Your BLACK+DECKER MZ30PGSS Microwave oven has
been designed to heat appropriate foods & beverages using
electromagnetic radiation.
Always check the suitability of ingredients before cooking.
This product is intended for consumer use only.
Thank you for choosing BLACK+DECKER. We hope that
you will enjoy using this product for many years.
For indoor domestic household use only.
This appliance is not to be used in:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• Farm Houses;
• By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• Bed and breakfast type environments or any other non
household type environments.
Safety instructions
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
• Read all of this manual carefully before using the
appliance.
• The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury and material damage.
• The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
• Retain this manual for future reference.
Important safety instructions. Read carefully
and keep for future reference
Warning! If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
Warning! It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy
• Do not attempt to operate this oven with the door open
since this can result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to break or tamper with the
safety interlocks.
• Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
Warning! If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
• If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
Warning! Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
• Do not overcook food.
• Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not
store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
• Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers/bags before placing them in the oven.
• Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided
• Metallic containers for food and beverages are not
allowed during microwave cooking.
• The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
• This microwave oven is a free-standing unit & must not
be built-in or placed in a cabinet.
• The oven must have sufficient air flow. To ensure good
ventilation, a gap of 10 centimetres is required at the
back, 15 centimetres at one side, 30 centimetres at the
other side and 30 centimetres above.
• Product should not be installed any higher 900mm above
floor level.
• Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
• Never leave metal utensils in the Microwave.
• When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling therefore care must be taken when
handling the container.
3
ENGLISH
(Original instructions)
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
• The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
• To protect against the risk of electric shock, DO NOT
IMMERSE the appliance, cord set or plug in water or
other liquids.
• The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
• Accessible parts may become hot during use. Young
children should be kept away.
• Steam cleaner is not to be used.
• During use the appliance becomes hot. Care should be
taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
• Only use the temperature probe recommended for this
oven.
• Warning: The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8 years of age
shall be kept away unless continuously supervised.
• The microwave oven must be operated with the
decorative door open (for ovens with a decorative door.)
• The rear surface of appliance shall be placed against a
wall.
• The microwave oven must not be placed in a cabinet.
• Do not remove the feet from this product.
• Do not cook food directly on the glass tray. Always use a
bowl or other container that is suitable for use in a
microwave oven.
Using your appliance
• Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped
or damaged in any manner. Return the complete
appliance to your nearest authorised service facility form
examination, electrical repair, mechanical repair or
adjustment to avoid any hazard.
• Do not attempt to repair the appliance yourself; instead,
take it to your BLACK+DECKER-owned or Authorised
Service Centre for repair.
• The use of attachments or accessories not
recommended or sold by this appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or personal injury.
• Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter, or touch hot surfaces.
• Avoid touching hot surfaces, use handles and knobs.
• Do not operate or place any part of this appliance on or
near any hot surfaces (such as gas or electric burner or
in a heated oven) or any appliance that generates steam.
• Do not abuse the cord. Never carry the appliance by the
cord or yank it to disconnect it from the outlet; instead,
grasp the plug and pull to disconnect.
• When using an extension cord with your appliance, make
sure the extension cord is correctly wired, and rated for
its use.
• The microwave oven should be placed on a flat stable
surface which can hold the weight of the appliance and
the heaviest of food likely to be cooked inside.
• Do not place any item on top of the oven.
• Do not place the oven where heat, moisture or high
humidity are generated, or near combustible materials.
• Do not operate the microwave oven without the glass tray
or roller support in their proper positions.
• Make sure that the power supply cord is undamaged and
does not run under the microwave oven or over any hot
or sharp surfaces.
• The power outlet this oven is connected to must be
readily accessible so it can be easily unplugged if
necessary.
• Do not operate the appliance when empty. This could
damage the oven.
• Do not use the oven to store any items.
• Food surrounded by a membrane, such as egg yolks,
potatoes, chicken livers, etc. must be pierced several
times with a fork before cooking.
• Do not use metal pans or dishes with metal handles.
• Never place any item with a metal trim inside a
microwave.
• Always remove twist-ties from any foods before operating
the microwave.
• Some plastics are not suitable for use in a microwave.
Always check the suitability of any item before use.
• Do not cook in a container with a restricted opening as
they may explode if heated in a microwave oven.
• Conventional meat or candy thermometers must not be
used in the oven. Only thermometers that are specifically
made for microwaves should be used.
• Microwave utensils should be used only in accordance
with the manufacturer's instructions.
• Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
• Microwave ovens heat the food in a container and not the
container itself. It is always necessary to check the
temperature of the food to ensure it is correctly cooked.
4
(Original instructions)
ENGLISH
• Always stir food to distribute the heat evenly and allow it
to stand for a few minutes before consumption.
• Containers used for cooking can become hot because of
heat transferred from the heated food. Always use oven
gloves when removing items from the oven.
• If steam accumulates inside or around the outside of the
oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when
the microwave oven is operated under high humidity
conditions and in no way indicates malfunction of the
unit.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not operate the appliance if your hands are wet. Do
not operate the appliance if you are barefoot.
• If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately. Do not touch the power supply cord before
disconnecting from the power supply.
• Disconnect the appliance from the power supply when
not in use and before cleaning.
Safety of others
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
• Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
• Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
After use
• Switch off and remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
• When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
This product must be earthed. Always
check that the mains voltage corresponds
to the voltage on the rating plate
• Appliance plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way.
• Do not use any adapter plugs with earthed (Class 1)
appliances. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce the risk of electric shock.
• To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
cord, plug or motor unit in water or other liquid.
Extension cables & class 1 product
• A 3 core cable must be used as your tool is earthed and
of class 1 construction.
• Up to 30m (100 ft) can be used without loss of power.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service
Centre in order to avoid a hazard.
Labels on Appliance
The following pictograms along with the date code are shown
on the appliance:
Warning! Hot surface.
Features
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable ring assembly
4. Glass tray
5. Observation window
6. Door assembly
7. Safety interlock system
8. Grill rack (only to be used in grill function and must be
placed on the glass tray).
Unpacking
• Remove all packaging from the appliance.
• Inspect the oven after unpacking for any damage such as
a misaligned or damaged door, door seals, dents or holes
in the door window and screen, and any dents in the
cavity. If any of these are seen, DO NOT use the oven.
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
• Place the appliance on a flat, even surface.
• Open the door (6) & place the turntable shaft (2) into the
hole in the cavity base.
• Place the turntable ring assembly (3) into the grooves in
the cavity.
• Align the glass tray (4) on top of the turntable ring
assembly (3).
• Connect the appliance to a suitable electrical supply.
5
ENGLISH
(Original instructions)
Use
Setting the clock
Microwave
Weight Defrost
Kitchem Timer/
Clock
+30Sec/Confirm
W
r
e
m
i
T
When the microwave oven is switched on, the screen will
display "0:00" and the buzzer will ring once.
i
e
Start/
t
h
g
Grill Combi
Time Defrost
Stop/Clear
A
u
t
o
M
e
n
u
• Press "Kitchen Timer/Clock" twice to select clock
function, the hour figures will flash.
• Turn " " to adjust the hour figures, the input time
should be within 0--23.
• Press "Kitchen Timer/Clock", the minute figures will
flash.
• Turn " " to adjust the minute figures, the input time
should be within 0--59.
• Press "Kitchen Timer/Clock" to finish clock setting. ":"
will flash, and the time will light.
Note: If the clock is not set, the microwave will not function
when powered.
Note: During the process of clock setting, if you press
" Stop/Clear ", the oven will go back to the previous status
automatically.
Microwave cooking
• Press " Microwave " the screen will display "P100". Press " Microwave " or turn " " to choose the
power you want, "P100", "P80", "P50", "P30" or "P10"
will display for each added press.
• Then press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and
turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00.
Press " Start/+30Sec./Confirm " again to start cooking.
For example: If you want to use 80% microwave power to
cook for 20 minutes, you can operate the oven using the
following steps:
• Press " Microwave " once, the screen displays "P100".
• Press " Microwave " once again or turn " " to
choose 80% microwave power.
• Press " Start/+30Sec./Conrm " to confirm, and the
screen will display "P 80".
• Turn " " to adjust the cooking time until the oven
displays "20:00".
• Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking .
Note: The step quantities for the adjustment time of the
coding switch are as follows:
• 0---1 min : 5 seconds
• 1---5 min : 10 seconds
• 5---10 min : 30 seconds
• 10---30 min : 1 minute
• 30---95 min : 5 minutes
Microwave pad instructions
OrderDisplayMicrowave power
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6
(Original instructions)
ENGLISH
Grill or combi cooking
• Press " Grill/Combi " once, screen will display "G", then press " Grill/Combi " for times or turn the " " to
choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will
display. Then press " Start/+30Sec./Confirm " to
confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to
95:00. Press " Start/+30Sec./Confirm " again to start
cooking.
For example: If you want to use 55% microwave power and
45% grill power(C-1) to cook for 10 minutes, you can
operate the oven using the following steps:
• Press " Grill/Combi " once, the screen displays "G".
• Press " Grill/Combi " once again or turn " " to
choose combi. 1 mode.
• Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and the
screen displays "C-1".
• Turn " " to adjust the cooking time until the oven
displays "10:00".
• Press " Start/+30Sec./Conrm " to start cooking.
Grill/Combi pad instructions
OrderDisplayMicrowave powerGrill power
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Note: When half the grill time passes, the oven will beep
twice, this is normal. In order to maximise the grilling
process, you should turn the food over, close the door, and
then press "Start/+30Sec./Confirm " to continue cooking. If
you should choose to ignore this however, the oven will
continue cooking.
Quick start
• In waiting state, press " Start/+30Sec./Confirm " to
start cooking with 100% power for 30 seconds, each
added press will increase by 30 seconds cooking time
up to 95 minutes.
