Opisy wana wiertar ka udarowa Black & Decker pr zeznaczona jest do wierc enia w drewnie, metalach, tworzywach sztucznych i murach oraz do wkręcania wkrętów
i lekkich prac związanych z dłutowaniem. Narzędzie
przeznaczone jest wyłącznie do użytku amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania elektronarzędzi
Uwaga! Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpiecznej
pracy oraz z instrukcją obsługi. Nie stoso-
wanie się do poniższych ostrzeżeń i instr ukcji,
może być przyczyną porażenia prą dem
elektrycznym, pożaru i/ lub uszkodzenia ciała.
Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje dotyczące bezpiecznej pracy, aby móc korz ystać z nich
w prz yszłości. Określenie "elektronarzędzie", używane
we wszystkich poniższych ostrzeżeniach, dotyczy
zarówno elektronarzędzi zasilanych sieciowo (przewodem zasilającym), jak i elektronar zędzi zasilanych
akumulatorowo (bezprzewodowych).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Utrzymuj m iejsce prac y w czystości i dbaj o do-
bre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne
oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b. Nie wolno używać elektronarzędzi w strefach
zagroż
enia wybuchem, w pobliżu palnych pły-
nów, gazów lub pyłów. W trakcie pracy elek tro-
narzędzi powstają iskr y, które mogą spowodować
zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronar zędziami nie pozwa-
laj na przebywanie w pobliżu dzieci i innych
osób postronnych. Brak skupienia może spowo-
dować utratę kontroli nad narzędziem.
2. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycz-
nym
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno dokonywać przeróbek w tyczki. Ni e wolno używać przejściówek
do zasilania uziemionych elektronarzędzi.
Używanie nie pr zerobionych wt yczek i odpowiednich gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Unikaj bezpośredniej styczności z powierzch-
niami uziemionymi lub zerowanymi (np.
rurociągami, kaloryferami, kuchenkami
i urządzeniami chłodniczymi). Ryzyko porażenia
prądem elektrycznym wzrasta, jeśli twoje ciało jest
zerowane lub uziemione.
c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie desz-
czu lub zwiększonej wilgotności. Dostanie się
wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększ a ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie
podnoś, nie ciągnij i nie wyciągaj z gniazda
wtyczki, poprzez ciągnięcie za przewód zasi-
lający elektronarzędzia. Chroń przewód zasilający przed kontaktem z gorącymi elementami,
olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi
częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem zachowaj
czujność, patrz uważnie i kieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi, gdy
jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu,
narkotyków czy leków. Nawet chwila nieuwagi,
w czasie pracy elektronarzędziem, może dopro wadzić do poważnego uszkodzenia ciała.
b. Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Środki ochrony
osobistej, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie
antypoślizgowe, kask oraz ochrona słuchu, stosowane w zależno
obrażeniami.
c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu. Przed
podłączeniem do zasilania i/lub włożeniem
akumulatora oraz przenoszeniem narzędzia,
upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji "wyłą-
czone". Trzymanie palca na wyłączniku w czasie
przenoszenia lub podłączania do zasilania jest
bardzo niebezpieczne.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy
usunąć wszystkie klucze i narzędzia do
regulacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia
do regulacji przyłączonego do części wirującej
elektronarzędzia, może być bardzo niebezpieczne
i spowodować obrażenia.
e. Nie wychylaj się. Nie wychylaj się i przyjmij
stabilną pozycję, aby zawsze zachowywać
równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę pracy
elektronarzędzia w nagłych sytuacjach.
f. Za ł óż odpowiedni strój. Nie noś luźnego
ubrania ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie
i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone pr zez ruc home części.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłącze-
nia urządzeń odprowadzających i zbierających
pył, upew nij się, czy są one przyłączone i właś-
ciwie użytkowane. Użycie takich urządzeń może
zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością
pyłów.
ądem.
ści od sytuacji, chronią przed
Page 5
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy
uż ywać elektronarzędzi odpowiednich dla
danych zastosowań. Właściwie dobrane elek-
tronarzędzie pozwoli na wykonanie pracy lepiej
i w sposób bezpieczny, w tempie, do jakiego jest
przystosowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym
wyłącznikiem, który nie pozwala na sprawne
włączanie i wyłączanie.Elektronarzędzie, którego
pracy nie można kontrolować wyłącznikiem, jest
niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od źródła
zasil ania i/lub o dłączyć akumulator od urządze-
nia. Stosowanie takich środków zapobiegawczych
zwiększa bezpieczeństwo i zmniejsza r yzyko
przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj poza
zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj osób nie
znających elektronarzędz ia lub tej inst rukcji do
posługiwania się elektronarzędziem. Elektrona-
rzędzia obsługiwane przez osoby niepr zygotowane
stanowią zagrożenie.
e. Regularnie dokonuj konser wacji elektro-
narzędzi. Sprawdź, czy ruchome części są
właściwie połączo ne i zamocowa ne, czy części
nie są uszkodzone oraz skontroluj wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzę dzia. Wszelkie uszkodzenia
należy naprawić przed rozpoczęciem pracy.
