Black & Decker Ka168k Instruction Manual [hu]

Page 1
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
533444-39 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
KA168
Page 2
234
Page 3
Page 4
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Csiszológépéhez. Ezt a készüléket faanyagok, fémek, műanyagok és festett felületek csiszolására és polírozására terveztük. Az Csiszológép iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonságtechnikai fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvassa el az összes biz­tonsági fi gyelmeztetést és utasítást. A kö-
vetkező fi gyelmeztetések, utasítások fi gyelmen kívül hagyása elektromos áramütést vagy tüzet és/vagy súlyos balesetet okozhat.
Őrizze meg a figyelmeztetéseket és a használati utasítást, hogy azokat később is fellapozhassa. Az
„elektromos szerszám“ kifejezés a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumu­látoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámát jelenti.
1. A munkaterület a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset­veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzve-
szélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthes­sék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas­son a csatlakozódugón. Soha ne használjon semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen csökkenthető az elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekré­nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
rülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növel­hető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram­védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fog­va húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha
biztonsága
a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, alkalmazzon Fi­relével védett áramforrást. A Fi-relé használata
csökkenti az elektromos áramütés kockázat.
3. Személy védelem a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos baleset előidézője lehet.
b. Használjon egyéni védőfelszerelést. Mindig
viseljen védőszemüveget. A körülményeknek
megfelelő védőfelszerelés - például a porálarc, a biztonsági csúszásmentes cipő, a védősisak vagy a hallásvédelem - használata csökkentik a szemé­lyes sérülések kockázatát.
c. Előzze meg a készülék nem szándékos beindí-
tását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt azt a hálózatra vagy akkumulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi a szerszámot. Ha a szerszámot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot helyez áram alá, amely be van kapcsolva, akkor azzal balesetet okozhat.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szere­lőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől.
A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakad­hatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek a por okozta veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
Page 5
tetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje­sítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használ­ja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan
tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használ­jon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem műkö-
dőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely
nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa
a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változ­tatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyer­mekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt
mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztat­va. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend­ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és
biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kö-
vesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatko­zó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy
más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére.
Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására.
5. Javítás a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biz-
tonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos
baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások szalagcsi­szolókhoz
Figyelmeztetés! További biztonsági utasítások
csiszolókhoz
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját hálózati ká­belével érintkezhet. Élő vezetékkel való találkozás
a készülék fém részeit is élővé, vezetővé teszi, és így elektromos áramütés veszélyét jelenti a felhasználó számára.
Használjon satut vagy más leszorító eszközt
a munkadarab rögzítésére. Soha ne tartsa a mun­kadarabot kezeivel, vagy tegye lábaira, mert így a munkadarab nem áll stabilan, ami az irányítás elvesztéséhez vezethet.
Figyelem! A csiszolási alkalmazásokkor keletkező
porral való érintkezés vagy belégzés veszélyt jelent­het a munkaterületen tartózkodók és a felhasználó egészségére. Viseljen pormaszkod, melyet speci­álisan arra terveztek, hogy megvédje használóját a keletkezett portól és gáztól. Ügyeljen arra, hogy a munkaterületen tartózkodó összes személy is viselje a pormaszkot.
♦ Csiszolás után alaposan távolítson el minden por-
maradványt.
♦ Különösen óvatosan dolgozzon, ha ólomtartalmú
festékréteget, vagy olyan faanyagot vagy fémet csiszol, amelyből mérgező por keletkezhet.
- Ne engedjen gyerekeket és terhes nőket a mun-
katerületre.
- Viseljen speciális maszkot, ami véd az ólom-
portól és ólomgőztől, továbbá minden más személyt tartson távol a munkaterülettől.
- Enni, inni és dohányozni a munkaterületen
tilos. Ne tároljon semmilyen ételt vagy italt a munkaterületen.
Ezt a szerszámot nem használhatják korlátozott
fi zikai, mentális képességekkel rendelkező, vagy gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is); kivétel, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet és tájékoztatást biztosít számukra. A gyermekeket felügyelni kell; meg kell akadályozni, hogy a szer­számmal játsszanak.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illetve itt föl nem sorolt műveletek végzése személyi sérü­lés és/vagy anyagi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
♦ A készüléket nem korlátozott fi zikai, érzékelési, men-
tális képességekkel rendelkező vagy gyakorlatlan személyek (beleértve a gyermekeket is) számára tervezték; kivétel ha számukra a szerszám haszná­latához a biztonságukért felelős személy felügyeletet és tájékoztatást biztosít.
