Váš šroubovák Black & Decker je určen pro šroubování. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní výstrahy a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít
za následek úraz elektrickým proudem,
vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno
napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií
(bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracov-
ní prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve vý-
bušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů
nebo prašných látek. V elektrickém nářadí
dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistě
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních
osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
2 Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku
úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
te
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte
za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo
pohyblivými částmi. Poškozený nebo za-
uzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití sni-
žuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat
ve vlhkém prostředí, použijte napájecí
zdroj s proudovým chráničem (RCD). Po-
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané
v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přená-
šením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý
hlavní spínač. Přenášení elektrického ná
s prstem na hlavním spínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní
spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané
na nářadí mohou být zachyceny rotujícími
částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umož-
něna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
řadí
3
Page 4
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může sní-
žit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte
pro prováděnou práci správný typ nářadí.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu
od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují
riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto
nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto
elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické
nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy ne-
bezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých částí, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
nechejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řád-
ně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektric-
kého nářadí k jiným účel
ům, než k jakým je
určeno, může být nebezpečné.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho
údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrob-
cem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie
může při vložení jiného nevhodného typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s ba-
teriemi, které jsou určeny pro daný typ ná-
řadí. Použití jiných typů baterií může způsobit
vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej
mimo dosah kovových předmětů, jako
jsou kancelářské sponky na papír, mince,
klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné
kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování kontaktů akumulátoru. Zkrato-
vání kontaktů baterie může vést ke vzniku
spálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu
s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte
vodou. Dostane-li se kapalina očí, zasažené místo opláchněte a vyhledejte lékař-
skou pomoc. Unikající kapalina z baterie
může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze
kvalifi kovanému technikovi, který bude po-
užívat originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní poky-
ny pro šroubováky a rázové klíče
Při práci s příklepovými vrtačkami použí-
♦
vejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
♦
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může
vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by
♦
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem,
držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Montážní prvky, které se dostanou
do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že
neizolované kovové části elektrického nářadí
budou také „živé“, což může obsluze způsobit
úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracov-
♦
nímu stolu používejte svorky nebo jiné
vhodné prostředky. Držení obrobku rukou
4
Page 5
nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho
stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
♦
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto ná-
♦
vodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních
operací než je doporučeno tímto návodem,
může představovat riziko zranění obsluhy
nebo riziko způsobení hmotných škod.
♦
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
♦
Zdravotní rizika způsobená vdechováním pra-
♦
chu vytvářeného při použití nářadí (příklad:
- práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena
v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro
srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Rázové utahováky nejsou momentové klíče. Nepoužívejte toto nářadí
pro utahování montážních prvků předepsaným utahovacím momentem. U nedostatečně nebo nadměrně dotažených
montážních prvků by mělo být používáno kalibrované měřící zařízení, jako je
momentový klíč, aby nedošlo k selhání
spoje.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
♦
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářa-
♦
dím nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je
uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika.
Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena.
Tato příslušenství jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli ro-
♦
tující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracov-
♦
ního nástroje nebo příslušenství.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi-
tí elektrického nářadí se může od deklarované
úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené
hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu
určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
ěžný odhad působení vibrací brát na zřetel
předb
aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím
na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby,
při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso-
bení úrazu si uživatel musí přečíst tento
návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie
a nabíječky
Baterie
Baterii nikdy ze žádného důvodu nerozebírej-
♦
te.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
♦
♦
Neskladujte baterie na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsa-
♦
hu od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou doda-
♦
nou s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
♦
v části „Ochrana životního prostředí“.
5
Page 6
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze
♦
k nabíjení baterie, která byla dodána s nářa-
dím. Jiné baterie mohou prasknout, způsobit
poranění nebo další škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které
♦
nejsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
♦
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
♦
Nesnažte se nabíječku demontovat.
♦
♦
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
Tato nabíječka není určena pro venkovní použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém štítku výrobku. Nikdy se
nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k zásuvce elektrického proudu.
♦
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto s funkcí chodu vpřed/
vzad
2. Zajišťovací objímka hřídele
3. Držák nástrojů
4. Tlačítko nastavení rukojeti
5. Rukojeť
6. Konektor baterie
Sestavení
Nasazení a sejmutí šroubovacího nástavce
nebo nástrčného klíče (obr. A)
Varování! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno,
abyste před nasazením nebo sejmutím příslušenství zabránili aktivaci spínače.
♦
Chcete-li nasadit šroubovací nástavec (7), zasuňte jej do držáku nástrojů (3) tak, aby byl
řádně usazen.
