Black & Decker Ka1000 Instruction Manual [bg]

Page 1
359203-65 BG
Превод на оригиналните инструкции
www.blackanddecker.eu
KA1000
Page 2
234
Page 3
Page 4
БЪЛГАРСКИ
Предназначение
Вашата шлифовъчна машина на Black & Decker е създадена за шлифоване на дърво, пластмаса и боядисани повърхности. Тоз и инструмент е пред­назначен за употреба само от потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна работа с електроинструменти
Предупреждение! Прочетете всички предупреждения и инструкции за без­опасност. Неспазването на предупреж-
денията и указанията, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Те рми нътелектроинстру-
мент“ във всички предупреждения, изброени по-до­лу, се отнася до захранвани или работещи на батерии (без захранващ кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасност на работното пространство а. Пазете работното пространство чисто и до-
бре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да доведат до трудова зло­полука.
б. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието на запалителни течности, газове или прах.
Електроинструментите произвеждат искри, които могат да възпламенят праха или изпа­ренията.
в. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара да изгубите контрол.
2. Електрическа безопасност а. Щепселите на електроинструмента трябва
да са подходящи за използвания контакт. Никога, по никакъв начин не променяйте щепсела. Не използвайте адаптери за щеп­села със заземени електрически инстру­менти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
б. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби, радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов удар, ако тялото ви е заземено.
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете кабела далече от горещина, масло, остри
(със захранващ кабел)
ръбове
или движещи се части. Повредените
или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
д. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удължителен кабел, удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар.
е. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно място, използвай­те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), което на английски е Residual Current Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Лична безопасност а. Бъ дете нащрек, внимавайте какво правите
и използвайте разума си, когато работите с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг разсеяност при ра-
бота с електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи се обувки за безопасност, каска или защита на слуха, използвани при подходящи условия, ще намали трудовите злополуки.
в. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвателя е на позиция изключен преди да го свържете към източ­ника на захранване и/или към батерийното устройство, преди да вземете или носите инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвателя или стартирането на електроинструменти, когато превключвате­ля
е на позиция „включен“, може да доведе до
трудова злополука.
г. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинстру- мента. Махнете прикрепените към въртящите
се части на електроинструмента гаечни или регулиращи ключове, понеже могат да доведат до наранявания.
д. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроин­струмента в непредвидими ситуации.
е. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите си и ръкавиците далече от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се части.
ж. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспосо­бления за събиране, уверете се, че са свър­зани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите, свързани с праха.
Page 5
4. Използване и грижа за електроинструмен- тите
а. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинстру­мент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата, при темпото, за което е създаден.
б. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвача не го включва и изключва.
Всеки електроинструмент, който не може да се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се поправи.
в. Изключете щепсела от захранването и/или
батерията на електроинструмента преди извършването на каквото и да е регулира­не, смяна на аксесоари или съхраняване на уреда. Та к ив а предварителни мерки за
безопасност намаляват риска от нежелателно задействане на електроинструмента.
г. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволя­вайте на незапознати с електроинструмента и тези инструкции други хора да работят с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потре­бители.
д. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свърз­ванията на подвижните звена, за счупване на части и всички други условия, които могат да повлияят на експлоатацията на електроинструментите. При повреда на електроинструмента, задължително го поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо поддържани електроинструменти.
е. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилно поддържа-
ните режещи инструменти с добре заточени остриета по-трудно могат да се огънат и по­лесно се контролират.
ж. Използвайте електроинструментите, допъл-
нителните принадлежности и инструменти в съответствие с тези инструкции, като се вземат предвид условията на труд и вида на работа. Използването на електроинструмента
за работи, различни от тези, за които е пред­назначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Сервизно обслужване
a. Сервизното обслужване на вашия електро-
инструмент трябва да се извършва само от квалифицирано лице, като се използват само оригинални резервни части. Тов а ще
гарантира безопасната употреба на уреда.
Допълнителни предупреждения относно безопасността при работа с електроинструменти
Предупреждение! Допълнителни преду-
преждения за безопасност на лентошли­фовъчи машини.
Дръжте електроинструмента за изолира-
ните повърхности за захващане, тъй като полиращият колан/полиращата основа може да влезе в контакт със собствения си кабел. Срязването наживажица също може
да зареди с ток металните части на електро­инструмента, в резултат може да получи токов удар.
Използвайте скоби или друг практически
начин да застопорите и укрепите обработ­вания детайл към стабилна платформа.
