Black & Decker Lzr4 Instruction Manual [cs]

Upozornění !
Určeno pro kutily.
509111-16 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
LZR4
2
ČESKY
Toto nářadí Black & Decker je určeno pro vysílání lasero­vých paprsků, které pomáhají při provádění pracovních operací. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí na-
pájeného baterií by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně násle­dujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z baterií, riziko zranění nebo materiálních škod.
Před použitím tohoto nářadí si pečlivě přečtěte tento
návod.
Uschovejte tento návod pro případné další použití.
Pracovní prostor udržujte v čistotě
Přeplněný pracovní prostor může vést k způsobení
úrazů.
Berte v úvahu okolí pracovní plochy
Nevystavujte nářadí dešti. Nepoužívejte nářadí ve
vlhkém prostředí. Zajistěte kvalitní osvětlení pracov­ního prostoru. Nepoužívejte nářadí na místech, kde hrozí riziko vzniku požáru nebo exploze, například v blízkosti hořlavých nebo výbušných kapalin a ply­nů.
Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům,
aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo aby se dotýkaly tohoto nářadí.
Nepřekážejte sami sobě
i práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Buďte pozorní
Stále sledujte, co děláte. Pracujte s rozvahou. Nepracujte s nářadím, jste-li unaveni.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno určené použití tohoto
řadí.
Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Kontrolujte stav nářadí
Před použitím vždy zkontrolujte, zda není nářadí
poškozeno. Ujistěte se, zda bude nářadí řádně pracovat a zda bude řádně provádět určenou funkci.
Nepoužívejte toto nářadí, je-li jakákoli jeho část
poškozena nebo zničena.
řadí, které nepoužíváte, uskladněte
Nejsou-li nářadí a baterie používány, měly by být
uloženy na suchém a zajištěném místě, mimo dosah dětí.
Opravy
Toto nářadí splňuje požadavky platných bezpečnost-
ních předpisů.
Opravy by měly být prováděny pouze kvalifi kovanými
techniky, kteří budou používat originální náhradní díly. V jiných případech může dojít k velkému ohro­žení uživatele.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie, které nejsou určeny k nabíjení
Nikdy se nepokoušejte narušit obal baterie. Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
i likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v části
„Ochrana životního prostředí“. Baterie nespalujte.
V extrémních podmínkách může docházet k úniku
kapaliny z baterie. Zjistíte-li únik kapaliny z baterie, postupujte následovně:
- Opatrně setřete kapalinu hadříkem. Dbejte na
to, aby se tato kapalina nedostala do kontaktu s pokožkou.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserů
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku pomocí optických přístrojů.
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 DLE NORMY EN60825-1:1 2007
Pmax < 1 mW, λ = 630 - 675 mm
Tento výrobek nesmí být použit osobami mladšími 16 let.
Tento laser odpovídá požadavkům třídy 2 dle normy
EN 60825-1. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li laser poškozen, svěřte jeho opravu pouze autorizovanému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce
laserových paprsků.
Působení paprsku laseru třídy 2 na zrak osob je
považováno za bezpečné, nepřekročí-li doba záření maximálně 0,25 sekundy. Reflexy očních víček poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento laser zařízení třídy 1 a proto je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně
a přímo.
Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku
optické přístroje.
Viz technické údaje laserového výrobku.
3
Neprovádějte nastavení nářadí do takové výšky,
aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se dostaly do blízkosti laseru. Varování! Tento výrobek není určen pro venkovní použití. Nepoužívejte tento laser při pracích prováděných venku.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli pohybující
se částí.
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli horkou
částí.
Zranění způsobená při výměně jakékoli části nebo
příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím zařízení.
Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením
nehrály.
Popis
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech následu­jících částí.
1. Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto)
2. Volič pracovního režimu
3. Otvor laserového paprsku
4. Kryt baterie
Obr. A
5. Stojan
6. Závěsný řemínek
Sestavení
Varování! Ujistěte se, zda je přístroj vypnutý.
