Black & Decker Ka2000 Instruction Manual [sk]

Page 1
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
511113-46 SK
Preložené z pôvodného návodu
KA2000 KA2500
Page 2
2
Page 3
Vaša brúska Black & Decker je určená na brúsenie dre­va, kovu, plastov a lakovaných povrchov. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč- nostné pokyny a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie nižšie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnost né varovania a pokyny uschovaj­te na prípadné ďalšie použitie. Označenie elektrické
náradie vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (s prívod­ným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Ne pracujte s e lektric kým nárad ím vo výbušno m
prostredí, ako sú napríklad priestor y s výsky­tom horľavých kv apalín, plyn ov alebo prašných látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bez-
pečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo -
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso- bom neu pravujte. N epoužívaj te pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčk y a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená­šanie alebo posúvan ie náradia a ne ťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráň
te kontaktu kábla s ma stnými, horú cimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
SLOVENČINA
e. Pri práci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostr edí, použi te napájací zdroj s pr ú­dovým chráničom (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením prívodného kábla k sieťovej zá­suvke alebo pred vlož ením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontro­lujte, či je vypínač v p olohe vypn uté. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju, ak je vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstráň te
všetky kľúč e alebo nastavovacie prípravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. N eprekáža jte sami sebe . Pri práci vždy udr žujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená
lepšia ovládateľnosť situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šper ky. Dbajte na to, aby sa Vaše vl asy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie pra­chu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
na vykonávanú prácu správny typ náradia.
Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť a vy-
pnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické
náradie s nefunkčným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.
náradia v neočakávaných
3
Page 4
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuv­ky alebo z náradia vyber te akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto ná- radie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elek­trickým náradím pracovali. Elektrické náradie je
v rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých č astí, poškodenie jednotlivých dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechaj­te ho opraviť. Mnoho nehôd býva spôsobených
zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými os­triami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušen-
stvo a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie
elektrického náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Servis a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvalifi -
kovanému t echnikovi, ktorý bude pou žívať ori­ginálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny
týkajúce sa brúsok
Varovanie! Vyvarujte sa kontaktu alebo vdýchnutia prachu vzniknutého pri práci s týmto náradím. Tento prach môže ohrozovať zdravie obsluhy a okolostojacich osôb. Použí­vajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými látkami a z aistite, aby boli takto chránené všet­ky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Pri pracovných op eráciách, p ri ktorých b y moh -
lo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými elektrickými vodičmi, dr žte elekt rické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte
pracovného príslušenstva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky. Držanie obro bku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Varovanie! Pri brúsení niektorých druhov dreva (napríklad buk, dub) a kovu buďte veľmi opatrní, pretože počas brús en ia m ôž e vzn ik ať toxický prach. Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a výparmi a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Varovanie! Pri brúsení železných kovov používajte toto náradie na dobre vetranom mieste. Nepoužívajte toto náradie v blízkosti horľavých kvapalín, plynov a prachu. Horúce čiastočky vznikajúce pri brúsení alebo iskry od uhlíkov motora môžu spôsobiť vznietenie horľavých materiálov.
Varovanie! Nebrúste horč íkové zliatiny!
V takom prípade by hrozilo riziko spôsobenia požiaru alebo explózie.
Po brúsení odstráňte všetok prach. Určené použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode na obsluhu. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúčané týmto ná- vodom, môže predstavovať r iz iko zr ane ni a obs lu hy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Bezpečnostné pokyny na brúsenie náterov
Varovanie! Dodržujte platné predpisy týka-
júce sa brúsenia náterov. Venujte náležitú pozornosť nasledujúcim bodom:
Kedykoľvek je to možné, používajte odsávanie na
zachytávanie prachu vznikajúceho pri brúsení.
Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov opatre-
ných nátermi, ktoré môžu obsahovať prísadu olova alebo pri brúsení, pri ktorom môže vznikať toxický prach: Zabráňte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
Všetky osoby vstupujúce do pracovného prie­storu by mali používať ochrannú masku určenú špeciálne na ochranu pred pracho m a výparmi z náterov obsahujúcich prísady olova.
V pracovnom priestore nejedzte, nepite a ne-
fajčite.
Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných
nečistôt.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ťami, alebo s nedostat- kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že
sa s týmto náradím nebudú hrať.
4
Page 5
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezp ečnost- né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu. Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoc h a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade s o štandardnou skúšobnou m etódou predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť n a po rovn ani e jed not livýc h náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek- tr ic kého ná rad ia sa m ôž e od de kla ro van ej úro vn e vi br á­cií líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pô sobenia vibrácií, z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ES na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické nára­die v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia nára­dia s prih liadnutím na všetk y čas ti p ra covn éh o c ykl u, ako časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso­benia úrazu si používateľ musí prečítať tento návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Tento výrobok je opatrený dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie siete zodp ovedá napätiu na výko novom štítku.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť
výrob ca alebo autorizovaný servis Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám.
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte s chválený typ predlž ovacieho káb-
la, ktor ý je vhodný pre prí kon tohto náradia (pozrite technické údaje). Pred použitím predlžovací kábel riadne skontrolujte, či nie je poškodený aleb o opot­rebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho. V prípade použitia zvinovacieho kábla odviňte vždy celú dĺžku kábla. Použitie predlžovacieho kábla nie je vhodné pre náradie s veľkým príkonom alebo pre elektrické náradie, ktoré je poškodené alebo pokazené. Takéto použitie môže mať za následok vznik požiaru alebo úraz elektrickým prúdom.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo zo všetkých nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Zásobník na prach
3. Brúsna základňa
4. Úzky nástavec
Príslušenstvo
Prísluše nstvo dodávané s Vašou brúskou záv isí od mo­delu brú sky, aký ste kúpili. Vš etky typy nižšie uvede ného príslušenstva sú k dispozícii v rade nášho príslušenstva Piranha®. Ak máte záujem o nižšie uvedené príslu­šenstvo, ale toto príslušenstvo nie je dodané s Vašou brúskou, navštívte, prosím, naš e internetové stránk y na adrese www.blackanddecker.eu.
Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslu­šenstva. Príslušenstvá Black & Decker a Piranha sú navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu a sú určené na zvýšenie výkonu vášho náradia. Použi­tím tohto príslušenstva docielite ten najlepší výsledok, ktorý Vám Vaše náradie môže poskytnúť.
Položka Popis
Nástavec na brúsenie detailov. Na malé a zle prístupné miesta. Násta­ve c n a br ús en ie d et ai lov sa môž e p ou ži ť na nenáročné brúsenie a na brúsenie v rohoch. (Číslo dielu – X32214-XJ)
Brúsna sieťovina s hrubosťou 240. Na jemné brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X39132-XJ)
Brúsna sieťovina s hrubosťou 120. Na stredne jemné brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X39127-XJ)
Brúsna sieťovina s hrubosťou 80. Na hrubé brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X39122-XJ)
5
Page 6
Položka Popis
List brúsneho papiera s hrubosťou 240 a s dvoma náhradnými špičkami na brúsenie veľkých detailov. Na jemné brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X31019-XJ)
List brúsneho papiera s hrubosťou 120 a s dvoma náhradnými špičkami na brúsenie veľkých detailov. Na stredne jemné brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X31009-XJ)
List brúsneho papiera s hrubosťou 60 a s dvoma náhradnými špičkami na brúsenie veľkých detailov. Na hrubé brúsenie veľkých detailov. (Číslo dielu – X31039-XJ)
List brúsneho papiera s hrubosťou 120 na nástavec na brúsenie detailov. Na stredne jemné brúsenie malých detailov. (Číslo dielu – X3277-XJ)
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Uchytenie brúsnej sieťoviny (obr. A)
Držte náradie tak, aby bola brúsna základňa hore. Priložte k brúsnej základni brúsnu sieťovinu (5)
a uistite sa, či sa otvory v brúsnej sieťovine kryjú s otvormi v brúsnej základni.
Upnutie brúsnych listov (obr. B – Voliteľné príslušenstvo)
Oddeľte od brúsneho listu (6) dve náhradné špičky
v tvare kosoštvorca (7). Ak je špička v t vare kosoštvorc a (7) opotrebovan á, môže sa obrátiť a potom vymeniť. Ak je predná časť špičky opotrebovaná, oddeľte
ju od listu, obráťte ju a znovu ju pritlačte k brúsnej
základni. Hneď ak o b ud e o po tr eb ova ná ce lá šp ička, odober te
ju z brúsnej základne a použite novú špičku. Z dôvodu zaistenia zachytávania prachu zaistite, aby sa používal správny typ brúsneho papiera.
