Black-Decker KA330EKA User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588778 - 20 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
KA330E
Page 2
A
B
C
D
F
2
Page 3
G
H
3
Page 4
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše vibrační bruska BLACK+DECKER je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvede-
ných varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené z baterie (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů
.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso­bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sít kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ě. Zabraňte
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém pro-
středí musí být v napájecím okruhu použit prou­dový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s roz­vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektric-
kým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením napájecího kabelu k síťové zásuvce nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického
řadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo-
jení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické ná-
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření snižují riziko náhodného spuštění řadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní
4
Page 5
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím praco­valy. Elektrické nářadí je v rukou nekvali kované
obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos­ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držá-
ky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude provádě- na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Servis a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se brusek
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skry­tými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu pracovního
nástroje s „živým“ vodičem způsobí neizolované ko­vové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné pro­středky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku
o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdech­nutí prachu vzniklého broušením. Tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob. Používejte protiprachovou masku určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými látkami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Po broušení odstraňte všechen prach. ♦ Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opatřených
nátěry, které mohou obsahovat přísadu olova nebo při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při kterém mohou vznikat toxické látky: Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do pra-
covního prostoru.
V pracovním prostoru nejezte, nepijte a nekuř-
te.
Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostat-
ních nečistot vzniklých při broušení.
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si s tímto zař
Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu k obsluze. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
ízením nehrály.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s tímto výrob-
kem nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře­stávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se d
řevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
5
Page 6
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Použití prodlužovacího kabelu
Vždy používejte schválený typ prodlužovacího
kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Před použitím prodlužovací kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte vždy celou délku kabelu. Použití prodlužovacího kabelu u přívodu napětí není vhodné u elektrického nářadí, které je poškozeno či poroucháno. Takové použití může mít za následek nebezpečí požáru nebo úraz elektrickým proudem.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Zásobník na prach
3. Pojistka zásobníku na prach
4. Brusná základna
5. Páčka pro uchycení brusného archu
6. Regulátor otáček
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Upnutí brusných archů (obr. A a B - D)
Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez nasazeného
brusného archu nebo příslušenství. Poznámka: Používejte děrované brusné papíry, abyste dosáhli co nejlepších výsledků. Není-li použitý brusný papír děrován, zásobník na prach nebude funkční.
Upnutí brusných archů pomocí suchého zipu (obr. A)
Ujistěte se, zda je nářadí vypnuto a zda je zástrčka
napájecího kabelu odpojena od zásuvky.
Přitiskněte brusný arch na brusnou základnu (4)
a ujistěte se, zda jsou otvory v brusném archu srovnány s otvory v brusné základně.
Upnutí běžných brusných archů (obr. B - D)
Ujistěte se, zda je nářadí vypnuto a zda je zástrčka
napájecího kabelu odpojena od zásuvky.
Změkčete brusný arch přetažením jeho rubové
hladké strany přes hranu stolu.
Vysuňte upínací páčky příchytek brusných archů
(5) směrem nahoru, aby došlo k jejich uvolnění z upínacích drážek a otevřete příchytky brusného papíru jejich stlačením směrem dolů (obr. B).
Přiložte brusný arch k brusné základně (4) tak, aby
se otvory překrývaly s otvory v brusné základně (obr. C).
Upevněte okraj brusného archu do přední svorky,
jako na uvedeném obrázku (obr. D).
Stlačte dolůčku přední příchytky brusného archu
(5) a zasuňte ji do upínací drážky.
Napněte mírně brusný arch a zasuňte jeho zadní
okraj do zadní příchytky.
Stlačte dolůčku zadní př
(5) a zasuňte ji do upínací drážky.
íchytky brusného archu
Nasazení a sejmutí zásobníku na prach (obr. E a F)
Otočte pojistku zásobníku na prach (3) proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Opatrně vysuňte zásobník na prach (2) z nářadí. Zvedněte ltr (7) a kompletně vyprázdněte obsah
zásobníku. Můžete lehce poklepat krytkou fi ltru, aby došlo k odstranění všech nalepených nečistot nebo tyto nečistoty odstraňte pomocí měkkého kartáče.
