Black & Decker KD975, KD975KA User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
500500-72 CZ
Přeloženo z původního návodu
KD975 KD985
www.blackanddecker.eu
KD990
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČESKY
Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno pro vrtání do dřeva, kovů, plastů a zdiva a také pro šroubo- vání a lehké sekání. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho- vejte pro případné další použití. Označení “výkonné
řadí“ ve všech níže uvedených upozorněních odkazu­je na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedo-
statek světla v jeho okolí může vést ke způsobení nehody.
b. Nepracujte se zařízením ve výbušném pro-
středí, jako např. v blízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. řadí je zdrojem jiskření,
které může zapálit prach nebo výpary.
c. Při práci s elektrickým nářadím dbejte na to,
aby se do jeho blízkosti nedostaly d stojící osoby. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrč ka napájecího kabelu nář adí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Vyvarujte se dotyku s uzemněnými plochami
jako je potrubí, radiátory, sporáky a ledničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nářadí nevystavujte dešti ani vlhkému prostře-
dí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo za něj netahejte při od- pojování nářadí od elektrické sítě. Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do kontaktu s horkými povrchy, olejem, ostrými hranami a pohyblivými částmi. Poškozený nebo zapletený
přívodní kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ěti a okolo
e. Používáte-li elektrické nářadí venku, používejte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní pou­žití. Volba kabelu určeného k venkovnímu použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Př
3. Bezpečnost obsluhy a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připoje-
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volné šatstvo
g. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro při-
4. Provoz a údržba elektrického nářadí a.
b. Pokud nelze hlavní vypínačřadí zapnout
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
i práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte. Jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu
či léků, s nářadím nikdy nepracujte. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím může vést k váž­nému úrazu.
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako jsou respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba nebo chrániče sluchu, snižují riziko poranění osob.
ním ke zdroji napětí nebo před vložením aku­mulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Ponechané seřizovací klíče mohou
být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou tak způsobit úraz.
vhodný a pevný postoj. To umožní lepší ovlada­telnost nářadí v neočekávaných situacích.
nebo š per ky. Vaše vl asy, oděv a rukavice držte z dosahu pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
pojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
řadí nepřetěžujte. Pro konkrétní aplikace po­užívejte vhodné nářadí. Při použití správného typu
řadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářa- dí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
či jiných připojených součástí, před provádě­ním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte akumulátor. Taková preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
Page 5
d. Uložte elektrické nář adí mimo dosah dě tí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým řadím pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte, zda
řadí nemá vychýlené nebo rozpojené pohyb­livé části, zlomené díly nebo jakoukoliv jinou závadu, která může mít vliv na jeho správný chod. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedba-
nou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými če­pelemi se méně zanášejí a lépe se ovládají.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů po-
užívejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat.Použití nářadí jiným způsobem a k jiným
než doporučeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací.
jiného využití tohoto přístroje, než je popsáno v tomto návodu k použití, může mít za následek riziko poranění osob nebo škody na majetku.
Bezpečnost ostatních
Toto řadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto výrobkem.
5. Opravy a. Svěřte opravu Vašeho elektrického nářadí
pouze osobě s příslušnou kvalifi kací při použití výhradně originálních náhradních dílů. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtací a bourací kladiva.
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
násady s „živým“ vodičem se nechráněné kovové části nářadí stanou také „živé“ a obsluha tak utrpí
zásah elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte sekací násady v rotačním
režimu. Násady se v obráběném materiálu sevřou a způsobí tak otáčení vrtačky.
Obrobek si k pevné podložce upněte pomocí svorek
či jiným vhodným způsobem. Přichycení obrobku
rukou nebo k tělu je nest abil ní a může vés t ke ztr átě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu skrytých elektrických vedení a trubek.
Nedotýkejte se hrotu vrtáku ihned po ukončení
vrtání, může být horký.
V tomto návodu je popsáno správné použití nářa-
dí. Použití jakéhokoliv jiného příslušenství nebo přídavných zařízení, nebo provádění jakéhokoliv
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení vystavení se vibracím k určení bezpeč­nostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v za- městnání by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnu- tím na všechny části pracovního cyklu, jako doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou uvedeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika vzniku úrazu musí být obsluha obeznámena s tímto návodem k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto ná řadí je chráněno dvojitou izolací; proto není nutné použití zemnícího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo zástupcem značkového servisu rmy Black & Decker.