• In microwave, grill and combination cooking or time
defrost state, each press of " Start/+30Sec./Confirm "
adds 30 seconds of cooking time.
• In waiting state, turn " " left to set cooking time with
100% microwave power, then press " Start/
+30Sec./Confirm " to start cooking.
Defrost by weight
• Press " Weight Defrost " once, and the oven will display "dEF1".
• Turn " " to select the weight of food from 100 to
2000 g.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to start defrosting.
Defrost by time
• Press "Time Defrost" once, and the oven will display
"dEF2".
• Turn " " to select the defrost time. The MAX time is
95 minutes.
• Press " Start/+30Sec./Confirm " to start defrosting.The
defrost power is P30 , and it cannot be changed.
Kitchen timer
• Press " Clock/Kitchen Timer " once, screen will display
00:00, clock indicator will light.
• Turn " " to enter the correct time.(The maximum
cooking time is 95 minutes).
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to confirm setting, the
clock indicator will light up.
• When the kitchen time is reached, the clock indicator will
go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock has been
set for the 24-hour system, the screen will display the
current time.
Note: The kitchen timer is different from the 24-hour system.
Auto menu
• Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to
"A-8" will display, which means pizza, meat, vegetable,
pasta, potato, fish, beverage and popcorn.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to confirm.
• Turn " " to choose the default weight as shown on
the menu chart.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to start cooking.
For example: If you want to use "Auto Menu" to cook 350g
of fish.
• Turn " " clockwise till "A-6" displays.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to confirm.
• Turn " " to select the weight of fish till "350" displays.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to start cooking.
Auto menu chart
MenuWeightDisplay
A-1 Pizza
A-2 Meat
A-3 Vegetables
A-4 Pasta
200g200
400g400
250g250
350g350
450g450
200g200
300g300
400g400
50g
(with 450 ml cold water) 50
100g
(with 800 ml cold water)100
7
ENGLISH
(Original instructions)
200g200
A-5 Potato
A-6 Fish
A-7 Beverages
A-8 Popcorn50g50
400g400
600g600
250g250
350g350
450g450
1 cup(120 ml)1
2 cups(240 ml)2
3 cups(360ml)3
85g85
100g100
Multi-section cooking
2 sections of the appliance can be set for seperate
functions.
For example: If you want to defrost food for 5 minutes and
then cook with 80% microwave power for 7 minutes:
• Press "Time Defrost" once, and the oven will display
"dEF2".
• Turn " " to select the defrost time till "5:00" displays.
• Press "Microwave" once, the screen display "P100".
• Press "Microwave" once again or turn " " to
choose 80% microwave power.
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to confirm and the
screen displays "P80".
• Turn " " to adjust the cooking time till the oven
displays "7:00".
• Press "Start/+30Sec./Confirm" to start cooking, the
buzzer will sound once for the first phase and the
defrosting time will count down, the buzzer will sound
once again to indicate the appliance is entering the
second cooking phase. When cooking finishes the
buzzer will sound five times.
Child lock function
To Lock: Press "Stop/Clear" for 3 seconds, there will be a
long beep denoting that the appliance is entering the child
lock state, the current time will display if the time has been
set, otherwise, the screen will display " ".
To Unlock: Press "Stop/Clear" for 3 seconds, there will be
a long "beep" denoting that the lock is released.
Troubleshooting
TroublePossible CauseSolution
Microwave oven
interferes with T.V.
reception.
Dim oven light.In low power
Steam
accumulating on
door, hot air
escaping from
vents.
Oven will not start. Power cord not
Oven will not heat Door not closed
Glass turntable
makes noise when
microwave is in
operation.
Radio and T.V.
reception may be
interfered with when
operating the oven.
This is similar to the
interference of small
electrical appliances,
like mixers, vacuum
cleaners and electric
fans.
microwave cooking,
oven light may become
dim.
In cooking, steam may
escape from food. Most
will escape through the
vents, but some may
accumulate on cool
places like the oven
door.
connected properly.
Fuse blown.
Trouble with outlet.
properly
Dirt has accumulated
on turntable rollers.
This is normal.
This is normal.
This is normal.
Unplug the
power cord.
Then plug in
again after 10
seconds.
Replace fuse
and reset
circuit breaker.
Test outlet
with other
electrical
appliance.
Close door
properly
Refer to
'Cleaning and
Maintenance'
section on
cleaning parts.
Materials you can use in microwave oven
UtensilRemarks
Aluminium foil.Shielding only. Small smooth pieces
can be used to cover thin parts of meat
or poultry to prevent overcooking.
Arcing can occur if foil is too close to
oven walls. The foil should be at least 1
inch (2.5cm) away from oven walls
8
(Original instructions)
ENGLISH
UtensilRemarks
Browning dish.Follow manufacturer’s instructions.
Dinnerware.Microwave-safe only. Follow
Glass jars.Always remove lid. Use only to heat
Glassware.Heat-resistant oven glassware only.
Oven cooking bags. Follow manufacturer’s instructions. Do
Paper plates and
cups
Paper towelsUse to cover food for reheating and
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering
PlasticMicrowave-safe only. Follow the
Plastic wrapMicrowave-safe only. Use to cover
ThermometersMicrowave-safe only.
The bottom of the browning dish must
beat least 3/16 inch (5mm) above the
turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
not close with metal tie. Make slits to
allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming
only. Do not leave oven unattended
while cooking.
absorbing fat. Use with supervision for
short-term cooking only.
or a wrap for steaming.
manufacturer’s instructions. Should be
l abelled "Microwave Safe". Some
plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and
tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed on
package.
food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food
Materials to be avoided in microwave oven
UtensilRemarks
Aluminium tray.May cause arcing. Transfer food into
Food carton with
metal handle.
Metal or metaltrimmed utensils.
Metal twist ties.May cause arcing and could cause a
Paper bags.May cause a fire in the oven.
Plastic foam.Plastic foam may melt or contaminate
microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into
microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave
energy. Metal trim may cause arcing.
fire in the oven.
the food inside when exposed to high
temperature.
Remarks
Wood.
Utensil
Wood will dry out when used in the
microwave oven and may split or crack
Cleaning and maintenance & storage
Warning! Before cleaning and maintenance, switch the
appliance off and remove the plug from the socket.
Warning! Do not immerse the appliance or the cord set or
the plug in water or any other liquid.
• Clean the cavity of the oven after using with a slightly
damp cloth.
• Clean the accessories in the usual way in soapy water.
• The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the
glass.
• Do not use solvents or other corrosive chemicals or
vapours for cleaning this appliance.
• Cleaning Tip! For easier cleaning of the cavity walls that
the cooked food may come in to contact with: Place half
a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat
on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the
oven clean using a soft, dry cloth.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
• Safely dispose of the old plug.
• Connect the brown lead to the live terminal of the new
plug.
• Connect the blue lead to the neutral terminal.
• If the product is class l (earthed), connect the green /
yellow lead to the earth terminal.
Warning! If your product is class ll double insulated (only 2
wires in the cord set), no connection is to be made to the
earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs.
Any replacement fuse must be of the same rating as the
original fuse supplied with the product.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black+Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
9
ENGLISH
(Original instructions)
• Black+Decker provides a facility for recycling
Black+Decker products once they have reached the
end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
• You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local Black+Decker
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorized Black+Decker repair
agents and full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Technical data
Rated voltage V
Rated Input Power(Microwave) W 1450
Rated Output Power(Microwave) W 900
Rated Input Power(Grill) W 1000
Oven Capacity L 30
Turntable Diameter mm Ø315
External Dimensions mm 520 x 432 x 326
Net Weight Kg Approx.15.58
MZ30PGSS
230 ~ 50Hz
AC
Warranty
Black+Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding warranty.
This warranty statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
The warranty is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black+Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, Black+Decker warranty
to replace defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or
hire purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black+Decker service staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black+Decker office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black+Decker repair agents
and full details of our after-sales service and contacts are
available on the Internet at: www.2helpU.com.
10
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
6
8
2345
1
Microwave Grill Combi
Weight Defrost Time Defrost
Kitchen Timer/
Stop/Clear
Clock
Start/
+30Sec/Confirm
h
g
t
i
A
e
u
W
t
o
r
e
m
i
T
m
e
n
u
7
4
3
2
11
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Usage prévu
Votre micro-ondes BLACK+DECKER MZ30PGSS a été
conçu pour réchauffer les aliments et boissons appropriés à
l'aide de radiations électromagnétiques.
Avant de cuire les aliments, vérifiez toujours qu'ils sont
adaptés.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que
vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses
années.
Pour usage domestique en intérieur uniquement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé :
• dans une cuisine pour les employés d'une boutique, de
bureaux et d'autres environnements professionnels ;
• dans les fermes ;
• par les clients d'hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
• dans les chambres d'hôtes ou tout autre environnement
non résidentiel.
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lisez toutes les consignes de
sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect de ces avertissements et de ces
instructions peut causer un incendie, une
électrocution ou de graves blessures.
• Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité
avant d'utiliser l'appareil.
• L'usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L'utilisation d'accessoires ou pièces rajoutées et de
l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon les
recommandations de ce manuel d'instructions. Dans le
cas contraire, il existe un risque de blessure.
Avertissement ! Lorsque que vous utilisez des appareils
électriques, veuillez toujours respecter les précautions
élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles et des
dommages matériels.
• L'usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L'utilisation d'accessoires ou pièces rajoutées et de
l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon les
recommandations de ce manuel d'instructions. Dans le
cas contraire, il existe un risque de blessure.
• Conservez ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter
plus tard.
Consignes de sécurité importantes. Lisez-les
attentivement et conservez-les, pour
référence ultérieure.
Avertissement ! Si la porte ou ses joints sont endommagés,
le four ne doit pas être mis en marche tant qu'il n'a pas été
réparé par une personne compétente.