Zasuňte ltr (7) do zásobníku na prach (2). Zasuňte zásobník na prach (2) do nářadí. Zajistěte zásobník na prach (2) na určeném místě
otočením pojistky zásobníku ve směru pohybu hodinových ručiček.
Poznámka: Provádějte kontrolu zásobníku na prach (2) v pravidelných intervalech. Zásobník na prach často vyprazdňujte, abyste zaručili maximální účinnost vašeho nářadí.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
6
Page 7
Regulace otáček
Regulátor otáček vám umožňuje přizpůsobit otáčky nářadí materiálu obrobku. Nastavte regulátor otáček (6) na požadované otáč-
ky. Vysoké otáčky používejte pro broušení dřeva, střední otáčky pro broušení dýhy a umělé hmoty a nízké otáčky pro broušení plexiskla, neželezných kovů a k odstranění nátěrů.
Zapnutí a vypnutí (obr. G)
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte přední část spí­nače zapnuto/vypnuto (1) označenou symbolem I.
Chcete-li řadí vypnout, stiskněte zadní část spí-
nače zapnuto/vypnuto označenou symbolem O.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky. Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce. Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Rady pro optimální použití (obr. H)
Vždy držte nářadí oběma rukama. Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak. ♦ Pravidelně kontrolujte stav brusného archu. Je-li to
nutné, proveďte výměnu.
Vždy provádějte broušení po směru vláken dřeva. Provádíte-li broušení nátěrových vrstev, před na-
nesením nové vrstvy barvy používejte brusný papír s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovném povrchu nebo při odstraňování
nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte práci s brusným papírem se střední velikostí zrn. V obou případech postupně nahrazujte hrubší brusný papír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové úpravy.
Chcete-li získat podrobnější informace o dostupném
příslušenství, kontaktujte autorizovaného prodejce.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství. Příslušenství BLACK+DECKER a Piranha jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou urče- na pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout. Náhradní balení děrovaných brusných archů můžete získat u autorizovaných prodejců BLACK+DECKER. Pro balení 5 kusů brusných archů s hrubostí zrna 80 použijte katalogové číslo X31517-XJ. Pro balení 5 kusů brusných archů s hrubostí zrna 120 použijte katalogové číslo X31522-XJ. Pro balení 5 kusů brusných archů s hrubostí zrna 240 použijte katalogové číslo X31527-XJ.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bez­problémový chod. Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
kartáčem nebo suchým hadříkem.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvido­ván v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiá­lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečiš- těním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr­ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uve­dené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
KA330E (Typ 1)
Vstupní napětí V 230 Příkon W 270 Počet kmitů (naprázdno) min Volnoběžné otáčky (naprázdno) min Rozměry brusné plochy mm 90 × 187 Hmotnost kg 1,8
-1
10 000 - 26 000
-1
5 000 - 13 000
7
Page 8
LpA (akustický tlak) 83,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
(akustický výkon) 94,5 dB(A), odchylka (K)
L
WA
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745: Hodnota vibrací (a
) 7,2 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h
2
Záruka
Společnost BLACK+DECKER je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
KA330E
Společnost BLACK+DECKER prohlašuje, že tyto produk­ty popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2014/30/ EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost BLACK+DECKER na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti BLACK+DECKER.
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
R.Laverick
Engineering Manager
05/08/2014
Objeví-li se na výrobku BLACK+DECKER, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost BLACK+DECKER garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním, jinými
předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného servisu BLACK+DECKER.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti BLACK+DECKER informovat zákazníky o průběžných zm
ěnách a nových výrobcích. Další informace o značce BLACK+DECKER a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk
Nezapomeňte na registraci Vašeho výrobku!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Registraci lze provést online na adrese www.blackanddecker.co.uk/productregistration, nebo zašlete vaše jméno, příjmení a kód výrobku autorizovanému prodejci BLACK+DECKER.
zst00245664 - 28-08-2014
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
9
Page 10
1
TYPE
30
31
KA330
9
8
7
12
4
13
32
3
01 - 11 - 12
www.2helpU.com
15
20
19
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
10
E16778
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...