Use and Care Manual
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
PB2000G
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock, do not put
blender base, cord or plug in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before
assembly/disassembly, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact the
consumer service number listed in this manual. This
appliance has important markings on the plug blade.
The attachment plug or entire cordset (if plug is
molded onto cord) is not suitable for replacement. If
damaged, the appliance shall be replaced.
• The use of attachments, including canning jars,
not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord contact hot surfaces or hang over
the edge of a table or counter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
SAFETY FEATURES
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
TAM PER-R ESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped
with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce
the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There
are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided
to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
• Keep hands and utensils out of container while
blending to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to the blender. A scraper may
be used but must be used only when the blender is
not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• To reduce the risk of injury, never place cutter
assembly blades on base without the jar
properly attached.
• Do not blend hot foods/liquids.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
b) Extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance;
2) The cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged,
please contact the warranty department
listed in these instructions.
Note: The maximum rating is based on
the personal blender jar that draws the
greatest load (power or current) and the
other recommended attachments may
draw significantly less power or current.
2
GETTING TO KNOW YOUR BLACK+DECKER™
POWERCRUSH SINGLE SERVE DIGITAL BLENDER
WITH QUIET TECHNOLOGY
3
651
1. Personal lid (Part# BL1130-07)
2. Personal blender jar
(Part# BL1130-08)
3. Blade assembly
(Part# PB2000-01)
2
4
4. On/Off button
5. Control panel
6. Base
Note: additional personal jars
can be purchased separately at
BlackAndDeckerAppliances.com
3
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around
the power plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
USING YOUR PERSONAL BLENDER
1. Wash all removable parts as instructed
in CARE AND CLEANING section of
this manual.
2. Place the personal blender jar on the
countertop with the open end facing
up. Place ingredients into the jar,
being careful not to overfill past the
18-oz. fill line. See HELPFUL HINTS
AND TIPS for optimal blending.
3. Screw the blade assembly on top
of the personal jar, securing tightly.
Turn the personal jar upside down
and place on the blender base. A
short turn clockwise will lock the jar
into place.
4. Push the on/off button, then select
the desired speed to begin blending.
When finished, push the on/off
button again to stop blending. If left
on, the blender will turn itself off
automatically after 2 minutes.
5. To remove personal blender jar,
rotate it counterclockwise then lift.
Note: If the jar starts to separate
from the blade assembly, stop
and retighten it by turning the jar
clockwise.
6. Turn the personal jar over and place
on the countertop. Unscrew the
blade assembly. Replace with the
personal lid to take your blended
smoothie to go.
4
HELPFUL HINTS AND TIPS
• For best results, ingredients should be placed in the following order:
frozen ingredients, fresh ingredients, yogurts, powders, leafy greens,
liquids.
• Place liquids in personal blending jar last. It is recommended to fill the jar
approximately ½ way with liquids.
• Do not overfill the personal jar. Keep the volume of ingredients at or below
the max fill (18-oz.) line.
• Cut large, firm fruits and vegetables into small ½” chunks.
• Do not chop or process foods such as cheese or meat in this blender.
• Do not process hot foods or hot liquids in this blender.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
• Unplug the blender base before cleaning. Wipe the blender base using a
damp cloth. Do not immerse the blender base in water.
• Personal blender jar, blade assembly and personal lid are dishwasher safe,
recommended in top rack. All removable parts can also be washed in
warm water with dish soap. Rinse well and dry.
STORING
After cleaning, place the blade assembly on the personal blender jar to keep
the blade covered during storage.
5
MIX AND MATCH SMOOTHIE
Makes 2 (8 oz.) servings
To create your own signature Smoothie, place a ½ cup of fruit juice, ½ cup fresh fruit, 1
cup of plain or vanilla flavored yogurt and 4-5 ice cubes in your personal blender. Blend
15 seconds or until smooth. For best results, omit ice cubes if using frozen fruits.
Here are some ideas to get you started:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas Fruit Flavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
Kiwis
NOTE: Smoothie thickness will vary based on type of fruit used. Adjust ingredients
to your own desired consistency.