Avertissement ! Il est dangereux pour toute personne
dépourvue des compétences appropriées d'effectuer des
opérations de maintenance ou de réparation impliquant le
retrait d'un couvercle qui protège contre l'exposition à
l'énergie du micro-ondes.
Précautions pour éviter l'exposition
éventuelle excessive à des micro-ondes.
• N'essayez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte ;
cela peut engendrer une exposition nocive aux
micro-ondes. Il est important de ne pas casser ou altérer
les systèmes de verrouillage de sécurité.
• Ne placez aucun objet entre la façade avant du four et la
porte et ne laissez pas des résidus d'aliments ou de
produits d'entretien s'accumuler sur les joints
d'étanchéité.
Avertissement ! Si la porte ou ses joints sont endommagés,
le four ne doit pas être mis en marche tant qu'il n'a pas été
réparé par une personne compétente.
• Si l'appareil n'est pas maintenu en bon état de propreté,
sa surface est susceptible de s'abîmer, ce qui peut
affecter la durée de vie de l'appareil et générer un
danger.
Avertissement ! Les liquides et autres aliments ne doivent
pas être réchauffés dans des conteneurs étanches, ceux-ci
comportant un risque d'explosion.
• Ne surcuisez pas la nourriture.
• N'utilisez pas l'intérieur du four à des fins de stockage.
• Ne stockez pas les aliments tels que le pain, des
cookies, etc., dans le four à micro-ondes.
• Retirez les attaches de fil torsadées et les poignées en
métal des conteneurs/sacs en papier avant de les placer
dans le four.
• Installez ou positionnez ce four conformément aux
instructions fournies uniquement.
• Les conteneurs alimentaires en métal ne sont pas
autorisés dans le four à micro-ondes au cours de la
cuisson.
• Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer les
aliments et les boissons. Le séchage d'aliments et de
vêtements et le chauffage de chaufferettes, chaussons,
éponges et chiffons humides peut entraîner un risque de
blessure, d'étincelles ou d'incendie.
• Si vous observez de la fumée, mettez l'appareil hors
tension ou débranchez-le et laissez la porte fermée afin
d'étouffer les flammes.
• Le four à micro-ondes est un appareil à support
autonome et ne doit pas être imbriqué ou placé dans un
meuble.
• Le flux d'air du four doit être suffisant. Pour garantir une
bonne ventilation, il est nécessaire de laisser un espace
vide de 10 cm à l'arrière, 15 cm sur un côté, 30 cm sur
l'autre et 30 cm au-dessus.
• Le produit ne doit pas être installé à un niveau supérieur
à 900 mm au-dessus du sol.
12
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
• N'utilisez que des ustensiles adaptés aux fours à
micro-ondes.
• Ne laissez jamais des ustensiles en métal dans le
micro-ondes.
• Lorsque vous réchauffez des aliments dans des
conteneurs en plastique ou en papier, surveillez le four,
en raison d'un risque de départ d'incendie.
• Le chauffage au micro-ondes de boissons peut entraîner
une ébullition à retardement susceptible d'éclabousser
la peau, veuillez donc manipuler le conteneur avec
précaution.
• Avant de le consommer, le contenu des biberons et pots
de nourriture pour bébé doit être mélangé ou secoué, et
la température doit être contrôlée pour éviter de se
brûler.
• Les œufs dans leur coquille et œufs durs ne doivent pas
être réchauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser,
et ce même une fois le chauffage terminé.
• Le four doit être nettoyé régulièrement et tout résidu
alimentaire supprimé.
• En cas de non-respect de cette instruction, la surface du
micro-ondes peut se détériorer, ce qui peut avoir un
impact négatif sur la durée de vie de l'appareil et
éventuellement créer un danger.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, NE PLONGEZ
PAS l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou
d'autres liquides.
• Les appareils n'ont pas été conçus pour fonctionner au
moyen d'une minuterie externe ou d'un système de
commande à distance accessoire.
• Les pièces à portée peuvent être chaudes durant
l'utilisation. Tenez les enfants en bas âge à l'écart.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
• L'appareil devient chaud au cours de l'utilisation. Prenez
soin de ne pas toucher les éléments chauds à l'intérieur
du four.
• Utilisez uniquement une sonde de température
recommandée pour ce four.
• Avertissement : L'appareil et ses pièces à portée
chauffent pendant l'utilisation. Prenez soin de ne pas
toucher les éléments chauds. Surveillez les enfants de
moins de 8 ans en permanence ou tenez-les à l'écart.
• Le four à micro-ondes doit fonctionner avec la porte
décorative ouverte, le cas échéant.
• La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un
mur.
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un
meuble.
• Ne retirez pas les pieds de ce produit.
• Ne cuisez pas des aliments directement sur le plateau
en verre. Utilisez toujours un bol ou autre conteneur
adapté au four à micro-ondes.
Utilisation de votre appareil
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise est
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été endommagé de quelque autre façon que ce soit.
Retournez l'ensemble de l'appareil vers le centre
d'entretien agréé le plus proche pour vérification,
réparation électrique, mécanique ou réglage, afin d’éviter
tout danger.
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même ; faites-le
réparer par votre Centre de services agréé
BLACK+DECKER ou par un fournisseur autorisé.
• L'utilisation d'accessoires ou de pièces non
recommandés ou non vendus par le fabricant de cet
appareil peut provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures corporelles.
• Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table, du
comptoir, ou toucher les surfaces chaudes.
• Éviter de toucher les surfaces chaudes, utilisez les
poignées et les boutons.
• Ne manipulez pas l'appareil et n'en placez pas une pièce
sur ou à proximité de surfaces chaudes (comme la
plaque électrique ou à gaz ou dans un four chaud) ou de
tout appareil générant de la vapeur.
• N'utilisez pas trop le cordon. Ne transportez jamais
l'appareil par le cordon ou le portez pour le débrancher
de la prise ; par contre, tenez la prise et tirez pour le
débrancher.
• Si vous utilisez une rallonge avec votre appareil,
assurez-vous qu'elle est montée correctement et adaptée
pour son utilisation.
• Placez le four à micro-ondes sur une surface plate et
stable, capable de supporter son poids ainsi que le poids
maximal de nourriture pouvant être réchauffée.
• Ne placez aucun objet sur le four.
• Placez le four dans un lieu non propice à la chaleur,
l'humidité modérée ou extrême et à l'écart de tout
combustible.
• N'utilisez pas le four à micro-ondes avec le plateau en
verre ou le support à rouleaux mal placés.
• Vérifiez que le câble d'alimentation est intact et n'est pas
placé sous le four ou sur une surface chaude ou
coupante.
• La prise à laquelle ce four est connecté doit être facile
d'accès afin de le débrancher en toute simplicité, au
besoin.
• Ne mettez pas le four en marche s'il est vide. Ceci peut
l'endommager.
• N'utilisez pas le four à des fins de stockage.
• Avant de cuire les aliments entourés d'une membrane
(jaune d'œuf, pomme de terre, foie de volaille, etc.),
percez plusieurs trous à l'aide d'une fourchette.
• N'utilisez pas de poêles en métal ou de plats avec des
poignées en métal.
13
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
• Ne placez jamais aucun objet doté d'une bordure
métallique dans un micro-ondes.
• Supprimez toujours les attaches torsadées des aliments
avant de mettre le four à micro-ondes en marche.
• Certains plastiques ne sont pas adaptés au
micro-ondes. Vérifiez toujours que les objets que vous
placez dans le four sont adaptés avant l'utilisation.
• Ne cuisez aucun aliment dans un conteneur à ouverture
limitée, sous risque d'explosion en cas de chauffage au
micro-ondes.
• N'utilisez aucun thermomètre à viande ou à bonbon
conventionnel dans le four. N'utilisez que des
thermomètres spécialement conçus pour une utilisation
dans un micro-ondes.
• Utilisez les ustensiles du micro-ondes conformément
aux instructions du fabricant.
• N'essayez pas de frire les aliments dans ce four.
• Les fours à micro-ondes chauffent les aliments dans un
conteneur, et pas le conteneur lui-même. Il est
nécessaire de vérifier la température des aliments
systématiquement pour vous assurer qu'ils sont à la
bonne cuisson.
• Mélangez toujours les aliments pour répartir la chaleur
de manière uniforme et laissez-les reposer quelques
minutes avant de les consommer.
• Les conteneurs utilisés pour la cuisson peuvent devenir
chauds en raison d'un transfert de chaleur de la
nourriture. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque
vous sortez les objets du four.
• Si de la vapeur s'accumule dans ou autour de la porte
du four, essuyez-la avec un chiffon doux. Cela peut se
produire en cas de fonctionnement dans des conditions
très humides, ce n'est en aucun cas le signe d'un
dysfonctionnement de l'unité.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil pieds nus.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant
l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Ne
touchez pas le cordon d'alimentation avant de le
débrancher de l'alimentation.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas
de non utilisation et avant de le nettoyer.
Sécurité d'autrui
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances, sans
surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne laissez pas les enfants et les personnes non
familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher
de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon
d'alimentation.
• Lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants, une
surveillance étroite doit être exercée.
Après utilisation
• Éteignez et débranchez la prise avant de laisser
l'appareil sans surveillance et avant d'en changer,
nettoyer ou inspecter les pièces.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé à un
endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
Ce produit doit être relié à la terre. Vérifiez
toujours que la tension secteur correspond
à celle de la plaque signalétique.
• Les fiches de l’appareil doivent correspondre à la prise
secteur. Ne modifiez jamais la prise, de quelque manière
que ce soit.
• N'utilisez pas d'adaptateurs sur la prise des appareils
reliés à la terre (classe 1). L'utilisation de prises non
modifiées et de prises murales correspondantes réduira
le risque d'électrocution.
• Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le
cordon, la prise ou le groupe moteur dans l'eau ou
d'autres liquides.
Rallonges électriques et produit de classe 1
• Vous devez utiliser un câble à 3 conducteurs car
l’appareil est doté de mise à la terre et est de
construction de classe 1.
