Black-Decker LZR310 User Manual

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
504606-07 CZ
LZR310
Page 2
8
4
C
4
2
4
Page 3
E
8
9 7
8
10 12 6 11
3
Page 4
ČEŠTINA
Použití výrobku
Tento výrobek Black & Decker je určen pro projekci laserového paprsku při řemeslnických aplikacích. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického přístroje
napájeného z baterií, vždy dodržujte základní bezpečnostní pokyny. Snižujete tak riziko vzniku požáru, riziko vytečení elektrolytu z baterií, riziko úrazu elektrickým proudem a riziko poškození nebo poranění.
Před použitím přístroje si řádně prostudujte celý návod.
Návod uschovejte pro budoucí potřebu.
Udržujte pracovní prostor v čistotě.
Nepořádek na pracovišti nebo na pracovní ploše může vést k úrazu.
Pracujte s ohledem na okolní prostředí.
Nevystavujte přístroj dešti. Nepracujte s přístrojem v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistěte dostatečné osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte přístroj tam, kde je riziko vzniku exploze, tj. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Chraňte přístroj před dětmi.
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby se dostaly do blízkosti nářadí, nebo aby se nářadí dotýkaly.
Před započetím prací se přesvědčete, zda máte všechny potřebné pomůcky nadosah.
Při práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu.
Buďte stále pozorní
Pozorně sledujte průběh pracovních operací. Při práci přemýšlejte. Jste-li unaveni, přístroj nepoužívejte.
Používejte pouze vhodné nářadí.
Použití přístroje je popsáno v tomto návodu. Varování! Používání přídavných zařízení, příslušenství a provádění jiných úkonů než jaké jsou doporučeny v návodu, může vést k poranění osob.
Kontrola poškozených částí.
Před započetím práce zkontrolujte, zda je přístroj v pořádku. Ujistěte se, že je přístroj schopen řádně provádět požadované operace. Nepoužívejte přístroj pokud nepracuje správně nebo je-li jakákoli součást přístroje poškozena.
Pokud přístroj nepoužíváte, řádně jej uskladněte.
Přístroj a baterie musí být uskladněny na suchém místě. Udržujte z dosahu dětí.
Opravy
Přístroj vyhovuje platným bezpečnostním předpisům. Opravy musí být prováděny pouze kvalifikovaným servisem, kde je zaručeno použití originálních náhradních dílů; v opačném případě může dojít k ohrožení uživatele.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních, nedobíjených baterií.
Nikdy se nepokoušejte baterie demontovat.
Neskladujte baterie v místnostech, kde může okolní teplota překročit 40°C.
Použité baterie neodhazujte. Dodržujte pokyny uvedené v kapitole “Ochrana životního prostředí”.
Nevhazujte baterie do ohně!
V extrémních podmínkách může docházet k úniku elektrolytu z baterií. Zjistíte-li na povrchu baterie přítomnost kapaliny/elektrolytu, postupujte následovně:
- Opatrně kapalinu setřete pomocí hadříku.
Vyvarujte se kontaktu elektrolytu s pokožkou.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserových výrobků.
Upozornění! Laserové záření.
Chraňte zrak před laserovým paprskem.
Nedívejte se do laserového paprsku za pomocí optických přístrojů.
Viz technické parametry laserového výrobku.
Tento laserový přístroj odpovídá třídě 2M a normě EN 60825-1:1993+2001A11. Laserovou diodu nenahrazujte diodou jiného typu. Je-li přístroj poškozen, svěřte opravu pouze autorizovanému servisu.
Používejte laser pouze k projekci laserových paprsků.
Nevystavujte zrak působení laserového paprsku po dobu delší než 0.25 sekundy! Vystavování zraku laserovému paprsku po dobu delší než 0.25 sekundy je nebezpečné! Reflexy očních víček poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento laser třídě 1 a proto je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte přímo nebo záměrně.
Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte optické přístroje.
Z bezpečnostních důvodu, neinstalujte laserový projektor ve výši hlavy.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti laseru.
Popis
1. Hlavní spínač Vypnuto/Zapnuto
2. Trubice vodováhy
3. Výstupní otvor laserového paprsku
4. Stojan
5. Vyrovnávací kolečko stojanu
6. Upevňovací kužel
7. Násuvný upevňovací kužel
Kompletace přístroje
Vložení baterií (obr. A)
Sejměte z přístroje kryt baterií (8).
4
Page 5
Vložte baterie do přístroje tak, aby polarita kontaktů odpovídala uvedenému nákresu.
