Black & Decker Ka310, Ka320e Instruction Manual [bg]

Page 1
359202-26 BG
Превод на оригиналните инструкции
KA310
www.blackanddecker.eu
KA320E
Page 2
234
Page 3
Page 4
БЪЛГАРСКИ
Предназначение
дърво, пластмаса и боядисани повърхности. То з и инструмент е предназначен само за любителско използване.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна работа с електроинструменти
Внимание! Прочетете всички преду­преждения и инструкции за безопас­ност. Неспазването на предупрежденията
и указанията, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
мент“ във всички предупреждения, изброени по-до­лу, се отнася до захранвани или работещи на батерии (без захранващ кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасност на работното пространство а. Пазете работното пространство чисто и до-
бре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да доведат до трудова зло­полука.
б. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието
запалителни течности, газове или прах.
на
Електроинструментите произвеждат искри, които могат да възпламенят праха или изпа­ренията.
в. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара да изгубите контрол.
2. Електрическа безопасност а. Щепселите на електроинструмента трябва
да са подходящи за използвания контакт. Никога, по никакъв начин не променяйте щепсела. Не използвайте адаптери за щеп­села със заземени електрически инстру­менти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
б. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби, радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов уд ар, ако тялото ви е заземено.
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете
(със захранващ кабел)
кабела далече от горещина, масло, остри ръбове или движещи се
или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
д. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удълж ителен кабел, удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар.
е. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), което на английски е Residual Current Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Лична безопасност а. Бъдете нащрек, внимавайте какво правите
и използвайте разума си, когато работите с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг разсеяност при ра-
бота с електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи се обувки за безопасност, каска или защита на слуха, използвани при подходящи условия, ще намали трудовите злополуки.
в. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвача е на позиция изключен преди да го свържете към източ­ника на захранване и/или към батерийното устройство, преди да вземете или носите инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръст на превключвателя или стартирането на електроинструменти, когато превключвате­лят е в позиция „включен“, може да доведе до трудова злополука.
ключове преди да включите електроинстру- мента. Прикрепените към въртящите се части
на електроинструмента гаечни или регулиращи ключове могат да доведат до наранявания.
д. Не разтягайте ръката си прекалено. Стойте
стабилно на краката си през цялото време.
Тов а позволява по-добър контрол над електро­инструмента в непредвидими ситуации.
е. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите си и ръкавиците далече от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се части.
ж. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспосо­бления за събиране, уверете се, че са свър­зани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите, свързани с праха.
части. Повредените
място, използвай-
Page 5
4. Използване и грижа за електроинструмен-
тите
а. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинстру­мент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата, при темпото, за което е създаден.
б. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвача не го включва и изключва.
Всеки електроинструмент, който не може се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се поправи.
в. Изключете щепсела от захранването и/или
батерията на електроинструмента преди извършването на каквото и да е регулира­не, смяна на аксесоари или съхраняване на уреда. Та к и в а предварителни мерки за
безопасност намаляват риска от нежелателно задействане на електроинструмента.
г. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволя­вайте на незапознати с електроинструмента и тези инструкции други хора да работят с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потре­бители.
д. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свърз­ванията на подвижните звена, за счупване на части и всички други условия, които могат да повлияят на експлоатацията на електроинструментите. При повреда на електроинструмента, задължително го поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо поддържани електроинструменти.
е. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилно поддържа-
ните режещи инструменти с добре заточени остриета по-трудно могат да се огънат и по­лесно се контролират.
ж. Използвайте електроинструментите, аксе-
соарите и допълнителните части към тях в съответствие с инструкциите, като взима­те предвид работните условия и харак тера на работата. Използването на електроинстру-
мента за работи, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Сервизиране а. Сервизирането на вашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от квалифицирано лице, като се използват само оригинални резервни части. То в а ще
гарантира безопасната употреба на уреда.
да
Допълнителни предупреждения относно безопасността при работа с електроинструменти
Внимание! Допълнителни предупрежде-
ния за безопасност на лентошлифовъчи машини.
