Black & Decker M275 User Manual

Stand Mixer
Model M275 English, see page 2
Save this use and care book
Batidora de pedestal
Modelo M275 Español, consulte la página 7
M275
2
M275
English
Read all instructions carefully, even
if you are familiar with the appliance.
To protect against the risk of electric
shock, DO NOT IMMERSE the appliance, cordset or plug in water or other liquid.
To clean, wipe exterior with a damp
cloth.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near chil­dren. Never leave an appliance unat­tended when in use.
Switch off and remove the Plug form
the Power Outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp Plug and pull from Power Outlet. Never pull Cord.
Avoid contacting moving parts. Keep
hands, hair, clothing as well as spatu­las and other utensils away during operation to prevent injury and/or damage to the appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged Cord or Plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the complete appliance to your nearest authorized service facility for examina­tion, electrical repair, mechanical repair or adjustment.
The use of attachments or accessories
not recommended or sold by this appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
Do not use outdoors.
Do not let Cord hang over edge of a
table or counter, or touch hot sur­faces.
Remove Beaters from Mixer before
washing them.
Do not operate or place any part of
this appliance on or near any hot sur­faces (such as gas or electric burner, or in a heated oven).
Do not use appliance for mixing
paints or other flammable liquids or in a location contaminated with flammable gases or vapours.
Do not abuse the Cord. Never carry
the appliance by the Cord or yank it to disconnect it form the outlet; instead, grasp the Plug and pull to disconnect.
When using an extension cord with
your appliance, make sure the exten­sion cord is correctly wired and rated for its use.
This product is intended for house-
hold use only.
Do not attempt to repair the appli-
ance yourself; instead, take it to your Black & Decker-Owned or Auth­orized Service Center for repair.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be fol­lowed, including the following:
3
Stand
Polarized Plug
This appliance has a polarized plug - one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit correctly into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electri­cian. Do not attempt to defeat this safety fea­ture by modifying the plug in any way.
Convenient Features of Your Mixer
5 Precision Speeds
The 5 speeds allow you to choose the speed that best suits the foods that you are preparing.
Power Boost
The Power Boost feature is specially designed for tough mixing tasks.
Figure A
The Power Boost feature allows you to increase the mixing speed to the maximum power level from any speed by depressing the Power Boost Button. When you feel the Mixer slowing down or straining in touch mixing tasks, just press the Power Boost Button to obtain the maximum mixing per­formance. As soon as the Power Boost Button is released, the Mixer will return to the speed setting you were previously using.
Figure A
Speed Control Switch
Dough Hooks
Beaters
Mixing Bowl
Turntable
Power Cord
Overhead Arm Lock Button
Beater Eject Button
Power Boost Button
0 1 2 3 4 5
POWER BOOST
Beater Eject Lever
The Black & Decker Stand Mixer features a convenient Beater Eject Lever which is located below the handle. It allows for easy release for the Beaters using the index finger.
Figure B
For safety, remove the Plug from power outlet before ejecting Beaters.
Large Size Beaters
The large size Beaters enable you to obtain fast, thorough mixing results. The Beaters are dishwasher safe for easy cleaning.
Strong Dough Hooks
The strong dough Hooks are included for kneading pastry and dough. The Dough Hooks are dishwasher safe for easy cleaning.
Easy Glide Turntable
To allow smooth and thorough mixing.
Two Position Overhead Arm
When mixing, unit is locked securely into position. On completion the Mixing Bowl can be easily removed by depressing the Lock Button and raising the Overhead Arm.
2.2 Litre Plastic Bowl
Easy to clean, dishwasher safe. (Place on top shelf of dishwasher away from the ele­ment). Do not use in microwave oven.
Before First Use
Before using the Mixer for the first time, wash Beaters, Dough Hooks and Bowl in soapy warm water. Rinse thoroughly and dry.
How to Assemble the Stand
If using the Stand, place on a level surface
and insert the Turntable into the Base plate.
