РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster® предназначен для выполнения легкой сухой и влажной
уборки. Данный прибор предназначен только для
бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
♦ Внимание! При использовании приборов с пи-
танием от аккумулятора соблюдение правил
по технике безопасности и следование данным
инструкциям позволит снизить вероятность
возникновения пожара, протечки аккумуляторов,
получения травм и повреждений.
♦ Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение прибора описывается в данном руко-
водстве по эксплуатации. Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов работ, не рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
♦ Сохраните данное руководство для последую-
щего обращения к нему.
Использование прибора
♦ Не используйте прибор для собирания жидкостей
и легковоспламеняющихся веществ.
♦ Не используйте прибор рядом с водой. Не погру-
жайте прибор в воду.
♦ Никогда не тяните за кабель зарядного устрой-
ства, чтобы отключить зарядное устройство от
штепсельной розетки. Не подвергайте кабель
зарядного устройства воздействию высокой
температуры, масла и держите вдали от острых
предметов и углов.
После использования
♦ Перед чисткой зарядного устройства отключите
его от источника питания.
♦ Храните не используемый прибор в сухом месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение приборам.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте
исправность прибора. Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, поврежденных включателей и прочих дефектов, способных повлиять на
работу прибора.
♦ Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
неисправные детали только в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
♦ Регулярно проверяйте кабель зарядного устрой-
ства на наличие повреждений и признаков
износа. Зарядное устройство с поврежденным
или неисправным кабелем подлежит замене.
♦ Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникновение дополнительных остаточных рисков, которые не
вошли в описанные здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть при неправильном
или продолжительном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски
невозможно
♦ Травмы в результате касания вращающихся/
♦ Риск получения травмы во время смены деталей,
♦ Риск получения травмы, связанный с продолжи-
♦ Ухудшение слуха.
♦ Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
полностью исключить. К ним относятся:
двигающихся частей прибора.
ножей или насадок.
тельным использованием прибора. При использовании прибора в течение продолжительного
периода времени делайте регулярные перерывы
в работе.
при использовании прибора (например: работа
с древесиной, в особенности, с дубом, буком
и ДВП).
Безопасность посторонних лиц
♦ Использование прибора физически или умст-
венно неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность
лица.
♦ Не позволяйте детям играть с прибором.
Дополнительные меры безопасности при
работе с аккумуляторами и зарядными
устройствами
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь разобрать акку-
мулятор.
♦ Не погружайте аккумулятор в воду.
♦ Не подвергайте аккумулятор воздействию тепла.
♦ Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только при температуре
окружающей среды в пределах 10°С - 40°С.
♦ Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими в комплект поставки устройства/
инструмента.
♦ Утилизируйте отработанные аккумуляторы, сле-
дуя инструкциям раздела «Защита окружающей
среды».
♦ Не повредите/не деформируйте аккумулятор
путем прокалывания или удара, поскольку это
может создать риск получения травмы и возник-
новения пожара.
4
♦ Ни в коем случае не пытайтесь заряжать повре-
жденный аккумулятор!
♦ В критических ситуациях из аккумулятора может
вытечь жидкость (электролит). Если Вы заметили
жидкость на поверхности аккумулятора, поступите следующим образом:
♦ Аккуратно удалите салфеткой жидкость. Избе-
гайте контакта с кожей.
♦ При попадании жидкости на кожу или в глаза
следуйте приведенным ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая из аккумулятора,
может нанести вред здоровью и повредить оборудование. При попадании электролита на кожу, немедленно смойте его водой. Если появится покраснение,
боль или раздражения, немедленно обратитесь за
медицинской помощью. При попадании электролита
в глаза, немедленно промойте их проточной водой
и обратитесь за медицинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было разработано для
конкретного напряжения. Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению электросети.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь заменить
зарядный блок стандартным сетевым штепселем.
♦ Используйте Ваше зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккумулято-
ра устройства/инструмента, в комплект поставки
которого он входит. Аккумуляторы других марок
могут взорваться, что приведет к получению
травмы или повреждению электроинструмента.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь зарядить бата-
рейки питания.
♦ Во избежание несчастного случая, замена повре-
жденного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в авторизо-
ванном сервисном центре Black & Decker.
♦ Не погружайте зарядное устройство в воду.
♦ Не разбирайте зарядное устройство.
♦ Не используйте зарядное устройство в качестве
объекта для проведения испытаний.
♦ Зарядка устройства/инструмента/аккумулятора
должна производится в хорошо проветриваемом
месте.
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство было разработано для
конкретного напряжения. Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению электросети.
Ни в коем случае не пытайтесь заменить зарядный
блок стандартным сетевым штепселем.
Маркировка зарядного устройства
Ваше зарядное устройство защищено двойной изоляцией, исключающей потребность
в заземляющем проводе.
Предохранительный изолированный трансформатор. Питающая сеть электрически
изолирована от выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически вы-
130oC
ключается, если температура окружающей
среды становится слишком высокой. Зарядное устройство становится неработоспо-
Внимание! Храните электрические приборы в недоступном для детей и физически слабых людей
месте. Не позволяйте им без присмотра пользоваться
приборами.
собным. Отсоедините зарядное устройство
от электросети и отнесите его в ремонт
в авторизованный сервисный центр.
Зарядное устройство предназначено только
для использования внутри помещений.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Составные части
1. Клавиша выключателя
2. Пылесборник
Рис. А
3. Узкая насадка
4. Насадка для всасывания жидкостей
Распаковка изделия
Идентификация Вашего продукта
Модель прибора определяется по буквенному коду
в каталожном номере. В данном руководстве по
эксплуатации описаны модели со следующими каталожными номерами: NW36XXY H2/NW48XXY H2
Буквенный код ХХ обозначает следующие модели:
00: прямая рукоятка, насадки в комплект поставки
не входят
03: круглая рукоятка, в комплект поставки входят
узкая и щеточная насадки
60: круглая рукоятка, в комплект поставки
узкая насадка и насадка для всасывания жидкостей
Буквенный код Y используется для определения цвета
прибора. Буква N, стоящая на месте буквенного кода
Y, используется для моделей c NiMH аккумулятором.
Установка
Крепление зарядной базы на стену
(Рис. C1 и C2)
Зарядную базу можно установить непосредственно
на рабочей поверхности или прикрепить к стене для
большего удобства хранения и зарядки прибора.
входят
5