Дръжте електроинструмента за изолираните
повърхности за захващане, тъй като шлифо­ващата лента/шлифоващата основа може да си докосне своя кабел. Прерязването на
„жив“ кабел може да зареди с ток металните части на електроинструмента, в резултат на което оператора може да
Използвайте скоби или друг практически
начин да застопорите и укрепите обработ­вания детайл към стабилна платформа.
Ако държите детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го прави нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
Внимание! При контакт с или при вдишване на
прах, произтичащ от шлифоване на различни предмети, може да застраши здравето на оператора и стоящите наблизо лица. Носете противопрахова маска, специално предназ­начени за защита от прах и дим и се уверете, че присъстващите или влизащи в работното място лица също са защитени.
♦ Изчистете напълно всичкия прах, образуван
при шлифоване.
♦ Работете със специално внимание при шлифо-
ване на боя, която е на оловна основа, или при шлифоване на дървени и метални елементи с опасност от образуване на токсичен прах:
- Не позволявайте на деца или бременни жени да влизат в работното помещение.
- Не яжте, пийте или пушете в работното помещение.
- Безопасно изхвърлете праховите частици и всички други остатъци.
♦ Tози инструмент не е предназначен за упо-
треба от хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени въэмож­ности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават постоянно, за да не си играят с уреда.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспо­собление или изпълнението на каквато и да е операция с този инструмент, различни от препоръчаните в това ръководство, предста­влява риск от нараняване и/или повреда на имущество.
получи токов удар.
Безопасност на другите
♦ Tози инструмент не е предназначен за упо-
треба от хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени въэмож-
5
Page 6
ности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност.
♦ Децата трябва да се наблюдават постоянно,
за да не си играят с уреда.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате ин­струмент, който не е включен в предупрежденията за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат при­чинени от неправилна употреба, продължителна употреба и др.
Дори и с прилагането на съответните разпоредби за безопасност и използването на предпазни сред­ства, съществуват допълнителни рискове, които не
бъдат избегнати. Те включват:
могат да ♦ Наранявания, причинените от докосване до
въртящи се/движещи се части.
Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате някой инструмент за по- продължително време, трябва да правите редовни паузи.
Уврежд ане на слуха. ♦ Опасност за здравето причинена от дишане
на прах, образуван при работа с вашия ин­струмент ( пример: - работа с дърво, особено с дъб, бук и MDF).
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани вибрации, които са обявени в техническите данни и в декларацията за съответствие, са измерени в съответствие със стандартен метод за тестване, предоставен от EN 60745 и може да се използва за сравнение на един инструмент с друг. Декларирани­те стойности на излъчваните вибрации могат, също така, да бъдат използвани при предварителната оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите на излъчвани- те вибрации по време на активна употреба на електроинструмента могат да бъдат различни от декларираната стойност, в зависимост от начина на използване на инструмента. Нивото на вибра­ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите определяне на мерките за безопасност, изисквани от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно използват електрически инструменти като наем­ни работници, трябва да се направи оценка на излагането на вибрации, действителните условия на употреба и начина, по който се използва ин­струмента, включително като се вземат предвид всички части на работния цикъл, като например време, когато инструмента е изключен и когато се работи на празен ход, в допълнение към времето за задействане.
на излагане за
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран, следователно не му трябва заземителен кабел. Винаги проверявайте дали захран­ващият кабел е в съответствие с напреже­нието на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран сервизен център на Black & Decker, за да се предотврати злополука.
Използване на удължителен кабел
♦ Винаги използвайте одобрен удължителен
кабел, удобен за входящата мощност на за­рядното ви устройство (виж технически данни). Преди употреба проверявайте удъл жите лния кабел за повреда, похабяване и износване. Сменете удължителния кабел, ако е повреден или дефектен. При използване на кабели на макари, винаги развивайте докрай кабела. Използването на удължителен кабел, който не е подходящ за входната мощност на инстру­мента, или който е повреден или дефектен, може да доведе до риск от пожар или токов удар.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от след­ните характеристики.
1. Превключвач оn/off (вкл./изкл.)
