Ваш инструмент Black & Decker предназначен для
проецирования лазерных линий, чтобы помочь Вам в
выполнении работ «своими руками». Этот инструмент
предназначен только для бытового использования.
Инструкции по безопасности
• Внимание! Чтобы свести к минимуму риск
возникновения пожара, поражения электрическим
током и получения травмы, при работе с
электрическими инструментами, всегда следуйте
инструкциям по технике безопасности.
• Прежде чем приступить к работе инструментом,
прочтите внимательно данное руководство по
эксплуатации.
• Храните данное руководство в надежном месте
для дальнейшего использования.
Поддерживайте порядок на рабочем месте
Беспорядок на рабочем месте может привести
к несчастному случаю.
Обращайте внимание на условия работы
Не подвергайте инструмент воздействию влаги.
Рабочее место должно быть хорошо освещено (250300 люкс). Не используйте инструмент вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей и газов.
Не подпускайте близко детей
Не позволяйте детям трогать инструмент или
удлинительный кабель. Посторонние, а также
животные не должны находиться рядом с рабочим
местом.
Работайте в устойчивой позе
Следите за положением ног и вертикальным
положением тела.
Будьте внимательны
Следите за тем, что Вы делаете. Устали – не
работайте.
Используйте соответствующий инструмент
Далее в руководстве приводятся виды работ,
для которых предназначен данный инструмент.
Маломощный инструмент или приспособление
нельзя использовать для тяжёлых работ. Инструмент
будет работать лучше и безопаснее при нагрузке, на
которую он рассчитан.
Внимание! Применение любых принадлежностей
и приспособлений, а также выполнение любых
операций помимо тех, которые рекомендованы
данным руководством, может привести к несчастному
случаю.
Проверяйте исправность деталей инструмента
Перед работой внимательно осматривайте инструмент,
чтобы убедиться в его работоспособности. Проверяйте
взаимное положение и зацепление подвижных
деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность
сборки всех узлов. Осуществляйте ремонт или
замену поврежденных деталей и приспособлений
в соответствии с инструкциями. Не используйте
инструментом при неисправном выключателе.
Замену выключателя должен осуществлять только
уполномоченный специалист. Не производите ремонт
самостоятельно.
Хранение инструментов
Когда инструмент не используются, он должен
храниться под замком в сухом недоступном для
детей месте.
Ремонт
Данный электрический инструмент изготовлен в полном
соответствии с правилами техники безопасности.
Для исключения риска поражения электрическим
током, ремонт электрических инструментов должен
проводить только квалифицированный специалист
с использованием оригинальных запчастей.
Дополнительные правила безопасности для неаккумуляторных батарей
• Никогда не делайте попыток вскрыть батарею.
• Не храните батарею в местах, где температура
может превышать 40 ˚С.
• Не сжигайте батарею.
• При экстремальных нагрузках может возникнуть
течь батареи. Если Вы заметили жидкость на
батареи:
- Аккуратно сотрите жидкость тканью.
Избегайте контакта с кожей.
Дополнительные правила безопасности для
лазеров
Внимание! Лазерное излучение.
Избегайте прямого контакта лазерного луча
с глазами.
Не пользуйтесь оптическими
принадлежностями для осмотра лазерного
луча.
Ознакомьтесь с характеристиками лазера.
• Этот лазер соответствует 2 классу за стандартом
EN 60825-1:1994+А1+А2. Не заменяйте лазерный
диод диодом другого типа. В случае повреждения,
ремонтируйте лазер в авторизованном сервисном
центре.
• Используйте лазер исключительно для
проектирования лазерных линий.
• Воздействие луча лазера 2 класса на
глаза считается безопасным максимум на
0,25 секунды.
Моргание век обеспечит адекватную защиту
глаз.
На дистанции более 1 м лазер приравнивается
к 1 классу и считается полностью безопасным.
• Никогда преднамеренно не направляйте
лазерный луч на глаза.
• Не пользуйтесь оптическими принадлежностями
для осмотра лазерного луча.
• Не устанавливайте инструмент на позиции,
где лазерный луч может пересечь человека на
уровне головы.
• Не подпускайте близко детей.
3
Описание
1. Выключатель
2. Лазерные отверстия
3. Кронштейн
4. Крышка батарейного отсека
Сборка
Внимание! Убедитесь, что инструмент выключен.
Снятие зажима (рис. А и В)
Зажим (5) предотвращает повреждение головки
лазера во время транспортировки.
• Снимите крышку батарейного отсека (4)
с инструмента.
• Поверните зажим (5) на ¼ поворота и снимите
его.
• Чтобы установить зажим, поместите его
в отверстие (6) как показано на рисунке
и поверните на ¼ поворота.
• Закройте крышку батарейного отсека.
Установка батареи (рис. А и В)
• Снимите крышку батарейного отсека (4)
с инструмента.
• Соедините батарею с контактами.
Большой контакт батареи соединяется с меньшим
контактом.
• Вставьте батарею в инструмент как показано на
рисунке.