Ако държите детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го прави нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
Предупреждение! При контакт с или при
вдишване на прах, произтичащ от шлифова­не на различни предмети, може да застраши здравето на оператора и стоящите наблизо лица. Носете противопрахова маска, специ­ално предназначени за защита от прах и дим и се уверете, че присъстващите или влизащи
в работното място лица също са защитени. ♦ Изцяло почистете праха след шлифоване. ♦ Особено внимавайте, когато шлифовате боя,
която вероятно е на оловна основа, или когато
шлифовате някои дървета и метали, които
могат да произвеждат токсичен прах:
- Не позволявайте на деца или бременни жени да влизат в работното помещение.
- Не яжте, пийте или пушете в работното помещение.
- Безопасно изхвърлете праховите частици и всички други остатъци.
♦ Tози уред не е предназначен за употреба от
хора (включително деца) с намалени физи­чески, сензорни или умствени възможности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност. На децата не трябва да се позволява да играят с уреда.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспо­собление или изпълнението на каквато и да е операция с този инструмент, различни от препоръчаните в това ръководство, предста­влява риск от имущество.
нараняване и/или повреда на
на което оператора
Безопасност на другите
♦ Tози уред не е предназначен за употреба от
хора (включително деца) с намалени физи­чески, сензорни или умственаи въэможности, или с липса на знания, освен ако не са под
5
Page 6
наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност.
♦ Децата трябва да се наблюдават постоянно,
за да не си играят с уреда.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате ин­струмент, който не е включен в предупрежденията за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат при­чинени от неправилна употреба, продължителна употреба и др.
Дори и с прилагането на съответните разпоредби за безопасност и използването на предпазни сред­ства, съществуват допълнителни рискове, които не могат да бъдат избегнати. Те включват: ♦ Наранявания, причинени от докосване до
въртящи/движещи се части.
Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате някой инструмент за по-продължително време, трябва да правите редовни паузи.
Увреждане на слуха. ♦ Опасност за здравето причинена от дишане
на прах, образуван при работа с вашия ин­струмент (пример: - работа с дърво, особено с дъб, бук и MDF.)
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани вибрации, които са обявени в техническите данни и в декларацията за съответствие, са измерени в съответствие със стандартен метод за тестване, предоставен от EN 60745 и може да се използва за сравнение на един инструмент с друг. Декларирани­те стойности на излъчваните вибрации могат, също така, да бъдат използвани при предварителната оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите на излъчвани- те вибрации по време на активна употреба на електроинструмента могат да бъдат различни от декларираната стойност, в зависимост от начина на използване на инструмента. Нивото на вибра­ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите на излагане за определяне на мерките за безопасност, изисквани от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно използват електрически инструменти като наем­ни работници, трябва да се направи оценка на излагането на вибрации, действителните условия на употреба и начина, по който се използва ин­струмента, включително като се вземат предвид всички
части на работния цикъл, като например време, когато инструмента е изключен и когато се работи на празен ход, в допълнение към времето за задействане.
Етикети по инструмента
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран, следователно не му трябва заземителен кабел. Винаги проверявайте дали захран­ващият кабел е в съответствие с напреже­нието на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран сервизен център на Black & Decker, за да се предотврати злополука.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от след­ните характеристики.
1. Превключвател оn/off (вкл./изкл.)
2. Прахосъбирателна касета
3. Основа
4. Държач на върха
5. Връх на основата за шлифоване
6. Пръстово приспособление
7. Профилно приложение
8. Винт
9. Шлифовъчни профили
В допълнение, тези модели идват с някои или всички от следните аксесоари:
Допълнителни приспособления
Аксесоарите, които са доставени заедно с вашата машина за шлифоване зависят от модела, който сте закупили. Всички изброени по-долу аксесоари са на разположение с нашата серия Piranha®. Ако са ви необходими аксесоари, които са изброени по-долу, но не са предоставени с вашия инструмент, моля, посетете нашият уебсайт на www.blackanddecker.eu.
Артикул Описание
Показалец за детайла.
За малки и трудно достижими зони. Детайлният показалец може да се използва за леко шлифова­не и за шлифоване в ъгли.
Приспособление за шлифоващ профил.
Приспособление за държане на различни профили, изброени по-долу.
Вдлъбнат, извит шлифоващ профил.
За детайлно шлифоване в съот­ветствие с тази форма.
6
Page 7
Артикул Описание
Изпъкнал, извит шлифоващ профил.
