Black & Decker Lzr6 Instruction Manual [cs]

www.blackanddecker.com
Upozornění !
Určeno pro kutily.
504606-08 CZ/SK - (00/05)
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
LZR6
Použití výrobku
Tento výrobek Black & Decker slouží k promítání laserových paprsků jako pomoc při použití domácího nářadí. Není určen k profesionálnímu využití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
baterií by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků z baterií, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý návod.
Tento návod uschovejte pro případné další použití.
Udržujte pořádek na pracovišti
Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní prostor mohou vést ke vzniku úrazu.
Pracujte s ohledem na pracovní prostředí
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím v prostředí s vysokou vlhkostí. Zajistěte dobré osvětlení pracovního prostoru. Nepoužívejte nářadí, pokud hrozí nebezpečí požáru, výbuchu a v blízkosti hořlavých kapalin a plynů.
Udržujte děti mimo dosah
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby se dostaly do blízkosti nářadí a aby se jej dotýkaly.
Nepřekážejte sami sobě
Při práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu.
Buďte stále pozorní
Sledujte, co děláte. Pracujte s rozvahou. Nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení.
Používejte vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí. Varování! Používání přídavných zařízení nebo příslušenství nebo provádění úkonů nedoporučených tímto návodem může vést k poranění osob.
Kontrolujte stav nářadí
Před každým použitím nářadí pečlivě zkontrolujte, zda není poškozeno. Ujistěte se, zda bude nářadí řádně pracovat a zda bude řádně provádět určenou funkci. Pokud je kterákoliv část nářadí vadná, nebo je poškozena, nářadí nepoužívejte.
Nářadí, které nepoužíváte, uskladněte
Jestliže nářadí a baterie nepoužíváte, musí být uskladněny na suchém místě a také vhodně zabezpečeny, mimo dosah dětí.
Opravy
Toto elektrické nářadí odpovídá platným bezpečnostním normám. Opravy by měly být prováděny kvalifikovanými servisními mechaniky s použitím originálních náhradních dílů; v ostatních případech může dojít k nebezpečnému ohrožení uživatele.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních baterií
Nikdy se nepokoušejte tyto baterie rozdělávat.
• Neskladujte tyto baterie na místech, kde může teplota překročit 40°C.
ČEŠTINA
Chcete-li baterie vyhodit, dodržujte pokyny uvedené v části “Ochrana životního prostředí”.
Nevhazujte baterie do ohně a nespalujte je.
V extrémních podmínkách může docházet k únikům z baterií. Zjistíte-li na povrchu baterie přítomnost kapaliny, postupujte následovně:
- Hadříkem opatrně kapalinu setřete. Vyhněte se
kontaktu kapaliny s pokožkou.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserů
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku pomocí optických přístrojů.
Viz technické údaje laserového výrobku.
Tento laserový přístroj odpovídá třídě 2 podle normy EN 60825-1:1994+A1+A2. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li přístroj poškozen, svěřte jeho opravu značkovému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce laserových paprsků.
Vystavení zraku působení laserového paprsku třídy 2 je považováno za bezpečné v případě, nepřesáhne-li tato doba 0,25 sekundy.
Reflexy očních víček běžně poskytují dostatečnou
ochranu.
Ve vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento laser
třídě 1 a proto je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně a přímo.
• Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky, aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby ve výšce jejich hlav.
• Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti laseru.
Popis
1. Hlavní vypínač Zap/vyp
2. Laserové štěrbiny
3 Montážní konzola 4 Kryt baterie
Montáž
Varování! Ujistěte se, zda je nářadí vypnuto.
Vyjmutí pojistného klíče (obr. A & B)
Pojistný klíč (5) chrání laserovou hlavu před poškozením při transportu.
Sejměte z přístroje kryt baterie (4).
Otočte pojistným klíčem (5) o 1/4 otáčky a vyjměte jej.
Chcete-li přístroj opět zajistit, zasuňte klíč do otvoru (6) podle obrázku a otočte o 1/4 otáčky.
Nasaďte zpět kryt baterie a dbejte na to, aby došlo k jeho řádnému uzavření.
Vložení baterie (obr. A & B)
Sejměte z přístroje kryt baterie (4).
Připojte baterii ke konektoru. Větší konektor baterie připojte k menší konektorové svorce.
