Black-Decker KC36LN User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588777 - 23 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
KC36LN
Page 2
A
B
C
D
2
Page 3
ČESKY
Použití výrobku
Váš šroubovák Black & Decker je určen pro šrou­bování. Toto nářadí je určeno pouze pro spotře­bitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní výstrahy a všechny pokyny. Nedo­držení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odka­zuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracov-
ní prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve vý-
bušném prostředí, jako jsou například pro­story s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí
dochází k jiskření, které může způsobit vzní­cení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistě
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
2 Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád­ným způsobem neupravujte. Nepoužívej­te u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
te
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k pře­nášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektric­ké sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mast­nými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo za-
uzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní po­užití. Použití kabelu pro venkovní použití sni-
žuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat
ve vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudovým chráničem (RCD). Po-
užití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k váž­nému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracov­ní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko po­ranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vlože­ním baterie a před zvednutím nebo přená- šením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického ná
s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způso­bit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizo­vací přípravky. Seřizovací klíče ponechané
na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umož-
něna lepší ovladatelnost nářadí v neočekáva­ných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla­sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
řadí
3
Page 4
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání pra­chu, zajistěte jeho správné připojení a řád­nou funkci. Použití těchto zařízení může sní-
žit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte
pro prováděnou práci správný typ nářadí.
Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spí­načem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí nepouží­váte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které nezna­jí tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické
řadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy ne- bezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovliv­nit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řád-
ně udržované řezné nástroje s ostrými řezný­mi břity jsou méně náchylné k zanášení ne­čistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a prá­ci, která bude prováděna. Použití elektric-
kého nářadí k jiným účel
ům, než k jakým je
určeno, může být nebezpečné.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrob-
cem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie
může při vložení jiného nevhodného typu ba­terie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s ba-
teriemi, které jsou určeny pro daný typ ná-
řadí. Použití jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej
mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování kontaktů akumulátoru. Zkrato-
vání kontaktů baterie může vést ke vzniku spálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou ná­hodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina očí, zasa­žené místo opláchněte a vyhledejte lékař- skou pomoc. Unikající kapalina z baterie
může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze
kvalifi kovanému technikovi, který bude po- užívat originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní poky-
ny pro šroubováky a rázové klíče
Při práci s příklepovými vrtačkami použí-
vejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vo­diči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Montážní prvky, které se dostanou
do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že neizolované kovové části elektrického nářadí budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracov-
nímu stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou
4
Page 5
nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly. Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týka­jící se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto ná-
vodu. Použití jiného příslušenství nebo přídav­ného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře­stávky. Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním pra-
chu vytvářeného při použití nářadí (příklad:
- práce se dřevem, zejména s dubovým, bu­kovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technic­kých údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou přede­psanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklaro­vaná úroveň vibrací může být také použita k před­běžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Rázové utahováky nejsou mo­mentové klíče. Nepoužívejte toto nářadí pro utahování montážních prvků přede­psaným utahovacím momentem. U ne­dostatečně nebo nadměrně dotažených montážních prvků by mělo být používá­no kalibrované měřící zařízení, jako je momentový klíč, aby nedošlo k selhání spoje.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týka­jící se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářa-
dím nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varová­ních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nespráv­ného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zaříze­ní, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato příslušenství jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli ro-
tující nebo pohybující se částí. Zranění způsobená při výměně dílů, pracov-
ního nástroje nebo příslušenství.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi- tí elektrického nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použi­tí nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně použí­vajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
ěžný odhad působení vibrací brát na zřetel
předb aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso- bení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie a nabíječky
Baterie
Baterii nikdy ze žádného důvodu nerozebírej-
te. Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
♦ ♦
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota přesáhnout 40 °C. Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsa-
hu od 10 °C do 40 °C. Nabíjení provádějte pouze nabíječkou doda-
nou s nářadím. Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
5
Page 6
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s nářa- dím. Jiné baterie mohou prasknout, způsobit poranění nebo další škody. Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které
nejsou k nabíjení určeny. Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
♦ ♦
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
Tato nabíječka není určena pro ven­kovní použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte ten­to návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vo­diče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elek­trické síti odpovídá napětí, které je uvede­no na výkonovém štítku výrobku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě- něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto s funkcí chodu vpřed/ vzad
2. Zajišťovací objímka hřídele
3. Držák nástrojů
4. Tlačítko nastavení rukojeti
5. Rukojeť
6. Konektor baterie
Sestavení
Nasazení a sejmutí šroubovacího nástavce nebo nástrčného klíče (obr. A)
Varování! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno,
abyste před nasazením nebo sejmutím příslu­šenství zabránili aktivaci spínače.