• Vous pouvez utiliser jusqu'à 30 m (100 pi) de câble sans
perte de puissance.
• Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un Centre de service agréé
BLACK+DECKER afin d'éviter tout danger.
Étiquettes sur l'appareil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code de date
apparaissent sur l'appareil :
Avertissement ! Surface chaude.
14
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
Caractéristiques
1. Panneau de commande
2. Arbre de plateau tournant
3. Anneau pour plateau tournant
4. Plateau en verre
5. Vitre d'observation
6. Porte
7. Système de verrouillage de sécurité
8. Grille (à n'utiliser qu'avec la fonction gril et doit être
placée sur le plateau en verre).
Déballage
• Retirez tout l'emballage de l'appareil.
• Après le déballage, inspectez le four à la recherche de
dommages éventuels, tels que : porte mal alignée ou
endommagée, joints d'étanchéité endommagés,
entailles ou trous dans la vitre et l'écran de la porte et
entailles à l'intérieur du four. Si vous détectez l'un de ces
problèmes, N'UTILISEZ PAS le four.
Montage
Avertissement ! Avant le montage de l’appareil, assurez-
vous qu’il est éteint et débranché.
• Placez l'appareil sur une surface plate et homogène.
• Ouvrez la porte (6) et placez l'arbre du plateau tournant
(2) dans le trou, à la base de la cavité du micro-ondes.
• Placez l'anneau pour plateau tournant (3) dans les
sillons de la base.
• Alignez le plateau en verre (4) au-dessus de l'anneau
(3).
• Raccordez l'appareil à une prise d'alimentation
électrique appropriée.
Micro-ondes
Décongélation poids
Minuteur cuisine/
Horloge
Gril combiné
Décongélation temps
Arrêter/Effacer
Démarrer/
+30 sec/Confirmer
i
d
o
s
p
m
o
t
u
a
u
n
e
M
Lorsque le four à micro-ondes est allumé, l'écran affiche
"0:00" et la sonnerie retentit une fois.
i
n
u
t
e
u
r
Mode d'emploi
Réglage de l'horloge
• Appuyez deux fois sur Minuteur cuisine/Horloge pour
sélectionner la fonction horloge ; les chiffres de l'heure
clignotent.
• Tournez " " pour régler les chiffres de l'heure. La
valeur entrée doit être comprise entre 0 et 23.
• Appuyez sur Minuteur cuisine/Horloge ; les chiffres des
minutes clignotent.
• Tournez " " pour régler les chiffres. La valeur entrée
doit être comprise entre 0 et 59.
• Appuyez sur Minuteur cuisine/Horloge pour terminer le
réglage de l'horloge. Le symbole ":" clignote et l'heure
s'allume.
Remarque : Si l'horloge n'est pas réglée, le micro-ondes ne
fonctionne pas lorsqu'il est en marche.
Remarque : Au cours du réglage de l'horloge, si vous
appuyez sur Arrêter/Effacer, le four revient au statut
précédent automatiquement.
15
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Cuisson au four à micro-ondes
• Appuyez sur Micro-ondes, l'écran affiche P100.
Appuyez sur Micro-ondes, ou tournez " " pour
choisir la puissance souhaitée, "P100", "P80", "P50", "P30" ou "P10" s'affiche pour chaque pression ajoutée.
• Ensuite, appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer
pour confirmer et tournez " " pour régler le temps
de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez à nouveau sur
Démarrer/+30 sec/Confirmer pour commencer la
cuisson.
Par exemple : Si vous souhaitez utiliser une puissance de
micro-ondes de 80 % pour une cuisson de 20 minutes, vous
pouvez actionner le four de la manière suivante :
• Appuyez une fois sur Micro-ondes, l'écran affiche
P100.
• Appuyez sur Micro-ondes encore une fois ou tournez
" " pour choisir la puissance de micro-ondes de
80%.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer, l'écran affiche ensuite P80.
• Tournez " " pour régler le temps de cuisson jusqu'à
ce que l'écran affiche 20:00.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson.
Remarque : Les quantités pour chaque étape du temps de
réglage du bouton de codage sont les suivantes :
• Appuyez une fois sur Gril/Combiné, l'écran affiche G.
Appuyez ensuite sur Gril/Combiné plusieurs fois ou
tournez le bouton " " pour sélectionner la puissance
souhaitée ; G, C-1 ou C-2 s'affiche. Ensuite, appuyez
sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour confirmer et
tournez " " pour régler le temps de cuisson de 0:05
à 95:00. Appuyez à nouveau sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour commencer la cuisson.
Par exemple : Si vous souhaitez utiliser une puissance de
micro-ondes de 55% et une puissance de gril de 45 % (C-1)
pour une cuisson de 10 minutes, vous pouvez actionner le
four de la manière suivante :
• Appuyez une fois sur Gril/Combiné, l'écran affiche G.
• Appuyez encore une fois sur Gril/Combiné ou tournez
" " pour choisir la fonction combiné. 1 mode.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer, l'écran affiche ensuite C-1.
• Tournez " " pour régler le temps de cuisson jusqu'à
ce que l'écran affiche 10:00.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson.
Instructions du gril/combiné en termes de
boutons
Ordre Affichage
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Remarque : Lorsque la moitié de la durée de la cuisson au
gril est écoulée, le four émet deux bips, c'est normal. Afin
d'optimiser le processus de cuisson au gril, vous devez
retourner les aliments, fermer la porte, puis appuyer sur
Démarrer/+30 sec/Confirmer pour continuer la cuisson. Si
vous choisissez d'ignorer cette étape, le four continue la
cuisson.
Puissance du
micro-ondes
Grill power
Démarrage rapide
• Lorsque le four est en attente, appuyez sur
Démarrer/+30 sec/Confirmer pour commencer la
cuisson avec une puissance de 100 % pendant 30
secondes, chaque pression supplémentaire ajoutant 30
secondes au temps de cuisson, et ce jusqu'à 95 minutes.
• En mode de cuisson au micro-ondes, gril, combiné ou de
décongélation temps, chaque pression supplémentaire
sur Démarrer/+30 sec/Confirmer ajoute 30 secondes au
temps de cuisson.
• En attente, tournez " " vers la gauche pour régler le
temps de cuisson à une puissance de 100 %. Appuyez
ensuite sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson.
Décongélation poids
• Appuyez une fois sur Décongélation poids, le four affiche
alors dEF1.
• Tournez " " pour sélectionner le poids des aliments,
de 100 à 2 000 g.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la décongélation.
16
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
Décongélation temps
• Appuyez une fois sur Décongélation temps, le four
affiche alors dEF2.
• Tournez " " pour sélectionner le temps de
décongélation. La valeur maximale est de 95 minutes.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la décongélation. La puissance de
décongélation, P30, n'est pas modifiable.
Minuteur cuisine
• Appuyez une fois sur Horloge/Minuteur cuisine, l'écran
affiche 00:00 et le témoin lumineux de l'horloge
s'allume.
• Tournez " " pour entrer le temps approprié (le temps
de cuisson maximal est de 95 minutes).
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer le réglage ; le témoin lumineux de l'horloge
s'allume.
• Une fois le temps du minuteur cuisine écoulé, le témoin
lumineux de l'horloge s'éteint. La sonnerie retentit 5 fois.
Si l'horloge a été réglée pour le système de 24 heures,
l'écran affiche l'heure actuelle.
Remarque : Le minuteur cuisine est différent du système de
24 heures.
Menu Auto
• Tournez " " vers la droite pour choisir le menu. L'une
des valeurs de A-1 à A-8 (pizza, viande, légumes,
pâtes, pommes de terre, poisson, boissons et popcorn)
s'affiche.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer.
• Tournez " " pour sélectionner le poids par défaut, tel
qu'indiqué sur le graphique de menus.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson.
Par exemple : Si vous souhaitez utiliser Menu Auto pour
cuire 350 g de poisson.
• Tournez " " dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que A-6 s'affiche.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer.
• Tournez " " pour sélectionner le poids du poisson,
jusqu'à ce que 350 s'affiche.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson.
Graphique de menus auto
MenuPoidsAffichage
A-1 Pizza
200g200
400g400
250g250
A-2 Viande
A-3 Légumes
A-4 Pâtes
A-5 Pommes
de terre
A-6 Poisson
A-7 Boissons
A-8 Popcorn50g50
350g350
450g450
200g200
300g300
400g400
50g
(avec 450 ml d'eau froide)50
100g
(avec 800 ml d'eau froide)100
200g200
400g400
600g600
250g250
350g350
450g450
1 tasse (120 ml)1
2 tasses (240 ml)2
3 tasses (360 ml)3
85g85
100g100
Cuisson sur plusieurs sections
Il est possible de régler 2 sections avec des fonctions
différentes dans l'appareil.
Par exemple : Pour décongeler des aliments pendant 5
minutes puis effectuer une cuisson micro-ondes à une
puissance de 80 % pendant 7 minutes :
• Appuyez une fois sur Décongélation temps, le four
affiche alors dEF2.
• Tournez " " pour sélectionner le temps de
décongélation, jusqu'à ce que 5:00 s'affiche.
• Appuyez une fois sur Micro-ondes, l'écran affiche P100.
• Appuyez sur Micro-ondes encore une fois ou tournez
" " pour choisir la puissance de micro-ondes de 80%.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
confirmer, l'écran affiche ensuite P80.
• Tournez " " pour régler le temps de cuisson jusqu'à
ce que l'écran affiche 7:00.
• Appuyez sur Démarrer/+30 sec/Confirmer pour
commencer la cuisson, la sonnerie retentit une fois pour
la première phase, et le minuteur de la décongélation
démarre. La sonnerie retentit encore une fois pour
indiquer que l'appareil entre dans la deuxième phase de
la cuisson. Une fois la cuisson terminée, la sonnerie
retentit 5 fois.