6
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free
1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
7
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque
eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el
cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con
agua u otro líquido.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de
menores de edad o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de ensamblar/desensamblar, y antes de
limpiar.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe dañado, que presente un problema de
funcionamiento o que esté dañado. Llame al número
de servicio al cliente que aparece en este manual. Este
aparato tiene marcas importantes en la clavija del
enchufe. Ni el enchufe accessorio ni el conector del
cable (si el enchufe está moldado en el cable) son
aptos para reemplazamiento. Si se daña, el aparato
debe ser reemplazado.
• El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato, podría ocasionar fuego,
descarga eléctrica o lesiones personales.
• Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
• No permita que el cable entre en contacto con
superficies calientes o que cuelgue del borde de
una mesa o un mostrador.
• Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso
cuando esté licuando para reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la licuadora.
Una espátula se puede utilizar, pero debe usarse sólo
cuando la licuadora no esté en funcionamiento.
• Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con
prudencia.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el
montaje de las cuchillas sobre la base sin antes ajustar
bien la jarra.
• No mezcle alimentos/líquidos calientes.
• No utilice el aparato para otro fin que no sea para
el que fué diseñado.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión
o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE
PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de
un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un
solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no
encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
TAM PER-R ESISTANT SCREW
Advertencia: Este aparato cuenta con
un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del
mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por
favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio
autorizado.
8
CONOZCA SU LICUADORA PERSONAL DIGITAL
CON TECHNOLOGÍA SILENCIOSA POWERCRUSH
BLACK+DECKER™
3
651
1. Tapa personal (pieza no. BL1130-07)
2. Vaso de licuadora personal
(pieza no. BL1130-08)
3. Montaje de cuchillas
(pieza no. PB2000-01)
4. Botón de encendido/apagado
(On/Off )
2
4
5. Panel de control
6. Base
Nota: Vasos personales adicionales
pueden ser comprados en
BlackAndDeckerAppliances.com
9
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto
para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles
y estos pueden ser utilizados si se toma
el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada
del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica
del aparato;
2) El cable debe ser acomodado de
manera que no cuelgue del mostrador
o de la mesa para evitar que un niño tire
del mismo o que alguien se tropiece sin
darse cuenta.
Nota: Si el cordón de alimentación es
dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el
centro de servicio autorizado.
Nota: La clasificación máxima es basada
en el vaso de licuadora personal que extrae
la mayor cantidad de carga (de potencia
o electricidad) y los otros accesorios
recomendados que pueden extraer
considerablemente menos cantidad de
potencia o electricidad.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
• Retire y conserve la literature.
• Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
USO DE SU LICUADORA PERSONAL
1. Lave todas las piezas removibles según se indica en las instrucciones de
la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este
manual.
2. Coloque el vaso personal de licuado sobre el
mostrador con el lado abierto mirando hacia
arriba. Coloque los ingredientes en el vaso,
teniendo cuidado de no llenarlo pasado de la
marca que indica 18 onzas. Consulte la sección
de CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES para obtener
óptimos resultados de licuado.
3. Enrosque el montaje de cuchillas encima
del vaso personal, asegurándolo de forma
ajustada. Invierta el vaso personal y colóquelo
en la base de la licuadora. Un giro corto hacia
la derecha asegurará el vaso en su lugar.
4. Presione el botón de encendido/apagado (On/
Off), luego seleccione la velocidad deseada
para comenzar el ciclo de licuado. Cuando
termine, presione el botón de encendido/
apagado de nuevo para detener el licuado. Si
la licuadora se deja encendida, ésta se apagará
automáticamente después de 2 minutos.
10
5. Para retirar el vaso personal, gírelo hacia la
derecha y luego álzelo.
Nota: Si el vaso comienza a separarse del montaje
de cuchillas, pare el proceso y vuelva a
ajustarlo, girando el vaso hacia la derecha.
6. Invierta el vaso personal y colóquelo sobre
el mostrador. Desenrosque el montaje de
cuchillas. Coloque la tapa sobre el vaso
personal para llevar consigo su batido licuado.
CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES
• Para mejores resultados, los ingredientes deben ser colocados en el orden
siguiente: ingredientes congelados, ingredientes frescos, yogures, polvos,
verduras de hoja, líquidos.
• Coloque los líquidos por último en el vaso personal. Es recomendado
llenar el vaso de líquidos aproximadamente hasta la mitad.