Wiele wypadków spowodowanych jest przez niedostateczną konser wację elektronarzędzi.
f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość elementów
tnących. Zadbane narzędzia tnące, z ostrymi
krawędziami tnącymi, rzadziej się zacinają i są
łatwiejsze w prowadzeniu.
g. Elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp.
należy używać zgodnie z instrukcją, uwzględniając warunki i rodzaj wykonywanej pracy.
Używanie elektronarzędzi niezgodnie z przezna-
czeniem może być bardzo niebezpieczne.
5. Naprawy
a. Powierzaj napraw y elektronarzędzi wyłącznie
osobom wykwalifikowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zapewni
to bezpieczeństwo użytkowania naprawionego
urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi - wskazówki dodatkowe
Uwaga! Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiec znej pracy młotowiertarkami
♦ Zakładaj ochronę słuchu. Ekspozycja na hałas
może powodować utratę słuchu.
♦ Używaj, dostarczonych razem z narzędziem,
dodatkowych uchwytów. Utrata kontroli nad
narzędziem może spowodować uszkodzenie ciała.
♦ W czasie wi ercenia w mie jscach, gdz ie możliwe
jest natrafi eni e n a ukr y te p rze wo dy lu b k ont ak t
z własnym przewodem zasilającym, należy
trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane uchwyty. Natrafi enie na przewód z prądem
może spowodować pojawienie się napięcia na metalowych elementach obudowy elektronarzędzia
i porażenie prądem użytkownika.
♦ Nie wolno używać płaskiego d
czony jest w t rybie pracy wiert arki. Końcówka może
zaklinować się w materiale i obrócić młot.
♦ Używaj zacisków lub innego wygodnego sposobu
unieruchomie nia i podparcia obrabiane go elementu. Trzymanie ręką lub opieranie o własne ciało nie
daje dostatecznej stabilizacji i może być przyczyną
utraty kontroli.
♦ Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, podło-
dze czy sufi cie, ustal po łożenie przewodów i rur.
♦ Nie dot ykaj wiertła bezpośrednio po zakończeniu
wiercenia, ponieważ może być ono bardzo rozgrzane.
♦ Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniej-
szej instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek
akcesoriów lub w ykonywanie prac sprzecznych
z przeznaczeniem opisy wanym w instrukcji obsługi,
może powodowa ć niebezpieczeństwo uszkodzenia
ciała i/lub uszkodzenia mienia.
łuta, gdy młot włą-
Bezpieczeństwo osób postronnych
♦ Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do
użycia przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, ruchowych lub umysł owych (także
dzieci) lub o zbyt małej wiedzy i doświadczeniu,
jeśli nie zostały o ne przeszkolone lub nie pozostaj ą
pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
♦ Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urzą-
dzeniem.
Drgania
Podawana w tabeli danych technicznych oraz w deklaracji zgodności z normami war tość drgań (wibracji),
została zmierzona zgodnie ze standardową procedurą
zawartą w n or mie E N 6 0745 . I nfo rm ac ja t a m oże służyć
do porównywania tego narzędzia z innymi. Deklarowana wartość emitowanych drgań może również służyć
do przewidywania stopnia narażenia uży tkownika na
wibracje.
Uwaga! Chwilowa siła drgań, występująca w czasie
pracy elektronarzędziem, może odbiegać od podawanych war tości, w zależności od sposobu użytkowania
urządzenia. Poziom wibracji może przekroczyć podawaną wartość.
Przy określaniu ekspozycji na wibracje, w celu podjęcia środków ochrony osób zawodowo użytkujących
elektronarzę
uwzględnić rzeczywiste war unki i rodzaj wykonywanej
pracy. Także okresy przestoju i pracy bez obciążenia.
dzia, zgodnie z normą 2002/44/EC, należy
5
Page 6
Symbole na urządzeniu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące
piktogramy:
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko zranie-
nia, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją
obsługi.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Opisywane elektronarzędzie jest podwójnie
izolowane; dlatego nie ma konieczności
stosowania dodatkowego uziemienia. Należy
zawsze upewniać się, czy napi ęcie zasilania
zgodne jest z wartością podaną na tabliczce
znamionowej.