17
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Fonction de verrouillage de sécurité enfant
Pour verrouiller : Appuyez sur Arrêter/Effacer pendant 3
secondes. un long bip retentit pour indiquer que l'appareil
entre en mode de verrouillage de sécurité enfant. Si l'heure
a été réglée, elle s'affiche. Sinon, l'écran affiche " ".
Pour déverrouiller : Appuyez sur Arrêter/Effacer pendant
3 secondes, un long bip retentit pour indiquer le déverrouillage de l'appareil
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Le four à micro-ondes
interfère avec la
réception de la
télévision.
La luminosité du four
diminue.
De la vapeur
s'accumule sur la
porte et de l'air chaud
s'échappe des
bouches d'aération.
Le four ne démarre
pas.
Le four ne chauffe
pas.
Le plateau tournant
en verre fait du bruit
lorsque le
micro-ondes est en
marche.
La réception radio et T.V
est susceptible d'être
dégradée par l'utilisation
du four. Cette situation est
similaire à l'interférence de
petits appareils
électriques, tels que les
mixeurs, aspirateurs et
ventilateurs électriques.
En cas de cuisson à faible
puissance, la lumière du
four est susceptible de
diminuer.
La cuisson des aliments
peut dégager de la vapeur.
Elle s'échappe en majorité
par les bouches d'aération
mais il est possible qu'une
partie s'accumule sur des
surfaces froides, comme
la porte du four.
Le câble d'alimentation
n'est pas connecté
correctement.
Un fusible a grillé.
Problème de prise.
La porte n'est pas fermée
correctement.
De la saleté s'est
accumulée sur les roues
du support du plateau
tournant.
C'est normal.
C'est normal.
C'est normal.
Débranchez le
câble
d'alimentation.
Attendez 10
secondes et
rebranchez-le.
Remplacez le
fusible et
réinitialisez le
disjoncteur.
Testez la prise
avec un autre
appareil
électrique.
Fermez la porte
correctement.
Reportez-vous
à la section
Nettoyage et
entretien,
relative au
nettoyage des
pièces.
Matériaux pouvant être utilisés dans le four à
micro-ondes
UstensileRemarques
Papier aluminium.
Plat brunisseur.
Vaisselle
Bocaux en verre.
Verrerie.
Sacs de cuisson au
four.
Assiettes et verres en
papier
Serviettes en papier.
Papier parchemin
Plastique
Film alimentaire
Thermomètres
Recouvrement uniquement. Il est possible
d'utiliser de petits morceaux pour recouvrir
des tranches fines de viande ou de volaille,
pour empêcher qu'elles ne soient trop cuites.
Si le papier est trop proche des parois du
four, un arc électrique se crée. Le papier
aluminium doit se situer à au moins 2,5 cm
des parois.
Respectez les instructions du fabricant. Le
bas du plat brunisseur doit se trouver à au
moins 5 mm au-dessus du plateau tournant.
Une mauvaise utilisation peut provoquer une
rupture du plateau tournant.
Vaisselle pouvant aller au micro-ondes
uniquement. Respectez les instructions du
fabricant. N'utilisez pas des plats craquelés
ou ébréchés.
Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les
uniquement pour chauffer les aliments afin
qu'ils soient tout juste chauds. La plupart des
bocaux ne sont pas résistants à la chaleur et
sont susceptibles de casser.
Verrerie résistante à la chaleur des fours
uniquement. Vérifiez qu'elle ne contient
aucune bordure métallique. N'utilisez pas des
plats craquelés ou ébréchés.
Respectez les instructions du fabricant. Ne
les fermez pas avec des attaches en métal.
Percez des fentes pour permettre à la vapeur
de s'échapper.
À utiliser pour le chauffage/la cuisson rapides
uniquement. Ne laissez pas le four sans
surveillance pendant la cuisson.
À utiliser pour recouvrir les aliments à
réchauffer et absorber la graisse. Utilisez-les
pour une cuisson à court terme uniquement
et ne détournez pas le regard.
À utiliser pour recouvrir les aliments afin
d'éviter l'éclaboussement, ou en papillote
pour une cuisson à la vapeur.
Plastique pouvant aller au micro-ondes
uniquement. Respectez les instructions du
fabricant. Doit être libellé comme pouvant
aller au micro-ondes. Certains conteneurs en
plastique se ramollissent au cours du
chauffage des aliments. Les sachets de
cuisson et les sachets en plastique
hermétiques doivent être percés de fentes ou
de trous, ou encore offrir une aération, selon
les instructions sur l'emballage.
Film pouvant aller au micro-ondes
uniquement. À utiliser pour recouvrir les
aliments afin de retenir l'humidité. Ne laissez
pas le film entrer en contact avec les
aliments.
Thermomètres pouvant aller au micro-ondes
uniquement.
18
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes
UstensileRemarques
Plateau en
aluminium.
Carton d'emballage
des aliments avec
des poignées en
métal.
Ustensiles en métal
ou bordés de métal.
Attaches torsadées
en métal.
Sachets en papier.
Mousse plastique.
Bois.
Susceptible d'entraîner la création d'un arc
électrique. Transférez les aliments dans un
plat qui peut aller au micro-ondes.
Susceptible d'entraîner la création d'un arc
électrique. Transférez les aliments dans un
plat qui peut aller au micro-ondes.
Le métal sert de bouclier qui empêche
l'énergie d'atteindre les aliments. Les
bordures en métal sont susceptibles
d'entraîner la création d'un arc électrique.
Susceptibles d'entraîner la création d'un
arc électrique.
Susceptibles de provoquer un incendie
dans le four.
En cas d'exposition à des températures
élevées, la mousse plastique peut fondre
ou contaminer les aliments à l'intérieur.
Dans le micro-ondes, le bois sèche et peut
se fendre ou se craqueler.
Nettoyage et entretien & stockage
Avertissement ! Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la prise.
Avertissement ! Ne plongez pas l'appareil ou le cordon ou
la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
• Nettoyez la cavité du four après utilisation avec un
chiffon légèrement humide.
• Nettoyez les accessoires normalement, avec de l'eau
savonneuse.
• Lorsqu'ils sont sales, nettoyez le cadre de la porte, les
joints et les pièces alentour avec soin.
• N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
racloirs en métal pour nettoyer la porte, ces outils étant
susceptibles d'égratigner la surface, ce qui peut
détériorer le verre.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de solvants ou autres
produits corrosifs, ou encore de vapeur.
• Conseil de nettoyage. Pour faciliter le nettoyage des
parois intérieures du four, susceptibles d'entrer en
contact avec la nourriture : Placez la moitié d'un citron
dans un bol, ajoutez 300 ml d'eau et chauffez pendant
10 minutes au micro-ondes, à puissance maximale.
Essuyez le four à l'aide d'un chiffon sec et doux.
• Si le produit est de classe l (relié à la terre), connectez le
fil vert/jaune à la borne de terre.
Avertissement ! Si votre appareil est un produit de classe ll
avec double isolation (seulement 2 fils dans le jeu de
cordon), aucun raccordement à la borne de terre n'est
nécessaire.
Suivez les consignes d'installation fournies avec les prises de
bonne qualité.
Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes caractéristiques nominales que le fusible d'origine fourni avec le
produit.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou
si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte
séparée.
• Black+Decker fournit un dispositif permettant de collecter
et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de
ce service, veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
• Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau Black &
Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
Tension nominale V
Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) W 1450
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) W 900
Puissance d'entrée nominale (gril) W 1000
Capacité du four L 30
Diamètre du plateau tournant mm Ø315
Dimensions extérieures mm 520x432x326
Poids net kg Environ.15,58
MZ30PGSS
230 ~ 50 Hz
CA
Changement de la prise
• En cas de besoin de montage d'une nouvelle prise :
• Mettez dûment l'ancienne prise au rebut.
• Connectez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle prise.
• Connectez le fil bleu à la borne neutre.
19
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Garantie
Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des Etats
Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black+Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la
date d'achat, Black+Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black+Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés
de Black+Decker et de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
20
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
6
8
2345
1
Microwave Grill Combi
Weight Defrost Time Defrost
Kitchen Timer/
Stop/Clear
Clock
Start/
+30Sec/Confirm
h
g
t
i
A
e
u
W
t
o
r
e
m
i
T
m
e
n
u
7
4
3
2
21
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Uso previsto
O forno de Microondas BLACK+DECKER MZ30PGSS foi
concebido para aquecer alimentos e bebidas aptos para a
utilização com radiação eletromagnética.
Antes de cozinhar, verifique sempre se os ingredientes são
adequados.
Este produto está destinado apenas para a utilização pelo
consumidor.
Obrigado por escolher a BLACK+DECKER. Esperamos que
aprecie a utilização deste produto durante muitos anos.
Apenas para utilização doméstica no interior.
Este aparelho não deve ser utilizado em:
• Áreas de cozinha de empregados em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
• Casas Rurais;
• Para clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de
tipo residencial;
• Ambientes do tipo alojamento e pequeno-almoço ou
outros ambientes não domésticos.
Instruções de segurança
Aviso! Leia todos os avisos de segurança e
todas as instruções. A não observância dos
avisos e instruções listados abaixo podem
resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão
grave.
• Leia este manual inteiro atentamente antes de utilizar o
aparelho.
• O uso previsto está descrito neste manual. A utilização
de qualquer acessório ou a realização de qualquer
operação com este aparelho que não seja a
recomendada neste manual de instruções pode
representar um risco de lesão pessoal.
Aviso! Quando utilizar aparelhos elétricos, as advertências
básicas de segurança, incluindo estas instruções, deverão
ser sempre respeitadas para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico e lesões pessoais e danos materiais.
• O uso previsto está descrito neste manual. A utilização
de qualquer acessório ou a realização de qualquer
operação com este aparelho que não seja a
recomendada neste manual de instruções pode
representar um risco de lesão pessoal.
