Black & Decker Kg2205 Instruction Manual [pl]

Page 1
Elektronarzędzie dla
majsterkowicza
509211-66 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KG2205
Page 2
234
Page 3
Page 4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Szlifi erka kątowa fi rmy Black & Decker jest przezna- czona do cięcia oraz szlifowania metali i muru przy użyciu odpowiedniej tarczy tnącej bądź szlifi erskiej. Szlifi erka ta nie nadaje się do zastosowań profesjo- nalnych
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie za­mieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń- stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie po­trzeby móc z niej ponownie skorzystać. Używane
tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i aku­mulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj
żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziar- ki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem
elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda siecio­wego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi ele­mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może
doprowadzić
e.
Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tyl­ko przeznaczone do tego celu przedłużacze.
do porażenia prądem elektrycznym.
od
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f.
W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód za­silania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
-prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona­rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w cza-
sie pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencja­mi.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze za-
kładaj okulary ochronne. Odpowiednie wypo-
sażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i za­stosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub akumulatora, przed uniesieniem go lub trans­portem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącz- nik. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastaw­cze. Klucz pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elek­tronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele­mentów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamo­cowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bez-
pieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.
Page 5
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten śro-
dek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzo­nego uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzie­ci. Nie pozwalaj używać elektronarzędzi oso­bom, które nie są z nimi obeznane lub nie prze­czytały niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kie­runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek­tronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa kon­serwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narz
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrze­gaj przy tym obowiązujących przepisów bhp.
Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew prze­znaczeniu jest niebezpieczne.
5. Serwis a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykony-
wane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Jest to istotnym warunkiem zapewnienia bezpie­czeństwa pracy.
ędzia
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: Dodatkowe przepisy bezpie-
czeństwa pracy przy szlifowaniu, szczotko­waniu, polerowaniu i przecinaniu
Elektronarzędzie to może być wykorzysty-
wane jako szlifi erka kątowa, szlifi erka do szlifowania papierem ściernym piaskowym, szczotka druciana, polerka lub przecinarka. Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeń- stwa i instrukcje, a także zapoznaj się z ilu­stracjami i danymi technicznymi tej maszyny.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek grozi porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i/lub doznaniem ciężkich urazów ciała.
Posługiwanie się elektronarzędziami niezgod-
nie z przeznaczeniem jest niebezpieczne i gro­zi doznaniem urazu.
Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie są
przeznaczone wyłącznie do tego elektrona­rzędzia i nie są polecane przez producenta.
Choćby akcesoria te dawały się zamocować, nie gwarantują jednak bezpiecznej pracy.
Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzi
roboczych musi być przynajmniej równa lub większa od maksymalnej prędkości obrotowej podanej na tabliczce znamionowej maszyny.
Narzędzia używane przy prędkości obrotowej większej od dopuszczalnej mogą się rozpaść na kawałki i zostać wyrzucone z dużą siłą.
Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego musi być dostosowana do możli- wości szlifi erki. Przy większych wymiarach pro-
ducent nie gwarantuje wystarczającej ochrony osobistej i panowania nad maszyną.
Średnice otworów w tarczach, podkładkach
kołnierzowych, talerzach szlifi erskich i innych akcesoriach muszą być dostosowane do wrze­ciona szlifi erki. Narzędzia robocze o większym
otworze centralnym wpadają w silne drgania i mogą spowodować utratę szyną.
Nie używaj uszkodzonych akcesoriów. Przed
każdym użyciem sprawdź narzędzie robocze, np. tarczę szlifi erską, czy nie jest ukruszona lub pęknięta, talerz szlifi erski, czy nie jest pęk- nięty, rozdarty lub nadmiernie zużyty, szczot­ki druciane, czy nie mają poluzowanych lub połamanych drutów. Gdyby szlifi erka upadła na podłogę, sprawdź, czy sama szlifi erka i akcesoria nie uległy uszkodzeniu, a w razie potrzeby wymienień je na nowe. Po spraw­dzeniu i zamontowaniu narzędzia roboczego na minutę załącz szlifi erkę przy maksymalnej prędkości obrotowej biegu jałowego, ale nie stój przy tym w płaszczyźnie obrotu tarczy i uważaj także na inne osoby. W czasie tej próby
uszkodzone narzędzie na ogół się rozlatuje.
