Váš ruční akumulátorový vysavač Black & Decker
Dustbuster
úklidových pracích (NVB115W, NVB115WA, NVB215W,
NVB215WA). Tento výrobek je určen pouze pro spotře-
bitelské použití v domácnostech.
Váš ruční vysavač Black & Decker Dustbuster
pro nenáročné suché a mokré vysávání při úklidových pracích (WDB115W, WDB115WA, WDB215W,
WDB215WA). Tento výrobek je určen pouze pro spotře-
bitelské použití v domácnostech.
®
je určen pro nenáročné suché vysávání při
®
je určen
Bezpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte si všech-
ny bezpečnostní pokyny
a bezpečnostní výstrahy.
Nedodržení níže uvedených
varování a pokynů může
určené použití tohoto výrobku.
Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních
operací, než je doporučeno
tímto návodem, může představovat riziko zranění osob.
♦ Uschovejte tento návod pro
další použití.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte tento vysavač
pro vysávání kapalin nebo
vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku
požáru nebo k vážnému
zranění.
Varování! Při použití elek-
trického nářadí napájeného
baterií musí být vždy dodržovány základní bezpečnostní
pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko
vzniku požáru, riziko úniků
kapaliny z baterií, riziko zranění nebo riziko materiálních
materiálů, které by se mohly
vznítit.
♦ Nepoužívejte tento vysavač
v blízkosti vody.
♦ Neponořujte tento vysavač
do vody.
♦ Nikdy netahejte za napájecí
kabel nabíječky, abyste
odpojili nabíječku od síťové
zásuvky. Veďte kabel tak,
aby nepřecházel přes ostré
hrany nebo horké a mastné
povrchy.
škod.
♦ Před použitím tohoto výrobku
si pečlivě přečtěte celý tento
návod.
♦
V tomto návodu je popsáno
Tento výrobek mohou používat
♦
osoby starší 8 let a osoby
se sníženými fyzickými,
smyslovými či duševními
schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností
nabíječky. Je-li kabel
a znalostí, budou-li pod
dozorem zkušené osoby
nebo pokud byly seznámeny
s bezpečným použitím
výrobku a pokud pochopily,
jaké nebezpečí hrozí při jeho
použití. S tímto výrobkem
si nesmí hrát děti. Čištění
a uživatelská údržba nesmí být
prováděny dětmi bez dozoru.
Kontroly a opravy
♦ Před použitím zkontrolujte,
zda se na tomto zařízení
nenachází žádné poškozené
nebo vadné části.
Zkontrolujte, zda nejsou
rozbity jeho části a zda
nabíječky poškozen nebo
zničen, nabíječku vyměňte.
♦ Nikdy se nepokoušejte
demontovat nebo vyměnit
jiné díly, než jsou díly
uvedené v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní
pokyny
Zbytková rizika
Je-li toto zařízení používáno jiným
způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná
zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného
použití, dlouhodobého použití atd.
nejsou poškozeny spínače
nebo jiné díly, které by mohly
ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení,
je-li jakákoli jeho část
poškozena.
♦ Poškozené a zničené díly
nechejte opravit nebo
vyměnit v autorizovaném
servisu.
♦ Pravidelně kontrolujte,
zda není poškozen kabel
I když jsou dodržovány příslušné
bezpečnostní předpisy a jsou
používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou
být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
♦ Zranění způsobená
kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená
kontaktem s jakoukoli horkou
částí.
5
♦ Zranění způsobená při
přehřátí baterie.
výměně jakýchkoli dílů nebo
příslušenství.
♦ Zranění způsobená
dlouhodobým použitím
zařízení. Používáte-li
jakékoli zařízení delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny
pravidelné přestávky.
Baterie a nabíječky
Baterie
♦ Baterii nikdy ze žádného
důvodu nerozebírejte.
♦ Při likvidaci baterií se
řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního
prostředí“.
♦ Nepoškozujte a nedeformujte
baterii propíchnutím nebo
nárazem, protože hrozí riziko
zranění a požáru.
♦ Poškozené baterie
nenabíjejte.
♦ V extrémních podmínkách
může z baterie unikat
kapalina. Jakmile se na
♦ Zabraňte kontaktu baterie
s vodou.