• Guarde este manual para referência futura.
Instruções de segurança importantes. Leia
com atenção e guarde para futura referência
Aviso! Se as vedações da porta ou a porta estiverem
danificadas, o forno não deve ser utilizado até ter sido
reparado por uma pessoa qualificada.
Aviso! É perigoso que uma pessoa que não seja a
qualificada realize qualquer operação de manutenção ou
reparação, que envolva a remoção da tampa que protege
contra a exposição à energia do microondas.
Precauções para evitar uma possível
exposição à energia excessiva do microondas
• Não tente utilizar este forno com a porta aberta, pois isso
pode resultar em exposição nociva à energia do
microondas. É importante não quebrar ou forçar os
bloqueios de segurança.
• Não coloque nenhum objeto entre a parte frontal do forno
e a porta, nem deixe que se acumulem resíduos nas
superfícies de vedação.
Aviso! Se as vedações da porta ou a porta estiverem
danificadas, o forno não deve ser utilizado até ter sido
reparado por uma pessoa qualificada.
• Se o aparelho não for mantido em bom estado de
limpeza, a sua superfície pode ser degradada e afetar a
vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa.
Aviso! Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes fechados, pois podem explodir.
• Cuidado para não queimar os alimentos.
• Não utilize a cavidade do forno para armazenamento.
• Não guarde itens, tais como pão, bolos, etc. no interior
do forno.
• Retire fios, laços e pegas de metal do recipiente/sacos
de papel ou plástico antes de colocá-los no forno.
• Instale ou coloque este forno apenas de acordo com as
instruções de instalação fornecidas
• Não são permitidos os recipientes metálicos para
alimentos e bebidas durante a cozedura no microondas.
• O forno de microondas está destinado para aquecimento
de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou
roupas e aquecimento de almofadas de aquecimento,
chinelos, esponjas, pano húmido e similares podem levar
a risco de lesão, ignição ou incêndio.
• Se for constatado fumo, pare ou desligue o aparelho e
mantenha a porta fechada, a fim de sufocar as chamas.
• Este forno de microondas é uma unidade independente e
não deve ser embutido ou colocado em um armário.
• O forno deve ter fluxo de ar suficiente. Para garantir uma
boa ventilação, é necessária uma diferença de 10
centímetros na parte de trás, 15 centímetros em um lado,
30 centímetros do outro lado e 30 centímetros acima.
• O produto não deve ser instalado mais alto que 900
milímetros do nível do chão.
• Utilize apenas utensílios adequados para serem
utilizados em fornos de microondas.
• Nunca deixe utensílios de metal no microondas.
• Quando aqueça alimentos em recipientes de plástico ou
de papel, fique atento ao forno devido à possibilidade de
ignição.
• O aquecimento de bebidas no microondas pode resultar
em ebulição eruptiva retardada, portanto é preciso ter
cuidado ao manusear o recipiente.
22
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
• O conteúdo de biberões e boiões de comida para bebé
deve ser mexido ou agitado e a temperatura verificada
antes do consumo, para evitar queimaduras.
• Ovos em casca e os ovos cozidos inteiros não devem
ser aquecidos em fornos de microondas, uma vez que
podem explodir, mesmo depois da conclusão do
aquecimento por microondas.
• O forno deve ser limpo regularmente e todos os
depósitos de alimentos removidos.
• A não manutenção do forno em boas condições de
limpeza pode levar à deterioração da superfície que
podem afetar negativamente a vida útil do aparelho e
resultar numa possível situação perigosa.
• Para se proteger contra o risco de choque elétrico, NÃO
MERGULHE o aparelho, o cabo ou a ficha em água ou
outros líquidos.
• O aparelho não se destina a ser operado através de um
temporizador externo ou sistema de controlo remoto
separado.
• As partes acessíveis podem aquecer durante a
utilização. As crianças devem ser mantidas afastadas.
• Não deve ser utilizada limpeza a vapor
• O aparelho aquece durante a utilização. De ter cuidado
para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro
do forno.
• Utilize apenas o teste de temperatura recomendado
para este forno.
• Aviso: O aparelho e suas partes acessíveis aquecem
durante a utilização. Tenha cuidado para evitar tocar
nos elementos de aquecimento. Crianças com menos
de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas a
menos que estejam continuamente supervisionadas.
• O forno de microondas deve ser operado com a porta
decorativa aberta (para fornos com uma porta
decorativa.)
• A superfície traseira do aparelho deve ser colocada
contra uma parede.
• O forno de microondas não deve ser colocado num
armário.
• Não retire os pés deste produto.
• Não cozinhe alimentos diretamente sobre o prato de
vidro. Utilize sempre uma tigela ou outro recipiente que
seja adequado para a utilização num forno de
microondas.
Utilização do aparelho
• Não utilize um aparelho com um cabo ou ficha
danificado, ou após mau funcionamento do aparelho, ou
se caiu ou ficou danificado de qualquer modo. Leve o
aparelho completo ao seu serviço autorizado mais
próximo para exame, reparação elétrica, reparação
mecânica ou ajustes para evitar qualquer perigo.
• Não tente reparar o aparelho; em vez disso, leve-o ao
Centro de Assistência da Black + Decker ou a um
Centro de Assistência Autorizado perto de si, para ser
reparado.
• O uso de acessórios ou peças não recomendados ou
vendidos por este fabricante do aparelho pode resultar
em incêndio, choque elétrico ou lesões.
• Não deixe o cabo ficar pendurado da orla de uma mesa
ou da bancada, nem tocar em superfícies quentes.
• Evite tocar em superfícies quentes, usando as pegas e
botões.
• Não faça funcionar nem coloque qualquer peça deste
aparelho sobre superfícies quentes ou perto delas (tal
como um queimador de gás ou elétrico, ou num forno
aquecido) ou de qualquer aparelho que gere vapor.
• Não force o cabo. Nunca transporte o aparelho
segurando pelo cabo ou puxando-o para retirar da
tomada de parede; em vez disso, agarre a ficha e puxe
para desligar.
• Ao usar um cabo de extensão com o seu aparelho,
certifique-se de que o cabo de extensão tem os fios e a
classificação correta para a respetiva utilização.
• O forno de microondas deve ser colocado sobre uma
superfície plana e estável e que possa suportar o peso
do aparelho e dos alimentos que venham a ser cozidos
dentro.
• Não coloque qualquer objeto na parte superior do forno.
• Não coloque o forno onde o calor, humidade ou alta
humidade são gerados, ou perto de materiais
combustíveis.
• Não utilize o forno microondas sem o prato de vidro e o
suporte rotativo em suas posições corretas.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não
apresenta defeito e não está colocado sob o forno de
microondas ou sobre superfícies quentes ou cortantes.
• A tomada elétrica na qual o forno está conectado deve
ser de fácil acesso para que possa ser desligado
facilmente, se necessário.
• Não utilize o aparelho quando estiver vazio, isso pode
danificar o forno.
• Não utilize o forno como forma de armazenamento.
• Os alimentos revestidos por uma membrana, tal como
gema de ovo, batatas, fígado de galinha, etc, devem ser
perfurados várias vezes com um garfo antes de cozinhar.
• Não utilize recipientes de metal ou pratos com pegas de
metal.
• Nunca coloque uma peça com guarnição de metal dentro
de um forno de microondas.
• Remova sempre os fios de arame de todos os alimentos
antes de utilizar o microondas.
• Alguns plásticos não são adequados para serem
utilizados num forno de microondas. Verifique sempre se
uma peça é adequada antes de ser utilizada.
• Não cozinhe em um recipiente com uma abertura
restrita, pois podem explodir quando aquecidas num
forno de microondas.
23
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
• Não devem ser utilizados termómetros convencionais
para carnes ou doces no forno. Utilize somente
termómetros que são feitos especificamente para
microondas.
• Os utensílios para microondas devem ser utilizados de
acordo com as instruções do fabricante.
• Não tente fritar alimentos neste forno.
• Os fornos de microondas aquecem a comida no
recipiente e não o próprio recipiente. É necessário
verificar sempre a temperatura dos alimentos para
garantir que estão preparados corretamente.
• Agite sempre os alimentos para distribuir uniformemente
o calor e deixe que repouse durante alguns minutos
antes do consumo.
• Os recipientes utilizados para cozinhar podem tornar-se
quentes por causa do calor transferido da comida
aquecida. Utilize sempre luvas de forno ao remover as
peças do forno.
• Se o vapor se acumula dentro ou do lado de fora da
porta do forno, limpe com um pano macio. Isto pode
ocorrer quando o forno de microondas é operado sob
condições de alta humidade e não é indicado o mau
funcionamento da unidade.
• Não utilize o aparelho no exterior.
• Não opere o aparelho se tiver as mãos molhadas. Não
opere o aparelho se estiver descalço.
• Se o cabo de alimentação for danificado durante a
utilização, desligue o aparelho da rede elétrica
imediatamente. Não toque no cabo de alimentação
antes de desligá-lo da rede elétrica.
• Desligue o aparelho da rede elétrica quando não o
estiver a utilizar e antes de limpar.
Segurança de terceiros
• Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e
conhecimentos, a não ser que se encontrem sob
vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha
sido ensinada por uma pessoa responsável da sua
segurança.
• As crianças devem ser supervisadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
• Não permita que crianças ou pessoas que não tenham
lido estas instruções utilizem o aparelho.
• Não permita que crianças ou animais se aproximem da
área de trabalho ou toquem o aparelho ou o cabo de
alimentação.
• É necessário supervisar de perto quando o aparelho for
utilizado perto de crianças.
• Desligue e retire a ficha da tomada antes de deixar o
aparelho sem vigilância e antes de trocar, limpar ou
inspecionar qualquer peça do aparelho.
• Quando não estiver em uso, o aparelho deve ser
armazenado em local seco. As crianças não devem ter
acesso a eletrodomésticos guardados.
