Black & Decker IG100 User Manual

Série IG100 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
SizzleLean
Counter Top Grill & Griddle (English page 2) Parrilla y plancha (
Español
page 9)
Gril électrique pour le comptoir (Français page 16)
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.
1000W 120V~ 60Hz 1400W 240V~ 50/60Hz
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol­lowed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or any
other part of this grill in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before cleaning.
Do not leave the appliance unattended when in use.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appli-
ance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appli­ance to an authorized service center for examination, repair, or adjustment.
Do not use outdoors.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manu-
facturer may cause injuries.
Do not allow cord to touch hot surfaces or hang over the edge of table or counter.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
Always use the appliance on a dry, level surface.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not yank on cord.
Do not use grill for other than intended use.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for household use only and not for commercial or indus-
trial use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG (North/Central American Models only)
This appliance has a polarized plug - one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a quali­fied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. The cord length of this appliance has been selected to reduce the possibility of tangling or tripping over a longer cord. If additional cord length is needed, an extension cord rated not less than 10 amperes, 120 volts or 6 amps/220­240 volts, and with the Underwriters Laboratories listing or NOM or the appropriate electrical agency, may be used. If using an extension, be sure to arrange it so that it cannot be pulled or tripped on.
2
Cover
Using Your Grill-English
BEFORE FIRST USE
Clean the cooking surface by wiping with a sponge or cloth dampened in hot, sudsy water. When cleaning, DO NOT IMMERSE the unit and do not run water directly onto cooking surfaces. Rinse and dry thoroughly. Before preheating for first use, condition the cooking surface by applying a light coating of vegetable oil with a pastry brush or paper towels, or use a non-stick cooking spray. Wipe off excess oil with paper towels.

HOW TO USE

1. Plug the cord into a standard outlet. The Power Light (A) will come on. Preheat the unit for 10-12 minutes.
2. Turn the Temperature Control Dial (A) to high for best browning results and grill marks. Use the ridged side of the grill for hamburgers, steaks, hot dogs, bacon, sausages, fish steaks, grilled vegetables, chicken breasts and other meats. Use the flat griddle side for such foods as pancakes, French toast, eggs, or grilled cheese sandwiches.
3. Use the cooking chart as a guide for food amounts and cooking times. Watch foods and turn frequently for more even cooking.
CARE AND CLEANING
1. When finished cooking, unplug the unit from the outlet and allow the grill to cool completely before cleaning.
2. Slide out the removable grease tray (B) and pour off grease into a disposable cup or can. The grease tray is dishwasher-safe (top rack) or it may be washed by hand in soapy water.
3. Clean the cooking surfaces by wiping them with a sponge or cloth dampened with hot water and dish detergent. When cleaning, DO NOT IMMERSE THE UNIT nor run water directly onto the cooking surface.
4. Do not use steel wool pads or other harsh, abrasive cleaners on the cooking sur­faces as they may damage the non-stick coating. Never spray or apply cleaners directly onto the grill.
A
B
3
Variable temperature control dial
Cool-touch side handles
Non-stick coated cooking surfaces
Removable grease tray
On/off power light
Cover
5. To remove cooked-on food, use a plastic bristle brush, polyester, or nylon mesh pad. Be sure to wipe the handles after each use. Dry with a soft cloth.
TO GET THE MOST FROM YOUR GRILL & GRIDDLE
• To prevent scratching the grill surface, always use plastic utensils. Never cut
foods on the grill.
• Flat, thin, and boneless foods grill best. Foods that are too thick take longer to
cook (like bone-in chicken breasts, or corn on the cob).
• For low fat foods, i.e. fish steaks, chicken breasts, turkey burgers, vegetables, use
a light coating of vegetable oil to keep foods from drying out or sticking to the grill.
• If using non-stick cooking spray, lightly spray both sides of non-fatty foods (like
chicken tenders) prior to placing on grill.
• If you are using the grill for hamburgers, you can simultaneously use the griddle
for a grilled cheese sandwich to make two lunches at once. Or, use the griddle to toast/heat rolls and buns for the burgers.
• Use low and medium settings to reheat previously cooked foods, to keep foods
warm after cooking, or to cook very thin sliced or delicate foods like apple or pineapple slices.
4
USE THIS CHART AS A COOKING GUIDE • Always preheat 10-12 minutes before cooking.
FOOD AMOUNT TIME SUGGESTIONS & TIPS
BACON Up to 5 slices 7 - 8 minutes Cook on grill to desired doneness. CHICKEN BREAST 2 - 3, 15 - 25 minutes Small breast sections cook most evenly. Cook
HALVES, BONELESS 5 - 7 oz. (142 - 198 g) each on grill until juices run clear. CHICKEN TENDERS Up to 8 6 - 8 minutes Lightly spray tenders on both sides with non-
stick cooking spray before placing on grill to keep moist and juicy.