2. Изход за отделяне на праха
3. Основа за шлифоване
4. Лост за захващане на хартията
5. Копче за контролиране са скоростта
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изк лючен и от електрическата мрежа.
Монтаж на листове за шлифоване (фиг. A и B1 - B3)
Предупреждение! Никога не използвайте ин- струмент без монтиран шлифовъчен лист или приставка.
Монтаж на листове за шлифоване с найлонови примки (фиг. A)
♦ Уверете се, че инструментът е изключен и от
електрическата мрежа.
♦ Натиснете листа твърдо и равномерно върху
основата за шлифоване (3), като се уверите, че дупките в листа съвпадат с
дупките в основата.
6
Page 7
Монтаж на стандартни листове за шлифоване (фиг. B1 - B3)
♦ Уверете се, че инструментът е изключен и от
електрическата мрежа.
♦ Омекотете листа за шлифоване, като потър-
кате неабразивната му страна над ръба на наботния плот.
♦ Натиснете лостовете на скобите за хартия (4)
нагоре, за да ги освободите от задържищите
отворете скобите за хартия, като ги
улеи и натиснете надолу (фиг. B1).
♦ Поставете листа на основата за шлифоване (3),
като се уверите, че дупките в листа съвпадат с дупките в основата (фиг. B2).
♦ Вкарайте ръба на листа за шлифоване в пред-
ната скоба за хартия, както е показано (фиг. B3).
♦ Натиснете предния лост на скобата за хартия
(4) надолу и го лоцирайте в съответния улей.
♦ Като запазвате леко напрежение на листа,
вкарайте задния ръб на листа в задната скоба за хартия.
♦ Натиснете задния лост на скобата за хартия
(4) надолу и го лоцирайте в съответния улей.
Монтиране и сваляне на торбата за прах (фиг. C)
♦ Поставете торбата за прах (6) над отвора за
извличане на прахта (2).
♦ Плъзнете торбата за прах на инструмента и се
уверете, че е здраво закрепена.
♦ За да свалите торбата за прах, издърпайте я
отзад и я отделете от отвора.
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
KA320E - Контрол на променливите обороти
Контрола на променливите обороти ви позволява да адаптирате оборотите на инструмента към съ­ответния обработван материал. ♦ Настройте контролното копче (5) на желаната
настройка. Използвайте високи обороти за дърво, средни обороти за фурнир и синтетика и ниски обороти за акрилно стъкло, цветни метали и за сваляне на бои.
Включване и изключване (фиг. D)
♦ Натиснете превключвателя за включване/
изключване (1), за да включите инструмента.
♦ За да изключите инструмента, натиснете зад-
ната част О на превключвателя за вкл./изкл.
Изпразване на торба с прах (фиг. С)
Тор б а та за прах (6) трябва да се изпразва на всеки 10 минути при работа.
♦ За да свалите торбата за прах (6), издърпайте
я отзад и я отделете от инструмента.
♦ Дръжте отвора надолу и разклащайте торбата
за прах (6), за да изпразните съдържанието.
♦ Плъзнете торбата за прах (6) на инструмента
и се уверете,
че е здраво закрепена.
Съвети за оптимална употреба (фиг. E)
♦ Винаги дръжте инструмента с две ръце. ♦ Не оказвайте прекалено голям натиск на ин-
струмента.
♦ Редовно проверявайте състоянието на листа
за шлифоване. Сменете при необходимост.
♦ Винаги шлифовайте дървения материал по
посоката на влакното.
♦ При шлифоване на нови пластове боя преди
поставяне на нова, използвайте много фина шкурка
♦ На много неравни повърхности, или когато
♦ Посъветвайте се с търговския представител
.
сваляте пластове боя, започвайте с груба шкурка. На други повърхности започвайте със средно груба шкурка. И в двата случая посте­пенно преминете към фина хартия за гладък завършек.
за повече информация относно наличните аксесоари.
