РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Данный лазерный прибор Black & Decker предназначен для проецирования лазерных линий при
самостоятельных работах в домашнем хозяйстве.
Данный инструмент предназначен только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использовании приборов
с питанием от аккумулятора соблюдение
правил по технике безопасности и следование данным инструкциям позволит
снизить вероятность возникновения пожара,
протечки аккумуляторов, получения травм
и повреждений.
♦ Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
♦ Сохраните данное руководство для последую-
щего обращения к нему.
Содержите рабочее место в чистоте
♦ Беспорядок на рабочем месте может привести
к несчастному случаю.
Учитывайте особенности окружающей
среды вокруг рабочего места
♦ Не подвергайте прибор воздействию дождя. Не
используйте прибор во влажной среде. Обеспечьте хорошую освещенность рабочего места.
Не пользуйтесь прибором, если существует риск
возникновения пожара или взрыва, т.е. рядом
с легковоспламеняющимися жидкостями или
газами.
Не подпускайте детей к рабочей зоне
♦ Не позволяйте детям, посторонним лицам или
животным находиться в рабочей зоне и дотрагиваться до прибора.
Работайте в устойчивой позе
♦ Всегда твердо стойте на ногах, сохраняя равно-
весие.
Будьте внимательны
♦ Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуй-
тесь здравым смыслом.
♦ Не пользуйтесь прибором в состоянии усталости.
Используйте прибор по назначению
♦ Назначение прибора описывается в данном
руководстве по эксплуатации.
Внимание! Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также выполнение данным
прибором любых видов работ, не рекомендованных
в данным руководстве по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
Проверяйте исправность деталей прибора
♦ Перед использованием тщательно проверьте
прибор на отсутствие повреждений. Убедитесь,
что прибор находится в безупречном состоянии
и готов выполнять все намеченные функции.
♦ Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
Хранение не используемых приборов
♦ Не используемый прибор и батарейки питания
должны храниться надежно запертыми в сухом
месте, недоступном для детей.
Ремонт
♦ При работе с данным прибором должны соблю-
даться все соответствующие правила техники
безопасности.
♦ Ремонт прибора должен выполняться только ква-
лифицированным персоналом с использованием
оригинальных запасных частей; несоблюдение
данного указания может стать причиной серьезной травмы пользователя.
Дополнительные правила
безопасности при использовании
неперезаряжаемых батареек питания
♦ Ни в коем случае не пытайтесь разобрать бата-
рейку питания.
♦ Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
♦ Утилизируйте батарейки питания, следуя
инструкциям раздела «Защита окружающей
среды». Не бросайте батарейки питания в огонь.
♦ В критических ситуациях из батареек может вы-
течь жидкость (электролит). Если Вы заметили
жидкость на поверхности батарейки, поступите
следующим образом:
- Аккуратно удалите салфеткой жидкость.
Избегайте контакта с кожей.
Дополнительные правила
безопасности при работе
с лазерными приборами
Внимание! Лазерное излучение.
Не смотрите на лазерный луч.
Не рассматривайте лазерный луч через
оптические приборы.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
PER EN60825-1:1 2007
Pmax<1 mW, λ=630-675mm
Не допускайте детей младше 16 лет к работе
данным прибором.
Ознакомьтесь с техническими характеристиками лазерного излучателя.
3
♦ Данный лазерный прибор относится к классу 2,
в соответствии со стандартом EN 60825-1. Не
заменяйте лазерный диод ни на какой другой тип.
В случае повреждения лазерный прибор должен
ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.
♦ Используйте лазерный прибор только для про-
ецирования лазерных линий.
♦ Прямое попадание луча лазера 2-го класса
глаз считается безопасным в течение не более
в
0,25 секунды. В этом случае ответная реакция
глазного века обеспечивает достаточную защиту
глаза. На расстоянии более 1 метра данный
лазерный прибор можно рассматривать как
полностью безопасный лазер 1-го класса.
♦ Ни в коем случае не смотрите преднамеренно
на лазерный луч.
♦ Не рассматривайте лазерный луч через оптиче-
ские приборы.
♦ Устанавливайте лазерный прибор в таком по-
ложении, чтобы лазерный луч не проходил на
уровне глаз окружающих Вас людей.
♦ Не разрешайте детям приближаться к лазерному
прибору.
Внимание! Данный прибор предназначен для использования только внутри помещений. Не используйте
прибор для работ на улице.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникновение дополнительных остаточных рисков, которые не
вошли в описанные здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть при неправильном
или продолжительном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. К ним относятся:
♦ Травмы в результате касания двигающихся ча-
стей прибора.
♦ Травмы в результате касания горячих частей
прибора.
♦ Риск получения травмы во время смены деталей
прибора или насадок.
♦ Риск получения травмы, связанный с продолжи-
тельным использованием прибора. При исполь-
зовании прибора в течение продолжительного
периода времени делайте регулярные перерывы
в работе.
Безопасность посторонних лиц
♦ Использование прибора физически или умствен-
но неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность
лица.
♦ Не позволяйте детям играть с прибором.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некоторые из
перечисленных ниже составных частей:
1. Выключатель
2. Переключатель режимов работы
3. Апертура лазера
4. Крышка отсека для батарейки питания
Рис. А
5. Штатив
6. Подвесной ремешок
Сборка
Внимание! Убедитесь, что прибор выключен.
Установка батарейки (Рис. B)
♦ Снимите крышку батарейного отсека (4) с при-
бора.
♦ Соедините батарейку с контактами. Большой
контакт батарейки соединяется с меньшим контактом разъема.
♦ Установите крышку на место, сдвинув её до
щелчка.
Установка прибора (Рис. А, С и D)
Прибор может быть установлен на горизонтальных поверхностях, например, на полу или столе. В качестве
варианта, прибор можно установить на штативе (5).
Кроме этого прибор можно подвесить на перекладине
или другой надежной конструкции, используя подвесной ремешок (6).
Примечание: Лазерные линии будут выровнены
только в том случае, если прибор будет находиться
в пределах 5° от вертикальной поверхности.
Установка прибора на штатив (Рис. С)
♦ Держите лазер над винтом (8) в штативе.
♦ Накрутите лазерный прибор на штатив и убеди-
тесь в его надежной фиксации.
♦ Чтобы снять лазер со штатива, открутите его.
Подвешивание прибора (Рис. А и D)
♦ Проденьте подвесной ремешок (6) через ушко
в верхней части прибора и закрепите крючок.
♦ Отрегулируйте ремешок, чтобы прибор висел как
можно ровнее.
Установка и регулировка штатива (Рис. А
и Е)
Установка
♦ Выберите гладкую и ровную поверхность для
установки штатива.
♦ Отогните защелкивающиеся зажимы (7) (Рис. А)
и вытяните ножки на нужную высоту.
♦ Защелкните зажимы, фиксируя высоту ножек.
♦ Установите прибор на штатив.
Регулировка
♦ Ослабьте зажимную рукоятку (10) (Рис. Е).
♦ Вытяните откидную рукоятку (9) и поворачивайте
ее до тех пор, пока не
димая высота.
♦ Затяните зажимную рукоятку (10), фиксируя
штатив на нужной высоте.
будет достигнута необхо-
4