Black & Decker Lzr4 Instruction Manual [pl]

505101-09 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4
2
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z przyrządów
dokładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej instrukcji, a także przepisów bhp, by nie narazić się na pożar, wyciek elektrolitu, czy też na doznanie urazu ciała i szkód rzeczowych.
Przed użyciem przyrządu dokładnie przeczytaj
niniejszą instrukcję.
Przechowuj tę instrukcję.
Utrzymuj porządek w miejscu pracy.
Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem.
Uwzględniaj wpływy otoczenia.
Nie wystawiaj przyrządu na działanie deszczu. Nie
używaj go też w wilgotnym ani mokrym otoczeniu. Zadbaj o dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie włączaj przyrządu w miejscach, gdzie występuje niebezpieczeństwo pożaru bądź wybuchu, na przykład w pobliżu palnych cieczy i gazów.
Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy.
Nie dopuszczaj dzieci, osób postronnych ani
zwierząt do miejsca pracy i pilnuj, by nie dotykały przyrządu.
Nie pochylaj się za bardzo do przodu.
Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej.
Zawsze zachowuj uwagę.
Koncentruj się na swojej pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj przyrządu, gdy jesteś zmęczony.
Używaj przyrządów zgodnie z przeznaczeniem
W niniejszej instrukcji opisano zgodne z przezna-
czeniem zastosowanie przyrządu.
Ostrzeżenie! Używanie innych wkładek i wyposażenia dodatkowego, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykony­wanie prac niezgodnych z przeznaczeniem produktu może doprowadzić do wypadku.
Kontroluj przyrząd pod względem uszkodzeń
Przed użyciem sprawdź przyrząd, czy jest całkowicie
sprawny i prawidłowo działa.
Nie używaj przyrządu, gdy jakaś jego część jest
uszkodzona.
Bezpiecznie przechowuj swoje przyrządy.
Nieużywane przyrządy i baterie przechowuj w su-
chym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Naprawy
Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi przepi-
sami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
uprawnionych do tego specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych; w przeciwnym razie użytkownik naraża się na nieprzewidywalne konsekwencje.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy baterii
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać baterii. Nie składuj baterii w miejscu, w którym temperatura
może przekroczyć 40 °C.
Przy utylizacji baterii i akumulatorów przestrzegaj
wskazówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”. Nie wrzucaj baterii do ognia!
W ekstremalnych warunkach zastosowania z baterii
może wyciekać elektrolit. W razie zauważenia cieczy na obudowie baterii:
- Ostrożnie wytrzyj baterię szmatą. Uważaj, by roztwór nie zetknął się ze skórą.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy lasera
Ostrzeżenie! Promieniowanie laserowe!
Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy.
Nie używaj przyrządów optycznych do obser­wowania promieniowania laserowego.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
PER EN60825-1:1 2007
Pmax < 1 mW, λ = 630 - 675 mm
Zabrania się używania tego przyrządu lase- rowego przez osoby, które nie ukończyły 16. roku życia.
Laser ten odpowiada klasie 2 według normy
EN 60825-1. Nie wymieniaj diody laserowej na diodę innego typu. Naprawę uszkodzonego lasera zleć autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu.
Lasera używaj wyłącznie do rzutowania linii lasero-
wych.
Spojrzenie w promień emitowany przez laser
klasy 2 nie jest szkodliwe, jeżeli nie trwa dłużej niż 0,25 s. Odruch zamykania powiek na ogół stanowi wystarczającą ochronę. Przy odległościach powyżej 1 m laser odpowiada klasie 1, co oznacza, że jest całkowicie bezpieczny.
Nigdy nie patrz bezpośrednio ani umyślnie w pro-
mień laserowy.
Nie używaj żadnych przyrządów optycznych do
obserwowania promienia laserowego.
Zapoznaj się z cha­rakterystyką przyrzą- du laserowego.
3
Nie stawiaj przyrządu w miejscu, w którym promień
laserowy jest emitowany na wysokości oczu prze­chodzących osób.