• No sobrellene el vaso personal. Mantenga la cantidad de los ingredientes
en o por debajo de la línea de llenado máxima (18 oz).
• Corte las frutas y los vegetales grandes y duros en pedazos pequeños de
½ pulgada.
• No pique o procese alimentos tales como el queso o la carne en esta
licuadora.
• No procese alimentos o líquidos calientes en esta licuadora.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si
necesita servicio, consulte a personal calificado.
• Desenchufe la base de la licuadora antes de limpiarla. Limpie la base de
la licuadora con un paño humedo. No sumerja la base de la licuadoa en
agua.
• El vaso personal, el montaje de cuchillas y la tapa personal son aptas
para la máquina lavaplatos, recomendado solo en la rejilla superior. Todas
las piezas removibles también pueden ser lavadas en agua caliente con
líquido de fregar. Enjuague y seque bien.
ALMACENAMIENTO
Después de la limpieza, coloque el montaje de cuchillas en el vaso personal
para mantener las cuchillas cubiertas durante el almacenamiento.
11
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Para crear su propio batido especial, añada en su vaso licuador personal ½ taza de
jugo de fruta, ½ taza de fruta fresca, 1 taza de yogur natural o con sabor a vainilla y 4
o 5 cubos de hielo. Mezcle los ingredientes por 15 segundos o hasta que tengan una
consistencia suave. Para mejores resultados, omita los cubos de hielo si está usando
frutas congeladas.
Aquí le brindamos algunas ideas para ayudarle a comenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanos o moras azules Natural
Arándano agrio Fresas Con sabor a Vainilla
Manzana Plátanos Con sabor a fruta
Piña Mangos
Granada Duraznos o melocotones
Kiwis
NOTA: La consistencia del batido variará de acuerdo al tipo de fruta que se use.
Cambie los ingredientes para lograr la consistencia que le gusta.
12
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico,
por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-231-9786. Por
favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor
NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de
este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
13
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
14
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calleentre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
15
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía
incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
16
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
• Lisez toutes les instructions.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
mettez pas la base du mélangeur, le cordon ou la
fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant l’assemblage/le démontage et le nettoyage.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème de
fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque
façon que ce soit. Communiquer avec le centre
de service à la clientèle en composant le numéro
indiqué dans le présent guide. D’importantes
indications sont inscrites sur la lame de la fiche de
cet appareil. La fiche de branchement ou l’ensemble
du cordon (si la fiche est moulée à même le
cordon) ne peuvent pas être remplacés. S’ils sont
endommagés, l’appareil doit être remplacé.
• L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux
de conserve, non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie,
de choc électrique ou de blessure.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes
ou pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir.
• Gardez les mains et les ustensiles hors du
contenantl tout en mélangeant afin de réduire
le risque de blessures graves ou de dommages
au mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais
doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne
fonctionne pas.
• Les lames sont tranchantes. Manipuler avec
précaution.
• Pour réduire le risque de blessures, ne jamais
placer les lames d’assemblage de coupe sur la
base sans fixer le récipient convenablement.
• Ne pas mélanger d’aliments / de liquides chauds.
• N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
FICHE POLARISÉE
(MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame plus large que l’autre). Afin
de minimiser les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n’entre que
d’une façon dans une prise polarisée.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après
avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il
ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté
d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne
peut pas remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
17
FAMILIARISATION AVEC VOTRE MÉLANGEUR
NUMÉRIQUE GRANDE PUISSANCE À PORTION
INDIVIDUELLE AVEC TECHNOLOGIE SILENCIEUSE
DE BLACK+DECKERMC
3
651
1. Couvercle individuel
(pièce no BL1130-07)
2. Récipient individuel
(pièce no BL1130-08)
3. Pièce munie de la lame
(pièce no PB2000-01)
2
4
4. Bouton marche/arrêt
5. Panneau de commande
6. Socle
Remarque : des récipients
individuels additionnels peuvent
être achetés séparément à
BlackAndDeckerAppliances.com
18
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est
fourni pour éviter qu’un cordon long
s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont
disponibles et peuvent être utilisées avec
prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit
être au moins aussi élevé que celui de
l’appareil,
2) le cordon électrique doit être disposé
de façon à ce qu’il ne pende pas du
comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas
à la portée des enfants et qu’il ne fasse
pas trébucher.