Zakładaj osobiste wyposażenie ochronne.
Zależnie od rodzaju zastosowania może to być maska ochronna lub okulary ochronne, a także maska przeciwpyłowa, nauszniki ochronne, rękawice i fartuch roboczy, które są w stanie zatrzymać niewielkie fragmenty
ściernicy lub przedmiotu obrabianego. Okulary muszą być w stanie zatrzymać cząstki odrzucane przy różnych pracach. Maska przeciwpyłowa lub sprzęt ochronny dróg oddechowych muszą odfi l- trowywać pył wytwarzany przy szlifowaniu. Przy dłużej trwającym, intensywnym hałasie występuje zagrożenie uszkodzenia narządu słuchu.
Osoby postronne trzymaj w bezpiecznej odle-
głości od obszaru pracy. Jeżeli to niemożliwe, także one powinny zakładać osobiste wyposa-
żenie ochronne. Odrzucane kawałki przedmiotu obrabianego lub narzędzia roboczego mogą spo­wodować urazy ciała nawet osób przebywających w większej odległości.
Gdy istnieje ryzyko przecięcia ukrytych prze-
wodów elektrycznych lub własnego kabla zasi­lającego, trzymaj szlifi erkę tylko za izolowane powierzchnie. W razie natra enia na przewód
pod napięciem napięcie to jest podawane na gołe
panowania nad ma-
5
Page 6
elementy metalowe elektronarzędzia, co grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Pilnuj, by kabel nie znalazł się w zasięgu ob-
racającego się narzędzia roboczego. Grozi to
przecięciem lub wciągnięciem kabla, który może przy tym owinąć się o rękę i pociągnąć ją w stronę obracającego się narzędzia.
Nigdy nie odkładaj szlifi erki, dopóki narzędzie
robocze całkowicie się nie zatrzyma. Obracają-
ce się narzędzie może zawadzić o powierzchnię, co grozi utratą panowania nad szlifi erką.
Nigdy nie przenoś załączonego elektronarzę
dzia. Obracające się narzędzie robocze może
pochwycić i wciągnąć odzież, co grozi doznaniem urazu ciała.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elek-
tronarzędzia. Wentylator chłodzący silnik wciąga
pył do obudowy, a duża ilość proszku metalowego grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Nie używaj elektronarzędzia w pobliżu palnych
materiałów. Takie materiały mogą się zapalić od
wylatujących iskier.
Nie używaj akcesoriów wymagających chło-
dzenia cieczą. Woda lub inne ciecze mogą spo- wodować nawet śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.
Wskazówka: Ostatnie ostrzeżenie nie dotyczy elek- tronarzędzi specjalnie przystosowanych do chłodzenia cieczą.
Przyczyny odrzutów i sposoby ich unikania
Odrzut stanowi gwałtowną reakcję na zakleszczenie lub zahaczenie tarczy szlifi erskiej, talerza, szczotki drucianej lub innego narzędzia roboczego. W takim przypadku maszyna w niekontrolowany sposób od­skakuje w kierunku przeciwnym do siły wywieranej na przedmiot obrabiany. Kierunek ten zależy od kierunku obrotów tarczy, która może się przy tym rozerwać.
Jeśli tarcza szlifi erska zablokuje się lub zahaczy w obrabianym przedmiocie, to kant tarczy zagłębio- ny w przedmiocie może zostać w nim przytrzymany i przez to doprowadzić do pęknięcia tarczy lub jej odrzutu. Tarcza szlifi erska może poruszać się w stronę lub przeciwnie do operatora w zależności od kierunku obrotu tarczy w punkcie blokady. Może tutaj również dojść do pęknięcia tarczy.
Przeważnie odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia i/lub nieprawidłowej obsługi szlifi erki i można mu prze- ciwdziałać, przedsiębior niżej środki ostrożności.