FISH STEAKS 1 - 2 steaks, 3/4 - 1-1/4” 16 - 25 minutes Cook on grill until fish is opaque and flakes
(1.91 - 3.18 cm thick) easily with a fork. Use griddle to cook onion
slices or asparagus. FRANKFURTERS Up to 10 (1 lb./454 g) 8 - 10 minutes Cook on grill. Use griddle to heat rolls. FRENCH TOAST Up to 2 slices. 1-1/2 minutes per side Cook on griddle. Use grill area for sausage or
bacon. FRIED EGGS Up to 2 5 - 6 minutes Cook on griddle. Fresh eggs work best. Use
spatula to block egg white from running down
grease holes. GRILLED CHEESE Up to 2 3 - 4 minutes per side Spread outside of bread with butter or mar-
SANDWICH garine. Fill sandwich with cheese slices.
Cook on griddle. Use grill to cook bacon to
add to sandwiches. GRILLED FRUITS Cover grill surface 4 - 15 minutes Slice fruits (such as apples, pineapple)
AND VEGETABLES (depending on food) and vegetables (onions, peppers, squash,
eggplant) 1/4” (.64 cm) thick. Lightly brush
both sides with butter or oil. Sprinkle with
favorite herbs or spices. HAM SLICE 1, about 1/2î (1.27 cm) thick, 5 - 7 minutes Cook on grill. Use griddle to heat/cook
8” (20 cm) diameter pineapple slices. HAMBURGERS Up to 4 qtr. pound burgers 10 - 12 minutes Cook on grill. Use griddle to heat/toast buns. PANCAKES Up to 3 1 minute per side Cook on griddle. Use grill to cook bacon or
sausage.
PORK CHOPS, Up to 4, about 3/4” 17 - 20 minutes Cook on grill. Use griddle to cook apple BONELESS (1.91 cm) thick slices.
SAUSAGE PATTIES 2 - 3 patties, up to 10 - 20 minutes Cook on grill. Turn often. Use griddle for pep­OR BREAKFAST LINKS 10 small links per and onion slices, or pancakes.
SHRIMP Up to 18, large size 3 - 5 minutes Cook on griddle. Use grill for vegetable slices,
like zucchini, summer squash or eggplant.
BEEF STEAKS Up to 2, 3/4 - 1” 11 - 13 minutes Cook on grill. Use griddle for onions or
(1.91 - 2.54 cm) thick mushrooms.
Cover
FAVORITE RECIPES
TURKEY BURGERS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes. Coat grill surface with vegetable oil or cooking spray.
2. In bowl or food processor, combine pinto beans, bread and garlic. Process to finely chop. Transfer to mixing bowl. Add ground turkey.
3. Slice celery and add to turkey mixture. Blend well and shape mixture into 6 equal ovals. Place on grill and cook about 15 - 20 minutes, turning every 5 minutes.
4. As turkey burgers are cooking, use griddle to heat and toast flour tortillas, one at a time.
5. To serve, place burger in center of tortilla and garnish with salsa and avocado slices.
Makes: 6 turkey burgers.
BASIL CHICKEN BREASTS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. In bowl or food processor, combine basil leaves and garlic. Process to finely chop. Add olive oil and blend to combine.
3. Brush chicken breast halves with basil mixture and place on grill.
4. Cook for 20 - 25 minutes, turning often, or until juices run clear.
Makes: 2 servings.
MUSHROOM SMOTHERED STEAKS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at High for 10 - 12 minutes.
2. Salt and pepper both sides of steaks and add to grill. Grill 6 - 7 minutes per side, or to desired doneness.
3. As steaks are cooking, combine mushroom slices, olive oil, cooking or steak sauce and savory. Blend to mix. Add to griddle and cook turning often until mushrooms are soft (about 4 - 7 minutes).
4. To serve, place steaks on individual plates and cover each steak with half the mushrooms. Serve immediately.
Makes: 2 servings.
vegetable oil or cooking spray 1/2 can (whole can 15-1/2 oz./440 g) pinto beans, drained 1 slice grain bread, broken into 6 pieces 1 clove garlic
1 package (about 1 pound/454 g) ground turkey 1 stalk celery, cut crosswise into 3 pieces 6 flour tortillas (6-1/2”/16.51 cm diameter) Salsa avocado slices
1/3 cup packed basil leaves 1 clove garlic
2 tablespoons olive oil 2 chicken breast halves, about 6 oz./170 g each
2 strip steaks, about 8 oz./227 g each salt and pepper 10 medium mushrooms, sliced 1 tablespoon olive oil
1 tablespoon mesquite flavored cooking sauce (or other favorite steak sauce) 1 teaspoon dried savory
5
Cover
SAUSAGE PATTIES WITH PEPPERS AND ONIONS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. Add sausage patties to grill and cook for about 4 minutes per side.