To Insert the Mixer
Place Mixer on the overhead arm by align­ing the slits on the bottom of the Mixer with the tabs situated in the overhead arm and slide inwards; the Mixer should lock into position. Figure C
How to Use the Mixer
1. Before handling the Beaters, check to be
sure the Mixer is unplugged from the elec­trical outlet and the Speed Control Switch is in the Off position. Insert the Beaters by
grasping the top of the Mixer with one hand and the Beater Stem with the other hand. Ensure the Beater openings are clos­est to you, i.e. facing you. Insert the Beater
with the bowl drive button into the left side opening, rotating slightly until it locks
into place. Repeat to attach the other Beater.
Figure D
Figure B
Figure C
Figure D
4
Speed Function Use
1 Blend To combine liquids, fold in dry ingredients, egg whites
Low and whipped cream.
Knead Mix dough. 2 Stir To prepare sauces, gravies, puddings and muffins. 3 Mix To prepare batters and mixes.
Medium
4 Beat To cream butter and sugar, make biscuit mix, cake mixes
and icings.
5 Whip To whip light and fluffy mixtures, cream, beat eggs
High (whites, yolks, whole) and mashed potatoes.
POWER BOOST To obtain maximum power level from any
speed setting for tough mixing tasks.
Dough Hooks - Insert the Dough Hooks by
grasping the top of the Mixer with one hand and the stem of the Dough Hook with the other hand. Ensure the Beater openings are closest to you, i.e. facing you. Insert the
Beater with the dough hook into the left side opening, rotating slightly until it locks
into place. Repeat to attach the other Dough Hook. Figure E
2. Plug the Cord into a standard electrical
outlet.
3. Place ingredients into the Bowl.
Figure E
4. Holding the overhead arm with one hand,
depress the overhead arm lock button with the other hand, carefully lower the head into the mixing bowl, then release the unlock button to lock the overhead arm in place.
5. Select the speed setting that matches your
mixing task.
6. Bowl rotation speed can be slowed by plac-
ing hand on the side of the bowl or turntable.
How to Select the Correct Mixing Speed
Refer to the following mixing guide for speed selections. As you add ingredients, the consistency of the mixture can change. It may be desirable to use the Power Boost fea­ture for short intervals and/or to select a higher speed setting.
5
Mixing Tips
How to Beat Egg Whites
• Beaters and bowl must be thoroughly clean.
• Be sure there is no egg yolk in the egg whites.
• For maximum volume, egg whites should be at room temperature.
• Beat with the Mixer set at its highest speed until egg whites are the desired consistency.
• Beating time varies with the freshness of eggs.
How to Whip Cream
• Cream, Beaters and Bowl must be thor­oughly chilled.
• Start with lowest setting (to minimise spat­ter); as the cream begins to thicken, grad­ually increase to WHIP (speed setting 5).
• Whipping time varies with fat content, age and temperature of cream.
How to Knead Dough
• For best results use the Mixer on the stand.
• ALWAYS USE SPEED SETTING 1 WHEN USING DOUGH HOOKS.
• To help combine dry ingredients use a rub­ber or plastic spatula to scrape the side of the Bowl. Keep spatula well away from the moving parts.
• DO NOT attempt to feed the dough into the Dough Hooks with your hands during operation.
• When the bread dough is being kneaded, it forms into an elastic ball (rather than being spread out like a cake batter). The Dough Hooks will move through the dough as one mass as it nears the end of the kneading process.
• During kneading, the overhead arm may lift slightly and the Bowl may wobble a lit­tle. If these conditions occur excessively you may need to reduce the load.
• DO NOT use a mixture containing more than 2 cups of flour as this will overload the Mixer.
• WE RECOMMEND KNEADING FOR NO MORE THAN 4 MINUTES.
Removing Beaters or Dough Hooks
Unplug the Mixer. Set the speed control
to OFF position. Scrape excess mixture from
the Beaters or Dough Hooks with a plastic spatula.
Grasp stems of Beaters or Dough Hooks with hand and lift the Beater Eject Lever. Beaters or dough Hooks will unlock for easy removal.
Removing Mixer from Stand
Unplug the Mixer. Set the speed to OFF
position. Press the overhead arm unlock but-
ton and raise the arm. Slide the Mixer care­fully away from the stand. The Mixer should slide easily.