Chcete-li šroubovací nástavec vyjmout, vy-
♦
táhněte jej z držáku nástrojů.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. B)
Baterie musí být nabita před prvním použitím
a vždy, když dojde k výraznému poklesu jejího
výkonu. Baterie se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená
žádný problém.
Chcete-li baterii nabít, zasuňte zástrčku na-
♦
bíječky (8) do konektoru (6).
Připojte nabíječku k síti.
♦
Nechejte nářadí propojeno s nabíječkou
♦
12 hodin.
Nabíječka se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný
problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Nastavení rukojeti (obr. C)
Rukojeť může být nastavena do tří různých poloh,
což zaručuje univerzálnost použití tohoto nářadí.
Stiskněte tlačítko pro nastavení rukojeti (4).
♦
Otočte rukojeť do požadované polohy.
♦
Uvolněte tlačítko.
♦
Ruční zajištění hřídele (obr. D)
Ruční zajištění hřídele vám umožňuje používat
nářadí jako normální šroubovák. Tak budete moci
ještě více utáhnout dotažený šroub nebo povolit
příliš utažený šroub.
Chcete-li použít zajištění hřídele, nastavte spí-
♦
nač zapnuto/vypnuto (1) do středové polohy.
Nastavte objímku (2) na symbol . Je-li aktivová-
♦
no zajištění hřídele, nářadí nemůže být zapnuto.
Chcete-li zajištění hřídele uvolnit, nastavte
♦
objímku (2) na symbol
Použití nářadí (obr. E)
Při utahování používejte otáčení směrem dopředu
(ve směru pohybu hodinových ručiček). Při uvolňování používejte otáčení směrem dozadu (proti
směru pohybu hodinových ručiček).
.
6
Page 7
♦ Ujistěte se, zda je uvolněno zajištění hřídele.
Při utahování šroubu nebo matice nastavte
♦
spínač zapnuto/vypnuto (1) doprava a stiskněte tento spínač.
Při uvolňování šroubu nebo matice nastavte
♦
spínač zapnuto/vypnuto (1) doleva a stiskněte
tento spínač.
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač za-
♦
pnuto/vypnuto.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o zařízení a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vy-
jměte z nářadí baterii. Před čištěním nabíječku
odpojte od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně
♦
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým had-
říkem.Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
♦
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní
čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
♦
odstraňte prach z jeho vnitřních částí.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále
používat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v třídě-
ném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní
prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů
z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody
této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který
nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Baterie
Chcete-li provést likvidaci výrobku sami,
baterie musí být vyjmuta podle níže uvedeného postupu a musí být zlikvidována
v souladu s místními předpisy.
♦
Spusťte zařízení a počkejte, až se baterie zce-
la vybije a zastaví se motor.
Vyšroubujte devět šroubů, kterými je nářadí
♦
spojeno dohromady.
Sejměte z nářadí kryty.
♦
Odpojte od baterie všechny vodiče.
♦
♦
Vyjměte baterii z nářadí.
Vložte baterii do vhodného obalu a zajistěte,
♦
aby nemohlo dojít ke zkratování kontaktů ba-
terie.
Odevzdejte baterii zástupci autorizovaného
♦
servisu nebo v místním sběrném dvoru.
Po vyjmutí nemůže být baterie vložena zpět.
Technické údaje
KC36LN
(H1)
Napájecí napětíV3,63,6
-1
Otáčky naprázdno min
Max. moment
(jmenovitý)
Typ baterieLi-IonLi-Ion
Kapacita baterieAh1,11,3
Hmotnostkg0,320,32
Nabíječka905450** H1
Napájecí napětíV230
Výstupní napětíV9
ProudmA100
Přibližná doba nabíjeníhod12–15
Nm33
0 - 1800 - 180
KC36LN
(H2)
7
Page 8
Hladina akustického tlaku podle normy EN
60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Šroubování bez rázů (a
(K) 1,5 m/s
2
) 57,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
pA
) 68,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
) < 2,5 m/s2, odchylka
h, IS
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích
splňují požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Chcete-li získat další informace, kontaktujte
prosím společnost Black & Decker
na následující adrese nebo na adresách, které
jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná
za sestavení technických údajů a provádí
toto prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road,
11
KC36LN
Kevin Hewitt
Slough, Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15. 5. 2011
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku.
Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato
záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či
výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje
ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu
celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
♦
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
♦
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
♦
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
♦
autorizovanými opraváři nebo mechaniky au-
torizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu před-
ložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde
Váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti Black & Decker informovat zákazníky
o průběžných změnách a nových výrobcích. Další informace o značce Black & Decker a o celé
řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk