Black & Decker ORB48 User Manual

Page 1
www.blackanddecker.com
ORB48
Page 2
A
B
C
D
Page 3
E
13
15
G
14
F
Page 4
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your Black & Decker ORB handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! Read all safety warnings and all
@
@
u Read all of this manual carefully before using the u The intended use is described in this manual. The use
u Retain this manual for future reference.
Using your appliance
u Do not use the appliance to pick up liquids. u Do not use the appliance to pick up any materials that
u Do not use the appliance near water.
instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Warning! When using battery-powered ap­pliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed
to reduce the risk of re, leaking batteries, personal injury and material damage.
appliance.
of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present
a risk of personal injury.
could catch re.
u Do not immerse the appliance in water. u Never pull the charger lead to disconnect the charger
from the socket. Keep the charger lead away from heat, oil and sharp edges.
u This appliance is not intended for use by young or
inrm persons without supervision. Children must be
supervised to ensure they do not play with the appli­ance.
After use
u Unplug the charger before cleaning the charger or
charging base.
u When not in use, the appliance should be stored in a
dry place.
u Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
u Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage
to switches and any other conditions that may affect its operation.
u Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
u Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorized repair agent.
u Regularly check the charger lead for damage. Replace
the charger if the lead is damaged or defective.
u Never attempt to remove or replace any parts other
than those specied in this manual.
Page 5
ENGLISH
(Original instructions)
Additional safety instructions - batteries and chargers
Batteries
u Never attempt to open for any reason. u Do not expose the battery to water. u Do not expose the battery to heat. u Do not store in locations where the temperature may
exceed 40°C.
u Charge only at ambient temperatures between 10°C
and 40°C.
u Charge only using the charger provided with the appli-
ance/tool. Using the wrong charger could result in an
electric shock or overheating of the battery.
u When disposing of batteries, follow the instructions
given in the section "Protecting the environment".
u Do not damage/deform the battery pack either by
puncture or impact, as this may create a risk of injury and re.
u Do not charge damaged batteries. u Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the batteries carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
u In case of skin or eye contact, follow the instructions
below.
Warning! The battery uid may cause personal injury or
damage to property. In case of skin contact, immediately rinse with water. If redness, pain or irritation occurs seek medical attention. In case of eye contact, rinse immedi­ately with clean water and seek medical attention.
Chargers
Your charger has been designed for a specic voltage.
Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
u Use your Black & Decker charger only to charge the
battery in the appliance/tool with which it was sup­plied. Other batteries could burst, causing personal
injury and damage.
u Never attempt to charge non-rechargeable batteries. u If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or an authorised Black & Decker
Service Centre in order to avoid a hazard.
u Do not expose the charger to water. u Do not open the charger. u Do not probe the charger. u The appliance/tool/battery must be placed in a well
ventilated area when charging.
Safety of others
u This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
u Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Page 6
ENGLISH
(Original instructions)
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warn­ings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving parts. u Injuries caused when changing any parts, blades or
accessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool. When
using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks.
u Impairment of hearing. u Health hazards caused by breathing dust developed
when using your tool (example:- working with wood, especially oak, beech and MDF.)
Electrical safety
Your charger has been designed for a specic voltage.
Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
Symbols on the charger
Warning! Read all of this manual carefully
before using the appliance.
#
w x
$
This charger is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Short circuit proof safety isolating transform­er. The mains supply is electrically separated from the transformer output.
The charger automatically shuts off if the ambient temperature becomes too high. As a consequence the charger will be inoperable. The charging base must be disconnected from the mains supply and taken to an authorised service centre for repair.
The charging base is intended for indoor use only.
Page 7
ENGLISH
(Original instructions)
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/Off button
2. Handle
3. Handle reset button
4. Nozzle
5. Charging indicator
6. Dust collector cover
7. Cover release button
8. Charging base
9. Accessory caddy
10. Crevice tool
11. Brush tool
Assembly
Accessories (g. A & B)
These models may be supplied with some of the following accessories:
u An accessory caddy for storing your accessories. u A crevice tool (10) for conned spaces. u Brush tool (11) for furniture and stairs.
Fitting the accessory caddy (Fig. A)
u Place the edge of the charger base (8) on to the edge
of the accessory caddy (9).
u Insert the brush tool (11) into the front of the crevice
tool (10) then push the crevice tool into the accessory
caddy.