Pewnie trzymaj szlifi erkę obiema rękami i tak
balansuj ramionami, by w każdej chwili móc się przeciwstawić sile odrzutu. Zawsze korzy­staj z rękojeści bocznej (jeżeli występuje), by móc w pełni kontrolować szlifi erkę w trakcie rozruchu. Przy zachowaniu odpowiednich środ-
ków ostrożności łatwo jest panować nad szlifi erką i nie dopuszczać do niebezpiecznych sytuacji.
Nigdy nie przybliżaj rąk do obracającego się
narzędzia roboczego, by w razie odrzutu nie
ąc odpowiednie, wymienione
narazić się na doznanie poważnego urazu.
Przyjmuj taką postawę ciała, by ewentualny
odrzut nie mógł spowodować zagro
erka jest odrzucana w kierunku przeciwnym do siły wywieranej na przedmiot obrabiany.
Szczególną ostrożność zachowuj przy obrób-
ce narożników, ostrych krawędzi itp. Pilnuj, by narzędzie robocze nie podskakiwało i o nic nie zawadziło. Narożniki, ostre krawędzie lub
wystające elementy mogą spowodować odrzut
-
obracającego się narzędzia roboczego i utratę kontroli nad szlifi erką.
Nigdy nie mocuj pił tarczowych do drewna
ani innych uzębionych tarczy. Tarcze takie są
częstą przyczyną odrzutów i utraty panowania nad szlifi erką.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa pracy przy szlifowaniu i cięciu
Używaj tylko takich tarcz szlifi erskich, które są
przeznaczone specjalnie do tego elektronarzę- dzia, i odpowiednich osłon. Tarcze nieprzewi-
dziane do tej szlifi erki nie mogą być wystarczająco osłonięte i są niebezpieczne.
Osłona musi być dobrze zamocowana i tak
usytuowana, by nieosłonięta część tarczy była jak najbardziej oddalona od użytkowni­ka. Osłona zabezpiecza przed odłamkami tarczy
i przypadkowym z nią kontaktem.
Tarcze szli erskie mogą być używane tylko
zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno na przykład używać tarcz tnących do szlifowa­nia. Nacisk na tarczę tnącą może być wywierany
tylko w jej płaszczyźnie. Nacisk boczny może spowodować pęknięcie tarczy.
Używaj tyko nieuszkodzonych podkładek koł-
nierzowych o odpowiedniej wielkości i kształ- cie. Prawidłowe podkładki kołnierzowe wspierają
tarczę i zmniejszają ryzyko jej pęknięcia. Podkład­ki kołnierzowe do tarcz tnących mogą się ewen­tualnie różnić od podkładek do tarcz szlifi erskich.
Nie używaj zużytych tarcz pochodzących od
większych szlifi erek. Tarcze do dużych szli erek
nie nadają się do większych prędkości obroto­wych, jakimi odznaczają się mniejsze szlifi erki, i mogą się rozpaść.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy przy cięciu
Nie przekrzywiaj ani nie wywieraj nadmierne-
go nacisku na tarczę tnącą. Nie próbuj ciąć zbyt grubych przedmiotów. Przeciążenie tarczy
zwiększa jej skłonność do wyginania lub zaklesz­czenia w przepile, a także prawdopodobieństwo odrzutu lub rozerwania tarczy.
Nie stój w płaszczyźnie obrotu tarczy. W razie
odrzutu w tej pozycji szlifi erka może odskoczyć wprost na użytkownika.
W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwa-
nia operacji cięcia z jakiegokolwiek innego powodu natychmiast wyłącz szlifi erkę i przy-
żenia. Szli-
6
Page 7
trzymaj bez ruchu aż do całkowitego zatrzyma­nia tarczy. Nigdy nie próbuj wyjmować tarczy tnącej z ciętego przedmiotu, gdyż może to doprowadzić do odrzutu. Znajdź przyczynę
zakleszczenia i podejmij odpowiednie środki za­radcze.
Nie rozpoczynaj ponownie cięcia bezpośred-
nio w przedmiocie obrabianym. Pozwól tarczy rozpędzić się do maksymalnej prędkości ob­rotowej i ostrożnie wprowadź ją w rozpoczęty przepił. Załączenie szli erki z tarczą zagłębioną
w przedmiocie obrabianym może doprowadzić do jej zakleszczenia, wyskoczenia lub odrzutu.