Care and Cleaning
Other than the care mentioned, no other maintenance or servicing of this appliance is required. Repairs, if necessary, must be per­formed by a Black & Decker Company Owned or Authorised Service Centre.
General Cleaning
1. Before cleaning any part of the Mixer or
Stand, move the Speed Control Switch to the OFF position, then unplug the Cord from the outlet and eject the Beaters. Be sure to dry all parts thoroughly before you use them again.
2. The Beaters, Dough Hooks and Mixing
Bowl may be washed in hot, soapy water or in a dishwasher. (Place on top shelf of dishwasher).
3. The Stand, Mixer, Turntable and Cord can
be cleaned with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe surfaces with a cloth slightly dampened in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner. Follow with a clean damp cloth. DO NOT use any abra­sive cleaner or material to clean any part of the Mixer or Stand as it may scratch the finish.
NEVER IMMERSE THE MOTOR UNIT, CORD OR TURNTABLE IN ANY LIQUID.
Service or Repair
Need Help?
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service
6
Center. The Service Center nearest you can usually be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small ­Repairing”. For your convenience, a com­plete listing of our Company-Owned Service Centers can be found on insert sheet.
If shipping or mailing the Stand Mixer, clean it, then pack the unit carefully in a stur­dy carton with enough packing material to prevent damage. The original carton is not suitable for mailing. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection.
Full Two-Year Warranty
Black & Decker warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year peri­od after the original date of consumer pur­chase. This warranty does not include dam­age to the product resulting from accident, misuse or repairs performed by non-autho­rized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the correspondent registration card and/or proof of purchase are required. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which may vary in your country. Should you have any questions, contact your nearest Black & Decker owned or authorized service center, see list included. Note: Only in Mexico, this warranty includes transportation charges originated within our service network.
7
Por favor lea con cuidado todas las
instrucciones.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, NO sumerja la batidora, el cable, ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
Limpie el exterior de la batidora con
un paño húmedo.
La supervisión de un adulto es nece-
saria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. Nunca desa­tienda la batidora mientras esté en funcionamiento.
Apague la batidora y desconéctela
cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga sus partes o antes de limpiarla. Nunca tire del cable.
Evite el contacto con las aspas cuan-
do estén en movimiento. Mantenga el cabello, las manos, ropa, al igual que espátulas u otros utensilios de mano, alejados de las aspas mientras opere la batidora, para evitar lesiones personales y/o daño a la batidora.
M275
Español

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usan aparatos eléctricos y para reducir el riesgo de un incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes:
8
No opere ningún aparato eléctrico si
el cable y/o el enchufe han sido daña­dos. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados
o a la venta por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.
Retire las aspas y la espátula de la
batidora antes de lavarlas.
No opere ni coloque ninguna parte
de la batidora cerca ni sobre de ninguna superficie caliente (tales como las hornillas eléctricas o de gas, o de un horno caliente).
No use la batidora para mezclar pin-
turas u otros líquidos inflamables ni cerca de lugares contaminados por gases o vapores inflamables.
No maltrate el cable. Nunca sujete
la batidora por el cable ni la desconecte jalando el cable del toma corriente; sujete el enchufe firme­mente y jálelo para desconectar.
Cuando use un cable de extensión,
asegúrese de que tenga un enchufe polarizado y de que esté calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts.
Este producto ha sido diseñado sola-
mente para uso doméstico.
No trate de reparar la batidora per-
sonalmente, llévela a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker.
Base
Control de velocidad
Aspas para amasar
Aspas
Tazón
Disco giratorio
Cable
Botón de seguridad
Palanca para extraer las aspas
Botón de potencia-extra
9
Enchufe Polarizado
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta úni­camente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviérta­lo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Características prácticas de su batidora
5 Velocidades de precisión
Las 5 velocidades le permiten seleccionar la velocidad más conveniente para el tipo de alimento que esté preparando.
Potencia extra
La característica “Power Boost” (potencia extra) le permite aumentar la velocidad del mezclado al nivel máximo desde cualquier velocidad al oprimir el botón “Power Boost”. Cuando sienta que la batidora está funcio­nando lentamente o se está esforzando al mezclar, oprima el botón “Power Boost” para obtener un rendimiento máximo. Al soltarse este botón la batidora vuelve a la velocidad inicial. Figure A
Palanca para extraer las aspas
La batidora de pedestal de Black & Decker cuenta con una práctica palanca para extraer las aspas que se encuentra debajo del mango. Le permite extraer las aspas fácilmente con el dedo índice.