Segurança elétrica
Antes de utilizar, verifique sempre se a tensão principal
corresponde à tensão que figura na chapa de características.
O produto deve ser ligado à terra. Verifique
sempre se a tensão elétrica corresponde à
tensão que figura na chapa de característi-
cas
• As fichas do aparelho devem corresponder à tomada.
Nunca, de forma alguma, modifique uma ficha.
• Não utilize quaisquer adaptadores de tomadas com
aparelhos ligados à terra (Classe 1). Tomadas não
modificadas e fichas certas irão reduzir o risco de
choques elétricos.
• Para evitar riscos de choque elétrico, não mergulhe o
cabo, ficha ou unidade do motor em água ou outro
líquido.
Cabos de extensão e produto classe 1
• Deve ser utilizado um cabo de 3 núcleos, pois a sua
ferramenta está ligada à terra e de construção classe 1.
• Pode ser utilizado até 30 m (100 pés) sem perda de
potência.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante ou por um Centro de Serviços
da BLACK+DECKER autorizado, para evitar possíveis
riscos.
Etiquetas no aparelho
Os seguintes pictogramas juntamente com o código da data
são apresentados no aparelho.
Aviso! Superfície quente.
Funcionalidades
1. Painel de controlo
2. Eixo do prato rotativo
3. Anel de rolete do prato rotativo
4. Prato de vidro
5. Janela de observação
6. Montagem da porta
7. Sistema de bloqueio de segurança
8. Grelhador (apenas para ser utilizado na função grill e
deve ser colocado no prato de vidro).
24
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Desembalagem
• Remova todas as embalagens do aparelho.
• Inspecione o forno depois de desembalar para verificar
quaisquer danos, como uma porta desalinhada ou
danificada, vedação da porta, amassados ou furos na
janela da porta e ecrã, e quaisquer amassados na
cavidade. NÃO utilize o forno caso note algum desses
danos.
Montagem
Aviso! Antes da montagem, certifique-se de que o aparelho
esteja desligado e separado da alimentação elétrica.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Abra a porta (6) e coloque o eixo do prato rotativo (2) no
orifício na base da cavidade.
• Coloque o anel de rolete do prato rotativo (3) nas
ranhuras no interior da cavidade.
• Alinhe o prato de vidro (4) na parte superior do anel de
rolete do prato rotativo (3).
• Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação elétrica
adequada.
Utilização
Configuração do relógio
Tempo de
Cozedura/Relógio
Parar/Cancelar
Início/
+30Seg./Confirmar
n
u
e
A
M
u
o
d
r
o
d
a
z
i
r
o
p
m
e
T
Quando o forno de microondas for ligado, o ecrã mostrará
"0:00" e a campainha tocará uma vez.
• Prima "Tempo de Cozedura/Relógio" duas vezes para
selecionar a função de relógio, os números de horas
piscarão.
• Rode " " para ajustar os números da hora, o tempo
de entrada deve estar dentro de 0--23.
• Prima "Tempo de Cozedura/Relógio", os números de
minutos começam a piscar.
• Rode " " para ajustar os números de minutos, o
tempo de entrada deve estar dentro de 0--59.
• Prima "Tempo de Cozedura/Relógio" para concluir a
configuração do relógio. ":" piscará, e o tempo irá
acender.
Nota: Se o relógio não estiver definido, o microondas não irá
funcionar quando ligado.
Nota: Durante o processo de configuração do relógio, se
premir "Parar/Cancelar", o forno irá voltar ao estado anterior
automaticamente.
t
o
m
á
t
i
c
o
d
e
P
e
s
o
Microondas
Peso Descongelar
Grill Combi
Tempo de Descongelamento
Cozinhar com Microondas
• Prima "Microondas" o ecrã mostrará "P100". Prima
"Microondas " ou rode " " para selecionar a potência desejada, "P100", "P80", "P50", "P30" ou
"P10" será exibido para cada vez que premir.
• De seguida, prima " Início/+30Seg./Confirmar " para
confirmar, e prima " " para definir o tempo de
cozedura entre 0:05 a 95:00. Prima "
Início/+30Seg./Confirmar " novamente para começar a
cozinhar.
25
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Por exemplo: Se deseja utilizar 80% da potência de
microondas para cozinhar por 20 minutos, é possível operar
o forno utilizando os seguintes passos:
• Prima " Microondas " uma vez, o ecrã exibe "P100".
• Prima " Microondas " novamente ou rode " " para
selecionar 80% da potência de microondas.
• Prima " Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar, e o
ecrã irá mostrar "P 80".
• Rode " " para definir o tempo de cozedura até o
forno mostrar "20:00".
• Prima " Início/+30Seg./Confirmar" para começar a
cozinhar.
Nota: As quantidades de etapas para a tempo de ajuste do
• Prima " Grill/Combi " uma vez, o ecrã irá mostrar "G",
de seguida prima " Grill/Combi " por várias vezes ou
rode o " " para selecionar a potência desejada, e
aparecerá "G","C-1" ou "C-2". De seguida, prima
" Início/+30Seg./Confirmar " para confirmar, e prima
" " para definir o tempo de cozedura entre 0:05 a
95:00. Prima " Início/+30Seg./Confirmar " novamente
para começar a cozinhar.
Por exemplo: Se deseja utilizar 55% da potência de
microondas e 45% da potência do grelhador (C-1) para
cozinhar por 10 minutos, é possível operar o forno utilizando
os seguintes passos:
• Prima " Grill/Combi " uma vez, o ecrã irá mostrar "G".
• Prima " Grill/Combi " uma vez ou rode " " para
selecionar combi. 1- modo
• Prima " Início/+30Seg./Confirmar " para confirmar, e o
ecrã mostrará "C-1".
• RodeGire " " para ajustar o tempo de cozedura até
o forno mostrar "10:00".
• Prima " Início/+30Seg./Confirmar " para começar a
cozinhar.
Bloco de instruções do Grill/Combi
SequênciaEcrã
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Nota: Quando passar metade do tempo do grill, o forno irá
emitir um sinal sonoro duas vezes, isto é normal. A fim de
maximizar o processo de grelhar, vire os alimentos, feche a
porta e prima "Início/+30Seg./Confirmar " para continuar a
cozinhar. No entanto, se decide ignorar este passo, o forno
continuará a cozinhar.
Potência do
Microondas
Potência
do Grill
Início rápido
• Em estado de espera, prima "Início/+30Seg./
Confirmar " para começar a cozinhar com 100% de
potência por 30 segundos; cada vez que prima será
acrescentado 30 segundos no tempo de cozedura até
alcançar 95 minutos.
• No microondas, grill e cozedura combinada ou tempo de
descongelamento, cada vez que premir
"Início/+30Seg./Confirmar " acrescentará 30 segundos
no tempo de cozedura.
• Em estado de espera, rode " " à esquerda para
definir o tempo de cozedura com 100% de potência do
microondas, de seguida prima " Início/+30Seg./
Confirmar " para começar a cozinhar.
Descongelar por peso
• Prima " Peso Descongelar " uma vez, e o forno irá
mostrar "dEF1".
• Rode " " para selecionar o peso do alimento a partir
de 100 a 2000 g.
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para começar a
descongelar.
Descongelar por tempo
• Prima "Tempo de Descongelamento" uma vez, e o
forno irá mostrar "dEF2".
• Rode " " para selecionar o tempo de
descongelamento. O tempo MAX é de 95 minutos.
• Press " Início/+30Seg./Confirmar " para começar a
descongelar. A potência de descongelamento é de P30,
e não pode ser alterada.
Tempo de Cozedura
• Prima " Relógio/Tempo de Cozedura " uma vez, o ecrã
irá mostrar 00:00, o indicador de relógio irá acender.
• Rode " " para introduzir o tempo correto. (O tempo
máximo de cozedura é de 95 minutos).
26
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar a
definição, o indicador de relógio acende.
• Quando o tempo de cozedura for atingido, o indicador
de relógio apagará. A campainha tocará 5 vezes. Se o
relógio tiver sido definido para o sistema de 24 horas, o
ecrã irá mostrar a hora atual.
Nota: O tempo de cozedura é diferente do sistema de 24
horas.
Menu automático
• Rode " " à direita para selecionar o menu, e será
mostrado "A-1" a "A-8", o que significa pizza, carne,
vegetais, massas, batata, peixe, bebidas e pipoca.
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar.
• Rode " " para selecionar o peso padrão, como
mostrado no gráfico do menu.
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para começar a
cozinhar.
Por exemplo: Se deseja utilizar o "Menu automático" para
cozinhar 350g de peixe.
• Rode " " no sentido horário até aparecer "A-6".
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar.
• Rode " " para selecionar o peso do peixe até
aparecer "350".
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para começar a
cozinhar.
Gráfico do menu automático
MenuPesoEcrã
A-1 Pizza
A-2 Carne
A-3 Vegetais
A-4 Massa
A-5 Patata
A-6 Peixe
200g200
400g400
250g250
350g350
450g450
200g200
300g300
400g400
50g
(com 450 ml de água fria)50
100g
(com 800 ml de água fria)100
200g200
400g400
600g600
250g250
350g350
450g450
1 copo(120 ml)1
A-7 Bebidas
2 copos(240 ml)2
3 copos(360ml)3
A-8 Pipoca50g50
85g85
100g100
Cozimento multissecção
Podem ser ajustadas 2 secções do aparelho para funções
separadas.
Por exemplo: Se deseja descongelar o alimento por 5
minutos e, de seguida, cozinhar com 80% de potência de
microondas por 7 minutos:
• Prima "Tempo de Descongelamento" uma vez, e o
forno irá mostrar "dEF2".
• Rode " " para selecionar o tempo de
descongelamento até aparecer "5:00".
• Prima "Microondas" uma vez, o ecrã mostra "P100".