♦ A gyermekeket felügyelni kell megakadályozva, hogy
játsszanak a szerszámmal.
5
Page 6
Maradványkockázatok
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett kockázatok mellett más kockázatok is jellemezhetik a szerszám használatát. Ezek a kockázatok a szerszám rendeltetéstől eltérő, illetve huzamos használatából stb. adódhatnak. A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása és a vé­dőeszközök használata ellenére bizonyos kockázatokat (ún. maradványkockázatokat) nem lehet elkerülni. Ezek a következők: ♦ A forgó/mozgó alkatrészek megérintése által
okozott sérülés.
Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sérülés.
A szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Ha valamely szerszámot huzamosabb ideig használ, akkor tartson rend­szeresen szüneteket a munkában.
Halláskárosodás.A fűrészpor belégzése miatti egészségkáro-
sodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegeltlemez anyagokra.)
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett vibrációs kibocsátási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg; az felhasznál­ható a különböző szerszámok értékeinek összehasonlí­tására. A deklarált vibrációs kibocsátási érték az előzetes kockázatelemzéshez is felhasználható.
Figyelmeztetés! A tényleges vibrációs kibocsátási érték az elektromos szerszám használata során különbözhet a deklarált értéktől attól függően, hogyan használják a szerszámot. A vibrációs értékek az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhetnek.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelé­se során a kitettség kiértékelésénél fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo­lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut a napi kitettséget jelentő idő mellett.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok találhatók:
Figyelmeztetés! A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a felhasználó köteles elolvasni a használati utasítást.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a föl­delés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
♦ Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Üzemi (be/ki) kapcsoló
2. Automata nyomáskijelző
3. Porelszívó csonk
4. Csiszolótalp
5. Csúcsrész tartó
6. Csiszolótalp-csúcs
7. Ujjcsiszoló feltét
8. Profi lcsiszoló feltét
9. Csavar
10. Csiszolóprofi lok
Továbbá a készülékhez a következő tartozékok lehetnek csomagolva, modelltől függően:
Tartozékok
A csiszológéphez mellékelt tartozékok összetétele függ az Ön által vásárolt típustól függ. Az alábbiakban felsorolt valamennyi tartozék rendelkezésre áll Piranha családunkban. Ha az alábbiakban felsorolt tartozékok közül valamelyikre szüksége lenne, és az nem szerepel az Ön csiszolójának tartozékai között, látogasson el a www.blackanddecker.eu. címen megtalálható honla­punkra.
Tartozék Ajánlott felhasználási mód
Ujjcsiszoló.
Kis, nehezen elérhető területekre. Az ujjcsiszoló finom csiszoláshoz, valamint a sarkok megmunkálásához használható.
Csiszolóprofi l illesztő.
Ez az illesztés tartja az alábiakban felsorolt profi lokat.
Homorú gürbületű csiszolóprofi l.
Az alakhoz illeszkedő részletek fi nom­csiszolásához.
Domború gürbületű csiszolóprofi l.
Az alakhoz illeszkedő részletek fi nom­csiszolásához.
Hegyes, görbített csiszolóprofi l.
Az alakhoz illeszkedő részletek fi nom­csiszolásához.
240-as szemcsenagyságú nagy del­tacsiszoló lap két cserecsúccsal.
Nagy részletek fi nom befejezéséhez.
120-as szemcsenagyságú nagy del­tacsiszoló lap két cserecsúccsal.
Nagy részletek közepes fi nomságú befejezéséhez.
60-as szemcsenagyságú nagy del­tacsiszoló lap két cserecsúccsal.
Nagy részletek durva befejezéséhez.
®
termék-
6
Page 7
Tartozék Ajánlott felhasználási mód
Magasfényű nagy deltacsiszoló lap (szürke) két cserecsúccsal.
Polírozószer felviteléhez.
Tisztítólap (piros) fához és fémhez, két cserecsúccsal.
Fa és fém tisztítási és polírozási munkákhoz.
120-as szemcsenagyságú ujjcsi­szoló csiszolólap. Részletek köze-
pes fi nomságú befejezéséhez.
120-as szemcsenagyságú profil csiszolólap.
Profilcsiszolás közepes finomságú befejezéséhez.
Összeszerelés
Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését, győződ-
jön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó le van választva az áramforrásról, és a készülék ki van kapcsolva.
Csiszolópapírok felhelyezése (A és B ábra)
♦ Távolítsa el a két gyémánt formájú csúcsot (11)
a csiszolópapírról (12).
♦ Tartsa úgy a készüléket, hogy a csiszolótalp felfele
nézzen.
