BLACK & DECKER LZR6 User Manual [ru]

www.blackanddecker.eu
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503444-64 RUS/UA
LZR6
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ваш инструмент Black & Decker предназначен для проецирования лазерных линий, чтобы помочь Вам в выполнении работ «своими руками». Этот инструмент предназначен только для бытового использования.
Инструкции по безопасности
Внимание! Чтобы свести к минимуму риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травмы, при работе с электрическими инструментами, всегда следуйте инструкциям по технике безопасности.
Прежде чем приступить к работе инструментом, прочтите внимательно данное руководство по эксплуатации.
Храните данное руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Поддерживайте порядок на рабочем месте
Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
Обращайте внимание на условия работы
Не подвергайте инструмент воздействию влаги. Рабочее место должно быть хорошо освещено (250­300 люкс). Не используйте инструмент вблизи легко воспламеняющихся жидкостей и газов.
Не подпускайте близко детей
Не позволяйте детям трогать инструмент или удлинительный кабель. Посторонние, а также животные не должны находиться рядом с рабочим местом.
Работайте в устойчивой позе
Следите за положением ног и вертикальным положением тела.
Будьте внимательны
Следите за тем, что Вы делаете. Устали – не работайте.
Используйте соответствующий инструмент
Далее в руководстве приводятся виды работ, для которых предназначен данный инструмент. Маломощный инструмент или приспособление нельзя использовать для тяжёлых работ. Инструмент будет работать лучше и безопаснее при нагрузке, на которую он рассчитан. Внимание! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также выполнение любых операций помимо тех, которые рекомендованы данным руководством, может привести к несчастному случаю.
Проверяйте исправность деталей инструмента
Перед работой внимательно осматривайте инструмент, чтобы убедиться в его работоспособности. Проверяйте взаимное положение и зацепление подвижных деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность сборки всех узлов. Осуществляйте ремонт или замену поврежденных деталей и приспособлений в соответствии с инструкциями. Не используйте инструментом при неисправном выключателе. Замену выключателя должен осуществлять только уполномоченный специалист. Не производите ремонт самостоятельно.
Хранение инструментов
Когда инструмент не используются, он должен храниться под замком в сухом недоступном для детей месте.
Ремонт
Данный электрический инструмент изготовлен в полном соответствии с правилами техники безопасности. Для исключения риска поражения электрическим током, ремонт электрических инструментов должен проводить только квалифицированный специалист с использованием оригинальных запчастей.
Дополнительные правила безопасности для не­аккумуляторных батарей
Никогда не делайте попыток вскрыть батарею.
Не храните батарею в местах, где температура может превышать 40 ˚С.
Не сжигайте батарею.
При экстремальных нагрузках может возникнуть течь батареи. Если Вы заметили жидкость на батареи:
- Аккуратно сотрите жидкость тканью.
Избегайте контакта с кожей.
Дополнительные правила безопасности для лазеров
Внимание! Лазерное излучение.
Избегайте прямого контакта лазерного луча с глазами.
Не пользуйтесь оптическими принадлежностями для осмотра лазерного луча.
Ознакомьтесь с характеристиками лазера.
Этот лазер соответствует 2 классу за стандартом EN 60825-1:1994+А1+А2. Не заменяйте лазерный диод диодом другого типа. В случае повреждения, ремонтируйте лазер в авторизованном сервисном центре.
• Используйте лазер исключительно для проектирования лазерных линий.
• Воздействие луча лазера 2 класса на глаза считается безопасным максимум на 0,25 секунды.
Моргание век обеспечит адекватную защиту
глаз.
На дистанции более 1 м лазер приравнивается
к 1 классу и считается полностью безопасным.
• Никогда преднамеренно не направляйте лазерный луч на глаза.
Не пользуйтесь оптическими принадлежностями для осмотра лазерного луча.
• Не устанавливайте инструмент на позиции, где лазерный луч может пересечь человека на уровне головы.
Не подпускайте близко детей.
