Black & Decker Ka191ek Instruction Manual [cs]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
5046006-72 CZ
KA191E
FS4000ROS
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČEŠTINA
Vaše elektrická bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití
Bezpečnostní předpisy
Varování! Přečtěte si veškeré pokyny. Nedodržení níže
uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění. Označení “výkonné nářadí” ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu). NÁVOD USCHOVEJTE.
1. Pracovní oblast a. Pracovní oblast udržujte v čistotě a dobře
osvětlenou. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může způsobit úraz.
b. S výkonným nářadím nepracujte ve výbušných
prostorách, jako jsou například prostory obsahující hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné prostory. Nářadí je zdrojem jiskření, které může
zapálit prach nebo výpary.
c. Při práci s výkonným nářadím držte děti a okolní
osoby z jeho dosahu. Odvrácení pozornosti může
zapříčinit ztrátu kontroly.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Vyvarujte se dotyku s uzemněnými plochami
jako je potrubí, radiátory, sporáky a ledničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nářadí nevystavujte dešti ani vlhkému prostředí.
Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo za něj netahejte při odpojování nářadí od elektrické sítě. Napájecí kabel držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s elektrickým nářadím venku,
používejte prodlužovací kabel určený pro venkovní použití. Práce s prodlužovacím kabelem
pro venkovní použití snižuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a
při práci s nářadím používejte rozum. S nářadím nepracujte pokud jste unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků.
Chvilková nepozornost při práci s nářadím může přivodit vážné zranění.
b. Používejte bezpečnostní výbavu. Vždy používejte
prostředky k ochraně sluchu. Bezpečnostní
výbava jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá v odpovídajících podmínkách snižuje riziko úrazu.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Předtím, než
nářadí připojíte do elektrické zásuvky zabezpečte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky
zapomenuté na rotačních částech nářadí mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte Nenoste volné šatstvo
nebo šperky. Vaše vlasy, oděv a rukavice držte z dosahu pohyblivých částí. Volné šaty, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití výkonného nářadí a jeho údržba a. Nářadí nepřetěžujte. Používejte správný typ nářadí
pro vaši práci. Správný typ nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo určeno.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářadí
s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě. Tato preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo
dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámených s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovali. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba. Zkontrolujte, zda nářadí nemá vychýlené
nebo rozpojené pohyblivé části, zlomené díly nebo jakoukoliv jinou závadu, která může mít vliv na správný chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho poruch
vzniká nedostatečnou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a násady používejte podle
těchto pokynů a způsobem určeným daným
Page 5
typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Použití nářadí
k jiným účelům, než ke kterým je určeno může být nebezpečné.
5. Opravy a. Vaše nářadí nechejte opravovat pouze osobou
s příslušnou kvalifi kací při použití výhradně originálních náhradních dílů. Tím bude zajištěna
bezpečnost chodu nářadí.
Další bezpečnostní pokyny týkající se brusek
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí
prachu vzniklého broušením, tento může být pro obsluhu a okolní osoby zdraví nebezpečný. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými zplodinami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Po ukončení broušení odstraňte všechen prach.
Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opatřených nátěry, které mohou obsahovat přísadu olova, nebo při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při kterém mohou vznikat toxické látky:
- Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do
pracovního prostoru.
- V pracovním prostoru nejezte, nepijte
a nekuřte.
- Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostatních
nečistot vzniklých při broušení.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací; z tohoto důvodu není nutná ochrana zeměním. Vždy zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku nářadí.
Uchycení brusných listů (obr. B) Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez připevněného
brusného listu nebo připojeného příslušenství.
Pevně a rovnoměrně přitlačte brusný list k brusnému kotouči (5) a ujistěte se, zda jsou otvory v brusném listu srovnány s otvory v základně.
Nasazení a sejmutí prachového sáčku (obr. C)
Připojte prachový sáček (10) k výstupu pro odvod prachu (4).
Prachový sáček sejmete tak, že jej stáhnete z výstupu pro odsávání prachu.