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използ­ваните допълнителни приспособления. Приспосо­бленията на Black & Decker и Piranha са създадени по стандарти за високо качество с цел да повишат ефективността на работа на вашия инструмент. Чрез използването на тези допълнителни приспо­собления вие ще получите най-доброто от работата с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент е проектиран да работи в про­дължение на дълъг период от време, с минимална поддръжка. Продължителната и задоволителна работа зависи от правилната грижа за инструмента и от редовното му почистване.
Предупреждение! Преди извършването на под- дръжка, изключете инструмента и от електриче­ската мрежа. ♦ Редовно почиствайте вентилационните отвори
вашия инструмент, като използвате мека
на четка или сухо парче плат.
♦ Редовно почиствайте корпуса на двигателя
с помощта на чиста мокра кърпа. Не използ­вайте абразивен препарат или такъв на раз­творителна основа.
Замяна на щепсела (само Великобритания и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел: ♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел. ♦ Свържете кафявата жица към живия терминал
в новия щепсел.
♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал.
7
Page 8
Предупреждение! Не трябва да се прави свързва- не към заземения терминал. Следвайте инструкци­ите за монтаж, които се предоставят с доброкачест­вените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Ако някога решите, че вашият Black & Decker про­дукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е не­обходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
Разделното събиране на използваните продукти и опаковки позволява рецик ли­рането на материалите и повторното им използване. Повторното използване на рециклираните материали помага за предпазване на околната среда от за­мърсяване и намалява необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредби може да предоставят отдел­но събиране на електрически продукти от вашия дом, в
пунктове за събиране или до търговския
обект, където е закупен новия продукт.
Black & De cker предоставя възможност за събиране и рециклиране на продуктите на Black & Decker, след като вече не могат да бъдат в експлоатация. За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки авторизиран агент за сер­виз, който ще
Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и ин­формация за нашата следпродажбена
www.2helpU.com.
Тех ни чес ки данни KA310 KA320E
Tип1 Tип1
Входящо напрежение V Входяща мощност W 240 240 Тре пте ни я (ненатовареност) мин
30 000 Орбити (ненатовареност) мин 15 000
Повърхност на основата за шлифоване мм 90 x 187 90 x 187 Тег ло кг 1,3 1,3
го приеме от наше име.
230 230
AC
-1
30 000 14 000 -
-1
15 000 7 000 -
поддръжка:
dB(A), Звукова мощност (LWA) 98 dB(A), колебание
) 87 dB(A), колебание (K) 3
pA
(K) 3 dB(A)
Общи стойности на вибрациите (триаксална вектор­на сума) според EN 60745: Стойност на излъчваните вибрации (a колебание (K) 1,5 м/с
2
) 9,8 м/с2,
h
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННА ДИРЕКТИВА
KA310/KA320E
Black & Decker дакларира, че тези продукти, опи­сани под „технически данни“ са в съответствие с:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2- 4
За повече информация, моля, свържете с Black & Decker на следния адрес или се обърнете към задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията на техническия файл и прави тази декларация от името на Black & Decker.
Кевин Хюит
Вицепрезидент
Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
15/0 3/2010
Гаранция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите продукти и предлага изключителна гаранция. Таз и гаранция е само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Га р а н ц и я т а е валидна на територията на страните членки на ЕС и на евро­пейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект поради лоши материали, недобра несъответствие, до 24 от датата на закупуване, Black & De cker гарантират за замяна на дефектните части, поправка на продуктите, които са предмет на износване или замяна на продуктите, за да се гарантира минимално неудобство за клиента: ♦ Продуктът е използван за работа, професио-
нално или за отдаване под наем;
♦ Изделието е подложено на неправилна употре-
ба или небрежност;
♦ Изделието е понесло повреда от чужди пред-
мети, вещества или злополуки;
изработка или
8
Page 9
♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката, която да представите на търговеца или сервизния агент. Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка: www.2helpU.com.
Моля, посетете нашият уебсайт www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате новият си продукт на Вlack & Decker и да получавате новини за нови продукти и специални оферти. Допълнителна информация за марката Black & Decker и за нашата гама от продукти е на разположение на www.blackanddecker.co.uk.
свържете с местния
zst00179187 - 31- 05-2012
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...