Remarque: Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé, il faut le
faire remplacer par du personnel qualifié
ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
Remarque: La charge maximale est
fondée sur le récipient individuel
qui consomme le plus (puissance ou
courant), et il est possible que les autres
accessoires recommandés demandent
considérablement moins de puissance
ou de courant.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de
plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR
INDIVIDUEL
1. Laver toutes les pièces amovibles en suivant
les directives de la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE du présent guide.
2. Placer le récipient du mélangeur individuel sur
le comptoir, l’ouverture vers le haut. Incorporer
les ingrédients dans le récipient en veillant à ne
pas dépasser la marque de remplissage de 18
oz. Voir les astuces et conseils pratiques pour
obtenir un mélange optimal.
3. Visser la pièce munie de la lame sur le
récipient individuel et la serrer fermement.
Mettre le récipient individuel à l’envers
et le déposer sur le socle du mélangeur.
Verrouiller le récipient en place en le
tournant dans le sens horaire.
4. Appuyer sur le bouton marche/arrêt et
sélectionner la vitesse de mélange désirée.
Lorsque le mélange est terminé, appuyer
sur le bouton marche/arrêt de nouveau
pour arrêter le mélangeur. S’il demeure
19
en marche, le mélangeur s’arrêtera
automatiquement après deux minutes.
5. Pour retirer le récipient individuel, le
faire pivoter dans le sens antihoraire,
puis le soulever.
Remarque : Si le récipient commence à se
séparer de la pièce munie de la lame,
arrêter le cycle et resserrer le récipient
en le tournant dans le sens horaire.
6. Remettre le récipient individuel à
l’endroit sur le comptoir. Dévisser la
pièce munie de la lame. Remettre le
couvercle individuel pour emporter
votre frappé aux fruits.
ASTUCES ET CONSEILS PRATIQUES
• Pour obtenir de meilleurs résultats, les ingrédients doivent être incorporés
dans l’ordre suivant : ingrédients congelés, ingrédients frais, yogourts,
poudres, légumes-feuilles, liquides.
• Placer les liquides dans le récipient individuel en dernier. Il est
recommandé de remplir le récipient de liquides à environ la moitié.
• Ne pas trop remplir le récipient individuel. Le volume d’ingrédients ne
doit pas dépasser la marque maximale de 532 ml / 510 g (18 oz).
• Couper de gros morceaux de fruits et de légumes fermes en pièces de ½ po.
• Ne pas broyer ou mélanger des aliments comme du fromage ou de la
viande dans le mélangeur.
• Ne pas mélanger d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
• Débrancher la base l’appareil avant le nettoyage. Essuyer la base du
mélangeur avec un linge humide. Ne pas immerger la base du mélangeur
dans l’eau.
• Le récipient individuel, la pièce munie de la lame et le couvercle vont tous
au lave-vaisselle, de préférence dans le panier supérieur. Toutes les pièces
amovibles peuvent aussi être lavées à l’eau tiède savonneuse. Bien rincer
et sécher.
RANGEMENT
Après le nettoyage, placer la pièce munie de la lame dans le récipient individuel
pour qu’elle reste couverte durant l’entreposage.
20
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pour créer des frappés aux fruits uniques, verser 125 ml (1/2 tasse) de jus de fruit,
125 ml (1/2 tasse) de fruits frais, 250 ml (1 tasse) de yogourt nature ou à la vanille
et 4-5 glaçons dans le récipient individuel du mélangeur. Mélanger à l’aide de la
fonction de broyage de glaçons pendant 15 secondes ou jusqu’à l’obtention d’une
consistance uniforme. Pour obtenir de meilleurs résultats, ne pas mettre de glaçons
si les fruits sont congelés.
REMARQUE: La consistance du frappé aux fruits variera selon la sorte de fruits
utilisée. Adapter les ingrédients en fonction de la consistance voulue.
21
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a
été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Spectrum Brands se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
22
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
2.9A 120V 60Hz
Código de fecha / Date Code / Le code de date :
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and
product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de
productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation,
usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER
et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation,
utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.