3. As sausage are cooking, combine onion, red pepper, olive oil and red pepper flakes in small bowl. Stir to mix. Add to griddle section and cook until onions and peppers are soft, about 6 minutes.
4. To serve, transfer sausage patties to rolls and top with onion and peppers.
Makes: 2 servings.
GRILLED SHRIMP AND VEGETABLES
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. Lightly brush surface with vegetable oil.
3. Add squash, zucchini, pepper and eggplant slices to grill section. Cook about 4 minutes per side.
4. Combine shrimp, olive oil, soy sauce and sesame seeds. Add to griddle. Cook shrimp about 4 - 5 minutes, turning frequently.
Makes: 2 servings.
PORTOBELLO STACK-UPS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. Lightly brush surface with thin coating of vegetable oil.
3. Add mushrooms and onions to grill section; add tomato slices to griddle section. Turn after 6 - 7 minutes. Grill another 3 - 4 minutes.
4. As vegetables are cooking, combine yogurt, blue cheese, and walnuts. Stir to mix.
5. To assemble, place toasted sour dough bread on individual plates. Divide mesclun in half and cover bread with salad greens.
6. Top greens with mushroom, onion, and tomato slices.
7. Drizzle yogurt mixture over top.
Makes: 2 servings.
vegetable oil 1/2 medium yellow squash, sliced 1/4” (.64 cm) thick 1/2 medium zucchini, sliced 1/4” (.64 cm) thick 1/2 red pepper, sliced lengthwise in half
3 slices medium eggplant, 1/4” (.64 cm) thick 1/2 pound/227 g large fresh shrimp, shelled 1 tablespoon olive oil 2 teaspoons soy sauce 1/2 teaspoon sesame seeds
vegetable oil 2 portobello mushroom caps 2 onion slices, 1/4” (.64 cm) thick 4 tomato slices, 1/4” (.64 cm) thick 1/2 cup plain yogurt
1/3 cup crumbled blue cheese 1/4 cup toasted walnut pieces 2 slices sour dough bread, toasted 3 cups mesclun salad greens
6
2 sausage patties, 1/4”(.64 cm) thick (about 1/4 pound/113 g each) 1/2 large onion, cut into slices 1/2 red pepper, cut into strips
1 teaspoon olive oil 1/4 teaspoon red pepper flakes 2 sandwich rolls, toasted
Cover
TANGY SALMON AND ASPARAGUS
1. Combine cider vinegar and soy sauce in shallow dish. Place salmon steaks in dish and allow to marinate for 2 - 4 hours.
2. When ready to cook, lightly brush grill surface with vegetable oil or spray with non-stick cooking spray. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle on high for 10 - 12 minutes.
3. Place salmon on grill.
4. Turn salmon steaks after about 10 - 12 minutes. Cook other side for 11 - 13 min­utes, or until fish flakes easily with a fork.
5. After salmon has cooked about 15 minutes, brush asparagus with olive oil and add asparagus to griddle. Cook 6 - 8 minutes, turning occasionally.
Makes: 2 servings.
EASY CHICKEN AND VEGETABLE KEBABS
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. Cut chicken tenders crosswise into 4 equal pieces.
3. Combine chicken, cherry tomatoes, mushrooms and green pepper in medium mix­ing bowl. Add salad dressing. Stir to mix well. (Marinate for 30 minutes, if time permits for added flavor.)
4. Thread chicken pieces and vegetables onto skewers, dividing chicken and veg­etables evenly between the skewers.
5. Place skewers on grill surface and cook for 20 - 25 minutes, or until chicken pieces are done. (Use potholders when handling skewers.) Turn 2 or 3 times dur­ing cooking.
6. Serve with heated flour tortillas or couscous, if desired.
Makes: 2 servings (2 skewers/serving).
VEGETABLE SCRAMBLE
1. In medium mixing bowl, combine all ingredients and stir gently to mix.
2. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
3. Cover grill and griddle surface with vegetable slices and cook until potatoes are tender, about 15 - 20 minutes. Turn after 7 - 9 minutes.
Makes: 2 servings.