♦ Ze względów bezpieczeństwa, wymiany uszkodzo -
nego przewodu zasilającego powinien dokonać
producent lub Autoryzowany Ser wis Black & Decker.
Wyposażenie
Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub
wszystkie z poniższych elementów.
1. Wy łącznik z regulacją prędkości obrotowej
2. Przycisk blokady wyłącznika
3. Przełącznik obrotów lewych/prawych
4. Gałka regulacji prędkości obrotowej
5. Przełącznik tr ybu pracy
6. Uchwyt wiertarski
7. Dodatkowa rękojeść
8. Ogranicznik głębokości wiercenia
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się,
czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka zasilająca jest
odłączona.
Montaż uchwytu dodatkowego i ograniczni-
ka głębokości wiercenia (Rys. A)
♦ Obracać zacisk przeciwnie do wskazówek zegara
aż do momentu, gdy możliwe będzie nasadzenie
uchwy tu (7) na przednią część wiertarki, jak na
rysunku.
♦ Ustawić rękojeść w żądanej pozycji.
♦ Wsunąć ogranicznik głębokości wiercenia (8) do
otworu, jak na rysunku.
♦ Ustawić ogranicznik głębokości wiercenia w żąda-
nej pozycji. Maksymalna głębokość wierc enia jest
równa odległości pomiędzy czubkiem końcówki
wiertła a przednim końcem ogranicznika głębokości wiercenia.
♦ Zamocować dodatkową rękoje ść obracając uchwy t
zgodnie z r uchem wskazówek zegara.
Montaż końcówek (Rys. B)
♦ Wyczyścić i natłuścić trzonek (9) końcówki.
♦ Cofnąć pierścień (10) i wsun ąć trzonek do uchwytu
SDS-Plus (6).
♦ Wcisnąć i lekko obrócić, aż do właściwego zamo-
cowania.
♦ Pociągając sprawdzić, czy końcówka jest dobrze
zamontowana. W przypadku użycia funkcji udar u,
konieczne jest, aby końcówka mogła po zamonto-
waniu w uchw ycie przesuwać się kilka centymetrów
wzdłuż osi.
♦ Aby wyjąć końcówkę, należy odciągnąć pierścień
(10) i wyciągnąć końcówkę.
KD985/KD990 - Montaż uchwytu
kluczykowego (Rys. C)
♦ Zamontować trzonek (11) załączonego uchwytu
(12) w uchwycie SDS -Plus, postępując zgodnie
z powyższym opisem.
Uwaga! Nie wolno używać uchwytów wiertarskich
zaciskanych kluczem do wiercenia z udarem.
KD985/KD990 - Montaż osprzętu
w uchwycie kluczykowym (Rys. D)
♦ Rozkręcić uchw yt poprzez obracanie pierścienia
(13).
♦ Wsunąć trzonek wiertła (14) w uchwyt.
♦ Wsunąć kluczyk wiertarski (15) kolejno w każdy
otwór (16) z boku uchwytu i dokręcając zacisnąć.
Pozostałe zagrożenia.
W czasie pracy elektronarzędziem mogą powstać zagrożenia, które nie zostały uwzględnione w załączonej
instrukcji dotyczącej bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania,
zbyt intensywnej eksploatacji lub tp.
Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy i stosowania środków ochronnych, nie jest
możliwe uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą do nich:
♦ Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących/
ruchomych elementów.
♦ Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy lub
akcesoriów.
♦ Zranienia związane ze zbyt długotrwał ym
używaniem narzędzia. Pracując przez dłuższy
czas, należy robić regularne przerwy.
♦ Uszkodzenie słuchu.
♦ Uszczerbek na zdrowiu związany z wdychaniem
pyłów powstając ych w czasie pr acy narzędziem
(np. w czasie obróbki drewna, szczególnie
dębu, buku i MDF).
Eksploatacja
Uwaga! Pozwól narzędzi prac ować we własnym tempie.
Nie przeciążaj narzędzia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach,
podłodze czy sufi cie, ustal położenie pr zewodów i rur.
Wybór trybu pracy (Rys. E)
Narzędzie może prac ować w trzech tr ybach pracy. Ustawić przełącznik trybu pracy (5) w wymaganej pozycji,
zgodnie z oznaczeniami.