Fitting the accessories (Fig. B)
u Lift the handle (2) until it clicks into place. The nozzle
(4) will automatically lift at the same time.
u Insert the crevice tool (10) into the front of the nozzle
(4). Make sure that it is pushed fully in. If the brush
tool (11) is required then insert the brush tool (11) onto the front of the crevice tool (10).
Use
u Before rst use, the battery must be charged for at
least 24 hours.
u Place the appliance on the charging base whenever it
is not in use.
Charging the battery (Fig. C)
u Place the appliance on the charging base (8) u Plug in the charger. Switch on at the mains. The
charging indicator (5) will be lit.
u Leave the appliance to charge for at least 16 hours.
While charging, the charger may become warm. This is normal and does not indicate a problem. The appliance
can be left connected to the charger indenitely. The
charging indicator (5) will be lit as long as the appliance is connected to the plugged-in charger. Warning! Do not charge the battery at ambient tempera-
tures below 10 °C or above 40 °C.
To open the appliance (g. D)
u Lift the handle (2) until it clicks into place.
The nozzle (4) will automatically lift at the same time.
Page 8
ENGLISH
(Original instructions)
To close the appliance (Reset the handle and
nozzle) (g. D)
u Press the handle release button (3).
The nozzle (4) and the handle (2) will fall together.
Switching on and off (g. E)
u To switch the appliance on, press and hold the power
button (1).
u To switch the appliance off, release the power button
(1).
Note: The handle must be in the open position or the appliance will not turn on.
Optimising the suction force
In order to keep the suction force optimised, the lters
must be cleared regularly during use.
Emptying the appliance (g. F)
u Hold the appliance so that the dust collector cover (6)
is facing upwards.
u Press the cover release button (7) the dust collector
cover (6) will open.
u While holding the appliance over a bin or sink, lift out
the lter (12) and empty the contents of the appliance.
u Replace the lter. u Close the dust collector cover (6).
Note: The lters are re-usable and should be cleaned
regularly.
Warning! Never use the appliance without the lters.
Optimum dust collection will only be achieved with clean
lters.
Maintenance and cleaning
Your Black & Decker cordless appliance has been designed to operate over a long period of time with a mini-
mum of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper appliance care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance on cordless appliances:
u Switch off and unplug the appliance. u Or switch off and remove the battery from the appli-
ance if the appliance has a separate battery pack.
u Or run the battery down completely if it is integral and
then switch off.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger
does not require any maintenance apart from regular cleaning.
Cleaning the appliance
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance
using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the outside of your appliance using a
damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
u The inside of the dust bowl can be cleaned using a
soft brush or dry cloth.
Cleaning the lters
u The lters can cleaned using a soft brush or dry cloth. u The lters can be washed in warm soapy water. u Make sure that the lters are dry before re-tting.
Page 9
ENGLISH
(Original instructions)
Replacing the lters
The lters should be replaced every 6 to 9 months and
whenever worn or damaged.
Replacement lters are available from your Black & Decker dealer: Filter part number VFORB10-XJ
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
Z
Should you nd one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
z
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
disposed of with normal household waste.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local Black & Decker ofce
at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Battery (Fig. G)
If you want to dispose of the product
Z
u Discharge the battery by operating the appliance until u Using a screwdriver, carefully remove the decorative u Remove the four screws (15) holding the body of the u Lift the housing cover away from the assembly.
u Lift out the battery pack / motor assembly. u Detach all lead connections from the battery pack /
u Remove battery pack / motor assembly. u Place the battery pack in a suitable package to ensure
u Take the battery to your service agent or to a local
Once removed, the battery can not be retted.
yourself, the battery must be removed as described below and disposed of in accord­ance with local regulations.
the motor stops.
facia (13) by inserting it into the recess (14) and lifting.
appliance together.
motor assembly.
that the terminals can not be short-circuited.
recycling station.
Page 10
ENGLISH
(Original instructions)
Technical data
ORB48 (H1)
Voltage V
Battery
Weight kg
Charger
Input voltage V
Output voltage V
Current mA
Approximate
charge time
Weight kg 0.22
Type
h
4.8
dc
NiMH
0.75
230
ac
9
ac
200
16
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout Asia. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest to you.
Notes
Black & Decker's policy is one of continuous
improvement to our products and, as such, we reserve the right tochange product specifications without prior notice.
Standard equipment and accessories may vary by country.
Product specifications may differ by country.
Complete product range may not be available in all
countries. Contact your local Black & Decker dealers for range availability.
