplacés. S’ils sont endommagés, l’appareil doit être remplacé.
• L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux de conserve, non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessure.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes ou pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir.
• Gardez les mains et les ustensiles hors du contenantl tout en mélangeant afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
• Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
• Pour réduire le risque de blessures, ne jamais placer les lames d’assemblage de coupe sur la base sans fixer le récipient convenablement.
• Ne pas mélanger d’aliments / de liquides chauds.
• N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
FICHE POLARISÉE
(MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté
d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
17
FAMILIARISATION AVEC VOTRE MÉLANGEUR NUMÉRIQUE GRANDE PUISSANCE À PORTION INDIVIDUELLE AVEC TECHNOLOGIE SILENCIEUSE DE BLACK+DECKERMC
3
6 51
1. Couvercle individuel (pièce no BL1130-07)
2. Récipient individuel (pièce no BL1130-08)
3. Pièce munie de la lame (pièce no PB2000-01)
2
4
4. Bouton marche/arrêt
5. Panneau de commande
6. Socle
Remarque : des récipients individuels additionnels peuvent être achetés séparément à
BlackAndDeckerAppliances.com
18
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est
fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont
disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil,
2) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque: Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
Remarque: La charge maximale est
fondée sur le récipient individuel qui consomme le plus (puissance ou courant), et il est possible que les autres accessoires recommandés demandent considérablement moins de puissance ou de courant.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR INDIVIDUEL
1. Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
2. Placer le récipient du mélangeur individuel sur le comptoir, l’ouverture vers le haut. Incorporer les ingrédients dans le récipient en veillant à ne pas dépasser la marque de remplissage de 18 oz. Voir les astuces et conseils pratiques pour obtenir un mélange optimal.
3. Visser la pièce munie de la lame sur le récipient individuel et la serrer fermement. Mettre le récipient individuel à l’envers et le déposer sur le socle du mélangeur. Verrouiller le récipient en place en le tournant dans le sens horaire.
4. Appuyer sur le bouton marche/arrêt et sélectionner la vitesse de mélange désirée. Lorsque le mélange est terminé, appuyer sur le bouton marche/arrêt de nouveau pour arrêter le mélangeur. S’il demeure
19
en marche, le mélangeur s’arrêtera automatiquement après deux minutes.
5. Pour retirer le récipient individuel, le faire pivoter dans le sens antihoraire, puis le soulever.
Remarque : Si le récipient commence à se
séparer de la pièce munie de la lame, arrêter le cycle et resserrer le récipient en le tournant dans le sens horaire.
6. Remettre le récipient individuel à l’endroit sur le comptoir. Dévisser la pièce munie de la lame. Remettre le couvercle individuel pour emporter votre frappé aux fruits.
ASTUCES ET CONSEILS PRATIQUES
• Pour obtenir de meilleurs résultats, les ingrédients doivent être incorporés dans l’ordre suivant : ingrédients congelés, ingrédients frais, yogourts, poudres, légumes-feuilles, liquides.
• Placer les liquides dans le récipient individuel en dernier. Il est recommandé de remplir le récipient de liquides à environ la moitié.
• Ne pas trop remplir le récipient individuel. Le volume d’ingrédients ne doit pas dépasser la marque maximale de 532 ml / 510 g (18 oz).
• Couper de gros morceaux de fruits et de légumes fermes en pièces de ½ po.
• Ne pas broyer ou mélanger des aliments comme du fromage ou de la viande dans le mélangeur.
• Ne pas mélanger d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.
• Débrancher la base l’appareil avant le nettoyage. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide. Ne pas immerger la base du mélangeur dans l’eau.
• Le récipient individuel, la pièce munie de la lame et le couvercle vont tous au lave-vaisselle, de préférence dans le panier supérieur. Toutes les pièces amovibles peuvent aussi être lavées à l’eau tiède savonneuse. Bien rincer et sécher.
RANGEMENT
Après le nettoyage, placer la pièce munie de la lame dans le récipient individuel pour qu’elle reste couverte durant l’entreposage.
20
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pour créer des frappés aux fruits uniques, verser 125 ml (1/2 tasse) de jus de fruit, 125 ml (1/2 tasse) de fruits frais, 250 ml (1 tasse) de yogourt nature ou à la vanille et 4-5 glaçons dans le récipient individuel du mélangeur. Mélanger à l’aide de la fonction de broyage de glaçons pendant 15 secondes ou jusqu’à l’obtention d’une consistance uniforme. Pour obtenir de meilleurs résultats, ne pas mettre de glaçons si les fruits sont congelés.
Voici quelques idées pour vous inspirer :
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature Canneberge Fraises Vanille Pomme Bananes Aux fruits Ananas Mangue Grenade Pêches Kiwis
REMARQUE: La consistance du frappé aux fruits variera selon la sorte de fruits utilisée. Adapter les ingrédients en fonction de la consistance voulue.
21
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Spectrum Brands se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
22
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
2.9A 120V 60Hz
Código de fecha / Date Code / Le code de date :
Comercializado por: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: Rayovac Argentina S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Telefono: (55) 5831 – 7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by: Spectrum Brands En Chile, Household Products Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by: Spectrum Brands Colombia S.A. Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine.
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
23
24
T22-5003882
18092-01 E/S/F
Loading...