• Nasaďte kryt a dbejte na to, aby došlo k jeho řádnému uzavření.
Instalace laserového přístroje (obr. C & D)
Tento přístroj může být instalován na horizontálních površích jako jsou podlahy nebo stoly. Pomocí konzoly (3) lze laserovou hlavu umístit také na stěnu. Pomocí závěsného pásku může být hlava také zavěšena na trámy nebo na jiné bezpečné konstrukce. Poznámka: laserové paprsky budou srovnány pouze v případě, není-li přístroj vychýlen o více než 5° z vertikální polohy. Pokud nebude nářadí v tomto rozmezí, nebude čára promítaná laserovým paprskem souvislá.
Jsou-li jedna nebo obě promítané čáry přerušované, uveďte nářadí do správné polohy.
Připevnění nářadí k montážní konzole (obr. C)
Podle jednoho z níže popsaných postupů přichyťte konzolu (3) ke zdi.
• Upevněte přístroj přichycením magnetu (7) ke kovovému kolíku (8).
Přístroj vyjmete vytažením z kovového kolíku.
Zavěšení laserové hlavy (obr. D)
• Protáhněte závěsný pásek drážkou v horní části přístroje a připevněte háček podle uvedeného nákresu.
• Seřiďte přístroj tak, aby byl zavěšen relativně rovně.
Montáž na stěnu (obr. E)
Zařízení lze uchytit na stěnu pomocí jednoho z montážních prvků konzoly (3).
Úchyt pomocí tvarovaného otvoru Tvarovaný otvor (9) se používá k uchycení na většinu stěnových konstrukcí.
Zatlučte do zdi hřebík nebo šroub.
Konzolu zavěste za tvarový otvor (9).
Umístěte nářadí na konzolu.
Kolíky při zavěšení na suché zdivo nebo jiné lehké materiály, kolíky (10) použijte následovně:
• Přidržte konzolu před vhodným místem k zavěšení.
Otočte knoflíky (11) aby zatlačily kolíky (10) přímo do zdi.
Umístěte nářadí na konzolu.
Použití
• Namontujte laserový přístroj.
• V případě potřeby umístěte přístroj na montážní konzolu.
• Pamatujte na to, že velké teplotní rozdíly mohou způsobit pohyby nebo posuvy stavebních konstrukcí, stativů, zařízení, atd. Tak může dojít k ovlivnění přesnosti. Před každým použitím laserového přístroje si ověřte jeho seřízení, protože může dojít k jeho pohybu.
• Velké teplotní výkyvy mohou způsobit změnu nastavení přístroje.
Seřízení laserových paprsků (obr. C)
Seřízení paprsků usnadňují seřizovací knoflíky na montážní konzole.
Pro posun paprsků ve svislém směru otáčejte jedním z knoflíků (12) po stranách konzoly.
Pro posun paprsků ve vodorovném směru otáčejte jedním z knoflíků (13) po stranách konzoly.
Zapnutí a vypnutí
• Přístroj zapněte přepnutím hlavního vypínače (1) doprava do požadovaného pracovního režimu.
Chcete-li přístroj vypnout, přepněte hlavní vypínač úplně doleva.
Volba pracovního režimu (obr. F)
Chcete-li promítat vodorovné čáry, přepněte vypínač (1) do polohy A.
Chcete-li promítat svislé čáry, přepněte vypínač (1) do polohy B.
• Chcete-li promítat křížené čáry, přepněte vypínač (1) do polohy C.
Čištění a údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je jeho pravidelné čištění a péče.
Při čištění nářadí používejte mýdlový roztok a měkký vlhký hadřík. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny do nářadí a nikdy neponořujte jakoukoliv část nářadí do kapaliny.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Toto zařízení nesmí být vyhozeno do běžného domovního odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že Váš výrobek Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě nesmí být zlikvidován v běžném domovním odpadu. Zařízení zlikvidujte v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní nařízení mohou obsahovat opatření pro třídění odpadů z domácích elektrických zařízení v místních sběrných dvorech nebo u dodavatele při zakoupení nového výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Taktéž je možno najít přehled autorizovaných servisních dílen firmy Black & Decker a rovněž i další informace na internetové adrese:
www.2helpU.com
Baterie
Po ukončení jejich životnosti je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Podle výše uvedeného postupu baterie vyjměte.