Nie dopuszczaj dzieci w pobliże lasera. Ostrzeżenie! Ten przyrząd laserowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. Nie wykorzystuj go na wolnym powietrzu.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z przyrządu występują dodatkowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia. Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez­pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się do nich: Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Oparzenia wskutek dotknięcia gorących elementów. Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów lub akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu przy-
rządu. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego przyrządu przez dzie-
ci i osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Elementy lasera
Laser ten zawiera niektóre lub wszystkie spośród wymie­nionych niżej elementów:
1. Wyłącznik
2. Przełącznik trybu pracy
3. Źrenica wyjściowa lasera
4. Pokrywa kieszeni baterii
Rys. A
5. Statyw
6. Pasek do zawieszania
Montaż
Ostrzeżenie! Sprawdź, czy przyrząd jest wyłączony.
Wkładanie baterii (rys. B)
Zdejmij z przyrządu pokrywę kieszeni baterii (4). Połącz baterię ze stykami, przy czym większy biegun
baterii musi być połączony z mniejszym stykiem.
Ponownie przyłóż pokrywę i zatrzaśnij ją na swoim
miejscu.
Ustawienie przyrządu (rys. rys. A, C i D)
Przyrząd może być ustawiony na płaskiej powierzchni, jak np. podłoga lub stół. Alternatywnie można go zamontować na statywie (5) lub też, korzystając z paska (6), zawiesić
na belce stropowej bądź innej stabilnej konstrukcji. Wskazówka: Linie laserowe przebiegają poziomo tylko wtedy, gdy przyrząd jest utrzymywany w pionie z do­kładnością do 5°.
Mocowanie lasera na statywie (rys. C)
Przyłóż laser do trzpienia gwintowanego (8) statywu. Nakręć laser na statyw i upewnij się, czy jest dobrze
zamocowany.
By zdjąć laser ze statywu, po prostu go wykręć.
Zawieszanie lasera (rys. rys. A i D)
Pasek do zawieszania (6) przeprowadź przez
szczelinę na górze przyrządu i zamocuj hak.
Tak zawieś przyrząd, by zwisał możliwie w pionowej
pozycji.
Ustawienie i regulacja statywu (rys. rys. A i E)
Ustawienie
Ustaw statyw na gładkiej, płaskiej powierzchni. Otwórz dźwignie ustalające (7) (rys. A) i wysuń nóżki
na żądaną długość.
Zamknij dźwignie, by ustalić nóżki w wybranym
położeniu.
Zamocuj laser na statywie.
Regulacja
Poluzuj pokrętło ustalające (10) (rys. E). Wyciągnij składaną korbę (9) i obróć ją aż do uzy-
skania żądanej wysokości.
Mocno dokręć pokrętło (10), by ustalić statyw na
wybranej wysokości.
Zastosowanie
Stosownie do potrzeb zainstaluj przyrząd jednym
z opisanych wyżej sposobów.
By zwiększyć zasięg i dokładność, ustaw laser
w środku przestrzeni pracy. Jasne otoczenie pogar­sza widoczność linii laserowej.
Trzeba też zdawać sobie sprawę, że duże wahania
temperatury mogą powodować ruchy lub przesu­nięcia konstrukcji budynku, statywu, wyposażenia itp. Może to prowadzić do pogorszenia dokładności pomiaru. Dlatego przed każdym użyciem sprawdź ustawienie lasera, czy nie uległo zmianie.
Załączanie i wyłączanie (rys. F)
By załączyć przyrząd, przesuń wyłącznik (1) w pra-
wo.
By wyłączyć przyrząd, przesuń wyłącznik (1) w lewo.
Wybór trybu pracy (rys. F)
Dla rzutowania pojedynczej linii laserowej na odcinku
1/3 okręgu (kąt 120 °) przełącznik trybu pracy (2) przesuń w lewo.
Dla rzutowania potrójnej linii laserowej na całym
okręgu (kąt 360 °) przełącznik trybu pracy (2) prze­suń w prawo.
4
Loading...
+ 8 hidden pages