Wystarczająco podpieraj duże płyty i duże
przedmioty obrabiane, by zmniejszyć ryzyko zakleszczenia się tarczy i odrzutu szlifi erki.
Duże przedmioty mają tendencję do wyginania się pod ciężarem własnym. Podeprzyj je po obydwu stronach: w pobliżu linii cięcia i krawędzi.
Szczególną ostrożność zachowuj przy cięciu
wgłębnym w ścianach lub innych nieprzejrzy­stych obszarach. Natra enie na rury gazowe lub
wodociągowe, przewody elektryczne bądź inne przedmioty grozi odrzutem.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa pracy przy szlifowaniu papierem ściernym.
Nie używaj zbyt dużych krążków papieru ścier­nego, lecz tylko zgodnych ze specyfi kacją pro- ducenta. Krążki wystające poza talerz szli erski
mogą spowodować skaleczenia i doprowadzić do zablokowania lub rozerwania krążka bądź odrzutu.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa pracy przy polerowaniu
Nie używaj postrzępionych krążków szmacia-
nych, a zwłaszcza z poluzowanymi sznurkami mocującymi, które powinno się schować lub skrócić. Luźne wirujące sznurki mogą pochwycić
palce lub zaplątać się w przedmiocie obrabianym.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa pracy przy korzystaniu ze szczotek drucianych
Pamiętaj, że nawet podczas normalnej pracy
szczotka traci druty. By ich nie przeciążyć, nie wywieraj zbyt dużego nacisku na szczot­kę. Odrzucane druty stalowe mogą łatwo przebić
cienką odzież i/lub skórę.
Gdy przy korzystaniu ze szczotki drucianej
używasz osłony, uważaj, by nie zetknęła się ona z drutami. Wskutek docisku lub oddziaływa-
nia sił odśrodkowych średnica szczotki tarczowej lub garnkowej może się zwiększyć
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo do- tyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpie­czeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują do­datkowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urzą- dzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się do nich: Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu. Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przy- spieszenia drgań na rękojeści podane w danych tech­nicznych i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do tymczasowej oceny ekspo­zycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpie- szenia drgań w praktyce może siężnić od podanej wartości zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu pod­jęcia wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regu­larnie używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także jak d czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało na biegu jałowym.
ługo w danym
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pik­togramy:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
Zakładaj okulary ochronne.
Zakładaj nauszniki ochronne.
7
Page 8
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzie to jest podwójnie zaizo­lowane i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości po­danej na tabliczce znamionowej.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wy-
mianę producentowi lub autoryzowanemu warsz­tatowi serwisowemu Black & Decker. Postępowa­nie wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpieczeństwo.
Spadki napięcia
Prąd włączeniowy może spowodować krótkotrwały spadek napięcia. Może mieć to wpływ na dopływ prądu do innych narzędzi.
Przy systemie impedancji poniżej 0,107 Ω zakłócenia są niezauważalne.
Elementy szlifi erki
Szlifi erka ta zawiera niektóre lub wszystkie spośród niżej wymienionych elementów:
1. Wyłącznik
2. Blokada wyłącznika
3. Rękojeść boczna
4. Blokada wrzeciona
5. Osłona
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź,
czy szlifi erka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta z gniazda sieciowego.
Zdejmowanie i zakładanie osłony tarczy (rys. rys. A)
Szlifi erka ta jest wyposażona w osłonę tarczy, która zapewnia odpowiednią ochronę przy szlifowaniu. Gdy elektronarzędzie ma być wykorzystywane do cięcia, trzeba zmontować specjalną, przeznaczoną do tego celu osłonę. Osłona taka o numerze kat. 1004484-02. Można je nabyć w autoryzowanym warsztacie serwi­sowym Black & Decker.
Zakładanie
Obróć szlifi erkę wrzecionem (6) do góry i w takiej
pozycji ułóż ją na stole.
Otwórz klamrę zaciskową (7) i tak ustaw osłonę
tarczy względem szlifi erki, jak pokazano na ry- sunku.
Zgraj występy (8) z wycięciami (9). Nasadź osłonę i obróć ją w lewo do żądanej po-
zycji.