Nasaďte kryt zpět. Dbejte na to, aby kryt správně dosedl.
Instalace přístroje (obr. B - E)
Tento přístroj může být instalován na svislém/horizontálním povrchu, jako jsou podlahy nebo stoly. V případě potřeby je možné nainstalovat přístroj na stěnu.
Montáž přístroje na stojan (obr. B - D) Přístroj je možné nainstalovat na nastavitelný stojan (4) horizontálně nebo vertikálně.
Pro instalaci stojanu zvolte hladký a rovný povrch.
Při horizontální projekci laserových paprsků na stěny, položte přístroj na stojan horizontálně. Dbejte na to, aby základna stojanu byla rovnoběžná se základní rovinou přístroje.
Při vertikální projekci laserových paprsků na stěny, položte přístroj na stojan horizontálně následujícím způsobem. Nasuňte vodící výstupek na delší straně přístroje do otvoru na stojanu.
Při projekci laserových paprsků na strop, položte přístroj na stojan vertikálně následujícím způsobem. Nasuňte vodící výstupek na kratší straně přístroje do otvoru na stojanu.
Upevnění přístroje na stěnu (obr. E) Přístroj může být připevněn na stěnu za pomoci jednoho z upevňovacích kuželů. Varování! Pokud upevňovací kužely nepoužíváte, dobře je uschovejte.
Násuvný upevňovací kužel (7) je nejpoužívanější pro upevnění přístroje na zdi a stěny.
Náležitým způsobem upevněte hřebík nebo šroub ve stěně.
Zavěste násuvný upevňovací kužel na hřebík nebo šroub ve stěně.
Přiložte nástroj magnetem (8) na upevňovací kužel a kovový prvek (9), ve středu kužele.
Pokud si přejete upevnit přístroj na stěnu ze sádrokartónu nebo na stěnu vyrobenou z jiného měkkého materiálu, použijte upevňovací kužel (6):
Přitlačte upevňovací kužel na požadované místo na stěně.
Otočením knofl íku (10) vtlačte upevňovací hrot (11) do stěny.
Přiložte nástroj magnetem (8) na upevňovací kužel a kovový prvek (9).
Použití
Nainstalujte laserový přístroj podle výše pokynů.
Z důvodu zvětšení pracovní vzdálenosti a přesnosti umístěte laserový přístroj do středu pracovního prostoru. Světlost v pracovním prostoru může ovlivnit viditelnost paprsku.
Je-li to nutné, zavěste přístroj na stěnu pomocí vhodné vložky, šroubů nebo jiných upevňovacích prvků.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li přístroj zapnout, posuňte hlavní spínač (1) doprava, do polohy „ON“.
Chcete-li přístroj vypnout, posuňte hlavní spínač (1) doleva, do polohy „OFF“.
Nastavení a úpravy projekce laserových paprsků (obr. B - E)
Upevnění přístroje na stěnu. (obr. E)
• Zapněte přístroj.
Jednou rukou přidržujte upevňovací kužel.
Druhou rukou vyrovnejte přístroj podle vodováhy od roviny.
Montáž přístroje na stojan (obr. B - D)
• Zapněte přístroj.
Pohybujte s přístrojem tak, aby došlo k požadovanému vyrovnání laserového paprsku.
Při horizontální projekci laserových paprsků na stěnu, vyrovnejte přístroj podle horní vodováhy přístroje.
Při vertikální projekci laserových paprsků na stěnu, vyrovnejte přístroj podle horní vodováhy přístroje.
Při projekci laserových paprsků na strop, vyrovnejte přístroj podle vodováhy na příslušné straně přístroje.
Otáčením vyrovnávací koleček (5), vyrovnejte laserový paprsek.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
5
Page 6
Baterie
Po skončení životnosti baterií, zlikvidujte baterie v souladu s podmínkami ochrany životního prostředí:
Vyjměte baterie podle výše uvedeného postupu.
Zabalte baterie do vhodného obalu, aby nemohlo dojít ke zkratování kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
Technické údaje
LZR310 Napětí V 3 Velikost baterie LR03 Provozní teplota °C 0 - 40 Vlnová délka Nm 635-670 Laserová třída 2M Výkon laseru mW < 3.5 Hmotnost kg 0.45
ES Prohlášení o shodě
LZR310
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 89/336/EEC, EN 61010, EN 60825
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-12-2004
6
Page 7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby
zst00044157 - 15-05-2007
7
Page 8
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
8
Page 9
LZR310 - - - - A LASER Type 1
©
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...