Figure B
Como medida de seguridad, desenchufe
del tomacorriente antes de extraer las aspas.
Aspas grandes
Las aspas grandes le permiten obtener resultados rápidos y consistentes al mezclar. Las aspas pueden lavarse en la máquina lavaplatos.
Fuertes aspas para masa
Se han incluido fuertes aspas para amasar panes y repostería. Las aspas pueden lavarse en la máquina lavaplatos.
Disco giratorio
El disco facilita un mezclado consistente.
Dos posiciones del brazo del pedestal
Al mezclar, la unidad permanece ajustada en su base. Al finalizar el mezclado, el tazón puede retirarse fácilmente al oprimirse el “Lock Button” (seguro de cierre) y al alzarse el brazo superior.
Tazón plástico de 2,2 litros
Fácil de limpiar y puede lavarse en la
máquina lavaplatos. (Colóquese en la bande­ja superior de la máquina, alejado de la resistencia). No debe ser usado dentro de un horno microondas.
Antes del primer uso
Antes de usar la batidora por primera vez,
lave las aspas y el tazón en agua con jabón, enjuague y seque bien.
Como ensamblar el pedestal
Si usa el pedestal, colóquelo en una super­ficie plana y ajuste el disco giratorio a la base
Figure A
Figure B
0 1 2 3 4 5
POWER BOOST
Para instalar la batidora
Coloque la batidora en el pedestal, alineando las ranuras en el inferior de la batidora con las guías del brazo; deslice hacia adentro hasta que la batidora quede bien ajustada en su lugar.
Figure C
Como usar la batidora
1. Antes de manejar las aspas, asegúrese de
que la batidora esté desconectada del toma­corriente y de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagada).
Instale las aspas sujetando la batidora con una mano y el vástago del aspa con la otra. Asegúrese de que las aberturas para las aspas estén hacia Ud. Ajuste la aspa, rotando leve­mente hasta quedar ajustada en su lugar. Repita la operación para instalar la otra aspa.
Figure D
Aspas para amasar - Ajuste las aspas para
amasar sujetando la batidora con una mano y el vástago del aspa con la otra. Asegúrese de que las aberturas para las aspas estén hacia Ud. Ajuste la aspa, rotando levemente hasta quedar ajustada en su lugar. Repita la operación para colocar la otra aspa. Figure E
2. Enchufe el cable en un tomacorriente stan-
dard.
3. Coloque los ingredientes en el tazón.
4. Sujetando el brazo superior con una mano,
oprima el seguro de cierre con la otra mano, baje la batidora dentro del tazón y suelte el seguro de cierre para que el brazo quede ajustado en su lugar.
5. Determine la velocidad adecuada para lo
que va a mezclar.
6. La velocidad de la rotación del tazón puede
mermarse sujetando el tazón con una mano.
Como determinar la velocidad apropiada
Consulte la siguiente guía para determinar la velocidad. A medida que se agregan los ingredientes, cambia también la consistencia de la mezcla. Deseará hacer uso de la característica “Power Boost” (potencia extra) a intervalos cortos y/o ajustar la velocidad a una más alta.
Figure C
Figure D
Figure E
10
Velocidad
Funcion Uso
1
Combinar Para combinar líquidos, ingredientes secos, claras
Baja de huevo y crema batida
Amasar Mezclar masa
2
Revolver Para preparar salsas, budines y muffins
3
Mezclar Para preparar mezclas
Media
4
Cremar Para acremar mantequilla y azúcar, para batir mezclas de
panes, pasteles y merengues
5
Batir Para batir mezclas ligeras y espumosas, huevos y puré de papa Alta
POWER BOOST
Para obtener el nivel más alto de potencia a cualquier velocidad para las mezclas pesadas
11
Consejos para batir
Como batir claras de huevo
• Las aspas y el tazón deben de estar bien limpios.
• Asegúrese de que no haya yema de huevo en las claras.