За детайлно шлифоване в съот­ветствие с тази форма.
Насочен, извит шлифоващ профил.
За детайлно шлифоване в съот­ветствие с тази форма.
Шкурка 240 за големи детайли с два сменяеми върха.
За фин завършек при шлифоване на големи детайли.
Шкурка 120 за големи детайли с два сменяеми върха.
За среден завършек при шлифо­ване на големи детайли.
Шкурка 60 за големи детайли с два сменяеми върха.
За груб завършек при шлифоване на големи детайли.
Високо гланцирана шкурка за завършване на големи детайли (сива) с два сменяеми върха.
За нанасяне на полир.
Почистваща шкурка (червена) за дърво или метал с два сме­няеми върха.
За почистване или полиране на дърво или метал.
Шкурка 120 за детайлен пока­залец.
За среден завършек при детайл­но шлифоване.
Шкурка 120 за шлифоващ про­фил.
За среден завършек за шлифо­ващ профил.
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изключен и от електрическата мрежа.
Поставяне на шкурка (фиг. А и В)
♦ Свалете двата върха с диамантена форма (10)
от шкурката (11).
♦ Дръжте инструмента с насочена нагоре шли-
фовъчна основа
♦ Поставете шлифовъчният лист (11) на шлифо-
въчната основа, като се уверите, че дупките на
листа са подравнени с дупките на основата. Двата върха с диамантена форма (10) могат да се обърнат или сменят, когато са изхабени. ♦ Когато предната част на върха е изхабен, сва-
лете го от листа, обърнете го и го натиснете
отново към шлифовъчната основа.
♦ Когато цялото връхче се изхаби, свалете го
от шлифовъчната основа и поставете ново връхче с диамантена форма.
♦ Полиращите пяна и подложки (12) може да се
монтират За оптимално събиране на прах, внимавайте да използвате правилния тип шкурка.
по същия начин, както шкурката.
Връх на шлифовъчната основа (фиг. С)
Когато връхчето на шлифовъчната основа (5) или държача на връхчето (4)се износи, то може да се обърне или смени. Резервни части можете да закупите от вашия представител на Black & Decker. ♦ Свалете винта (8). ♦ Обърнете или сменете износената част. ♦ Поставете и затегнете винта.
Поставяне на показалеца (фиг. D)
Приставката на показалеца се използва за детайл­но шлифоване. ♦ Свалете винта (8). ♦ Свалете държача на върха с диамантена фор-
ма (4) от шлифовъчната основа. ♦ Сложете приложението за показалеца (6) на
шлифовъчната основа. ♦ Поставете и затегнете винта. ♦ Поставете подходящитата шкурка на приложе-
нието за палеца.
Профилно приложение (фиг. E)
Профилното приложение се използва за контурно шлифоване. ♦ Свалете винта (8). ♦ Свалете държача на върха с диамантена фор-
ма (4) от шлифовъчната основа. ♦ Поставете профилното приложение (7) на
шлифовъчната основа. ♦ Поставете и затегнете винта.
Монтиране и сваляне на шлифовъчния профил (фиг. F1 и F2)
♦ Изберете най-подходящият за вашето прило-
жение шлифовъчен профил. ♦ Поставете единият край на шлифовъчният
профил (9) в процепа на предния край на про-
филната приложение (7). ♦ Натиснете другият край на шлифовъчният
профил, докато не щракне на място. ♦ За да свалите шлифовъчния профил, нати-
снете го напред и дръпнете задния край от
държача на профила (фиг. F2).
Поставяне на шлифовъчен лист на шлифовъч­ния профил (фиг. G)
♦ Подравнете шлифовъчния лист с шлифовъч-
ния профил (9). ♦ Натиснете шлифовъчния лист на шлифовъчния
профил, като внимавате шлифовъчният лист
да следва формата на профила.
7
Page 8
Поставяне и сваляне на адаптора за събиране на прах (фиг. Н)
♦ Плъзнете касетата за събиране на прах (2) на
инструмента и се уверете, че е здраво закре­пена.
♦ За да свалите касетата за събиране на прах,
издърпайте я отзад и извън инструмента.
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
Включване и изключване
♦ За да включите машината, сложете превклю-
чвателя за включване и изключване (1) на позиция І.
♦ За да изключите инструмента, сложете пре-
включвателя за включване и изключване на позиция О.