♦ Nevystavujte baterii
nadměrné teplotě.
♦ Neskladujte baterie na
místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při
teplotách v rozsahu od 10 °C
do 40 °C.
♦ Nabíjení provádějte pouze
nabíječkou dodanou se
zařízením/nářadím. Použití
baterii objeví kapalina,
pečlivě ji otřete hadříkem.
Dbejte na to, aby se tato
látka nedostala do kontaktu
s pokožkou.
♦ Dojde-li k potřísnění pokožky
touto kapalinou nebo pokud
se kapalina dostane do
očí, postupujte podle níže
uvedených pokynů
.
Varování! Kapalina z baterie může
způsobit zranění osob nebo hmotné škody. V případě potřísnění
nesprávné nabíječky může
mít za následek úraz
elektrickým proudem nebo
pokožky zasažené místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-li
k zrudnutí, bolesti nebo podráždění
6
zasaženého místa, vyhledejte lékařské ošetření. Pokud se kapalina
zabráněno možným rizikům.
♦
Zabraňte kontaktu nabíječky
dostane do očí, okamžitě si je
začněte vyplachovat čistou vodou
a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze pod jedním napětím.
Vždy zkontrolujte, zda se napájecí
napětí v síti shoduje s napájecím napětím na výrobním štítku
a s hodnotami v tabulce s technickými údaji.
Varování! Nikdy se nepokoušejte
nahradit nabíječku přímým připo-
jením k síťové zásuvce.
♦ Používejte nabíječku
Black & Decker pouze
bíjení baterie, která byla dodána s výrobkem. Jiné baterie
k na-
s vodou.
♦
Nesnažte se nabíječku
demontovat.
♦
Nepokoušejte se do nabíječky
proniknout.
♦
V průběhu nabíjení musí
být zařízení/nářadí/baterie
umístěny na dobře větraném
místě.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je určena pro
provoz pouze pod jedním napě-
tím. Vždy zkontrolujte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí
uvedenému na výkonovém štítku.
Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku přímým připojením k síťové zásuvce.
mohou prasknout, způsobit
zranění nebo jiné škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte
nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
♦ Je-li poškozen napájecí
kabel, musí být vyměněn
výrobcem nebo
v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo
Symboly na nabíječce
Před použitím výrobku si
pečlivě pročtěte tento návod.
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací, proto není nutné
použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí sítě odpovídá
napětí na výkonovém štítku.
7
Nabíjecí základna není urče-
♦Nástavec na štěrbiny (12) pro vysávání úzkých
prostor.
na pro venkovní použití.
Štítky na zařízení
Na nářadí jsou společně s datovým kódem zobrazeny
následující symboly:
Používejte pouze s nabíječkou S003AQ 15
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto (stisknout a držet)
2. Uvolňovací tlačítko nádoby na nečistoty
3. Nádoba na nečistoty
4. Nabíječka
5. Nabíjecí základna
Obr. A
6. Látkový fi ltr pro suché vysávání (pouze pro modely
NVB)
7. Předfi ltr (pouze modely NVB)
8. Molitanová vložka pro mokré/suché vysávání (pouze
modely WDB)
9. Odchylovač pro mokré/suché vysávání (pouze
modely WDB)
Obr. B
10. Stěrka (pouze modely WDB___WA)
11. Kartáčový nástavec (pouze modely WDB___WA
a NVB___WA)
12. Nástavec na štěrbiny (pouze modely WDB___WA
a NVB___WA)
Instalace
Držák na stěnu (obr. C)
Nabíjecí základna může být upevněna na stěnu, což
umožní praktické uložení a současně poskytne místo
pro nabíjení.
Při montáži na stěnu se ujistěte, zda je zvolený postup
montáže vhodný pro typ této stěny a zda bude zajištěno
udržení hmotnosti tohoto vysavače.
♦ Označte si polohu otvorů pro šrouby (poblíž elek-
trické zásuvky pro nabíjení vysavače, je-li umístěn
v držáku na stěně).
♦ Připevněte držák na stěnu pomocí vhodných šroubů
a hmoždinek podle typu stěny a hmotnosti vysavače.