Popis
Toto ná řadí je vybaveno některými nebo všemi násle­dujícími prvky.
1. Spínač s regulací otáček
2. Zajišťovací tlačítko
3. Přepínač pro chod vpřed / vzad
4. Regulátor plynule nastavitelných otáček
5. Volič režimu vrtání
5
Page 6
6. Držák násady
7. Bo ční rukojeť
8. Hloubkový doraz
Montáž
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu (obr. A)
Podle obrázku otáčejte držadlem proti směru pohy-
bu hodinových ručiček, až budete moci nasunout boční rukojeť (7) na přední část nářadí.
Otočte boční rukojeť do požadované polohy. Zasuňte hloubkový doraz (8) do otvoru podle
obrázku.
Nastavte hloubkový doraz do požadované polohy.
Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po
směru pohybu hodinových ručiček.
Uchycení nástrojů (obr. B)
Očistěte a namažte dřík (9) nástroje. Zatáhněte objímku (10) směrem dozadu a vložte
dřík do držáku nástrojů (6).
Zatlačte násadu dolů a lehce s ním otáčejte, dokud
nezapadne do vybrání.
Tahem zko ntro l ujte řádné zajištění násady. Funkce
příklepu vyžaduje, aby se násada po zajištění v dr­žáku mohla pohybovat po ose několik centimetrů.
Pro vyjmutí nástroje zatáhněte objímku (10) dozadu
a nástroj vysuňte.
KD985/KD990 - Upevnění standardního sklíčidla (obr. C)
Upevněte dřík (11) dodávaného sklíčidla (12) do
držáku nástrojů podle výše popsaného postupu.
Varování! Nikdy nepoužívejte standardní sklíčidla v režimu vrtání s příklepem.
KD985/KD990 - Uchycení nástrojů do standardního sklíčidla (obr. D)
Sklíčidlo rozevřete otáčením objímky (13). Vložte nástroj (14) do sklíčidla. Vložte klíč (15) do některého z otvorů (16) na b oč
straně sklíčidla a otáčením dotáhněte.
Zbytková rizika
Další zbytková rizika mohou vzniknout při použití nářadí, které nemusí být uvedeno v přiložených bez­pečnostních výstrahách. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití nářadí, dlouhodobého použití nářadí atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, ne­mohou být vyloučena jistá zbytková rizika. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
pohyblivými díly nářadí.
Zranění způsobená při výměně jakýchkoli dílů,
řezných nástrojů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, abyste mohli provádět pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním pra-
chových částic při práci s ná práce se dřevem, zejména s dubovým, buko­vým a materiálem MDF.)
řadím (například:
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí. Varování! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů
zjistěte polohu skrytých elektrických vedení a trubek.
Volba pracovního režimu (obr. E)
řadí je možné provozovat ve třech pracovních reži­mech: Nastavte volič režimu vrtání (5) do požadované polohy označené příslušným symbolem.
Vrtání
Pro vrtání do kovu, dřeva a plastů a pro šroubování
nastavte volič režimu (5) do polohy
Šroubovat začínejte v nízkých otáčkách. Při uvol-
ňování šroubů se otáčky motoru automaticky sníží.
Vrtání s příklepem
Pro příklepové vrtání do zdiva a betonu nastavte
volič režimu (5) do polohy
Při režimu příklepu by nářadí nemělo po povrchu
poskakovat. V případě potřeby zvyšte otáčky.
Bourání
Pro lehké sekání se zajištěnou hřídelí nastavte volič
režimu (5) do polohy
Zkontrolujte, zda je přepínač pro chod vpřed / vzad
v poloze pro chod vpřed.
Při změně z režimu vrtání s příklepem na režim
sekání nastavte sekáč do požadované polohy. Pokud cítíte při změně režimu odpor, pootočte lehce sekáčem tak, aby došlo k zajištění hřídele.
.
Volba směru otáčení
Pro vrtání, utahování šroubů a pro sekání používejte otáčení směrem dopředu (po směru chodu hodinových ručiček). Pro uvolňování šroubů a zaseklých vrtáků použijte zpětný chod (otáčení proti směru chodu ho- dinových ručiček). Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte spínač pro
volbu chodu (3) směrem doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte spínač pro volbu
chodu směrem doprava.