4 chicken tenders (about 4 - 5 oz./113­142 g total) 8 small cherry tomatoes 4 medium mushrooms, halved
1/2 green pepper, cut lengthwise into 4 strips, and each strip cut into 4 pieces 2 tablespoons prepared Italian salad dressing 4 skewers, 12” (30 cm) long
2 medium potatoes (about 1/2 pound/227 g), sliced 1/4”/.64 cm thick 3 mushrooms, sliced 1 medium onion, sliced 1/4”/.64 cm thick 1/2 green pepper, sliced
2 tablespoons finely chopped fresh tarragon leaves 2 teaspoons olive oil 1/2 teaspoon red pepper flakes (optional) salt and pepper
7
1/2 cup cider vinegar 1/2 cup soy sauce 2 salmon steaks, 3/4”/1.91 cm thick (about 1-1/4 to 1-1/2 pounds (567 - 681 g) total)
vegetable oil or non-stick cooking spray 12 medium asparagus 1 teaspoon olive oil
Cover
LEMON-TOPPED SWORDFISH
1. Preheat SizzleLean™ Counter Top Grill & Griddle at high for 10 - 12 minutes.
2. Spray both sides of swordfish with cooking spray.
3. Place on grill. Squeeze 1 lemon slice and 1 lime slice over top of fish.
4. Turn fish after about 7 minutes.
5. While fish is grilling, combine mayonnaise, lemon juice and dill weed. After 15 minutes, spread 1/4 mayonnaise sauce over top of swordfish. Turn and SPREAD 1/4 mayonnaise sauce over second side.
6. Add remaining lemon and lime slices to griddle. Cook 2 - 3 minutes, then turn to cook other side.
7. Grill swordfish about 20 - 22 minutes, or until it flakes easily with a fork. Serve with remaining sauce drizzled over top and garnished with lemon and lime slices.
Makes: 2 servings.
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing.”
If mailing or shipping your grill, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to the Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur­chase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.
8
1 swordfish steak, 1” (2.54 cm) thick (about 1-1/2 pounds/681 g) non-stick cooking spray lemon and lime slices (about 9 - 10 slices)
4 tablespoons mayonnaise 2 tablespoons lemon juice 2 teaspoons dill weed
Cover
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precau­ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas.
Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable,
el enchufe ni ninguna parte de esta parrilla en agua o cualquier otro líquido.
Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado
cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no esté
en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
No desatienda la unidad cuando esté en uso.
No opere ningún aparato que presente daños al enchufe o al cable, o si la
unidad no funciona bien o ha sido dañada en alguna forma. Devuélvala a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten.
No use aparato a la intemperie.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede
causar lesiones personales.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o que
entre en contacto con superficies calientes.
No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un
horno caliente.
Siempre use la unidad sobre superficies secas y niveladas.
Debe de tomarse mucha precaución al mover la unidad cuando tenga líqui-
dos o aceite caliente.
Para desenchufar, siempre sujete el enchufe firmemente y no tire del cable.
No use la unidad con otro fin más que para lo que ha sido diseñada.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
industrial o comercial.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos Norte y Centro americanos)
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su con­tacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modi­ficar o hacerle cambios al enchufe.
CABLE ELECTRICO
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, use un cable de extension listado por Underwriters Laboratories (UL), por NOM o uno aprobado por una agencia apropiada. La extension deberá estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts o una de 6 amperes/220-240 volts. Si usa una extensión, asegúrese de que nadie la jale o se tropiece en ella.
Cover
10
Como usar la parrilla-Espanol
A
Control de temperatura variable
Asas térmicas
Superficies anti­adherentes para cocinar
Bandeja removible para la grasa
Luz indicadora On/Off
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Limpie las superficies para cocinar con una esponja o con un paño humedecido con agua tibia y jabón. NO SUMERJA la unidad y no permita que corra el agua directa­mente sobre la superficie para cocinar. Enjuague y seque completamente. Antes de precalentar para usar por vez primera, cure la superficie cepillando o pasando con papel de toalla aceite vegetal o bien rociándolo. Limpie el exceso de aceite con papel de toalla.

COMO USAR

1. Enchufe el cable a un tomacorriente standard. La luz indicadora se encenderá (A). Precaliente la unidad de 10 a 12 minutos.
2. Ajuste el control de la temperatura (A) a “High” (alto) para lograr que los alimentos queden bien dorados y adquieran las marcas de la parrilla. Use la parrilla para preparar hamburguesas, bistec, hot dogs, tocino, salchichas, bistec de pescado, vegetales asados, pechugas de pollo y otras carnes. Use la plancha para comidas tales como los panqueques, las tostadas francesas, huevos o sandwiches de queso derretido.
3. Use la tabla como guía para determinar la cantidad de comida y el tiempo que toma para prepararla. Supervise los alimentos y deles vuelta para que se coci­nen por parejo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Cuando termine de cocinar, desconecte la unidad del tomacorriente y permita que la parrilla se enfríe por completo antes de limpiarla.
2. Deslice hacia afuera la bandeja (B) y vierta la grasa dentro de una taza desechable o dentro de una lata. La bandeja puede lavarse en la máquina lavaplatos o a mano con agua enjabonada.
