Black & Decker Kc460ln Instruction Manual [ro]

Page 1
402011-47 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
KC460LN
Page 2
2
Page 3
Destinaţia de utilizare
Maşina dumneavoastră de înşurubat compactă Black & Decker a fost concepută pentru aplicaţii de înşurubare şi pentru operaţii de găurire în lemn, metal şi materiale plastice. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si­guranţă şi toate instr ucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instruc ţiunilor enumerate în continuare poate c onduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenu l „un e altă electrică
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţ a în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
c.
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământ ate (legate l a masă). Ştecherele nemo -
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta­rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţ i cablul departe de căldură, ulei, muchii vii sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
ROMÂNĂ
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or red uc e riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis­pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală a. Fiţi precau ţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub in medicaţiei. Un mo ment de nea te nţi e în timp ul op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdea una ochelar i de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopur ile pentru urechi utiliz ate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transp o r t area unelt elor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali­mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce­rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electric ă. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări per­sonale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbră caţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţ i-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi pr inse în c om po nen - tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
uenţa drogurilor, alcoolului sau
3
Page 4
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi şte che ru l d e l a su rs a d e al im en ta re
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele e lectric e în stare inac tivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa­nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efe ctuaţ i întreţ inerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, aveţi în vedere repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente
sunt cauzate de unelte electrice întreţinute neco- respunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electric ă, accesoriile şi bu rghi-
ele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator a. Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
specifi cat de către producă
adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate ge ne ra r is c de inc en diu a tunc i c ând es te u tili za t cu un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii specifi caţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi -l ferit de a lte obiect e metalice, p recum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate determina arsuri sau incendii.
d. În condiţii de utilizare incorectă, este p osibil să
e evacuat lichid din baterie; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care li­chidul intră în contact cu ochii, consultaţi, de asemenea, medicul. Lichidul evacuat din baterie
poate cauza iritaţii sau arsuri.
tor. Un încărcător
6. Repararea a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană califi cată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertizări suplimentare de siguranţă pen­tru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru maşini de găurit şi maşini de găurit cu percuţie
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o ope- raţie în care accesoriul de înşurubat poate atinge cabluri ascunse sau propriul cablu de alimentare. Atingerea unui cablu sub tensiune de
către accesoriul de înşurubat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi
în cazul utilizării uneltelor cu percuţie. Expune-
rea la zgomot poate determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate îm-
preună cu unealta. Pierderea controlului poate
determina vătămări personale.
Utilizaţi cl eşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor- mă stabilă. Ţ
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Înainte de efectuarea înşurubărilor în pereţi, podele
sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi
ţevilor.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen- zoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă di fer it e de ce le r ec om and at e în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune asupra obiectelor.
inând piesa de prelucrat în mână sau
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara­tă a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
4
Page 5
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va­loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în sc opul de a de - termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre- buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă- rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatorii
Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul
pentru niciun fel de motiv.
♦ Nu expuneţi acumulatorul la apă. ♦ Nu expuneţi acumulatorul la căldură. ♦ Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate
depăşi 40 °C.
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambien-
tală cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat
împreună cu aparatul/unealta.
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului înconjurător“.
Nu deterioraţi/deformaţi acumulatorul prin înţepare
sau lovire, deoarece acest fapt ar putea genera riscul de vătămare şi incendiu.
Nu încărcaţi acumulatorii deterioraţi. În condiţii extreme, pot surveni scurg eri din acumu-
latori. Atunci când observaţi lichid pe acumulatori, ştergeţi-l cu atenţie folosind o cârpă. Evitaţi con-
tactul pielii cu lichidul.
În cazul contactului cu pielea sau ochii, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Avertisment! Lichidul acumulatorului poate cauza vătămarea personală sau deteriorarea obiectelor. În cazul contactului cu pielea, clătiţi imediat cu apă. În cazul apariţiei roşeţii, durerii sau iritaţiei, consultaţi medicul. În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu apă curată şi consultaţi medicul.
Încărcătoarele
Încărcătorul dvs. a fost conceput pentru o anumită ten­siune. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimentare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii.