♦ Zavěste vysavač do držáku tak, aby byly otvory
v základně vysavače nasunuty na háčky v držáku.
Sestavení
Příslušenství (obr. B)
Tyto modely mohou být dodány s některým s následujícího příslušenství:
♦ Stěrka (10) pro mokré vysávání na pevném povrchu.
♦ Kartáčový nástavec (11) pro vysávání nábytku
a schodišť.
Nasazení (obr. D)
♦ Zasuňte do přední části vysavače vhodné příslušen-
ství. Ujistěte se, zda je nástavec řádně zasunutý.
Použití
♦ Před prvním použitím musí být baterie nabíjena
minimálně 24 hodiny.
♦Vždy, když není vysavač používán, uložte jej do
nabíjecí základny.
Varování! Před nabíjením vysavače se ujistěte, zda je
zcela vyprázdněn kapalný obsah zásobníku a nechejte
jej zcela oschnout, abyste zabránili poškození vysavače.
Nabíjení baterie (obr. C)
♦ Ujistěte se, zda je vysavač vypnutý. Baterie nebude
♦ Vložte vysavač do nabíjecí základny (5).
♦ Připojte nabíječku k síti. Zapněte nabíječku.
♦ Nechejte vysavač nabíjet minimálně 21 hodinu.
Při nabíjení se nabíječka může zahřívat. Jde o běžný jev,
který neznamená žádnou závadu.
Vysavač může být k nabíječce připojen libovolně dlou-
hou dobu.
Varování! Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než
10 °C nebo vyšších než 40 °C.
Zapnutí a vypnutí (obr. E)
♦ Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a držte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
♦ Chcete-li zařízení vypnout, uvolněte spínač zapnuto/
vypnuto (1).
Suché vysávání (pouze pro modely NVB)
♦ Pro každodenní vysávání suchých nečistot.
Varování! Nikdy s tímto vysavačem nevysávejte mokré
látky.
Mokré a suché vysávání
(pouze modely WDB)
♦Pro každodenní vysávání suchých nečistot použí-
vejte vysavač bez nasazené stěrky.
Varování! Tento výrobek je určen pouze pro vysávání
malých rozlitých zbytků.
♦ Tento vysavač může být také použit pro každodenní
vysávání rozlitých nečistot. Na nesavém a pevném
povrchu používejte stěrku. U savých povrchů, jako
je například koberec, budou mokré nečistoty lépe
vysávány bez nasazeného příslušenství.
♦Chcete-li dosáhnout maximálního výkonu při
mokrém vysávání na pevném povrchu, zasuňte do
hubice vysavače stěrku.
♦ Nejlepších výsledků při použití příslušenství dosáh-
nete, budete-li při vysávání držet vysavač pod úhlem
45° a budete-li jej přitahovat pomalu směrem k sobě.
♦ Nenaplňujte zásobník až za koncovou část vstupní-
ho otvoru. Je-li v zásobníku kapalina, nepřevracejte
vysavač horní stranou dolů, na bok, nemiřte hubicí
vzhůru ani s vysavačem příliš netřeste.
8
♦Po vysátí kapalných látek proveďte ihned vyčištění
vysavače a fi ltru. Nebude-li po mokrém vysávání
vysavač ihned vyčištěn, mohou se v něm hromadit
nečistoty a plíseň.
Před nabíjením vysavače se ujistěte, zda je zcela
♦
vyprázdněn kapalný obsah zásobníku a nechejte jej
zcela oschnout, abyste zabránili poškození vysavače.
Optimalizace sacího výkonu
Chcete-li udržet optimální sací výkon, musíte během
používání vysavače pravidelněčistit fi ltry.
Vyprázdnění nádoby na nečistoty
a čištění vysavače.
Sejmutí zásobníku a fi ltrů
(obr. F a G)
Varování! Filtry mohou být opakovaně použity a musí být
pravidelně čištěny.
♦ Stiskněte uvolňovací tlačítko (2) a vytáhněte zásob-
ník (3) přímo ven.
♦ Držte nádobu na nečistoty nad odpadkovým košem
nebo výlevkou, vytáhněte fi ltr a vyprázdněte obsah
nádoby.