10
Page 11
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
11
Tujuan penggunaan
Pengisap debu genggam Black & Decker ORB dirancang sebagai pengisap debu ringan untuk kondisi kering. Peralatan ini hanya ditujukan untuk penggunaan di rumah.
Petunjuk keselamatan
Peringatan! Baca seluruh peringatan keselamatan dan seluruh petunjuk.
Kelalaian dalam mengikuti semua peringatan dan petunjuk yang tercantum di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius.
Peringatan!
Bila menggunakan peralatan bertenaga baterai, tindakan pencegahan dasar untuk keselamatan, termasuk yang berikut, harus selalu diikuti untuk mengurangi risiko kebakaran, kebocoran baterai, cedera diri, dan kerusakan material.
Bacalah seluruh isi panduan ini dengan saksama
sebelum mengoperasikan peralatan.
Tujuan penggunaan tersebut dijelaskan dalam
panduan ini. Penggunaan aksesori atau peralatan tambahan atau pengoperasian peralatan selain yang disarankan dalam panduan yang disarankan dalam panduan pengguna ini dapat menimbulkan risiko cedera diri.
Simpan panduan ini sebagai referensi di masa
mendatang.
Menggunakan peralatan Anda
Jangan gunakan peralatan untuk membersihkan cairan. Jangan gunakan peralatan untuk membersihkan
bahan yang dapat terbakar. Jangan gunakan peralatan di dekat air. Jangan masukkan peralatan ke dalam air. Jangan tarik kepala pengisi daya untuk melepas
sambungan pengisi daya dari soket. Jauhkan kepala
pengisi daya dari panas, minyak, dan tepi tajam. Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh
anak-anak atau orang yang lemah tanpa adanya
pengawasan. Anak-anak harus diawasi untuk
memastikan agar mereka tidak bermain dengan
peralatan ini.
Setelah digunakan
Cabut pengisi daya sebelum membersihkan pengisi
daya atau dudukan pengisi daya. Bila tidak digunakan, peralatan ini harus disimpan di
tempat yang kering. Jangan biarkan anak-anak menjangkau peralatan
yang disimpan.
Setelah digunakan
Sebelum digunakan, periksa apakah ada komponen
peralatan yang rusak atau cacat. Periksa apakah ada
bagian yang patah, kerusakan tombol, dan kondisi
lain yang dapat mempengaruhi pengoperasiannya. Jangan gunakan peralatan ini jika ada komponen
yang rusak atau cacat. Minta agen perbaikan resmi untuk memperbaiki atau
mengganti bagian yang rusak maupun cacat.
Page 12
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
12
Periksa secara rutin kepala pengisi daya untuk
mengetahui adanya kerusakan. Ganti pengisi daya jika kepala rusak atau cacat.
Jangan coba melepas atau mengganti bagian apapun
selain yang ditentukan dalam panduan ini.
Petunjuk keselamatan tambahan untuk baterai dan pengisi daya
Baterai
Jangan pernah membuka baterai dengan maksud
apa pun. Jangan paparkan baterai pada air. Jangan paparkan baterai pada panas. Jangan simpan di lokasi yang suhunya melebihi 40ºC. Lakukan pengisian daya hanya pada suhu lingkungan
antara 10ºC hingga 40ºC. Isi ulang daya hanya menggunakan pengisi daya yang
disertakan bersama peralatan/perkakas tersebut. Memakai
pengisi daya yang tidak sesuai dapat mengakibatkan
sengatan listrik atau baterai terlalu panas. Saat membuang baterai, ikuti petunjuk yang diberikan
dalam bagian “Melindungi Lingkungan.” Jangan merusak/mengubah bentuk baterai baik
dengan cara menusuk atau menumbuknya, karena
hal tersebut dapat menimbulkan risiko cedera dan
kebakaran. Jangan mengisi daya baterai yang sudah rusak. Dalam kondisi ekstrem, kebocoran baterai dapat
terjadi. Bila Anda mendapati ada cairan pada baterai,
segera bersihkan cairan tersebut menggunakan kain
lap. Hindari bersentuhan dengan kulit.
Jika terjadi sentuhan dengan kulit atau mata, ikutilah
petunjuk-petunjuk di bawah. Peringatan! Cairan baterai dapat mengakibatkan cedera diri atau kerusakan pada benda-benda milik pribadi. Jika tersentuh kulit, segera bilas dengan air. Jika terjadi radang, nyeri, atau iritasi, carilah bantuan medis. Jika terkena mata, segera bilas dengan air dan cari bantuan medis.