Изпразване на касетата за прах (фиг. Н)
касетата за събиране на прах (2) към задната
страна и извън инструмента. ♦ Свалете вратата на касетата (13). ♦ Разтърс ете вратичката (13) и касетата за
събиране на прах (2) за да изпразните съдър-
жанието. ♦ Поставете
ране на прах (2) на инструмента.
вратичката (13) и касетата за съби-
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използ­ваните допълнителни приспособления. Приспосо­бленията на Black & Decker и Piranha са създадени по стандарти за високо качество с цел да повишат ефективността на работа на вашия инструмент. Чрез използването на тези допълнителни приспо­собления вие ще получите най-доброто от работата с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент е проектиран да работи в про­дължение на дълъг период от време, с минимална поддръжка. Продължителната и задоволителна работа зависи от правилната грижа за инструмента и от редовното му почистване.
Предупреждение! Преди извършването на под- дръжка, изключете инструмента и от електриче­ската мрежа. ♦ Редовно почиствайте вентилационните отвори
на
вашия инструмент, като използвате мека
четка или сух парцал. ♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
използвате влажен парцал. Не използвайте аб-
разивен препарат или такъв на разтворителна
основа.
Замяна на щепсела (само Великобритания и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел: ♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел. ♦ Свържете кафявата жица към заредената
клема в новия щепсел.
♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал. Предупреждение! Не трябва да се прави свързва- не към заземения терминал. Следвайте инструкци­ите за монтаж, които се предоставят с доброкачест вените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Ако някога решите, че вашият Black & Decker про­дукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е не­обходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
Разделното събиране на използваните продукти и опаковки позволява рецикли­рането на материалите и нановото им използване. Повторното използване на рециклираните материали помага за пред­пазване на околната среда от замърсяване и намалява необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредби може да предоставят отдел­но събиране на електрически продукти от вашия дом, в
пунктове за събиране или до търговския
обект, където е закупен новия продукт.
Black & De cker предоставя възможност за събиране и рециклиране на продуктите на Black & Decker, след като вече не могат да бъдат в експлоатация. За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки авторизиран агент за сер­виз, който ще го приеме от наше име.
Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и ин­формация за нашата следпродажбена поддръжка:
www.2helpU.com.
Тех ниче ск и данни KA1000 Tип 1
Входящо напрежение V Входяща мощност W 55 Обороти без товар мин Тег л о кг 0,91
230
AC
-1
12 000
-
8
Page 9
Ниво на звуково налягане в съответствие
Звуково налягане (LpA) 74,5 dB(A), колебание
(K) 3 dB(A), Звукова мощност (LWA) 85,5 dB(A),
Общи стойности на вибрациите (триаксална
векторна сума) според EN 60745:
Стойност на излъчваните вибрации (ah) 5,1 м/с²,
с EN 60745:
колебание (K) 3 dB(A)
колебание (K) 1,5 м/с
2
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕО
МАШИННА ДИРЕКТИВА
Black & Decker декларира, че тези продукти, оп­исани в „технически данни“, са в съответствие с: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
За повече информация, моля, свържете с Black & Decker на следния адрес или се обърнете към задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията на техническия файл и прави тази дек ларация от името на Black & Decker.
KA1000
Кевин Хюит
Вицепрезидент
Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
18/0 4/2 012
Гара нция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите продукти и предлага изключителна гаранция. Таз и гаранция е само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Га р а н ц и я т а е валидна на територията на страните членки на ЕС и на евро­пейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект поради лоши материали, недобра изработка или несъответствие, до 24 от датата на закупуване, Black & De cker гарантират за замяна на дефектните части, поправка на продуктите, които са предмет на износване или замяна на продуктите, за да се гарантира минимално неудобство за клиента: ♦ Продуктът е бил използван за търговски, про-
фесионални цели или под наем;
♦ Продуктът е използван неправилно и е зане-
марен;
♦ Продуктът е бил повреден от чужди предмети,
вещества или инциденти;
♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката, която да представите или сервизния агент. Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка: www.2helpU.com.
Моля, посетете нашият уебсайт www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате новият си продукт на Вlack & Decker и да получавате новини за нови продукти и специални оферти. Допълнителна информация за марката Black & Decker и за нашата гама от продукти е на разположение на www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efo n: +4 021. 320 .6 1. 04 / 05
на търговеца
zst00 222711 - 28-11-2013
9
Page 10
KA1000
TYP.
1
E15385 www.2helpU.com 12 - 05 - 08
10
©
Page 11
Page 12
Loading...