♦ Helyezze a csiszolópapírt (12) a csiszolótalpra,
bizonyosodjon meg róla, hogy a csiszolópapíron levő lyukak a talpon levő lyukakkal pontosan egy-
beesnek. A gyémánt formájú csiszolócsúcs (11) elfordítható, illetve kicserélhető, ha elhasználódott. ♦ Ha a csiszolócsúcs eleje elkopott, távolítsa el a csi-
szolópapírról, fordítsa el 180°-al és illessze vissza
a csiszolótalpra. ♦ Ha a csiszolócsúcs mindkét vége elkopott, távolítsa
el a csiszolótalpról és helyezzen fel egy új csúcsot. ♦ A polírozó szivacs és csiszolópárnák (13) szintén
ilyen módon illeszthetők a csiszolótalpra.
Csiszolótalp csúcsa (C ábra)
Ha a csiszolótalp-csúcs (6) vagy a csúcsrész tartó (5) elkopott, ezek megfordíthatóak vagy cserélhetőek. Alkatrészként vagy tartozékként megvásárolhatóak a Black & Decker szakkereskedésekben. ♦ Távolítsa el a csavart (9). ♦ Fordítsa meg, vagy cserélje ki az elkopott részt. ♦ Helyezze vissza a csavart és szorítsa meg.
Ujjcsiszoló feltét (D ábra)
Az ujjcsiszoló feltét fi nom deltacsiszolásra, illetve nehe­zen elérhető helyek csiszolására használható. ♦ Távolítsa el a csavart (9). ♦ Távolítsa el a gyémánt formájú csúcsrész tartót (5)
a csiszolótalpról. ♦ Helyezze fel az ujjcsiszoló feltétet (7) a csiszolótalp-
ra. ♦ Helyezze vissza a csavart és szorítsa meg. ♦ Illessze fel a megfelelő csiszolópapírt (14) az ujjcsi-
szoló feltétre.
Profi lcsiszoló feltét (E ábra)
A profi lcsiszoló feltét kontúrok csiszolására használható. ♦ Távolítsa el a csavart (9). ♦ Távolítsa el a gyémánt formájú csúcsrész tartót (5)
a csiszolótalpról.
♦ Helyezze fel a profi lcsiszoló feltétet (8) a csiszoló-
talpra.
♦ Helyezze vissza a csavart és szorítsa meg.
Csiszoló profi lok felhelyezése és eltávolítása (F1 és F2 ábra)
♦ Válassza ki az aktuális alkalmazáshoz legmegfele-
lőbb csiszoló profi lt.
♦ Helyezze a csiszoló profi l (10) egyik végét a profi l-
csiszoló feltét (8) elülső végében található vájatba.
♦ Nyomja a csiszoló profi l másik végét addig, amíg
teljesen beilleszkedik a helyére.
♦ Az eltávolításhoz, nyomja előre a csiszoló profi lt,
majd húzza ki a hátsó végét a profi lcsiszoló feltétből. (F2 ábra)
Csiszolópapír felhelyezése a csiszoló profi lra (G ábra)
♦ Igazítsa egy vonalba a megfelelő csiszolópapírt (15)
a csiszoló profi llal (10).
♦ Nyomja a csiszolópapírt a csiszoló profi lra, ellen-
őrizze, hogy a csiszolópapír teljesen hozzáigazodik a profi l alakjához.
Porszívó csatlakoztatása (H ábra)
Faanyagok csiszolásánál a készülékkel szállított porel­szívó adapter segítségével csatlakoztathatja a porszívót a gépre. A készülék porszívóval való összekapcsolásához a következőképpen járjon el: ♦ Illessze a porelszívó csonkot (3) a készülék hátulján
található adapterre.
♦ Csatlakoztassa az erre alkalmas porszívó csövét
a porelszívó csonk csatlakozójára.
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját ütemében dol-
gozni. Ne terhelje túl. Figyelem! Használat közben soha ne fedje le a készülék levegőréseit. A I ábrán látható pozícióban tartsa a készü­léket. Ellenőrizze, hogy a csiszolótalp teljesen felfekszik a munkadarabra.
A készülék be- és kikapcsolása
♦ Tartsa a készüléket a munkadarabtól távol. ♦ A gép beindításához, állítsa az üzemi be/ki kapcsolót
(1) „I” pozícióba.
♦ A piros lámpa villogni fog. Várjon addig, amíg a piros
lámpa zöldre vált. Ez azt jelenti, hogy a készülék használatra kész.
♦ A készülék kikapcsolásához, állítsa az üzemi be/ki
kapcsolót az „O” pozícióba.