Úzky nástavec (obr. C)
Úzky nástavec sa používa na jemné brúsenie detailov.
Odstráňte skrutku (9). Odoberte z brúsnej základne špičku v tvare koso-
štvorca (8).
Pripevnite k brúsnej základni úzky nástavec (4). Zaskrutkujte a utiahnite skrutku. Upevnite na úzky nástavec zodpovedajúci brúsny
list.
Nasadenie a odobratie kazety na prach (obr. D)
Nasuňte kazetu na prach (2) na náradie a uistite
sa, či je správne a bezpečne upevnená.
Ak chcete kazetu z náradia odobrať, stiahnite ju
z náradia smerom dozadu.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť, presu ňte hlavný vypínač
(1) smerom dopredu do polohy I.
Ak chcete náradie vypnúť, presuňte hlavný vypínač
(1) do zadnej polohy O.
Vyprázdnenie kazety na prach (obr. D, E a F)
Kazeta na prach by sa mala vyprázdniť po každých 10 minútach použitia. Uchopte náradie a stiahnite kazetu na prach (2)
z náradia.
Odober te krycie viečko kazety (10). Natriasajte viečkom (10) a kazetou (2), aby došlo
k vyprázdneniu jej obsahu. Filter (11) vnútri viečka (10) sa môže vyčistiť mäkkou a suchou kefou.
Nasaďte viečko (10) späť na kazetu na prach (2). Nasaďte kazetu na prach (2) späť na náradie.
Údržba
Vaše elektrické náradie bolo skonštruované tak, aby pracovalo č o najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeh o pravidelné čistenie vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradie vypnite a odpojte ho od napájacieho zdroja. Pravidelne čis ti te v etra ci e ot vor y n a ná ra dí m äk kou
kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: Zaistite ekologickú likvidáciu starej zástrčky. Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Tri eďte odpad. Tento výrobok sa nesmie lik vi­dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi­dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
6
Page 7
Tri e dený odp ad u m ožňuje recykláciu a opä- tovné využitie použitých výrobkov a obalov ých materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zber­ne odpadov a lebo recyklačné stanice poskytnú informá­cie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľ- vek autorizovanému zástupcovi servisu, ktor ý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KA2000 KA2500 (Typ 1) (Typ 1)
Napájacie napätie V 230 230 Príkon W 120 120 Počet kmitov (chod naprázdno) min Počet obehov (chod naprázdno) min
-1
28 000 28 000
-1
14 000 14 000 Plocha brúsnej základne mm² 8 161 8 161 Hmotnosť kg 1 1
(akustický tlak) 73 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
L
pA
(akustick ý výkon) 84 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
L
WA
Celková úroveň vibrácií (pr iestorový vektorový súč et) podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií (a
) 7,0 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
h
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
14
Spoločnosť Black & Decker v yhlasuje, že tieto produkt y popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav­ky nasledujúcich noriem: 2006/42/ES, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2014/30/ EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť B lack & Decker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Brúska – KA2000, KA2500
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technic kých údajov a vydáva toto vyhlásenie v za stúpení spoločnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
2. 6. 2014
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka a nijako ne­ovplyvní jeho zákonné záručné pr áv a. Tá to z ár uk a pl atí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu 24 mesiac ov od j eho kúpy, akékoľvek poruchy spôsobené chybou materiálu alebo zlým dielenským spracovaním, spoločnosť Black & Decker ga rantuje v snahe o minima­lizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Tento výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo
profesionálne účely a nedo chádzalo k jeho prenáj­mu.
Tento výrobok nebol vystavený nesp rávnemu pou-
žitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Tento vý robok nebol poš kodený cudzím zavinením,
inými predmetmi alebo nehodou.
Opravy neboli vykonávané inými osobami než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného ser visu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde môžete zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker a kde môžete získať informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov.
zst00244470 - 21-08-2014
7
Page 8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...