3. Limpie las superficies para cocinar pasándoles una esponja o un paño humedecido con agua y detergente para platos. Cuando limpie la unidad, NO LA SUMERJA ni permita que corra agua sobre la superficie para cocinar.
4. No use fibras metálicas ni limpiadores abrasivos sobre las superficies para coci­nar ya que pueden dañar el acabado antiadherente. Nunca rocíe ni aplique
B
Cover
11
limpiadores directamente sobre la parrilla.
5. Para eliminar los residuos de comida, use un cepillo con cerdas plásticas o un paño de nailon. Asegúrese de limpiar las asas después de cada uso. Seque con un paño suave.
USE ESTA TABLA COMO GUIA PARA COCINAR
Siempre precaliente de 10 - 12 minutos antes de cocinar.
ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOS
TOCINO Hasta 5 tiras 7 - 8 minutos Cocine sobre la plancha a su gusto. PECHUGAS 2 - 3 15 - 25 minutos Las piezas pequeñas se cocinan más parejo.
DE POLLO Cocine sobre la parrilla hasta que los jugos
corran claros.
PECHUGAS PARTIDAS 5 - 7 142 - 198 g (oz) POR MITAD SIN cada una
HUESO TIRAS DE POLLO Hasta 8 6 - 8 minutos Rocíe el pollo con un poco de aceite por
ambos lados antes de colocarlos sobre la parrilla para mantenerlos húmedos y jugosos.
BISTECS DE PESCADO 1 - 2 bistecs de 16 - 25 minutos Cocine sobre la parrilla hasta quedar opacos
1.91 - 3.18 cm y puedan separarse fácilmente con el tene de gruesos (3/4 - 1 1/4”) dor. Use la plancha para cocinar rebanadas
de cebolla o espárragos.
SALCHICHAS Hasta 10 de (454 g/1 lb) 8 - 10 minutos Cocine sobre la parrilla. Use la plancha para
calentar el pan.
TOSTADAS Hasta 2 rebanadas 1- 1 1/2 minutos Cocine sobre la parrilla. Use la plancha para FRANCESAS por cada lado cocinar salchichas o tocino.
HUEVOS FRITOS Hasta 2 5 - 6 minutos Cocine sobre la plancha. Los huevos frescos
dan mejor resultado. Con una espátula cuide de que las claras no corran por el drenaje para la grasa.
SANDWICHES DE Hasta 2 3 - 4 minutos por Unte mantequilla o margarina al pan por QUESO DERRETIDO cada lado fuera. Coloque el queso entre las rebanadas
de pan. Cocine sobre la plancha. Use la par rilla para cocinar tocino.
FRUTAS Y VEGETALES Cubra la superficie 4 - 15 minutos Rebane frutas tales como las manzanas o las A LA PARRILLA de la parrilla. (dependiendo del piñas, y vegetales como las cebollas, pimien-
alimento) tos, ayote y berenjenas de 64cm (1/4”) de
grueso. Ponga un poco de aceite o de mante­quilla por ambos lados y rocíe su hierbas o especies favoritas.
REBANADA DE JAMON 1 de 1.27 cm (1/2”) de 5 - 7 minutos Cocine sobre la parrilla. Use la plancha para
gruesa y 20 cm (8”) en calentar o cocinar rebanadas de piña. diámetro
HAMBURGUESAS Hasta 4 de 1/4 lb 10 - 12 minutos Cocine sobre la parrilla. Caliente el pan
sobre la plancha.
PANQUEQUES Hasta 3 1 minuto por cada lado Cocine sobre la plancha. Cocine tocino o
salchichas sobre la parrilla.
CHULETAS DE CERDO Hasta 4 de 1.91 cm (3/4”) 17 - 20 minutos Cocine sobre la parrilla. Use la plancha para SIN HUESO de gruesas cocinar rebanadas de manzana.
SALCHICHAS PARA EL 2 - 3 tortas, hasta 10 - 20 minutos Cocine sobre la parrilla. Voltéelas con fre­DESAYUNO EN TORTAS 10 salchichas largas cuencia. Use la plancha para cocinar pimien­O LARGAS tos o lascas de cebolla o panqueques.
CAMARONES Hasta 18 grandes 3 - 5 minutos Cocine sobre la plancha. Use la parrilla para
cocinar lascas de vegetales como zucchini, ayote o berenjena.
BISTEC DE CARNE Hasta 2 de 1.91 - 2.54 cm 11 - 13 minutos Cocine sobre la parrilla. Use la plancha para DE RES (3/4 - 1”) de gruesos las cebollas y los champiñones.
PARA OBTENER MAYOR PROVECHO DE SU PARRILLA Y PLANCHA
• Para evitar rayar la superficie de la parrilla, siempre use utensilios plásticos. Nunca parta los alimentos sobre la parrilla.
