Black & Decker Ka293e Instruction Manual [sk]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
504999-36 SK
KA293
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
SLOVENČINA
Blahoželáme Vám!
Použitie výrobku
Vaša pilníková brúska Black & Decker Powerfi le™ typu KA293E/ KA293G je určená na nasledovné aplikácie:
- brúsenie, obrábanie a povrchová úprava dreva, kovov, plastov a lakovaných povrchov
- odstraňovanie laku alebo hrdze
- rezanie obkladov
- brúsenie a povrchová úprava keramiky (pomocou pásu z karbidu kremíka)
Toto náradie je určené len na použitie v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Výstražné symboly
V tomto návode sú použité nasledovné symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôbeného elektrickým prúdom.
Pred zahájením obsluhy si starostlivo preštudujte tento návod.
Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Zoznámte sa s týmto náradím
Varovanie! Pri použití elektrického
náradia napájaného káblom by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd.
Pred použitím tohto výrobku si starostlivo preštudujte celý návod.
Pred zahájením obsluhy sa uistite, či viete ako sa náradie v prípade nebezpečenstva vypína.
Tento návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
Všeobecné
Udržujte čistú pracovnú plochu. Neporiadok
na pracovnom stole a v jeho okolí môže viesť k spôsobeniu nehody.
Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Nevystavujte náradie dažďu. Nepracujte s náradím vo vlhkom prostredí. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie tam, kde je riziko vzniku výbuchu, v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Držte deti mimo dosahu. Nedovoľte deťom,
ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby sa dotýkali náradia alebo napájacieho kábla.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné oblečenie
alebo šperky, tieto môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami náradia. Ak pracujete vonku, používajte pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy.
Prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranné
okuliare. Pokiaľ sa pri vašej činnosti vytvára prach alebo drobné poletujúce častice, používajte masku alebo prachový filter. Pri nadmernej hlučnosti používajte vhodnú ochranu sluchu.
Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom.
Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi, ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená použitím vysoko citlivého zariadenia (30 mA / 30 mS) pre zbytkový prúd (RCD).
Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj.
Buďte pozorní. Sledujte, čo robíte. Používajte
rozum. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení.
Upnite si riadne obrobok. Na pripevnenie obrobku
používajte svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie a umožňuje to obsluhu náradia oboma rukami.
Pripojte si zariadenie na zachytávanie prachu.
Ak je náradie vybavené možnosťou pripojenia odsávania alebo zbernej nádoby, zaistite, aby boli riadne pripojené a správne používané.
Odstráňte nastavovacie prípravky a kľúče. Pred
spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky.
Predlžovacie káble. Pred použitím predlžovací
kábel vždy skontrolujte a ak je poškodený, vymeňte ho. Pokiaľ používate náradie vonku, používajte iba predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Používajte vhodné náradie. Použitie tohto náradia
je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo určené. Náradie nepreťažujte.
Pozor! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť poranenie obsluhy.
Kontrolujte poškodené časti. Pred každým
použitím starostlivo skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu náradia alebo napájacieho kábla. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých častí, poškodenie ochranných krytov a spínačov a ďalšie prvky, ktoré by mohli ovplyvniť správny chod náradia. Zaistite, aby bol chod náradia celkom v poriadku a aby náradie správne plnilo funkciu, na ktorú je určené. Pokiaľ je akákoľvek časť náradia chybná alebo poškodená, náradie nepoužívajte. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Nikdy sa nepokúšajte prevádzať žiadne opravy sami.
5
Page 6
Odpojte napájací kábel. Ak sa náradie nepoužíva,
pred výmenou častí náradia, príslušenstva alebo doplnkov a pred prevádzaním údržby vždy odpojte napájací kábel.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu prístroja.
Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom vypínači. Uistite sa, či je náradie pri pripájaní ku zdroju napätia vypnuté.
Nepoškodzujte napájací kábel. Nikdy neprenášajte
náradie za napájací kábel a kábel neodpájajte zo zásuvky ťahaním alebo šklbaním. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.
Nepoužívané náradie uskladnite. Ak sa náradie
nepoužíva, musí byť uskladnené na suchom mieste a tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
Starostlivosť o náradie. Ostré a čisté nástroje vám
zaistia účinnejšiu a bezpečnejšiu prácu. Dodržujte pokyny na údržbu a výmenu príslušenstva. Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené olejom alebo mazivami.
Opravy. Toto náradie vyhovuje platným
bezpečnostným predpisom. Opravy by mali byť prevádzané kvalifi kovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov; v ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa brúsok
Pri každom brúsení používajte vždy vhodnú ochranu proti prachu.
Po brúsení odstráňte všetok prach.
Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov s nátermi, ktoré môžu obsahovať prísadu olova, alebo pri brúsení drevených alebo kovových materiálov, pri ktorom môžu vznikať toxické látky:
- Používajte masku proti prachu určenú
špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými splodinami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
- Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
- Na pracovisku nejedzte, nepijte ani nefajčite.
- Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných
nečistôt vzniknutých pri brúsení.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Toto náradie má dvojitú izoláciu v súlade s EN 50144; preto nie je nutné používať kábel na uzemnenie.
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (viď technické údaje). Pred použitím predlžovací kábel riadne prehliadnite, či nie je poškodený alebo opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho. V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý nie je vhodný pre príkon tohto náradia alebo ktorý je poškodený, môže viesť ku vzniku zranenia spôsobeného elektrickým prúdom alebo ku vzniku požiaru.
Obsah balenia
Krabica obsahuje: 1 Pilníkovú brúsku 1 Sadu brúsnych pásov 1 Priame rameno 1 Úzke rameno (KA293G) 1 Zalomené rameno (KA293G) 1 Návod na obsluhu
Opatrne vybaľte všetky časti.
V krabici môžete nájsť ešte ďalšie položky, a to v závislosti od písmena na konci katalógového čísla vášho náradia.
Prehľad (obr. A)
1. Vypínač
2. Zaisťovacie tlačidlo
3. Sekundárna rukoväť
4. Priame rameno
5. Páka na napínanie pásu
6. Nastavovač pásu
7. Regulátor plynule nastaviteľných otáčok
8. Vak na prach
9. Úzke rameno (KA293G)
10. Zalomené rameno (KA293G)
Pred použitím náradia na drevené povrchy radšej naň pripevnite prachový sáčok.
Pred použitím brúsky na obrobkoch z kovu alebo obrobkoch obsahújich kov sa uistite, či je odstránený prachový sáčok.
Pri práci s kovovými obrobkami používajte rukavice.
Pri práci s kovovými obrobkami používajte ochranné okuliare.
Pri použití tohto náradia používajte slúchadlá.
Kompletizácia
Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je napájací kábel odpojený od zásuvky.
Nasadenie a vybratie brúsnych ramien (obr. B)
Pred prvým použitím musíte na náradie nasadiť brúsne rameno. Priame rameno (brúsna šírka 13 mm) sa dodáva pri všetkých modeloch. Model KA293G je naviac vybavený nasledujúcim príslušenstvom:
- úzke rameno (brúsna šírka 6 mm) je na zložitejšie práce
- zalomené rameno je na drážkovanie a brúsenie uprostred obrobku a na prístup k stiesneným plochám
Toto príslušenstvo je tiež v predaji u predajcov Black & Decker.
6
Page 7
Nasadenie
Uistite sa, že páka na napínanie pásu (5) je v uvedenej polohe (B).
Uvoľnite a odstráňte nastavovač pásu (6).
Odstráňte pásku zadržujúcu pružinu (11) (pokiaľ tam nejaká je).
Skontrolujte, či je pružina umiestnená v príslušnom otvore.
Rameno umiestnite tak, ako je uvedené (4).
Nasaďte nastavovač pásu (6) a utiahnite ho, až pokým rameno celkom nevyrovnáte s náradím.
Vybratie
Brúsny pás (pokiaľ je nasadený) vyberiete tak, ako je uvedené nižšie.
Uvoľnite a odstráňte nastavovač pásu (6).
• Odstráňte rameno.
Opatrne, aby ste nestratili pružinu (11).
Nasadenie a vybratie brúsnych pásov (obr. C)
Nasadenie
Páku na napínanie pásu (5) otočte dopredu (A).
Uistite sa, že šípky na vnútornej strane brúsneho pásu smerujú rovnakým smerom, ako šípky (15) na púzdre.
Brúsny pás (12) položte cez prednú (13) a zadnú remenicu (14), prevlečte otvorom v púzdre.
Páku na napínanie pásu (5) otočte dozadu (B).
Pás nastavte podľa nižšie uvedeného postupu.
Vybratie
Páku na napínanie pásu (5) otočte dopredu (A).
Brúsny pás (12) vyberte z remeníc.
Nastavovanie brúsneho pásu (obr. D)
• Zapnite náradie.
Otočte nastavovačom pásu (6) podľa potreby, až sa bude brúsny pás pohybovať rovnobežne po dĺžke ramena.
Nasadenie a vybratie prachového sáčku (obr. E)
Pred použitím náradia na kovových obrobkoch musíte vybrať prachový sáčok.
Nasadenie
Prachový sáčok (8) zarovnajte s náradím podľa obrázku.
Prachový sáčok nasaďte na náradie, až pokým nezacvakne.