Megjegyzés: Ismételje meg a fenti eljárást minden bekapcsolásnál, a funkció optimalizálásához. Ha nem követi az eljárást, azt eredményezheti, hogy a beállítás nem fog rendeltetésszerűen működni.
Az automata nyomáskijelző használata (J1 - J4 ábra)
Ez a készülék egy automata nyomáskijelzővel (2) van ellátva, amely akkor gyullad fel, ha megfelelő nyomás-
7
Page 8
sal tartja a készüléket a munkadarabon, így optimális csiszolási eredményt érhet el: J1 Egy piros lámpa villog, ha a készülék bekapcsol. Ha
a piros lámpa zöldre vált, a készülék használatra
kész. J2 Egy zöld lámpa jelzi, hogy a készülék használatra
kész. Ezt a beállítás kényes, érzékeny munkafelü-
leteknél és kontúrcsiszolásnál használja. J3 Minden zöld lámpa kigyulladás jelzi azt, hogy op-
timális nyomást gyakorol a készülékre, optimális
anyageltávolításhoz. J4 Ha tartósan egy piros lámpa világít, ez azt jelenti,
hogy túl nagy nyomást gyakorol a készülékre, és az
anyageltávolítás csökken. Csökkentse a készülékre
gyakorolt nyomást.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a felhasz­nált tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha tartozékok magas minőség standardnak megfelelően vannak konst­ruálva és tervezésükkor a készülék teljesítményének optimalizálása volt a fő cél. A legjobb teljesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve.
Figyelmeztetés! Bárminemű karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot. ♦ Rendszeresen tisztítsa a gép levegőréseit egy puha
kefével, vagy egy száraz kendővel. ♦ Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy tiszta,
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék
belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik
részét folyadékba.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá­nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környe­zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü­lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok KA168 1-es típus
Bemeneti feszültség V Felvett teljesítmény W 55 Üresjárati sebesség min
v.á .
-1
11 00 0
230
Tömeg kg 0,8
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint: Hangnyomás (L 3 dB(A), Hangerő (LWA) 72,5 dB(A), toleranciafaktor
) 61,5 dB(A), toleranciafaktor (K)
pA
(K) 3 dB(A)
Súlyozott rezgésgyorsulás az EN 60745 szerint: Vibrációs kibocsátási érték (a (K) 1,5 m/s
2
) 14,0 m/s2, toleranciafaktor
h
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
A Black & Decker nyilatkozik arról, hogy a „Műszaki adatok“ részben ismertetett termékek megfelelnek a kö­vetkező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
További információért forduljon a Black & Decker vál­lalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
KA168
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
30/03/2010
8
Page 9
Garancia határozat
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagál­lamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Decker garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve az ilyen ter­mékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel: ♦ A terméket nem használták kereskedelmi, ipari
alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe; ♦ A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően
használták; ♦ A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől
vagy külső behatástól sérült meg; ♦ A termék javítására nem tett kísérletet olyan sze-
mély, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy
a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé.
A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy a hiva­talos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a magyarországi képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt: ♦ Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a háló-
zati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál
használat során elkopnak. ♦ Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen
kezelésből eredtek. ♦ Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem
tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben telje­sítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti a ga­ranciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat (számlát).
9
Page 10
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint
végzi. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell
tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét
pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek
alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia
időn belüli ingyenes garanciális javításra. c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási
jegy érvénytelenségét vonja maga után. e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának
elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia: a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be. (A rendeltetéssel ellentétes
használat elkerülése céljából a termékhez magyar
nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük,
hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa
be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok
iparszerű (professzionális), közületi, valamint
kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek. c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
következtében állt elő. (ezek a következők:
megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám,
fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá:
meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.)
d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy
egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
zst00128514 - 02-06-2010
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét
a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni.
A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A Black & Decker Hungary Kft. a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben a reklamáció alkalmával a meghibásodás garanciális voltáról nem nyilatkozunk, úgy 72 órán belül kell értesítenünk a vásárlót a reklamáció intézésének módjáról.
Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag
hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr: Black & Decker GmbH Black & Decker Hungary Kft. D – 65510 Idstein/Ts 1016 Budapest Black & Decker str. 40. Galeotti u. 5.
10
Page 11
Black & Decker KÖZPONTI IMPORTŐR: GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Black & Decker Hungary Kft. ROTEL KFT 1016 Budapest 1163 Budapest Galeotti u. 5. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561 Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935 404-0014
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069 Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982 Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/344-365 Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
06/09
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...