6
Page 7
Wiercenie
♦ Aby wiercić w stali, drewnie i tworzy wach sztucz-
nych oraz wkręcać wkręty, należy ustawić prze-
łącznik trybu pracy (5) w pozycji
♦ Wkręcanie śrub należy rozpoczynać powoli.
W przypadku wykręcania śrub prędkość obrotowa
jest ograniczana automatycznie.
Wiercenie z udarem
♦ Aby wiercić z udarem w murach i betonie ustaw
przełącznik trybu pracy (5) w pozycji
♦ Przy pracy z udarem narzędzie powinno pracować
spokojnie i nie wpadać w drgania. Jeśli to konieczne, należy zwiększyć prędkość obrotową.
Kucie
♦ Aby pracować z blokadą wrzeciona, wykonywać
niezbyt ciężkie dłutowanie i kr uszenie ustaw
przełącznik trybu pracy (5) w pozycji .
♦ Upewnić się, że prze łącznik kierunku obrotów
znajduje się w pozycji "obroty prawe".
♦ Aby pracę w trybie wiercenia z udarem zmienić na
dłutowanie, należy ustawić dłuto w odpowiedniej
pozycji. Jeśli w czasie zmiany wyczuwalny jest
opór, delikatnie obrócić dłuto tak, aby zapiąć
uchwyt.
.
.
Wybór kierunku obrotów
W trakcie wiercenia, dokręcania śrub oraz dłutowania
ustaw obroty w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek
zegara). Aby poluzować śrubę lub zaklinowane wier-
tło, należy włączyć lewe obroty (przeciwne do ruchu
wskazówek zegara).
♦ Aby ustawić prawe obroty, należy pr zesunąć suwak
przełącznika lewych / prawych obrotów (3) w lewo.
♦ Aby ustawić lewe obroty, należy przesunąć suwak
przełącznika lewych / prawych obrotów w prawo.
Uwaga! Nie wolno przełączać kierunku obrotów w cza-
sie pracy silnika.
Nastawianie głębokości wiercenia (Rys. F)
♦ Poluzować dodatkową rękojeść (7) obracając
uchwy t przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
♦ Ustawić ogranicznik głębokości wiercenia (8)
w żądanej pozycji. Maksymalna głębokość wiercenia jest równa odległości pomiędzy czubkiem
końcówki wiertła a przednim końcem ogranicznika
głębokości wiercenia.
♦ Zamocować dodatkową rękoje ść obracając uchwy t
zgodnie z r uchem wskazówek zegara.
Włączanie i wyłączanie
♦ Aby włączyć narzędzie, należy nacisnąć wyłącz-
nik z regulacją obrotów (1). Prędkość obrotowa
zależy od głębokości wciśnięcia przycisku. Ustawić przełącznik regulacji obrotów (4) w wybranym
zakresie prędkości obrotow ych.
♦ Nastaw prędkości oznaczonych numerami od 1 do
6 należy używać tylko przez krótki czas.
♦ Ogólna zasada mówi, że przy wier tłach o dużej
średnicy stosuje się niskie prędkości obrotowe,
a dla mniejszych średnic wyższe prędkości obrotowe.
♦ Praca ciągła możli wa je st po w ci śnięciu przycisku
blokady wyłącznika (2) i zwolnieniu wyłącznika
z regulacją obrotów. Ta funkcja działa tylko przy
ustawieniu obrotów w prawo (zgodnie z ruchem
wskazówek zegara).
♦ Aby wyłączyć narzędzie, należy zwolnić wyłącznik
z regulacją obrotów. Aby wyłączyć narzędzie pracujące w trybie ciągłym powtórnie naciśnij i zwolnij
wyłącznik z regulacją obrotów.
Akcesoria
Wydajność narzędzia zależy od użytego osprzętu.
Akcesoria Blac k & Decker i Piranha spełniają wysokie
standardy jakości i zostały zaprojektowane tak, aby
zwiększyć wydajność elektronarzędzia. Używając tych
akcesoriów maksymalnie wykorzystasz możliwości
swojego narzędzia.
Konserwacja
Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urzą dzenie/
narzędzie Black & Decker zostało zaprojek towane
tak, aby zapewnić długoletnią pracę przy minimalnej
koniecznoś ci konserwacji. Aby dł ugo cieszyć się
właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio z nim
postępować i regularnie je czyścić.
Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji elek-
tronarzędzi zasilanych przewodem zasilającym /
akumulatorami:
♦ Wyłącz urządzenie i wyjmij wt yczkę z kontaktu.