Zaciągnij klamrę (7), by ustalić osłonę na szlifi er-
ce.
Ew. dokręć wkręt (10), by zwiększyć siłę zacisku.
Zdejmowanie
Otwórz klamrę zaciskową (7). Obróć osłonę w prawo, by występy (8) znalazły
się w wycięciach (9).
Zdejmij osłonę ze szli erki.
Ostrzeżenie! Nigdy nie używaj szlifi erki bez osłony tarczy.
Mocowanie rękojeści bocznej
Wkręć rękojeść boczną (3) w jeden z przewidzia-
nych do tego celu bocznych otworów w szlifi erce.
Ostrzeżenie! Zawsze korzystaj z rękojeści bocznej.
Zakładanie i zdejmowanie tarcz szlifi erskich lub tnących (rys. B – D)
Zawsze używaj tarczy odpowiedniej do danego rodza­ju zastosowania. Musi ona mieć właściwą średnicę i stosowny otwór centrujący (patrz: Dane techniczne).
Zakładanie
Gdy osłona tarczy została zdjęta, załóż ją zgodnie
z powyższym opisem.
Tak jak pokazano na rysunku B, załóż wewnętrzną
podkładkę kołnierzową (11) na wrzeciono (6). Sprawdź, czy podkładka dobrze przylega do spłaszczonych boków wrzeciona.
Zgodnie z rysunkiem B załóż tarczę (12) na
wrzeciono (6). Gdy tarcza zawiera środkową wy­pukłość (13), musi ona być zwrócona w stronę wewnętrznej podkładki kołnierzowej.
Sprawdź, czy tarcza dobrze przylega do we-
trznej podkładki kołnierzowej.
wnę
Nakręć zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (14) na
wrzeciono. Jeżeli została założona tarcza szlifi er- ska, środkowe odsadzenie zewnętrznej nakrętki kołnierzowej musi być zwrócone w stronę tarczy (A na rys. C). Jeżeli została założona tarcza tną- ca, środkowe odsadzenie tej nakrętki musi być zwrócone na zewnątrz (B na rysunku C).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzecio-
na (3) i w tym czasie kluczem widełkowym (15) mocno dokręć zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (rys. D).
Zdejmowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzecio-
na (4) i w tym czasie kluczem widełkowym (15) poluzuj zewnętrzn (rys. D).
Wykręć zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (14)
i zdejmij tarczę (12).
ą nakrętkę kołnierzową (14)
Zakładanie i zdejmowanie krążków papieru ściernego (rys. D i E)
Do szlifowania krążkami papieru ściernego jest ko­nieczny nośnik papieru. Można go nabyć jako wy­posażenie dodatkowe u dilera fi rmy Black & Decker.
Zakładanie
Tak jak pokazano na rysunku E, załóż wewnętrzną
podkładkę kołnierzową (11) na wrzeciono (5). Sprawdź, czy podkładka dobrze przylega do spłaszczonych boków wrzeciona.
Załóż nośnik papieru (16) na wrzeciono. Przyłóż krążek papieru ściernego (17) do nośnika
papieru
8
Page 9
Nakręć zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (14) na
wrzeciono tak, by jej środkowe odsadzenie było zwrócone na zewnątrz tarczy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzecio-
na (3) i w tym czasie kluczem widełkowym (15) mocno dokręć zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (rys. D). Sprawdź, czy nakrętka jest prawidłowo dokręcona, a krążek dobrze zamocowany.
Zdejmowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzecio-
na (4) i w tym czasie kluczem widełkowym (14) poluzuj zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (15) (rys. D).
Zdejmij zewnętrzną nakrętkę kołnierzową (14),
krążek papieru ściernego (17) i nośnik papieru (16).
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania szli erki. Ostrożnie prowadź kabel, by go omyłkowo nie
przeciąć.
dź przygotowany na iskrzenie, gdy tylko tarcza
szlifi erska bądź tnąca dotknie przedmiotu obra- bianego.
Szlifi erkę utrzymuj zawsze w takim położeniu,
by osłona zapewniała optymalną ochronę przed tarczą szlifi erską bądź tnącą.
