Black & Decker Lzr6 Instruction Manual [sk]

www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
504999-72 SK
LZR6
2
SLOVENČINA
Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití domáceho náradia. Nie je určený na profesionálne použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia
napájaného batériou by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úniku z batérie, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia.
Pred použitím tohto výrobku si poriadne preštudujte celý návod.
Tento návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
Udržujte poriadok na pracovisku
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môžu viesť k vzniku úrazu.
Berte ohľad na pracovné prostredie
Nevystavujte náradie dažďu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie tam, kde je riziko vzniku výbuchu, v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Udržujte deti mimo dosahu
Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby sa ho dotýkali.
Neprekážajte sami sebe
Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení.
Používajte vhodné náradie
Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť poranenie obsluhujúceho.
Kontrolujte stav náradia
Pred každým použitím náradie starostlivo skontrolujte, či nie je poškodené. Uistite sa, či bude náradie riadne pracovať a či bude riadne prevádzať určenú funkciu. Ak je akákoľvek časť náradia chybná alebo je poškodená, náradie nepoužívajte.
Nepoužívané náradie uskladnite
Ak náradie a batérie nepoužívate, musia byť uskladnené na suchom mieste a tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
Opravy
Toto elektrické náradie zodpovedá platným bezpeč­nostným normám. Opravy by mali byť prevádzané kvalifikovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov; v ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa štandardných batérií
Nikdy sa nepokúšajte tieto batérie rozoberať.
Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C.
Ak chcete batérie vyhodiť, dodržujte pokyny uvedené v časti “Ochrana životného prostredia”. Nevhadzujte batérie do ohňa a nespaľujte ich.
V extrémnych podmienkach môže dochádzať k únikom z batérií. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnosť kvapaliny, postupujte nasledovne:
- Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou.
Vyhnite sa kontaktu kvapaliny a pokožky.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa laserov
Varovanie! Laserové zriadenie.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
Nepozerajte sa priamo do laserového lúča pomocou optických prístrojov.
Viď technické údaje o laserovom výrobku.
Tento laserový prístroj zodpovedá triede 2 podľa normy EN 60825-1:1994+A1+A2. Laserovú diódu nenahradzujte diódou iného typu. Ak je prístroj poškodený, zverte jeho opravu značkovému servisu.
Nepoužívajte laser za iným účelom, než je projekcia laserových lúčov.
Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúča triedy 2 je považované za bezpečné len v prípade, že nepresiahne táto doba 0,25 sekundy.
Refl exy očných viečok bežne poskytujú dostatočnú
ochranu.
Vo vzdialenosti väčšej než 1 m zodpovedá tento
laser triede 1 a preto je považovaný za úplne bezpečný.
Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte zámerne a priamo.
Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje.
Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol laserový lúč prechádzať cez osoby vo výške ich hláv.
Nedovoľte deťom, aby sa približovali do blízkosti lasera.
Popis
1. Hlavný vypínač
2. Laserové štrbiny
3 Nosný držiak 4 Kryt batérie
Montáž
Varovanie! Uistite sa, či je náradie vypnuté.
3
Vybratie poistného kľúča (obr. A & B)
Poistný kľúč (5) chráni hlavu lasera pred poškodením pri transporte.
Vyberte z prístroja kryt batérie (4).
Otočte poistným kľúčom (5) o 1/4 otáčky a vyberte ho.
Ak chcete prístroj opäť zaistiť, zasuňte kľúč do otvoru (6) podľa obrázku a otočte ním o 1/4 otáčky.
Nasaďte kryt batérie späť a dbajte na to, aby došlo k jeho riadnemu uzavretiu.
Vloženie batérie (obr. A & B)
Vyberte z prístroja kryt batérie (4).
Pripojte batériu ku konektoru. Väčší konektor batérie pripojte k menšej konektorovej svorke.
Nasaďte kryt a dbajte na to, aby došlo k jeho riadnemu uzavetiu.