• Los alimentos planos, delgados y sin hueso se asan mejor. Los alimentos grue­sos tardan más en cocinarse (como los huesos en el pollo o el maíz en la mazor­ca).
Cover
12
• Para los alimentos bajos en grasa como los bistecs de pescado, las pechugas de pollo, las tortas de carne de pavo o los vegetales, se recomienda ponerles un poco de aceite vegetal por fuera para que no se sequen ni se peguen a la parrilla.
• Si usa un rociador, rocíe ambos lados de los alimentos sin grasa (como las tiras de pollo) antes de colocarlas sobre la parrilla.
• Si usa la parrilla para preparar hamburguesas, puede usar la plancha simultánea­mente para hacer un sándwich de queso derretido y poder así preparar dos almuerzos a la vez. Puede usar la plancha para calentar o tostar el pan de las hamburguesas.
• Use una temperatura de baja a mediana para recalentar los alimentos ya cocina­dos o para cocinar finas rebanadas de manzana o de piña.
RECETAS FAVORITAS
HAMBURGUESAS DE PAVO
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12
minutos. Cubra la superficie de la parrilla con aceite vegetal o rociador para cocinar.
2. En un tazón o en un procesador de alimentos, combine los frijoles, el pan y el ajo.
Procese hasta quedar bien picados. Pase a un tazón y agregue la carne del pavo.
3. Parta el apio y agréguelo a la mezcla del pavo. Remueva bien y junte la mezcla
en 6 óvalos iguales. Coloque sobre la parrilla y cocine de 15 - 20 minutos dán­doles vuelta cada 5 minutos.
4. Mientras se cocinan las tortas de pavo, use la plancha para calentar y tostar las
tortillas de harina una a la vez.
5. Para servir, coloque la torta en el centro de la tortilla y adorne con la salsa y el
aguacate.
Rinde para 6 porciones
PECHUGAS DE POLLO CON ALBAHACA
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12
minutos.
2. En un tazón o en un procesador de alimentos, combine las hojas de albahaca y el
ajo. Procese hasta quedar bien picado. Agregue el aceite de oliva.
3. Frote las pechugas de pollo con la mezcla y colóquelas sobre la parrilla.
4. Cocine de 20 - 25 minutos, dándoles vuelta con frecuencia o hasta que el jugo
corra claro.
Rinde para 2 porciones
Aceite vegetal o rociador para cocinar 1 paquete de 454g/1 lb de carne de pavo molida 1/2 lata (lata entera 440g/15-1/2oz) de frijoles rojos escurridos 1 tallo de apio partido en 3 pedazos a lo ancho
6 tortillas de harina 16.51 cm en diámetro 1 rebanada de pan integral, partida en 6 partes Salsa rebanadas de aguacate 1 diente de ajo
1/3 taza de hojas de albahaca 1 diente de ajo 2 cdas. de aceite de oliva
2 pechugas de pollo por la mitad, de 170g/6 oz cada una
Cover
13
BISTECS CON CHAMPIÑONES
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12 min-
utos.
2. Agregue sal y pimienta a los bistecs por ambos lados y colóquelos sobre la parril-
la. Ase de 6 - 7 minutos por lado, o a su gusto.
3. Mientras se cocinan los bistecs, combine los champiñones, el aceite de oliva, la
salsa para bistec y la ajedrea. Mézclelos y cocínelos sobre la plancha o hasta que los champiñones estén blandos (de 4 - 7 minutos).
4. Para servirlos, coloque los bistecs en platos individuales y cubra cada bistec con
los champiñones. Sirva de inmediato.
Rinde para 2 porciones
TORTAS DE CHORIZO CON PIMIENTOS Y CEBOLLAS
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12 min-
utos.
2. Coloque las tortas sobre la parrilla y cocínelas por 4 minutos de cada lado.
3. Mientras se cocinan las tortas, combine la cebolla, el pimiento rojo, el aceite de
oliva, y las semillas picantes en un tazón. Mézclelos y cocine sobre la plancha hasta que se ablanden la cebolla y el pimiento, por 6 minutos aproximadamente.
4. Para servir, coloque la torta de chorizo dentro de un pan y encima agréguele la
cebolla y el pimiento.
Rinde para 2 porciones
CAMARONES ASADOS CON VEGETALES
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12 min-
utos.
2. Pase un poco de aceite vegetal sobre la superficie.
3. Coloque el ayote, el zucchini, el pimiento y la berenjena sobre la plancha y cocine
4 minutos de cada lado.
4. Combine los camarones, el aceite de oliva, la salsa soya y las semillas de ajonjolí.
Colóquelos sobre la plancha y cocínelos de 4 - 5 minutos dándoles vuelta con fre­cuencia.