Umístěte baterie do vhodného balení, které zajistí, aby nemohlo dojít ke zkratování jejich kontaktů.
Odevzdejte baterie do místní sběrny odpadů.
Technické údaje
LZR6 Napětí V 9 Velikost baterie 6LR61 Provozní teplota °C 0 - 40 Vlnová délka nm 630-675 Třída laseru 2 Výkon laseru mW < 2.2 Hmotnost kg 0.45
Prohlášení o shodě v rámci EU
LZR6
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 89/336/EEC, EN 61010, EN 60825
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a v žádném případě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Záruka je platná na území členských států Evropské unie a v Evropské zóně volného obchodu.
Pokud se v průběhu 24 měsíců od data zakoupení objeví na nářadí Black & Decker závada plynoucí z vady materiálu či vada vzniklá způsobem zpracování, společnost Black & Decker zaručuje výměnu vadných dílů nebo výměnu vadného nářadí aniž by obtěžovala zákazníka více, než bude nezbytně nutno, předpokladem je:
• Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití nebo nebyla-li zanedbána jeho údržba.
• Výrobek nenese známky poškození způsobené jinými předměty, látkami nebo nehodami.
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami než pracovníky značkového servisu Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace týkající se našeho poprodejního servisu můžete nalézt také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naši webovou stránku www. blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde prosím Váš nový výrobek Black & Decker, abyste mohli být informováni o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich výrobků.
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
1-12-2004
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany
Tel.: 244 402 450 Fax: 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2004
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití domáceho náradia. Nie je určený na profesionálne použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia
napájaného batériou by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úniku z batérie, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia.
Pred použitím tohto výrobku si poriadne preštudujte celý návod.
• Tento návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
Udržujte poriadok na pracovisku
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môžu viesť k vzniku úrazu.
Berte ohľad na pracovné prostredie
Nevystavujte náradie dažďu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie tam, kde je riziko vzniku výbuchu, v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Udržujte deti mimo dosahu
Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby sa ho dotýkali.
Neprekážajte sami sebe
Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení.
Používajte vhodné náradie
Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť poranenie obsluhujúceho.
Kontrolujte stav náradia
Pred každým použitím náradie starostlivo skontrolujte, či nie je poškodené. Uistite sa, či bude náradie riadne pracovať a či bude riadne prevádzať určenú funkciu. Ak je akákoľvek časť náradia chybná alebo je poškodená, náradie nepoužívajte.
Nepoužívané náradie uskladnite
Ak náradie a batérie nepoužívate, musia byť uskladnené na suchom mieste a tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
Opravy
Toto elektrické náradie zodpovedá platným bezpeč­nostným normám. Opravy by mali byť prevádzané kvalifikovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov; v ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa štandardných batérií
Nikdy sa nepokúšajte tieto batérie rozoberať.
• Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C.
Ak chcete batérie vyhodiť, dodržujte pokyny uvedené v časti “Ochrana životného prostredia”. Nevhadzujte batérie do ohňa a nespaľujte ich.
• V extrémnych podmienkach môže dochádzať k únikom z batérií. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnosť kvapaliny, postupujte nasledovne:
- Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou.
Vyhnite sa kontaktu kvapaliny a pokožky.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa laserov
Varovanie! Laserové zriadenie.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
Nepozerajte sa priamo do laserového lúča pomocou optických prístrojov.
Viď technické údaje o laserovom výrobku.
• Tento laserový prístroj zodpovedá triede 2 podľa normy EN 60825-1:1994+A1+A2. Laserovú diódu nenahradzujte diódou iného typu. Ak je prístroj poškodený, zverte jeho opravu značkovému servisu.
Nepoužívajte laser za iným účelom, než je projekcia laserových lúčov.
Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúča triedy 2 je považované za bezpečné len v prípade, že nepresiahne táto doba 0,25 sekundy.
Reflexy očných viečok bežne poskytujú dostatočnú
ochranu.
Vo vzdialenosti väčšej než 1 m zodpovedá tento
laser triede 1 a preto je považovaný za úplne bezpečný.
Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte zámerne a priamo.
Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje.
• Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol laserový lúč prechádzať cez osoby vo výške ich hláv.
• Nedovoľte deťom, aby sa približovali do blízkosti lasera.