Załączanie i wyłączanie
Wciśnij blokadę wyłącznika (2) i wciśnij wyłącznik
(1), aby urządzenie włączyć.
By wyłączyć szlifi erkę, zwolnij wyłącznik (1)
Ostrzeżenie! Nie wyłączaj szli erki pod obciążeniem.
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy
Pewnie manipuluj szlifi erką, jedną r ęką trzymając
rękojeść boczną, a drugą – rękojeść główną.
Przy szlifowaniu zawsze utrzymuj kąt około 15o
między tarczą a powierzchnią przedmiotu obra­bianego.
Konserwacja
Elektronarzędzia sieciowe i akumulatorowe Black & Decker odznaczają się dużą trwałością użytko­wą i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elek- tronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj następujące czynności: Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Jeżeli jest to elektronarzędzie akumulatorowe,
wyłącz je i wyjmij z niego akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie go
rozładuj i wyłącz elektronarzędzie.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtycz-
kę kabla z gniazda sieciowego. Ładowarka nie
wymaga konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Systematycznie za pomoc
lub suchej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w elektronarzędziu/ładowarce.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną
szmatą. Nie używaj do tego celu żadnych ścier­nych środków czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Regularnie otwieraj uchwyt i usuwaj pył z wnętrza
narzędzia lekko stukając w uchwyt.
ą miękkiej szczoteczki
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastą- pić wyrób Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego za­kładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyro­bów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko natu­ralne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń po­wszechnego użytku do specjalnych punktów zbior­czych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowa­ne przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obo­wiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na­prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor- macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
9
Page 10
Dane techniczne
KG2205 (Typ 1)
Napięcie wejściowe V
Pobór mocy W 2200
Prędkość obrotowa znamionowa obr/min 6500
średnica otworu centralnego w tarczy mm 22
ściernice mm 6
Max .grub.tarczy
Tarcza szlifi erska mm 6
Tarcze tnące mm 3,5
Gwint wrzeciona M14
Masa kg 5,1
L
(ciśnienie akustyczne) 98,5 dB(A), niepewność pomiaru (K)
PA
3 dB(A), L
(moc akustyczna) 109,5 dB(A), niepewność pomiaru
WA
3 dB(A)
Ważone częstotliwościowo całkowite przyśpieszenie drgań na
rękojeści (suma wektorowa trzech składowych kierunkowych)
zmierzone według normy EN 60745:
przy szlifowaniu powierzchni (a
niepewność pomiaru (K) 1,5 m/s
przy polerowaniu (a
niepewność pomiaru (K) 1,5 m/s
) 13,4 m/s2,
h,P
h,SG
2
2
przy szlifowaniu papierem ściernym (a
niepewność pomiaru (K) 1,5 m/s
niepewność pomiaru 1,5 m/s
niepewność pomiaru 1,5 m/s
2
2
, przy cięciu (ah) 5,2 m/s2,
2
230
AC
) 7,8 m/s2,
,
,
) 4,5 m/s2,
h,DS
, przy szczotkowaniu (ah) 6,1 m/s2,
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Black & Decker deklaruje niniejszym, że produkt nr kat. KG2205 opisany w „Danych technicznych” zo­stał wykonany zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Ten produkt odpowiada również dyrektywom 2004/108/ WE i 2011/65/UE. By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw handlo­wych Black & Decker wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za przygo­towanie dokumentacji technicznej i składa to oświad- czenie w imieniu Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezes Global
Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
03.08.2012
10
Page 11
Black & Decker
WARUNKI GWAR ANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie R zeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa­nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo­na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Ni niejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie: a) po prawn ie wy pe łnionej karty gwarancyjnej; b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być: a) dost arczo ny be zpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi pow yżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
zst00203400 - 20-03-2013
ęści) w okresie 24 miesięcy
b) te rm in usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko w ymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne­go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wa dliwe dzia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przezna­czeniem, instrukcją obsługi lub pr zepisami bezpieczeństwa. W szczególności profe­sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadl iwe d zi ałanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowa­niem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad ­ków, korozji, normalnego zużycia w eksploata­cji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han- dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określo­ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08- 09
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
08/12
Loading...