3
Описание
1. Выключатель
2. Лазерные отверстия
3. Кронштейн
4. Крышка батарейного отсека
Сборка
Внимание! Убедитесь, что инструмент выключен.
Снятие зажима (рис. А и В)
Зажим (5) предотвращает повреждение головки лазера во время транспортировки.
• Снимите крышку батарейного отсека (4) с инструмента.
Поверните зажим (5) на ¼ поворота и снимите его.
• Чтобы установить зажим, поместите его в отверстие (6) как показано на рисунке и поверните на ¼ поворота.
Закройте крышку батарейного отсека.
Установка батареи (рис. А и В)
• Снимите крышку батарейного отсека (4) с инструмента.
Соедините батарею с контактами.
Большой контакт батареи соединяется с меньшим
контактом.
Вставьте батарею в инструмент как показано на рисунке.
Закройте крышку батарейного отсека.
Установка инструмента
Инструмент может устанавливаться на таких горизонтальных поверхностях как пол или стол. Альтернативно лазер можно установить на стену с помощью кронштейна (3). Лазер также можно подвесить на перекладине или другой надежной структуре с помощью подвесного ремешка. Примечание: лазерные линии выравниваются только если инструмент установлен в пределах 5˚ по вертикали. Если есть отклонения, лазерные линии становятся прерывистыми.
• Поменяйте расположение инструмента, если линия или обе линии прерывисты.
Установка лазера на кронштейне (рис. С)
Установите кронштейн (3) на стену.
Установите лазер путем соединения магнита (7) и металлического держателя (8).
Чтобы снять лазер с кронштейна, вытяните его из металлического держателя.
Подвешивание лазера (рис. D)
Проденьте подвесной ремешок через отверстие сверху инструмента и закрепите крючок как показано на рисунке.
Настройте положение инструмента так, чтобы он висел ровно.
Крепление к стене (рис. Е)
Инструмент может монтироваться на стену с помощью кронштейна (3).
Посадочное отверстие кронштейна Посадочное отверстие (9) используется в большинстве случаев настенного монтажа.
Вкрутите шуруп или гвоздь в стену.
Повесьте кронштейн через посадочное отверстие (9).
Установите инструмент на кронштейн.
Игольчатые штифты Если инструмент требуется установить на гипсокартон или другие мягкие материалы, следует использовать игольчатые штифты (10).
Приложите кронштейн к поверхности стены.
• Поверните зажимы штифтов (11) по часовой стрелке, чтобы закрепить штифты (10) непосредственно в стену.
Установите инструмент на кронштейн.
Использование
• Установите инструмент.
• При необходимости установите инструмент на кронштейн.
• Обратите внимание, что высокие перепады температуры могут повлечь смещение строительных конструкций, треноги, снаряжения и т.д. Это может повлиять на точность. Проверяйте настройки перед каждым использованием лазера.
Высокие перепады температуры могут повлиять на настройки инструмента.
Настройка лазерных линий (рис. С)
Лазерные линии настраиваются с помощью регулировочных ручек на кронштейне.
• Чтобы переместить линии в вертикальном направлении, поверните одну из ручек (12) с любой стороны кронштейна.
• Чтобы переместить линии в горизонтальном направлении, поверните одну из ручек (13) с любой стороны кронштейна.
Включение и выключение
• Чтобы включить инструмент, переместите включатель (1) вправо на необходимую позицию.
• Чтобы выключить инструмент, переместите включатель в крайнее левое положение.
Выбор режима (рис. F)
• Чтобы спроектировать горизонтальную линию, переместите включатель (1) на позицию А.
• Чтобы спроектировать вертикальную линию, переместите включатель (1) на позицию В.
Чтобы спроектировать перекрестье, переместите включатель (1) на позицию С.
Уход за инструментом
Ваш инструмент Black & Decker разработан для использования в течении долгого времени при минимально необходимом уходе за ним. Тем не менее, срок службы инструмента зависит от правильного обращения с ним.
4
Loading...
+ 8 hidden pages