♦ Lub wyłącz i odłącz akumulator od urządzenia,
jeśli urządzenie jest wyposażone w oddzielny
akumulator.
♦ Jeśli akumulator jest zintegrowany, należy go
całkowicie rozładować a nastę pnie wyłączyć
urządzenie.
♦ Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki
z gniazda zasilającego. Ładowarka nie wymaga,
oprócz okresowego czyszczenia, żadnej dodatkowej konserwacji.
♦ Okresowo czyścić otwo ry we nt yl acyjne u rz ądzenia/
narzędzia/ładowarki za pomo cą miękkiej szczoteczki
lub suchej ściereczki.
♦ Okresowo czyścić obudowę silnika za pomocą
wilgotnej ściereczki. Ni e wolno używać preparatów
do szorowania, ani zawierających rozpuszczalniki.
♦ Okresowo rozkręcać szczęki zaciskowe i wytrze -
pać z nich gromadzący się pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Opisywanego
produktu nie wolno utylizować razem ze zwykłymi śmieciami z gospodar stw domowych.
Gdy okaże się, że koniec zna jest wymiana posiadanego
narzędzia Black & Decker lub nie będzie się go więcej
używać, nie należy wyr zucać go razem ze śmieciami
z gospodarstwa domowego. Należy przekazać produkt
do punktu selektywnej zbiór ki odpadów.
7
Page 8
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na recykling i powtórne
wykorzystanie użytych materiałów. Powtórne
użycie materiałów pomaga chronićśrodowisko naturalne przed zanieczyszczeniem
i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość
selektywnej zbiór ki zużytych urządzeń elektrycznych
z gospodarstw domowych na wysypiskach śmieci lub
u sprzedawcy, w trakcie zakupu nowego produktu.
Firma Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki
zużyt ych urz ądzeń i recyklingu swoich produktów. Aby
skorzystać z tej możliwości, prosimy z wrócić się do
jednego z Autoryzowanych Przedstawicieli Ser wiso wych, który odbierze je od Państwa w naszym imieniu.
Lokalizację najbliższego Autoryzowanego Przedstawiciela Serwisowego dostępny jest w miejscowym
biurze fi rmy Black & Decker, którego adres znajduje
się na niniejszej instrukcji obsługi. Lista przedstawicieli
serwisowych Black & Decker oraz informacje na temat
naszego serwisu posprzedażnego dostępne są na
stronie internetowej: www.2helpU.com.
Dane techniczne
KD975 KD985 KD990
T YP 2 TY P 2 TY P 2
Napięcie zasilania VAC 230 230 230
Pobór mocy W 710 800 850
Prędkość bez obci ążenia min
Częstotliwość udaru min
Energia udaru J 1,8 2,2 2,4
Maksymalna średnica wiercenia
Beton mm 22 24 26
Stal mm 13 13 13
Drewno mm 30 30 30
Waga kg 3,4 3,4 3,4
-1
0-980 0-980 0-980
-1
0-5180 0-5180 0-5180
Deklaracja zgodności UE
DYREKT YWA MASZYNOWA
Firma Black & Decker oświadcza, że opisywane szli fi erki KD975/KD985/KD990 spełniają wymagania norm:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2- 6.
Te p r odu k t y s ą również zgodne z zapisami dyrek-
tyw 2004/106/WE oraz 2011/65/UE. Aby otrzymać
więcej informacji, należy skontaktować się z firmą
Black & Decker pod adresem podanym poniżej lub na
końcu instrukcji.
Niżej podpisana osoba odpowiedzialna jest za zestawienie informacji technicznych i składa niniejszą deklarację
w imieniu fi rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
26/11/2013
Poziom ciś nieni a akustyczn ego zgodnie z E N 60745:
Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów tr zech osi) zgo dnie
z normą EN 60745:
Wiercenie z udarem w betonie (a
Dłutowanie (a
) 107 dB(A), wahania (K) 3 dB(A)
WA
) 14,9 m/s², wahania (K) 1,5 m/s²,
) 9,0 m/s², wahania (K) 1,5 m/s²
h, Cheq
h, HD
8
Page 9
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie R zeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Ni ni ej sz ą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) po prawnie w yp ełnionej kart y gwarancyjnej;
b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dosta rc zony bezp ośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) prz es łany do Centralnego Ser wisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
zst002 24371 - 11- 02-2014
ęści) w okresie 24 miesięcy
b) te rmi n u su nięcia wady (punk t 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy spr zęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wa dl iwe dzi ałanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadli we dzia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wy wo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych w ypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploa-
tacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, k tóre były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.