• Закройте крышку батарейного отсека.
Установка инструмента
Инструмент может устанавливаться на таких
горизонтальных поверхностях как пол или стол.
Альтернативно лазер можно установить на стену
с помощью кронштейна (3). Лазер также можно
подвесить на перекладине или другой надежной
структуре с помощью подвесного ремешка.
Примечание: лазерные линии выравниваются
только если инструмент установлен в пределах 5˚ по
вертикали. Если есть отклонения, лазерные линии
становятся прерывистыми.
• Поменяйте расположение инструмента, если
линия или обе линии прерывисты.
Установка лазера на кронштейне (рис. С)
• Установите кронштейн (3) на стену.
• Установите лазер путем соединения магнита (7)
и металлического держателя (8).
• Чтобы снять лазер с кронштейна, вытяните его
из металлического держателя.
Подвешивание лазера (рис. D)
• Проденьте подвесной ремешок через отверстие
сверху инструмента и закрепите крючок как
показано на рисунке.
• Настройте положение инструмента так, чтобы он
висел ровно.
Крепление к стене (рис. Е)
Инструмент может монтироваться на стену с помощью
кронштейна (3).
Посадочное отверстие кронштейна
Посадочное отверстие (9) используется в большинстве
случаев настенного монтажа.
• Вкрутите шуруп или гвоздь в стену.
• Повесьте кронштейн через посадочное отверстие
(9).
• Установите инструмент на кронштейн.
Игольчатые штифты
Если инструмент требуется установить на гипсокартон
или другие мягкие материалы, следует использовать
игольчатые штифты (10).
• Приложите кронштейн к поверхности стены.
• Поверните зажимы штифтов (11) по часовой
стрелке, чтобы закрепить штифты (10)
непосредственно в стену.
• Установите инструмент на кронштейн.
Использование
• Установите инструмент.
• При необходимости установите инструмент на
кронштейн.
• Обратите внимание, что высокие перепады
температуры могут повлечь смещение
строительных конструкций, треноги, снаряжения и
т.д. Это может повлиять на точность. Проверяйте
настройки перед каждым использованием
лазера.
• Высокие перепады температуры могут повлиять
на настройки инструмента.
Настройка лазерных линий (рис. С)
Лазерные линии настраиваются с помощью
регулировочных ручек на кронштейне.
• Чтобы переместить линии в вертикальном
направлении, поверните одну из ручек (12)
с любой стороны кронштейна.
• Чтобы переместить линии в горизонтальном
направлении, поверните одну из ручек (13)
с любой стороны кронштейна.
Включение и выключение
• Чтобы включить инструмент, переместите
включатель (1) вправо на необходимую
позицию.
• Чтобы выключить инструмент, переместите
включатель в крайнее левое положение.
Выбор режима (рис. F)
• Чтобы спроектировать горизонтальную линию,
переместите включатель (1) на позицию А.
• Чтобы спроектировать вертикальную линию,
переместите включатель (1) на позицию В.
• Чтобы спроектировать перекрестье, переместите
включатель (1) на позицию С.
Уход за инструментом
Ваш инструмент Black & Decker разработан для
использования в течении долгого времени при
минимально необходимом уходе за ним. Тем
не менее, срок службы инструмента зависит от
правильного обращения с ним.
4
• Для чистки инструмента используйте только
мыльный раствор и влажную ткань. Оберегайте
инструмент от попадания какой-либо жидкости
внутрь и не погружайте инструмент или его часть
в жидкость.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовыми
отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент Black & Decker или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их
в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материалов
помогает защищать окружающую среду от
загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который собирает
их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
Аккумулятор
Технические характеристики
LZR6
Напряжение В 9
Батарея 6LR61
Класс лазера 2
Рабочая температура ˚С 0-40
Длина волны нм 630-675
Мощность лазера mW <2,2
Вес кг 0.45
ЕС декларация о соответствии
LZR6
Black & Decker заявляет о том, что этот инструмент
разработан в полном соответствии со стандартами:
89/336/ЕЕС, EN 61010, EN 60825
Кевин Хьюитт
Управляющий
Spennymoor, Country Durham DL16 6JG,
United Kingdom 1-12-2004
В конце срока службы аккумулятора, избавьтесь от
него безопасным для окружающей среды образом:
• Отсоедините аккумулятор от инструмента.
• Отнесите аккумулятор в наш сервисный
центр или региональный перерабатывающий
центр. Принятые у Вас аккумуляторы будут
переработаны или уничтожены надлежащим
способом.
5
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш
выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период, в течение которого оно не
использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минималь-
ный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6. Гарантийные обязательства не распространяются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Нес облюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации
изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
6.1.7. Ис пол ьзования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Тажибаевой, д. 155/1
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 250 21 21
737 80 41 244 64 44
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72
Сервисная сеть
Black & Decker постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.blackanddecker.ru
Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра¿ны і по¿насцю укамплектаваны тавар атрыма¿(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тνзу жϞне толыΧ жинаΧталΟан тауар Χабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Тзатилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“