• Para obtener mayor volumen, las claras deben de estar a temperatura ambiental.
• Bata las claras a la velocidad máxima hasta conseguir la consistencia deseada.
• El tiempo de batido depende de la frescura de los huevos.
Como batir crema
• La crema, las aspas y el tazón deben de estar fríos.
• Inicie el batido a la velocidad mínima (para no salpicar); a medida que la crema comience a espesar, aumente la velocidad a 5, WHIP (cremar).
• El batido varía de acuerdo con la cantidad de grasa, la frescura y la temperatura de la crema.
Como amasar
• Para obtener un mejor resultado, coloque la batidora en el pedestal.
• CUANDO USE LAS ASPAS PARA AMASAR SIEMPRE AJUSTE LA VELOCIDAD AL # 1.
• Para ayudar a combinar los ingredientes secos o para recoger la masa de los lados del tazón, use una espátula plástica o de goma. Mantenga la espátula alejada de las aspas.
• NO trate de usar las manos para empujar la masa hacia las aspas.
• Cuando la mezcla para el pan está siendo amasada se forma una bola elástica (a diferencia de la mezcla para un pastel). Las aspas penetran la mezcla para poderla amasar.
• Al amasar, a veces el brazo o el tazón tien­den a moverse un poco. Si esto ocurre excesivamente deberá reducir la cantidad de masa.
• NO use una mezcla que requiera más de 500ml (2 Tazas) de harina ya que puede recargar la batidora.
• RECOMENDAMOS QUE SE AMASE POR UN MÍNIMO DE 4 MINUTOS.
Como retirar las aspas
Desconecte la batidora y ajuste el control
a la posición “OFF” (apagada). Limpie el
exceso de mezcla con una espátula plástica.
Sujete las aspas por el vástago y oprima la palanca que las suelta. Las aspas pueden reti­rarse fácilmente.
Como retirar la batidora del pedestal
Desconecte la batidora y ajuste el control a la posición “OFF” (apagada). Oprima el
botón del seguro de cierre en la parte superior del brazo y alce el brazo de la batidora. La batidora se deslizará con facilidad.
Copyright © 1997 Black & Decker Pub. No. 173814-00 Printed in China Impreso en China

Cuidado y limpieza

Además del cuidado ya mencionado, esta batidora no requiere de ningún otro servicio ni mantenimiento. De ser necesaria alguna reparación, deberá ser llevada a cabo por un centro de servicio de Black & Decker o uno autorizado por esta misma entidad.
General Cleaning
1. Antes de limpiar cualquier parte de la bati-
dora o del pedestal, ajuste el control a la posición “OFF”(apagada), desconecte el cable y retire las aspas. Asegúrese de secar bien todas las partes antes de usarlas nue­vamente.
2. Las aspas y el tazón pueden lavarse en agua
caliente con jabón o en la bandeja superior de la máquina lavaplatos.
3. El pedestal, la batidora, el disco y el cable
pueden limpiarse con un paño húmedo. Para sacar las manchas persistentes, limpie las superficies con un paño humedecido con agua y jabón o con un limpiador sin abrasivos. Seque con un paño limpio. NO use ningún líquido ni material abrasivo para limpiar el pedestal o la batidora ya que pueden dañar el acabado.
NUNCA SUMERJA EL MOTOR, EL CABLE NI EL DISCO EN NINGÚN LIQUIDO.
Servicio o reparaciones
¿Necesita ayuda?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black &
Decker. Puede encontrar un centro cer­cano a ud. buscando en las páginas amari­llas de la guía telefónica bajo, “pequeñas reparaciones de aparatos”, o consulte el folleto incluído. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado dentro de su caja original o una suficientemente fuerte para evitar cualquier daño. Le agradeceremos que incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
Dos años completos de garantia
Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al pro­ducto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizados por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser nece­sario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su Sucursal o Centro de Servicio Black & Decker más cercano, ver lista incluída.
Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de su red de servicio.
Importado por Black & Decker, S.A. de C.V., Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42, Bosques de Las Lomas, 05120 México, D.F. Tel: 326-7100
Black & Decker, S.A. de C.V. 175W 120V~ 60HZ
Loading...