Avertisment! Nu încercaţi niciodată de încărcare cu o priză normală de alimentare. Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv pen-
tru a încărca acumulatorul din unealta împreună cu care a fost furnizat. Alţi acumulatori ar putea exploda, determinând vătămări şi daune.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
Nu expuneţi încărcătorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul. Aparatul/unealta/acumulatorul trebuie să fie
ţionat(ă) într-o zonă bine ventilată în timpul
pozi încărcării.
Încărcătorul este destinat exclusiv pentru utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Transformator de izolare intrinsec. Reţeaua principală de a li ment ar e est e s epa ra tă electric de ieşirea transformatorului.
Încărcătorul se dezactivează în mod automat dacă temperatura ambientală devine prea ri­dicată. Prin urmare, înc ărcătorul va fi nefuncţi- onal. Unitatea trebuie să fi e deconectată de la reţeaua principală de alimentare şi dusă la un centr u de service aut orizat pentru a fi reparată.
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimen- tare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Avertisment! Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi
unitatea de încărcare cu o priză normală de ali­mentare.
să înl ocuiţi unitatea
Descriere
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Cursor înainte/înapoi
3. Suport accesoriu
4. Indicator luminos LED
Fig. A
5. Încărcător
6. Ştecher încărcător
5
Page 6
Asamblare
Montarea şi demontarea unui burghiu sau a unui cap de şurubelniţă (fi g. B)
Această unealtă foloseşte capete de şurubelniţă şi burghie cu tijă hexagonală de 6,35 mm (1/4“). Pentru a monta un accesoriu, introduceţi tija aces-
tuia în suportul de accesorii (3).
Pentru a scoate un accesoriu, trageţi tija acestuia
din supor tul de accesorii (3).
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu supraîncărcaţi. Înainte de prima utilizare, bateria trebuie înc ărcată
cel puţin 9 de ore.
Încărcarea bateriei ( g. C)
Introduceţi ştecherul încărcătorului (6) în priza de
conectare (7).
Băgaţi încărcătorul (5) în priză.Lăsaţi unealta conectată la încărcător timp de
12 ore. Încărcătorul poate produce un zgomot de alimentare şi se poate încălzi în timpul încărcării; acest lucru este normal şi nu indică o problemă.
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C.
Selectarea direcţiei de rotire (fi g. D)
Pentru operaţii de găurire şi pentru strângerea şurubu- rilor, utilizaţi rotirea în direcţia înainte. Pentru slăbirea şuruburilor sau pentru eliberarea unui burghiu blocat, folosiţi direcţia înapoi. Pentru a selecta direcţia înainte, împingeţi cursorul
înainte/înapoi (2) în poziţia înainte. Pentru a selecta direcţia înapoi, împingeţi c ursorul
înainte/înapoi (2) în poziţia înapoi. Pentru a bloca unealta, aduceţi cursorul înainte/
înapoi în poziţia centrală.
Găurire/înşurubare
Selectaţi rotirea înainte sau înapoi fol osind cursoru l
înainte/înapoi (2). Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (1). Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (1).
Indicator luminos LED
Indicatorul luminos cu LED (4) este activat automat la apăsarea declanşatorului. LED-ul se va aprinde, de asemenea, atunci când se apasă declanşatorul şi când cursorul înainte/înap oi (2) se aă în poziţie blocată (poziţia centrală).
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Înşurubarea
Utilizaţi întotdeauna un cap de şurubelniţă de tip
şi dimensiuni corecte.
În cazul în care şuruburile sunt difi cil de strâns,
încercaţi să aplicaţi o cantitate mică de soluţie de spălat sau de săpun pe post de lubrifi ant.
Utilizaţi dispozitivul de blocare a arborelui pentru
a slăbi şuruburile foarte strânse sau pentru a strân­ge bine şuruburile.
Ţineţi întotdeauna unealta şi capul de şurubelniţă
în linie dreaptă cu şurubul.
Atunci când înşurubaţi în lemn, se recomandă
efectuarea unei găuri de ghidare, cu o adâncime egală cu lungimea şurubului. O găură de ghidare dirijează şurubul şi preîntâmpină aşchierea sau deformarea lemnului. Pentru dimensiunea optimă a găurii de ghidare, consultaţi tabelul de mai jos.