Inštalácia laserového prístroja (obr. C & D)
Tento prístroj môže byť inštalovaný na horizontálnych povrchoch ako sú podlahy alebo stoly. Pomocou držiaka (3) je možné hlavu lasera umiestniť tiež na stenu. Pomocou závesného popruhu môže byť hlava tiež zavesená na trámy alebo na iné bezpečné konštrukcie. Poznámka: laserové lúče budú zarovnané iba v prípade, ak nie je prístroj vychýlený o viac než 5° z vertikálnej polohy. Pokiaľ nebude náradie v tomto rozmedzí, nebude čiara premietaná laserovým lúčom súvislá.
Ak sú jedna alebo obe premietané čiary prerušované, uveďte náradie do správnej polohy.
Pripevnenie náradia k nosnému držiaku (obr. C)
Podľa jedného z nižšie popísaných postupov prichyťte držiak (3) ku stene.
Upevnite prístroj prichytením magnetu (7) ku kovovému kolíku (8).
Prístroj vyberte vytiahnutím z kovového kolíka.
Zavesenie hlavy lasera (obr. D)
Pretiahnite závesný popruh cez drážku v hornej časti prístroja a pripevnite háčik podľa uvedeného nákresu.
Nastavte prístroj tak, aby bol zavesený relatívne rovno.
Montáž na stenu (obr. E)
Zariadenie je možné uchytiť na stenu pomocou jedného z montážnych prvkov držiaka (3).
Úchyt na stenu pomocou otvoru Tvarovaný otvor (9) sa používa na uchytenie na väčšinu stenových konštrukcií.
Zatlčte do steny klinček alebo skrutku.
Držiak zaveste cez otvor (9) na pripevnený klinček.
Umiestnite náradie na držiak.
Závesné čapy Pri upevňovaní zariadenia k sardokartónu alebo k iným mäkkým materiálom sa musia použiť pripínacie závesné čapy(10):
Pridržte držiak pred vhodným miestom na zavesenie.
Otočte gombíkmi (11) tak, aby zatlačili kolíky (10) priamo do steny.
Umiestnite náradie na držiak.
Použitie
• Namontujte laserový prístroj.
V prípade potreby umiestnite prístroj na montážnu konzolu.
Majte na pamäti, že veľké teplotné rozdiely môžu spôsobiť pohyby alebo posuvy stavebných konštrukcií, statívov, zariadení, atď. Tak môže dôjsť k ovplyvneniu presnosti. Pred každým použitím laserového prístroja si overte jeho nastavenie, pretože môže dôjsť k jeho pohybu.
Veľké teplotné výkyvy môžu spôsobiť zmenu nastavení prístroja.
Nastavenie laserových lúčov (obr. C)
Nastavenie lúčov uľahčujú nastavovacie gombíky na nosnom držiaku.
Pre posun lúčov v zvislom smere otáčajte jedným z gombíkov (12) po bokoch držiaku.
Pre posun lúčov vo vodorovnom smere otáčajte jedným z gombíkov (13) po bokoch držiaku.
Zapnutie a vypnutie
Prístroj zapnete prepnutím hlavného vypínača (1) doprava do požadovaného pracovného režimu.
Ak chcete prístroj vypnúť, prepnite hlavný vypínač úplne doľava.
Voľba pracovného režimu (obr. F)
Ak chcete premietať vodorovné čiary, prepnite vypínač (1) do polohy A.
Ak chcete premietať zvislé čiary, prepnite vypínač (1) do polohy B.
Ak chcete premietať šikmé čiary, prepnite vypínač (1) do polohy C.
Čistenie a údržba
Vaše náradie bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Pri čistení náradia používajte mydlový roztok a mäkkú vlhkú handričku. Zabráňte vniknutiu kvapalín do vnútra náradia a nikdy žiadnu časť náradia neponárajte do vody.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu.
4
Loading...
+ 8 hidden pages