Varování! Nikdy neměňte směr otáč ení za chodu motoru.
.
.
6
Page 7
Nastavení hloubky vrtání (obr. F)
Uvolněte otočením držadla proti směru hodinových
ručiček boční rukojeť (7).
Nastavte hloubkový doraz (8) do požadované polo-
hy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po
směru pohybu hodinových ručiček.
Zapnutí a vypnutí
řadí zapnete stisknutím spínače s regulací otá-
ček (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí
tohoto spínače. Nastavte regulátor otáček (4) do polohy, která bude odpovídat požadovaným otáč- kám.
Rychlosti 1 – 6 používejte pouze krátkodobě. ♦ Obecně používejte nižší otáčky pro větší průměry
vrtáků a vyšší otáčky pro menší průměry.
Pro plynulý chod stiskněte zajišťovací tlačítko (2)
a uvolněte spínač s regulací otáček. To je možné pouze při chodu nářadí směrem vpřed (otáčení po směru pohybu hodinových ručiček).
řadí vypnete tak, že uvolníte stisk hlavního
vypínače s regulací otáček. Pro vypnutí nářadí za plynulého chodu spínač s regulací otáček opět stiskněte a uvolněte.
Příslušenství
Výkon Vašeho nářadí závisí na použitém příslušenství. Příslušenství řady Black & Decker a Piranha zajišťují nejv yšší k valit u prac ovních ope rací Vašeh o nářadí. Po­užitím tohoto příslušenství u vašeho nářadí dosáhnete toho nejlepšího výsledku.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobku/řadí napájené baterií/napájecím kabelem:
Vypněte nářadí a odpojte napájecí kabel od sítě. ♦ Nebo vypněte nářadí a vyjměte z něj baterii, lze-li
tuto baterii z nářadí vyjmout.
Nebo nelze-li baterii z nářadí vyjmout, nechejte
řadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom nářadí vypněte.
Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabí-
ječka nev yž aduj e žádno u údr žbu mim o pravi delné
čištění.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně
toru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z vnitřní části nářadí (je-li nářadí opatřeno sklíčidlem).
čistěte kryt mo-
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Toto zařízení nesmí být vyhozeno do běžného domovního odpadu.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat, nebo přejete-li si je nahradit novým, nelikvidujte nářadí spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvi- daci tohoto výrobku ve tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Také spo le čnost Black & Decker poskytuje možnost sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci po ukon- čení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím vaše nářadí jakémukoliv autorizovanému servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Přehled autorizova­ných servisních dílen Black & Decker a rovněž další informace můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KD975 KD985 KD990
TYP 3 TYP 3 TYP 3
Napájecí napětí VAC 230 230 230
Příkon W 710 800 850
-1
Otáčky naprázdno min
Frekvence rázů min
Energie rázu J 1,8 2,2 2,4
Max. průměr vrtáku
Beton mm 22 24 26
Ocel mm 13 13 13
Dřevo mm 30 30 30
Hmotnost kg 3,4 3,4 3,4
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (Lpa) 96 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy
EN 60745:
Vrtání s příklepem do betonu (a
odchylka (K) 1,5 m/s², sekání (a
odchylka (K) 1,5 m/s²
) 107 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
wa
0-980 0-980 0-980
-1
0-5180 0-5180 0-5180
) 14,9 m/s²,
h, HD
) 9,0 m/s²,
h, Cheq
7
Page 8
ES Prohlášení o shodě
NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
KD975/KD985/KD990
Společnost Black & Decker prohlašuje, že produkty po­psané v technických údajích splňují požadavky následu­jících norem: 2006/42/EC, EN 60745 -1, EN 60745-2-6.
Tyto vý ro bk y spl ňují také požadavky směrnice 2004/108/EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další in­formace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/06/2014
Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o zna výrobním programu získáte na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
čce Black & Decker a o našem
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném pří­padě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvede­ných podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami
než pracovníky značkového servisu Black & Dec- ker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné ad­rese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
zst00253943 - 19-11-2014
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás
Stempel
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Podpis Peþiatka predajne
ýíslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...