Atunci când înşurubaţi în lemn de esenţă tare,
efectuaţi, de asemenea, o gaură de degajare, cu o adâncime egală cu jumătate din lungimea şurubului. Pentru dimensiunea optimă a găurii de degajare, consultaţi tabelul de mai jos.
Dimensiune şurub
Nr. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Nr. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Nr. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
GăurireaApăsaţi întotdeauna uşor în linie dreaptă cu bur-
♦ Exact înainte ca burghiul să iasă pe partea cealaltă
Utilizaţi o bucată de lemn pentru a susţine piesele
Faceţi un semn cu ajutorul unui dorn în centrul
Gaură de ghidare ø (lemn moale)
ghiul.
prin piesa de prelucrat, reduceţi gradul de apăsare pe unealtă.
de lucrat ce se pot crăpa.
găurii de efectuat pentru a îmbunătăţi precizia de execuţie.
Gaură de ghidare ø (lemn tare)
Gaură de degajare
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat. Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Această unealtă utilizează capete de şurubelniţă cu tijă hexagonală de 6,35 mm (1/4“). Accesoriile Piranha Super-lok sunt concepute pentru a fi utilizate împreună cu această unealtă.
Întreţinerea
Aparatul/unealta dvs. Black & Decker, cu/fără cablu de alimentare,fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăc ătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat. Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în afara curăţării în mod regulat.
6
Page 7
Avertisment! Înainte de a efectua orice fel de ope­raţiune de întreţinere asupra uneltei, opriţi şi scoateţi unealta din priză sau îndepărtaţi bateria dacă unealta dumneavoastră este dotată cu una separată. Dacă ba­teria este încărcată, descărcaţi-o complet. Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţarea acestuia. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau
o cârpă uscată. Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utiliz aţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi. Deschideţi în mod regulat mandrina (dacă este
zută) şi îndepărtaţi praful din interior.
prevă
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de service autorizat c ontactând biroul local Black & D ecker la adresa indicată în prezentul manual. Alternat iv, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Acumulatorii
La sfârşitul duratei lor de viaţă utilă, eliminaţi acumulatorii acordând o atenţie cuvenită mediului înconjurător:
Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului.Nu aruncaţi acumulatorul (acumulatorii) în foc
deoarece acest lucru ar putea determina vătămări
personale sau explozii.
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l
din unealtă.
Acumulatorii sunt reciclabili. Puneţi acumulatorul
(acumulatorii) într-un ambalaj adecvat pentru a vă asigura că bornele nu pot fi scurtcircuitate. Duceţi-i la orice agent de reparaţii autorizat sau la un centru local de colectare.
Specifi caţii tehnice
KC460LN
Tensiune Vc.c. 3,6 Viteză în gol min Moment de torsiune maxim Nm 7,7 Cuplu maxim de strângere Nm 3,2 Suport accesoriu mm 6,35 (1/4“) Greutate kg 0,4
Acumulator
Tensiune V 3,6 Tip acumulatori Li-Ion Putere acumulator 1,1
Încărcător
Tensiune de intrare Vc.a. 230 Timp aprox. de încărcare h 12 Greutate kg 0,13
-1
180
Declaraţia de conformitate
Black & Decker declară c ă aceste produse sunt confor­me cu: 98/37/EC (până la data de 28/12/2009), 2006/42/ EC (din 29/12/2009), EN 60745
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745: Presiune sonoră (LpA) 58,9 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A), Putere sonoră (LWA) 69,9 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) conform cu EN 60745: Găurirea în metal
) 0,979 m/s2, incer titudine (K) 1,5 m/s2, Înşurubarea
(a
h, D
fără percuţie(a
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
KC460LN H1
) 0,247 m/s2, incertitudine(K) 1,5 m/s
h, S
Kevin Hewitt
Director de Inginerie
pentru Consumatori
Spennymoor,
County Durham DL16 6JG,
Regatul Unit al Marii Britanii
15-10 -2009
2
7
Page 8
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s B lac k & Dec ke r se de fec te az ă din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere; Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei; Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente; S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de service autorizat contactând biroul local Black & Decker la adresa indicată manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk
în prezentul
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efon: +40 21. 320.61. 0 4/05
zst001878444 - 06 -09-2012
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...