Chcete-li nasadit šroubovací nástavec (7), za­suňte jej do držáku nástrojů (3) tak, aby byl řádně usazen. Chcete-li šroubovací nástavec vyjmout, vy-
táhněte jej z držáku nástrojů.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. B)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy, když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie se může během nabíjení zahří­vat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný problém.
Chcete-li baterii nabít, zasuňte zástrčku na-
bíječky (8) do konektoru (6). Připojte nabíječku k síti.
Nechejte nářadí propojeno s nabíječkou
12 hodin. Nabíječka se může během nabíjení zahřívat. Jed­ná se o normální stav, který neznamená žádný problém. Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní tep­lota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporuče­ná teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Nastavení rukojeti (obr. C)
Rukojeť může být nastavena do tří různých poloh, což zaručuje univerzálnost použití tohoto nářadí.
Stiskněte tlačítko pro nastavení rukojeti (4).
Otočte rukojeť do požadované polohy.
Uvolněte tlačítko.
Ruční zajištění hřídele (obr. D)
Ruční zajištění hřídele vám umožňuje používat nářadí jako normální šroubovák. Tak budete moci ještě více utáhnout dotažený šroub nebo povolit příliš utažený šroub.
Chcete-li použít zajištění hřídele, nastavte spí-
nač zapnuto/vypnuto (1) do středové polohy.
Nastavte objímku (2) na symbol . Je-li aktivová-
no zajištění hřídele, nářadí nemůže být zapnuto.
Chcete-li zajištění hřídele uvolnit, nastavte
objímku (2) na symbol
Použití nářadí (obr. E)
Při utahování používejte otáčení směrem dopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček). Při uvol­ňování používejte otáčení směrem dozadu (proti směru pohybu hodinových ručiček).
.
6
Page 7
♦ Ujistěte se, zda je uvolněno zajištění hřídele.
Při utahování šroubu nebo matice nastavte
spínač zapnuto/vypnuto (1) doprava a stisk­něte tento spínač. Při uvolňování šroubu nebo matice nastavte
spínač zapnuto/vypnuto (1) doleva a stiskněte tento spínač. Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač za-
pnuto/vypnuto.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními náro­ky na údržbu. Řádná péče o zařízení a jeho pravi­delné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vy- jměte z nářadí baterii. Před čištěním nabíječku odpojte od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým had- říkem. Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla. Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
odstraňte prach z jeho vnitřních částí.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním od­padem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v třídě- ném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalo­vých materiálů. Opětovné použití recyklo­vaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spo­třebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, míst­ní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskyt­nou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kte­rémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej­ním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Baterie
Chcete-li provést likvidaci výrobku sami, baterie musí být vyjmuta podle níže uve­deného postupu a musí být zlikvidována v souladu s místními předpisy.
Spusťte zařízení a počkejte, až se baterie zce-
la vybije a zastaví se motor.
Vyšroubujte devět šroubů, kterými je nářadí
spojeno dohromady.
Sejměte z nářadí kryty.
Odpojte od baterie všechny vodiče.
♦ ♦
Vyjměte baterii z nářadí.
Vložte baterii do vhodného obalu a zajistěte,
aby nemohlo dojít ke zkratování kontaktů ba-
terie.
Odevzdejte baterii zástupci autorizovaného
servisu nebo v místním sběrném dvoru. Po vyjmutí nemůže být baterie vložena zpět.
Technické údaje
KC36LN (H1)
Napájecí napě V 3,6 3,6
-1
Otáčky naprázdno min Max. moment
(jmenovitý)
Typ baterie Li-Ion Li-Ion Kapacita baterie Ah 1,1 1,3 Hmotnost kg 0,32 0,32
Nabíječka 905450** H1
Napájecí napě V 230 Výstupní napě V 9 Proud mA 100 Přibližná doba nabíjení hod 12–15
Nm 3 3
0 - 180 0 - 180
KC36LN (H2)
7
Page 8
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Šroubování bez rázů (a (K) 1,5 m/s
2
) 57,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
pA
) 68,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
) < 2,5 m/s2, odchylka
h, IS
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích
splňují požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Chcete-li získat další informace, kontaktujte
prosím společnost Black & Decker
na následující adrese nebo na adresách, které
jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná
za sestavení technických údajů a provádí
toto prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road,
11
KC36LN
Kevin Hewitt
Slough, Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15. 5. 2011
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kva­litě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a ev­ropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplat­nou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky au-
torizovaného servisu Black & Decker. Požadujete-li záruční opravu, budete muset pro­dejci nebo zástupci autorizovaného servisu před- ložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker nalezne­te na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde Váš nový výrobek. Registrace umožňuje spo­lečnosti Black & Decker informovat zákazníky o průběžných změnách a nových výrobcích. Dal­ší informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00154044 - 27-05-2011
9
Page 10
TYP.
H1 - H2
13 - 05 - 11
2
KC36LN
www.2helpU.com
1
E16347
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...