Pengisi daya
Pengisi daya Anda telah dirancang untuk beroperasi pada voltase tertentu. Selalu periksa apakah voltase listrik sudah sesuai dengan tegangan yang tercantum pada
pelat spesikasi.
Peringatan! Jangan pernah mencoba untuk mengganti unit pengisi daya dengan steker listrik biasa.
Hanya gunakan pengisi daya Black & Decker Anda
yang telah disertakan untuk mengisi daya baterai
dalam peralatan/perkakas. Baterai lain dapat
meledak, menyebabkan cedera diri dan kerusakan. Jangan pernah mengisi ulang daya baterai yang tidak
dapat diisi ulang. Jika rusak, kabel daya harus diganti oleh produsen
atau Pusat Layanan Black & Decker resmi guna
menghindari terjadinya bahaya. Jangan paparkan pengisi daya pada air. Jangan membuka pengisi daya. Jangan membongkar untuk memeriksa bagian dalam
pengisi daya. Peralatan/perkakas/baterai harus diletakkan di tempat
dengan sirkulasi udara yang baik saat melakukan
pengisian daya.
Page 13
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
13
Keselamatan orang lain
Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh
orang (termasuk anak-anak) dengan keterbatasan
kemampuan sik, sensor, maupun mental, atau
kurang pengalaman maupun pengetahuan, kecuali jika di bawah pengawasan atau menerima petunjuk tentang penggunaan peralatan oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan agar
mereka tidak bermain dengan peralatan ini.
Risiko residual
Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan perkakas, yang mungkin tidak tercantum dalam peringatan keselamatan yang disertakan. Risiko-risiko ini dapat diakibatkan oleh penyalahgunaan, penggunaan yang terlalu lama, dsb.
Sekalipun peraturan keselamatan terkait sudah diterapkan dan peralatan pengaman sudah digunakan, risiko-risiko lain tertentu tidak dapat dihindari. Ini meliputi: Cedera yang diakibatkan karena menyentuh
komponen yang berputar/bergerak.
Cedera yang terjadi saat mengganti komponen,
pemotong, atau aksesori.
Cedera yang diakibatkan karena penggunaan
perkakas untuk waktu lama. Jika menggunakan perkakas apa pun untuk waktu yang lama, pastikan
Anda mengistirahatkannya secara berkala. Kerusakan indera pendengaran. Bahaya kesehatan yang disebabkan oleh menghirup debu
yang ditimbulkan oleh penggunaan perkakas (contoh:
mengebor kayu, khususnya kayu oak, beech, dan MDF)
Keselamatan kelistrikan
Pengisi daya Anda telah dirancang untuk beroperasi pada voltase tertentu. Selalu periksa apakah voltase listrik sudah sesuai dengan tegangan yang tercantum
pada pelat spesikasi. Jangan pernah mencoba untuk
mengganti unit pengisi daya dengan steker listrik biasa.
Simbol pada pengisi daya
Peringatan! Bacalah seluruh isi panduan
ini dengan saksama sebelum mengoperasikan peralatan.
Pengisi daya ini berisolasi ganda; oleh sebab itu tidak perlu kabel arde (ground). Selalu periksa apakah catu daya sesuai dengan tegangan yang tercantum pada papan tarif (rating plate).
Trafo pengisolasi keselamatan yang tahan arus pendek. Sumber listrik dipisahkan secara elektris dari output trafo.
Pengisi daya akan mati secara otomatis jika suhu sekitar menjadi terlalu tinggi. Akibatnya, pengisi daya tidak dapat digunakan. Dudukan pengisi daya harus dilepas dari catu daya dan dibawa ke pusat layanan resmi untuk diperbaiki.
Dudukan pengisi daya ini hanya ditujukan untuk penggunaan di dalam ruangan.
Page 14
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
14
Fitur
Perkakas ini memiliki beberapa atau semua fitur berikut ini.
1. Tombol On/Off
2. Pegangan
3. Tombol atur ulang pegangan
4. Nosel
5. Indikator pengisian daya
6. Tutup pengumpul debu
7. Tombol pelepas tutup
8. Dudukan pengisi daya
9. Tempat aksesori
10. Corong
11. Sikat
Perakitan
Aksesori (gbr A dan B)
Model-model ini dapat dilengkapi dengan beberapa aksesori berikut: Tempat aksesori untuk menyimpan aksesori Anda. Corong (10) untuk tempat sempit. Sikat (11) untuk perabotan dan tangga.
Memasang tempat aksesori (Gbr. A)
Letakkan ujung dudukan pengisi daya (8) pada ujung
tempat aksesori (9). Masukkan sikat (11) ke bagian depan corong (10) lalu
tekan corong ke dalam tempat aksesori.
Memasang aksesori (Gbr. B))
Angkat pegangan (2) sampai pas dengan tempat
yang disediakan. Nosel (4) akan terangkat secara otomatis pada saat bersamaan.
Masukkan corong (10) ke bagian depan nosel (4).
Pastikan corong tersebut sudah ditekan secara penuh. Jika diperlukan sikat (11), masukkan sikat (11) ke bagian depan corong (10).
Penggunaan
Sebelum penggunaan pertama, daya baterai harus
diisi minimal selama 24 jam.
Letakkan peralatan di atas dudukan pengisi daya bila
sedang tidak digunakan.
Mengisi ulang baterai (Gbr. C)
Letakkan peralatan di atas dudukan pengisi baterai (8) Pasang pengisi daya ke catu daya. Hidupkan daya.
Indikator pengisian daya (5) akan segera menyala. Biarkan daya peralatan diisi minimal selama 16 jam. Sewaktu mengisi daya, pengisi daya mungkin menjadi hangat. Ini normal dan tidak menunjukkan adanya masalah. Peralatan dapat dibiarkan terus tersambung ke pengisi daya Indikator pengisian daya (5) akan menyala selama peralatan terhubung dengan pengisi daya yang terpasang pada stop kontak.
Peringatan!
Jangan isi daya baterai pada suhu sekitar
di bawah 10°C atau di atas 40°C.
Untuk membuka peralatan (gbr. D)
Angkat pegangan (2) sampai pas dengan tempat yang
disediakan.
Page 15
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
15
Nosel (4) akan terangkat secara otomatis pada saat bersamaan.
Untuk menutup peralatan (Mengatur ulang pegangan dan nosel) (gbr. D)
Tekan tombol pelepas pegangan (3). Nosel (4) dan pegangan (2) akan lepas bersama-sama.
Menghidupkan dan mematikan (gbr. E)
Untuk menghidupkan peralatan, tekan dan tahan
tombol daya (1). Untuk mematikan peralatan, lepas tombol daya (1). Catatan: Pegangan harus berada dalam posisi terbuka. Jika tidak, peralatan tersebut tidak akan menyala.
Mengoptimalkan daya hisap
Agar daya hisap peralatan ini terus dapat dioptimalkan, penyaring harus dibersihkan secara berkala setelah digunakan.
Mengosongkan peralatan (gbr. F)
Tahan peralatan sehingga tutup pengumpul debu (6)
menghadap ke atas. Tekan tombol pelepas tutup, (7) tutup pengumpul debu
(6) akan terbuka. Saat memegang peralatan di atas wadah atau
wastafer, angkat keluar penyaringnya (12) dan
kosongkan isi yang ada dalam peralatan tersebut. Ganti penyaring. Tutuplah tutup peebu (6). Catatan: Penyaring dapat digunakan kembali dan harus dibersihkan secara rutin.
Peringatan! Jangan pernah gunakan peralatan tanpa penyaring. Pengumpulan debu yang optimal hanya dapat dicapai jika menggunakan penyaring yang bersih.
Pemeliharaan dan pembersihan
Peralatan Black & Decker nirkabel Anda telah didesain untuk tetap beroperasi dalam jangka waktu lama dengan pemeliharaan minimum. Pengoperasian yang memuaskan secara terus-menerus bergantung pada perawatan peralatan dengan benar serta pembersihan peralatan secara teratur.
Peringatan! Sebelum melakukan pemeliharaan apa pun pada peralatan nirkabel: Matikan dan cabut peralatan. Atau, matikan dan lepaskan baterai dari peralatan jika
peralatan tersebut memiliki kemasan baterai yang terpisah.
Atau, jika baterai terintegrasi, kosongkan baterai sama
sekali, kemudian matikan.
Lepas pengisi daya sebelum membersihkannya.
Pengisi daya tidak membutuhkan perawatan lain di luar pembersihan berkala.
Membersihkan peralatan
Bersihkan celah-celah ventilasi perkakas Anda secara
berkala menggunakan sikat lembut atau kain kering.
Bersihkan secara berkala bagian luar peralatan Anda
menggunakan kain yang lembap. Jangan gunakan bahan pembersih abrasif atau pembersih berbahan dasar larutan apa pun.
Bagian dalam wadah debu dapat dibersihkan
menggunalan sikat lembut atau kain kering.
Page 16
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
16
Membersihkan penyaring
Penyaring dapat dibersihkan menggunakan sikat
lembut atau kain kering. Penyaring dapat dicuci dengan air sabun yang hangat. Pastikan penyaring tersebut kering sebelum dipasang
kembali.
Mengganti penyaring
Penyaring harus diganti setiap 6 hingga 9 bulan dan bila usang atau rusak. Penyaring pengganti tersedia di dealer Black & Decker Anda: Komponen penyaring nomor VFORB10-XJ
Melindungi lingkungan
Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa.
Jika produk Black & Decker Anda perlu diganti, atau tidak lagi digunakan, jangan buang bersama sampah rumah tangga. Pisahkan pengumpulan produk ini.
Pengumpulan produk dan kemasan bekas secara terpisah memungkinkan material untuk didaur ulang dan digunakan lagi. Penggunaan kembali bahan yang didaur ulang akan membantu mencegah pencemaran lingkungan serta mengurangi kebutuhan akan bahan baku.
Undang-undang setempat mungkin memfasilitasi pengumpulan produk-produk elektrik terpisah dari sampah rumah tangga, di tempat pembuangan sampah kota atau oleh pedagang ritel pada saat Anda membeli produk baru.
Black & Decker menyediakan fasilitas untuk pengumpulan dan pendaurulangan produk Black & Decker yang telah mencapai akhir masa pakainya. Untuk memanfaatkan layanan ini, harap kembalikan produk Anda kepada agen reparasi resmi yang akan mengumpulkannya bagi kami.
Cara lainnya, daftar agen perbaikan Black & Decker resmi serta informasi terperinci layanan purnajual dan kontak kami tersedia di Internet di: www.2helpU.com
Baterai (Gbr. G)
Jika Anda ingin membuang sendiri produk, baterai harus dilepaskan seperti yang dijelaskan di bawah dan dibuang sesuai dengan peraturan setempat.
Sebaiknya habiskan daya baterai dengan
mengoperasikan peralatan hingga mesin berhenti.
Menggunakan obeng, lepas dengan hati-hati lisplang
dekorasi (13) dengan memasukannya ke ceruk (14) dan angkat.
Lepas empat sekrup (15) sambil menahan bodi
peralatan tersebut secara bersama. Angkat tutup wadah dari rangkaian. Angkat keluar kemasan baterai/rangkaian mesin. Lepas semua sambungan utama dari kemasan baterai/
rangkaian mesin.
Page 17
Bahasa IndonesIa
Petunjuk asli
17
Lepas kemasan baterai/rangkaian mesin. Letakkan kemasan baterai dalam kemasan yang
sesuai untuk memastikan terminal tidak mengalami hubungan arus pendek.
Bawa baterai ke agen layanan Anda atau stasiun daur
ulang setempat.
Setelah dilepas, baterai tidak dapat dipasang kembali.
Data teknis
ORB48 (H1)
Voltase
Vd 4.8
Tipe
Baterai NiMH
Berat
kg 0,75
Pengisi daya
Voltase input
Vac 230
Voltase outpu
Vac 9
Arus
mA 200
Perkiraan waktu isi daya
j 16
Berat
kg 0,22
Informasi Servis
Black & Decker menawarkan jaringan lengkap milik perusahaan dan lokasi servis resmi di seluruh Asia. Semua Pusat Layanan Black & Decker memiliki staf terlatih agar dapat memberikan layanan perangkat
kelistrikran yang esien dan andal kepada pelanggan.
Bila Anda membutuhkan nasihat teknis, perbaikan, atau suku cadang pengganti asli pabrik, hubungi lokasi Black & Decker terdekat.
Catatan
Black & Decker menerapkan kebijakan untuk
senantiasa meningkatkan semua produk kami,
dan oleh karenanya, kami berhak untuk mengubah
spesikasi produk tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Perlengkapan dan aksesori standar mungkin akan
berbeda menurut negara. Spesikasi produk mungkin akan berbeda menurut
negara. Jajaran produk lengkap mungkin tidak tersedia di
semua negara. Untuk mengetahui ketersediaan
rangkaian, hubungi dealer Black & Decker setempat.
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
90587793 REV-0 07/12
Loading...