Připojení vysavače (obr. D)
Vložte hadici vysavače (11) do otvoru výstupu pro odvod prachu (4).
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Regulace otáček
Regulace otáček vám umožní přizpůsobit rychlost nářadí vzhledem k materiálu obrobku.
Nastavte regulátor otáček (3) do požadované polohy. Vysokou rychlost používejte pro dřevo, střední rychlost pro dýhu a umělé hmoty, nízkou rychlost pro plexisklo, neželezné kovy a k odstranění nátěrů.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte hlavní spínač (1).
Nepřetržitý chod zajistíte tak, že stisknete zajišťovací tlačítko (2) a uvolníte stisk hlavního spínače.
Nářadí vypneme tak, že uvolníme hlavní vypínač zap/vyp. Nářadí pokud je v režimu nepřetržitého chodu vypneme tak, že stiskneme hlavní vypínač zap/vyp ještě jednou a stisk vypínače uvolníme.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi následujícími prvky.
1. Hlavní vypínač Zap/vyp
2. Zajišťovací tlačítko
3. Knofl ík regulace otáček
4. Výstupní otvor odsávání
5. Brusný kotouč
Montáž
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Připevnění brusného kotouče (obr. A)
Položte nářadí na stůl tak, aby bylo vřeteno (6) otočeno nahoru.
Nasaďte brusný kotouč (5) na vřeteno (6).
Podle nákresu nasaďte na vřeteno (6) podložku (7). Ujistěte se, zda vypouklá strana podložky směřuje ven.
Přišroubujte k vřetenu (6) šroub (8).
Pevně držte brusný kotouč a přitáhněte šroub (8) pomocí zástrčného klíče (9).
Systém automatické brzdy
Tato funkce omezuje otáčky brusného kotouče tak dlouho, dokud se nářadí nebude dotýkat obrobku. Jakmile se nářadí dostane do kontaktu s obrobkem, brusný kotouč dosáhne normálních provozních otáček.
Vyprázdnění prachového sáčku
Prachový sáček by měl být vyprázdněn každých 10 minut.
Obsah z prachového sáčku vyklepejte.
Pokyny k optimálnímu použití (obr. E)
Nevyvíjejte na nářadí nadměrný tlak.
Pravidelně kontrolujte stav brusného listu. Je-li to nutné, vyměňte jej.
Vždy provádějte broušení po směru vláken dřeva.
Provádíte-li broušení nátěrových vrstev před nanesením nové vrstvy barvy, používejte brusný papír s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovných površích nebo při odstraňování nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte práci s brusným papírem se střední velikostí zrn. V obou případech postupně nahrazujte hrubější brusný papír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové úpravy.
5
Page 6
Další informace týkající se příslušenství získáte u svého značkového prodejce.
Údržba
Vaše nářadí bylo navrženo tak, aby mělo dlouhou životnost společně s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémové funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče.
Pravidelně čistěte větrací drážky na nářadí pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku.
Pomocí měkkého vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. K čištění nepoužívejte čistící prostředky s obsahem brusných částic a rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
ES Prohlášení o shodě
KA191E/FS4000ROS
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745, EN 55014, EN 61000
(akustický tlak) 86 dB(A)
L
pA
(akustický výkon) 97 dB(A)
L
WA
měřené vibrace ruka/paže 3,7 m/s KpA (nepřesnost akustického tlaku) 3 dB(A), KWA (nepřesnost akustického výkonu) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
01-04-05
2
ředitel
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje KA191E
Napájecí napětí V
230
AC
Příkon W 480 Počet orbit (naprázdno) min
-1
4,000 - 11,000 Stěna brusné základny mm 125 Hmotnost kg 2.47
6
Page 7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby
zst00043712 - 27-04-2007
7
Page 8
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
8
Page 9
KA191EK - - - C RANDOM ORBIT SANDER 3
©
9
Page 10
FS4000ROS - C RANDOM ORBIT SANDER 3
10
©
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...