• Prima "Microondas" novamente ou rode " " para
selecionar 80% de potência de microondas.
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar e o
ecrã mostra "P80".
• Rode " " para ajustar o tempo de cozedura até o
forno mostrar "7:00".
• Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para começar a
cozinhar, a campainha soará uma vez para a primeira
fase e fará uma contagem regressiva para o tempo de
descongelamento, a campainha soará novamente para
indicar que está a entrar na segunda fase de cozedura.
Quando finalizar a cozedura, a campainha soará cinco
vezes.
Função de bloqueio infantil
Para bloquear: Prima "Parar/Cancelar" por 3 segundos,
um bipe longo indicará que o aparelho está a entrar no
estado de bloqueio infantil, a hora atual será mostrada se o
tempo tiver sido definido, caso contrário, o ecrã irá mostrar
" ".
Para desbloquear: Prima "Parar/Cancelar" por 3
segundos, um bipe longo indicará que o bloqueio seja
libertado.
Resoluções de problemas
ProblemaPossíveis causasSolução
O forno de
microondas interfere
com a receção da TV.
pode ser interferida
durante a utilização do
forno. Isto é semelhante à
interferência de pequenos
eletrodomésticos, como
misturadores, aspiradores
e ventiladores elétricos.
Isto é normal.A receção de rádio e TV
27
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Luz do forno fraca.
O vapor acumula-se
na porta, o ar quente
escapa pelas
aberturas.
O forno não inicia.
O forno não aquece.
O prato rotativo de
vidro faz barulho
quando o microondas
está a ser utilizado.
A cozedura no microondas
a baixa potência pode
tornar a luz do forno fraca.
Durante a cozedura, pode
escapar vapor dos
alimentos. A maioria vai
escapar através das
aberturas, mas alguns
podem acumular-se em
lugares frios como a porta
do forno.
O fio de alimentação não
está ligado corretamente.
O fusível está queimado.
Problemas com a tomada.
A porta está mal fechada
Há sujidade acumulada
nos rolos do prato rotativo.
Isto é normal.
Isto é normal.
Desligue o fio
de alimentação.
Em seguida,
ligue-o
novamente
após 10
segundos.
Substitua o
fusível e
reinicie o
disjuntor.
Teste a tomada
com outro
aparelho
elétrico.
Feche a porta
corretamente
Consulte a
secção
"Limpeza e
manutenção'"p
ara a limpeza
das peças.
Materiais que podem ser utilizados no forno
de microondas
UtensílioObservações
Folha de alumínio.
Prato de dourar.
Loiça.
Jarras de vidro.
Copos.
Apenas como proteção. Pequenas peças
lisas podem ser utilizadas para cobrir as
partes mais finas de carne ou de aves para
evitar que se queimem. Se a folha estiver
muito próxima às paredes do forno pode
provocar faíscas. A folha deve estar pelo
menos 1 polegada (2,5 cm) de distância das
paredes do forno
Siga as instruções do fabricante. A parte
inferior do prato de dourar deve estar, pelo
menos, 3/16 polegadas (5 mm) acima do
prato rotativo. A utilização incorreta do prato
rotativo pode causar a quebra.
Apenas apta para microondas. Siga as
instruções do fabricante. Não utilize pratos
rachados ou lascados.
Retire sempre a tampa. Utilize apenas para
aquecer alimentos até ficar quente. A maioria
das jarras de vidro não é resistente ao calor
e pode quebrar.
Apenas copos resistentes ao calor do forno.
Certifique-se de que não há guarnição
metálica. Não utilize pratos rachados ou
lascados.
Sacos de cozedura
no forno.
Pratos e copos de
papel
Toalhas de papel
Papel manteiga
Plástico
Filme plástico
Termómetros
Siga as instruções do fabricante. Não feche
com laço de metal. Faça cortes para permitir
que o vapor escape.
Utilize apenas para o curto tempo de
cozedura/aquecimento. Não deixe o forno
sem vigilância durante o cozimento.
Utilize para cobrir os alimentos para o
reaquecimento e para absorver gordura.
Utilize com supervisão por apenas um curto
tempo de cozedura.
Utilize como uma tampa para evitar
respingos ou um envoltório para cozinhar.
Apenas apto para microondas. Siga as
instruções do fabricante. Deve estar rotulado
como "apto para microondas". Alguns
recipientes de plástico amolecem quando o
alimento aquece dentro. Os "sacos de
ebulição" e sacos plásticos bem fechados
devem ser cortados, perfurados ou
ventilados conforme indicado na embalagem.
Apenas apto para microondas. Utilize para
cobrir alimentos durante a cozedura para
reter a humidade. Não permita que o filme
plástico toque a comida
Apenas apto para microondas.
Materiais que devem ser evitados no forno
microondas
UtensílioObservações
Bandeja de alumínio.
Embalagem de
alimentos com pega
de metal.
Utensílios de metal
ou de corte de metal.
Fitas de metal.
Sacos de papel.
Espuma de plástico.
Madeira.
Pode causar faíscas. Transferir alimento no
prato para microondas.
Pode causar faíscas. Transferir alimento no
prato para microondas.
Metal protege os alimentos da energia de
microondas. Lasca de metal pode provocar
faísca.
Podem provocar faíscas e causar um
incêndio no forno.
Pode provocar incêndio no forno.
A espuma de plástico pode derreter ou
contaminar os alimentos no interior,
quando exposto a temperaturas elevadas.
A madeira vai secar quando utilizada no
forno de microondas e pode rachar ou
quebrar.
Limpeza e manutenção e armazenagem
Aviso! Antes da limpeza e manutenção, desligue a
alimentação do aparelho e retire a ficha da tomada.
Aviso! Não mergulhe o aparelho ou o conjunto do cabo ou a
ficha em água ou qualquer outro líquido.
• Limpe a cavidade do forno depois de utilizar com um
pano ligeiramente húmido.
• Limpe os acessórios da forma habitual com água e
sabão.
28
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
• A estrutura e vedação da porta e as peças próximas
devem ser cuidadosamente limpas com um pano
húmido quando estiverem sujas.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões
metálicos para limpar o vidro da porta do forno, pois
podem riscar a superfície, o que resultaria em quebra
do vidro.
• Não utilize solventes ou outros produtos químicos
corrosivos ou vapor para limpar esse aparelho.
• Dica de limpeza! Para facilitar a limpeza das paredes da
cavidade dos resquícios da cozedura de alimentos:
Coloque metade de um limão em uma tigela, adicione
300 ml (1/2 litro) de água e calor em 100% de potência
de microondas por 10 minutos. Enxugue o forno com
um pano macio e seco.
Substituição da ficha principal
• Se um ficha principal necessita ser substituída:
• Elimine de forma segura a ficha antiga.
• Ligue o fio castanho ao terminal positivo da nova ficha.
• Una o fio azul ao terminal neutro.
• Se o produto for da classe I (com terra), una o fio
verde/amarelo ao terminal de terra.
Aviso! Se o seu aparelho for da classe II com isolamento
duplo (apenas 2 fios no conjunto de cabos), não se faz a
ligação à terra.
Siga as instruções de montagem fornecidas usando fichas
de boa qualidade.
Qualquer fusível de substituição deve ser da mesma
classificação que o fusível original fornecido com o produto.
Proteção do ambiente
Recolha separada. Este produto não deve ser
eliminado com o lixo doméstico.
Se considerar que o seu produto da Black+Decker necessita
ser substituído ou se já não lhe for útil, não o elimine com
outros lixos domésticos. Leve-o para ser reciclado.
• A Black+Decker proporciona um local para reciclar
produtos Black+Decker quando atingirem o final da sua
vida útil. Este serviço é gratuito. Para aproveitar este
serviço, devolva o produto a qualquer agente de
reparação autorizado que o reciclará por nós.
• Informe-se sobre a localização do agente de reparação
autorizado mais próximo a si entrando em contacto com
uma filial da Black+Decker na morada indicada neste
manual. De forma alternativa, uma lista de agentes de
reparação autorizados da Black+Decker e os
pormenores completos do nosso serviço de
atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet
em: www.2helpU.com.
Dados técnicos
Tensão nominal V
Potência nominal de entrada(Microondas) W 1450
Potência nominal de saída(Microondas) W 900
Potência nominal de entrada(Grill) W 1000
Capacidade do forno L 30
Diâmetro do prato rotativo mm Ø315
Dimensões externas mm 520 x 432 x 326
Peso líquido Kg Aprox.15,58
MZ30PGSS
230 ~ 50Hz
CA
Garantia
A Black+Decker acredita na qualidade dos seus produtos e
oferece uma garantia excelente.
Esta declaração de garantia é um complemento aos seus
direitos estatutários e não os compromete em caso algum.
A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da
União Europeia e na Associação Europeia de Comércio
Livre.
Se um produto Black+Decker se avariar devido a materiais
com defeito, problemas de fabrico ou faltas de conformidade
no período de 24 meses a partir da data de compra, a
Black+Decker garante a substituição das peças avariadas, a
reparação de produtos sujeitos a desgaste normal ou a
substituição de tais produtos, no sentido de de minimizar o
inconveniente causado ao cliente, salvo se:
O produto for utilizado para fins comerciais, profissionais
ou de aluguer;
O produto for sujeito a má utilização ou negligência;
O produto tiver sido danificado por objetos, substâncias
ou acidentes estranhos;
Forem tentadas reparações por pessoas que não os
agentes reparadores autorizados ou o pessoal da
assistência técnica da Black+Decker .
Para reclamar a garantia, terá de apresentar o comprovativo
da compra ao vendedor ou agente reparador autorizado.
Pode verificar a localização do agente reparador mais
próximo, contactando os escritórios locais Black+Decker
através do endereço indicado neste manual.
Como alternativa, está disponível na Internet uma lista de
agentes reparadores Black+Decker, dados completos do
serviço de pós-venda e contactos em:at: www.2helpU.com.