Rinde para 2 porciones.
2 bistecs de 227g/8 oz cada uno 10 champiñones partidos por mitad 1 cda. de aceite de oliva sal y pimienta
1 cda. de salsa con sabor a mesquite o cualquier otra salsa favorita 1 cdta. de ajedrea seca
2 tortas de chorizo de .64 cm (14”) de grueso 113g/1/4lb cada una picante 1/2 cebolla rebanada 1/2 pimiento rojo partido en tiras
1 cdta. de aceite de oliva 1/4 cdta. de semillas de pimiento rojo 2 panes para sándwich
Aceite vegetal 1/2 ayote amarillo, en rebanadas de .64 cm (1/4”) 1/2 zucchini mediano en rebanadas de .64 cm (1/4”) 1/2 pimiento rojo partido a lo largo 1 cda aceite de oliva
3 rebanadas medianas de berenjena de .64 cm (1/4”) de gruesas 227 g/1/2 lb de camarones grandes frescos y pelados 2 cdas. salsa soya 1/2 cdta. de semillas de ajonjolí
Cover
14
HONGOS PORTOBELLO
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12
minutos.
2. Pase un poco de aceite vegetal sobre la superficie.
3. Coloque los hongos y la cebolla sobre la parrilla y los tomates sobre la plancha.
Voltéelos después del transcurso de 6 - 7 minutos. Ase de 3 - 4 minutos más.
4. Mientras se cocinan los vegetales, combine el yogur, el queso azul y las nueces.
Remueva para mezclar.
5. Para servir, coloque el pan tostado en platos individuales. Divida las hojas
verdes por mitad y cubra las rebanadas de pan.
6. Encima coloque los hongos, la cebolla y las rebanadas de tomate.
7. Agregue la mezcla del yogur por encima.
Rinde para 2 porciones.
SALMON CONDIMENTADO Y ESPARRAGOS
1. Combine el vinagre y la salsa soya en un plato seco. Coloque el salmón sobre el
plato y permita que repose en la salsa de 2 - 4 horas.
2. Cuando esté listo para cocinar, pase o rocíe un poco de aceite vegetal sobre la
parrilla. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10
- 12 minutos.
3. Coloque el salmón sobre la parrilla.
4. Voltee los bistecs después de 10 - 12 minutos. Cocínelos por el otro lado de 11 -
13 minutos, o hasta que el pescado se separe fácilmente con un tenedor.
5. Una vez cocinado el salmón por 15 minutos, pase los espárragos por un poco de
aceite y colóquelos sobre la plancha. Cocínelos de 6 - 8 minutos voltiandolos ocasionalmente.
Rinde para 2 porciones.
KEBABS DE POLLO Y VEGETALES FACILES DE PREPARAR
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12
minutos.
2. Parta los filetes de pollo en 4 porciones iguales a lo ancho.
3. Combine el pollo, los tomates, los champiñones y los pimientos verdes en un
aceite vegetal 2 tapas de hongos portobello 2 rebanadas de cebolla de .64cm (1/4”) de grueso 2 rebanadas tomate de .64cm (1/4”) de grueso
1/2 taza de yogur 1/3 taza de queso azul desmoronado 1/4 taza de nueces tostadas 2 rebanadas de pan tostado 3 tazas de hojas verdes para ensalada
1/2 taza de vinagre de cidra 1/2 taza de salsa soya 2 bistecs de salmón de 1.91 cm/3/4” de gruesos, un total de 567 - 681 g (1 1/4 - 1 - 1/2 lbs)
aceite vegetal o rociador para cocinar 12 espárragos medianos 1 cdta. de aceite de oliva
4 filetes de pollo (113 - 142 g/ 4 - 5 oz en total) 8 tomates cereza 4 champiñones medianos por mitad 1/2 pimiento verde, partido a lo largo y cada tira
cortada en 4 2 cdas. de aderezo italiano para ensalada 4 brochetas de 30 cm (12”) de largo
Cover
15
tazón. Agregue el aderezo para ensalada. (Permita reposar por 30 minutos si el tiempo se lo permite).
4. Coloque el pollo y los vegetales en las brochetas dividiendo el pollo y los vege-
tales por parejo.
5. Coloque las brochetas sobre la parrilla y cocine de 20 - 25 minutos, o hasta que el
pollo esté bien cocido. (Use agarraderas de ollas para sujetar las brochetas). Voltee las brochetas de 2 - 3 veces mientras se cocinan.
6. Sirva con tortillas de harina o con couscous si lo desea.
Rinde para 2 porciones (2 brochetas por ración)
MEZCLA DE VEGETALES
1. Combine todos los ingredientes en un tazón mediano.
2. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12 min-
utos.