Vložení baterie (obr. B)
Sejměte kryt baterie (4) z přístroje.ipojte baterii ke konektoru. Větší svorka baterie
baterie je připojena k menší konektorové svorce.
Nasaďte zpět kryt a řádně jej zajistěte.
Instalace přístroje (obr. A, C a D)
Přístroj může být postaven na vodorovný povrch, jako je napříklada podlaha nebo stůl. Přístroj může být také namontován na stojan (5). Přístroj může být také pomocí závěsného řemínku (6) zavěšen na stropní nosník nebo na jinou bezpečnou konstrukci. Poznámka: Laserové paprsky budou srovnány pouze v případě, není-li přístroj vychýlen o více než 5° z ver­tikální polohy.
Montáž přístroje na stojan (obr. C)
Srovnejte šroub (8) na stojanu s laserovým přístro-
jem.
Našroubujte přístroj na stojan a ujistěte se, zda je
řádně připevněn.
Chcete-li přístroj sejmout, vyšroubujte jej ze stojanu.
Zavěšení přístroje (obr. A a D)
Provlékněte závěsný řemínek (6) drážkou v horní
části přístroje a vytvořte smyčku.
Srovnejte přístroj tak, aby byl zavěšen v relativně
vyrovnané poloze.
Postavení a vyrovnání stojanu (obr. A a E)
Postavení
Pro postavení stojanu si vyberte rovnou plochu. Uvolněte páčkové pojistky (7) (obr. A) a vysuňte nohy
stojanu na požadovanou délku.
Zajistěte páčkové pojistky, aby došlo k zablokování
opěrných noh.
Našroubujte přístroj na stojan.
Seřízení
Povolte zajišťovací šroub (10) (obr. E). Vytáhněte skládací rukojeť (9) a otáčejte rukojetí,
dokud nebude dosaženo požadované výšky.
Utáhněte zajišťovací šroub (10), aby došlo k zajiště
stojanu v požadované výšce.
Použití
Proveďte požadovanou instalaci přístroje. Chcete-li zvětšit pracovní vzdálenost a přesnost,
umístěte laser uprostřed pracovního prostoru. Světelné podmínky v pracovním prostoru ovlivňují viditelnost laserového paprsku.
Uvědomte si, že extrémní změny teploty mohou
způsobit pohyb nebo posun staveb, stojanů, zaří­zení atd. Tímto způsobem může dojít k ovlivnění přesnosti. Před každým použitím přístroje ověřte nastavení, protože mohlo dojít k jeho pohybu.
Zapnutí a vypnutí (obr. F)
Chcete-li přístroj zapnout, posuňte spínač zapnuto/
vypnuto (1) doprava.
Chcete-li přístroj vypnout, posuňte spínač zapnuto/
vypnuto doleva.
Volba pracovního režimu (obr. F)
Chcete-li provádět projekci samostatného laserové-
ho paprsku při skenování plochy odpovídající třetině kruhu, přesuňte volič pracovního režimu (2) doleva.
4
Chcete-li provádět projekci trojitého laserového
paprsku při skenování plochy celého kruhu, přesuňte volič pracovního režimu (2) doprava.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Varování! Před prováděním jakékoli údržby akumulátoro- vého nářadí nebo nářadí opatřeného napájecím kabelem: Zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii, je-li
zařízení/nářadí napájeno snímatelnou baterií.
Pravidelně čistěte větrací otvory na zařízení/nářadí
pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvido­ván v běžném komunálním odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiá­lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečiš- těním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr- ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova­nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návo­du. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
LZR4 (H 1)
Napájecí napětí V 9 Velikost baterie 6LR61 Třída laseru 2 Provozní teplota °C 0 - 40 Hmotnost kg 1,5
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti Black & Decker informovat zákazníky o průběžných změnách a nových výrobcích. Další informace o znač
ce Black & Decker a o celé řadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk
5
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2 143 00 Praha 4 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
zst00144762 - 24-01-2011
6
789
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
01/11
Loading...