Vybratie
Vypnite náradie a stiahnite prachový sáčok (8) smerom dozadu.
Použitie
Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Regulácia otáčok (obr. F)
Regulácia otáčok vám umožní prispôsobiť rýchlosť náradia vzhľadom k materiálu obrobku. Nízku rýchlosť
nastavte pri používaní jemného brúsneho papiera, pri práci s plastami alebo keramikou a pri odstraňovaní farieb alebo lakov. Vysokú rýchlosť nastavte pri používaní hrubého brúsneho papiera a pri odstraňovaní veľkého množstva materiálu.
Ovládač regulácie otáčok (7) nastavte na požadovanú hodnotu.
Zapnutie a vypnutie (obr. G)
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Náradie vypnete tak, že vypínač uvoľníte.
• Nepretržitá prevádzka:
- Stisnite vypínač (1).
- Stisnite zaisťovacie tlačidlo (2).
- Vypínač uvoľnite.
Náradie v režime nepretržitého chodu vypnite opätovným stisnutím vypínača (1) a jeho následným uvoľnením.
Vyprázdnenie prachového sáčku (obr. E)
Prachový sáčok by mal byť vyprázdňovaný po každých 10 minútach prevádzky brúsky.
Vypnite náradie a stiahnite prachový sáčok (8) smerom dozadu.
Podržte výsypku smerom dole a zatrasením prachový sáčok vyprázdnite.
Prachový sáčok nasaďte na náradie.
Ak je to nutné, môžete prachový sáčok vybrať z rámu a vyprať. Pred opätovným použitím nechajte sáčok uschnúť.
Špeciálne použitie
Zalomené rameno (obr. H)
Časť A používajte na drážkovanie alebo na brúsenie uprostred obrobku a v stiesnených priestoroch. Časť B používajte na zakrivené plochy.
Priame rameno (obr. I)
Normálne alebo úzke rameno je určené na všeobecné použitie, na drážkovanie a na brúsenie špár.
Úzke rameno (obr. J)
Úzke rameno používajte na jemnejšie detaily, na rezanie a vyrezávanie.
Rady na optimálne využitie
Náradie držte vždy oboma rukami.
Nevyvíjajte na brúsku nadmerný tlak.
Pravidelne kontrolujte stav brúsneho pásu. Ak je to nutné, vymeňte ho.
Vždy brúste v smere vlákien dreva.
Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením novej vrstvy farby, používajte brúsny papier s veľmi jemnými brúsnymi zrnami.
Na veľmi nerovných povrchoch alebo pri odstraňovaní náterových vrstiev zahájte prácu s brúsnym papierom s hrubými zrnami. Na ostatných povrchoch zahájte prácu s brúsnym papierom so strednou veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne nahradzujte hrubší brúsny papier jemnejším, aby ste dosiahli dokonalú povrchovú úpravu.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu.
7
Page 8
Údržba
Vaše elektrické náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Pred prevádzaním akejkoľvek údržby náradie vypnite a odpojte napájací kábel od siete.
Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Technické údaje
KA293E KA293G
Napájacie napätie V Príkon W 350 350 Rýchlosť remeňa m/min 900-1.400 900-1.400 Hmotnosť kg 1,6 1,6
230 230
AC
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Ďalšie druhy náradia
Spoločnosť Black & Decker ponúka široký výber elektrického náradia, ktoré uľahčuje remeselnícke práce. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o nasledujúcich výrobkoch, kontaktujte prosím naše Servisné a informačné centrum (viď strana s adresami na predposlednej strane tohto návodu) alebo Vášho najbližšieho značkového predajcu Black & Decker.
Vŕtačky Aku skrutkovače Aku vŕtačky/skrutkovače Brúsky Priamočiare píly Okružné píly Pokosové píly Uhlové brúsky Hoblíky Frézky Elektrické a aku viacúčelové náradie Teplovzdušné opaľovacie pištole Pracovné stoly K tomuto náradiu tiež ponúkame široký výber príslušenstva.
Vyhlásenie o zhode
KA293E/KA293G
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto produkty zodpovedajú smerniciam: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000
Úroveň akustického tlaku meraná podľa normy EN 50144:
(akustický tlak) dB(A) 88
L
pA
L
(akustický výkon) dB(A) 101
WA
Pokiaľ hlučnosť prekročí 85 dB (A), vždy používajte slúchadlá.
Vibrácie ruka/paža merané podľa normy EN 50144: <2,5 m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
(riaditeľ technického vývoja)
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
2
Ponúkaný sortiment výrobkov sa v rôznych krajinách líši.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu.
8
Page 9
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
zst00043718 - 26-04-2007
9
Page 10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
10
Page 11
KA293E - - - - B POWERFILE 2
11
©
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...