♦Chcete-li nádobu na nečistoty nasadit zpět, zasuňte
ji zpět do rukojeti tak, aby došlo k jejímu řádnému
usazení.
Varování! Nikdy nepoužívejte tento vysavač bez fi ltrů.
Optimálního vysátí prachu bude dosaženo pouze
s čistými fi ltry.
Pro modely: WDB115W, WDB115WA, WDB215W a WDB215WA použijte fi ltr s katalogovým číslem FLWD10-XJ
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker vybavené napájecím kabelem nebo baterií bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo
po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná
péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků
s napájecím kabelem nebo výrobků napájených baterií:
♦ Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
♦ Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii,
♦Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí v cho-
du, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
♦ Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabí-
ječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné
čištění.
♦ Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
♦ Pomocí vlhkého hadříku pravideln
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
ěčistěte kryt mo-
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Výrobky a baterie označené tímto
symbolem nesmí být vyhozeny do běžného
domácího odpadu.
Molitanová vložka (obr. H)
(pouze modely WDB)
♦ Umístěte molitanovou vložku (8) do středu odchy-
lovače (9) pro mokré/suché vysávání.
Varování! Nikdy nepoužívejte vysavač pro mokré vysá-
vání bez nasazeného odchylovače vody a molitanové
vložky.
Předfi ltr (obr. I) (pouze modely NVB)
Filtr a předfi ltr mohou být odděleny, aby bylo usnadněno
jejich čištění.
♦ Otočte předfi ltr (7) proti směru pohybu hodinových
ručiček a sejměte jej z fi ltru (6).
Varování! Nikdy s tímto vysavačem nevysávejte mokré
látky.
Čištění nádoby na nečistoty a fi ltrů
♦Nádoby na nečistoty a fi ltry mohou být omyty teplou
vodou a mýdlem.
♦ Před opětovným nasazením se ujistěte, zda jsou
fi ltry i nádoba zcela suché.
Výměna fi ltrů
Výměna fi ltrů musí být prováděna každých 6 až 9 měsíců
nebo vždy, když jsou opotřebovány nebo poškozeny.
Výměnné fi ltry mohou být zakoupeny u autorizovaného
prodejce Black & Decker:
Pro modely: NVB115W, NVB115WA, NVB215W
a NVB215WA použijte filtr s katalogovým číslem
FLVD10-XJ
Výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou být
obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po
surovinách. Provádějte prosím recyklaci elektrických
výrobků a baterií podle místních předpisů. Další informace naleznete na internetové adrese www.2helpU.com
Technické údaje
NBV115W,
NBV115WA,
WDB115W,
WDB115WA
Napájecí napětí V 3,6 7,2
Baterie Li-Ion Li-Ion
Hmotnost kg 0,61 0,65
Nabíječka 9062787 9062787
Vstupní napětí V 100 - 240 100 - 240
Výstupní napětí V 15 15
Proud mA 150 150
Přibližná doba nabíjení hod 1010
NBV215W,
NBV215WA,
WDB215W,
WDB215WA
9
Záruka
Spoleþnost BLACK+DECKER dĤvČĜuje kvalitČ svého
vlastního náĜadí a poskytuje kupujícímu mimoĜádnou
záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném
pĜípadČ nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka
platí ve všech þlenských státech EU a Evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku BLACK+DECKER, v prĤbČhu
24 mČsícĤ od zakoupení, jakékoli materiálové þi výrobní
vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výmČnu vadných dílĤ, opravu nebo
výmČnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
ƇVýrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální úþely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
ƇVýrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho pĜedepsaná údržba.
Ƈ Výrobek nebyl poškozen cizím zavinČním.
Ƈ Nebyly provádČny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky znaþkového servisu
BLACK+DECKER.
PĜi uplatĖování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu stĜedisku pĜedložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní
poboþky BLACK+DECKER se dozvíte na pĜíslušné
adrese uvedené na zadní stranČ této pĜíruþky.
Seznam autorizovaných servisĤ BLACK+DECKER
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš
výrobek BLACK+DECKER. Budete tak mít neustále
pĜehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách.
Další informace o znaþ
a o našem výrobním programu získáte na internetové
adrese www.blackanddecker.co.uk.