Popis
1. Hlavný vypínač
2. Laserové štrbiny
3 Nosný držiak 4 Kryt batérie
Montáž
Varovanie! Uistite sa, či je náradie vypnuté.
Vybratie poistného kľúča (obr. A & B)
Poistný kľúč (5) chráni hlavu lasera pred poškodením pri transporte.
Vyberte z prístroja kryt batérie (4).
Otočte poistným kľúčom (5) o 1/4 otáčky a vyberte ho.
Ak chcete prístroj opäť zaistiť, zasuňte kľúč do otvoru (6) podľa obrázku a otočte ním o 1/4 otáčky.
Nasaďte kryt batérie späť a dbajte na to, aby došlo k jeho riadnemu uzavretiu.
Vloženie batérie (obr. A & B)
Vyberte z prístroja kryt batérie (4).
Pripojte batériu ku konektoru. Väčší konektor batérie pripojte k menšej konektorovej svorke.
• Nasaďte kryt a dbajte na to, aby došlo k jeho riadnemu uzavetiu.
Inštalácia laserového prístroja (obr. C & D)
Tento prístroj môže byť inštalovaný na horizontálnych povrchoch ako sú podlahy alebo stoly. Pomocou držiaka (3) je možné hlavu lasera umiestniť tiež na stenu. Pomocou závesného popruhu môže byť hlava tiež zavesená na trámy alebo na iné bezpečné konštrukcie. Poznámka: laserové lúče budú zarovnané iba v prípade, ak nie je prístroj vychýlený o viac než 5° z vertikálnej polohy. Pokiaľ nebude náradie v tomto rozmedzí, nebude čiara premietaná laserovým lúčom súvislá.
Ak sú jedna alebo obe premietané čiary prerušované, uveďte náradie do správnej polohy.
Pripevnenie náradia k nosnému držiaku (obr. C)
• Podľa jedného z nižšie popísaných postupov prichyťte držiak (3) ku stene.
• Upevnite prístroj prichytením magnetu (7) ku kovovému kolíku (8).
Prístroj vyberte vytiahnutím z kovového kolíka.
Zavesenie hlavy lasera (obr. D)
• Pretiahnite závesný popruh cez drážku v hornej časti prístroja a pripevnite háčik podľa uvedeného nákresu.
• Nastavte prístroj tak, aby bol zavesený relatívne rovno.
Montáž na stenu (obr. E)
Zariadenie je možné uchytiť na stenu pomocou jedného z montážnych prvkov držiaka (3).
Úchyt na stenu pomocou otvoru Tvarovaný otvor (9) sa používa na uchytenie na väčšinu stenových konštrukcií.
Zatlčte do steny klinček alebo skrutku.
• Držiak zaveste cez otvor (9) na pripevnený klinček.
Umiestnite náradie na držiak.
Závesné čapy Pri upevňovaní zariadenia k sardokartónu alebo k iným mäkkým materiálom sa musia použiť pripínacie závesné čapy(10):
• Pridržte držiak pred vhodným miestom na zavesenie.
Otočte gombíkmi (11) tak, aby zatlačili kolíky (10) priamo do steny.
Umiestnite náradie na držiak.
Použitie
• Namontujte laserový prístroj.
V prípade potreby umiestnite prístroj na montážnu konzolu.
• Majte na pamäti, že veľké teplotné rozdiely môžu spôsobiť pohyby alebo posuvy stavebných konštrukcií, statívov, zariadení, atď. Tak môže dôjsť k ovplyvneniu presnosti. Pred každým použitím laserového prístroja si overte jeho nastavenie, pretože môže dôjsť k jeho pohybu.
• Veľké teplotné výkyvy môžu spôsobiť zmenu nastavení prístroja.
Nastavenie laserových lúčov (obr. C)
Nastavenie lúčov uľahčujú nastavovacie gombíky na nosnom držiaku.
Pre posun lúčov v zvislom smere otáčajte jedným z gombíkov (12) po bokoch držiaku.
• Pre posun lúčov vo vodorovnom smere otáčajte jedným z gombíkov (13) po bokoch držiaku.
Zapnutie a vypnutie
• Prístroj zapnete prepnutím hlavného vypínača (1) doprava do požadovaného pracovného režimu.
Ak chcete prístroj vypnúť, prepnite hlavný vypínač úplne doľava.
Voľba pracovného režimu (obr. F)
• Ak chcete premietať vodorovné čiary, prepnite vypínač (1) do polohy A.
Ak chcete premietať zvislé čiary, prepnite vypínač (1) do polohy B.
Ak chcete premietať šikmé čiary, prepnite vypínač (1) do polohy C.
Čistenie a údržba
Vaše náradie bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
• Pri čistení náradia používajte mydlový roztok a mäkkú vlhkú handričku. Zabráňte vniknutiu kvapalín do vnútra náradia a nikdy žiadnu časť náradia neponárajte do vody.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Toto zariadenie nesmie byť vyhodené do bežného domového odpadu.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať. V tomto prípade nesmie byť zlikvidovaný v bežnom domovom odpade. Zariadenie zlikvidujte v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä­tovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne nariadenia môžu obsahovať opatrenia pre triedenie odpadov z domácich elektrických zariadení v miestnych zberných dvoroch alebo u dodávateľa pri zakúpení nového výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistí ich recykláciu a ekologické spracovanie.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Taktiež je možné nájsť prehľad autorizovaných servisných dielní firmy Black & Decker a rovnako i ďalšie informácie na internetovej adrese:
www.2helpU.com.
Batérie
Po ukončení ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Podľa vyššie uvedeného postupu batérie vyberte.
Umiestnite batérie do vhodného balenia, ktoré zaistí, aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu ich kontaktov.
Odovzdajte batérie do miestnej zberne odpadov.
Technické údaje
LZR6 Napätie V 9 Veľkosť batérie 6LR61 Prevádzková teplota °C 0 - 40 Vlnová dĺžka Nm 630-675 Trieda lasera 2 Výkon lasera mW < 2.2 Hmotnosť kg 0.45
Prehlásenie o zhode
LZR6
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 89/336/EEC, EN 61010, EN 60825
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriadnu záruku. Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka a v žiadnom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa v priebehu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia objaví na náradí Black & Decker porucha vyplývajúca z chyby materiálu, alebo chyba vzniknutá spôsobom spracovania, firma Black & Decker zaručuje výmenu poškodených dielov alebo výmenu poškodeného náradia bez toho, aby zákazníka neobťažovala viac, ako to bude nevyhnutné. Predpokladom je:
• Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
• Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu alebo nebola zanedbaná jeho údržba.
• Výrobok nenesie známky poškodenia spôsobené inými predmetmi, látkami alebo nehodami.
Neboli prevádzané opravy výrobku inými osobami než pracovníkmi značkového servisu Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe výrobku. Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte prosím našu webovú stránku www. blackanddecker.co.uk a zaregistrujte tu prosím Váš nový výrobok Black & Decker, aby ste mohli byť informovaní o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.co.uk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich výrobkov.
Kevin Hewitt
Riaditeľ oddelenia
spotrebiteľskej techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
1-12-2004
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
• Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
• Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker.
• Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava
Tel.: 02 492 41 394, 02 446 38 121 Fax: 02 492 41 390 informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
03/2005
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
10
CZ
BAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Těšínská 120, tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK
BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063 fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Garbiarska 5, tel: 055/62 33 155
11
121314
CZ ZÁRUÈNÍ LIST
LV GARANTIJAS TALONS
H JÓTÁLLÁSI JEGY
LT GARANTINIS TALONAS
LZR6
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUÈNÝ LIST
CZ
H
LT
mìsícù hónap
°
men
24
LV
PL
SK
mçnei miesiàce
mesiacov
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
H
Gyári szám A vásárlás napia
LT
Serijos numeris Pardavimo data
LV
Sçrijas numurs Pârdoanas datums
PL
Numer seryjny Data sprzedazy
SK
Èíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Pardavejo antspaudas
°
Paraas
Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts
°
Stempel Podpis
Peèiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Kláterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
LT
Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER írmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73
CZ
Dokumentace záruèní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
LT
Garantiniø remontø dukumentacija
LV
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa Skanstes iela 13 Rîga, LV-1013, Latvija Tel.: 00371-7375769 Fax: 00371-7360591
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
LV
Garantijas remonta dokumentâcija
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruèných opravách
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét
~
~
Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás
LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas
Paraas
LV N.p.k. Pieòemanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs
datums menta numurs Paraksts
PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel
naprawy Podpis
SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
01/05
Loading...