3. Cubra las superficies de la parrilla y la plancha con los vegetales y cocínelos
hasta que las papas estén blandas, de 15 - 20 minutos. Voltéelos de 7 - 9 minutos.
Rinde para 2 porciones.
PEZ ESPADA (DORADO) CON LIMON
1. Precaliente la parrilla plancha SizzleLean™ a una temperatura alta de 10 - 12 min-
utos.
2. Rocíe ambos lados del pescado con aceite.
3. Coloque sobre la parrilla. Exprima el jugo de una rebanada de limón y el de una
de lima sobre el pescado.
4. Voltee el pescado después de 7 minutos.
5. Mientras se asa el pescado, combine la mayonesa, el jugo de limón y el eneldo.
Después de 15 minutos, unte la salsa de mayonesa sobre el pescado. Voltee y UNTE 1/4 de la mayonesa al otro lado.
6. Coloque las demás rebanadas de lima y de limón sobre la plancha.
7. Ase el pescado de 20 - 22 minutos, o hasta que pueda separarlo fácilmente con
un tenedor. Sirva con la salsa sobrante y adorne con las rebanadas de lima y de limón.
Rinde para 2 porciones
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amaril-
2 papas medianas ( 227g / 1/2 lb) en rebanadas de .64 cm/ 1/4” de gruesas 3 champiñones rebanados 1 cebolla rebanada .64 cm/1/4” de gruesa 1/2 pimiento verde en lascas
2 cdas de hojas de artemisa picada 2 cdas de aceite de oliva 1/2 cdta semilla de pimiento rojo (opcional) sal y pimienta
1 bistec de dorado de 2.54 cm (1”) de grueso (681g/ 1 1/2 lbs) rociador para cocinar rebanadas de lima y de limón (9 - 10)
4 cdtas de mayonesa 2 cdas de jugo de limón 2 cdtas de eneldo
Cover
16
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant
ou lorsque ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le
laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire, et de le net­toyer.
Toujours surveiller l’appareil lorsqu’on s’en sert.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endom­magé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des
risques de blessures.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni
dans un four réchauffé.
Toujours se servir de l’appareil sur une surface sèche et plane.
las de la guía telefónica bajo, Reparación de enseres menores. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con
suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarje­ta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
Cover
17
Utilisation-Français
A
Commande de température réglable
Poignées latérales athermanes
Surface de cuis­son à revêtement antiadhésif
Plateau à graisse amovible
Témoin de fonctionnement
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer la surface de cuisson en l’essuyant à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse. Lors du nettoyage, NE PAS IMMERGER l’appareil et ne pas verser d’eau directement sur la surface de cuisson. Rincer et bien assécher. Avant de réchauffer l’appareil pour la première utilisation, traiter la surface de cuisson en l’enduisant d’une mince pellicule d’huile végétale à l’aide
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l’huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas
tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ou
inflammables.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non,
industrielle
ou commerciale.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE (Modèles pour Amérique du Nord et l’Amerique centrale seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CORDON
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consomma­tion électrique sur le même circuit. La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de ral­longe d’au moins 10 ampères, 120 volts ou 6 ampéres, 220-240 volts, certifié par l’organisme Underwriters Laboratories (UL), par l’organisme NOM ou par tout autre organisme reconnu, peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse trébucher dessus.
Cover
18
d’une brosse à pâtisserie ou d’un essuie-tout, ou en y vaporisant un enduit antiad­hésif. Essuyer tout excès d’huile à l’aide d’un essuie-tout.
UTILISATION
1. Brancher le cordon dans une prise électrique standard. Le témoin de fonction-
nement (A) s’allume. Réchauffer l’appareil de 10 à 12 minutes.
2. Régler la commande de température (A) au maximum afin d’optimiser le brunis-
sage et laisser des marques de grillage. Se servir de la surface striée du gril pour préparer des hamburgers, des biftecks, des saucisses fumées, du bacon, des saucisses, des darnes de poisson, des légumes grillés, des poitrines de poulet ou d’autres viandes. Utiliser la section lisse de l’appareil pour préparer des aliments comme des crêpes, du pain doré, des œufs ou des sandwichs grillés au fromage.
3. Se servir du guide de cuisson afin de connaître les quantités d’aliments à utiliser
et la durée de la cuisson. Surveiller la cuisson des aliments et les retourner sou­vent afin d’uniformiser la cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil et le
laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
2. Retirer le plateau à graisse amovible (B) et verser
la graisse dans une tasse ou boîte jetable. Le plateau à graisse va dans la plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut le laver à la main dans de l’eau savonneuse.
3. Nettoyer la surface de cuisson en l’essuyant à
l’aide d’une éponge ou d’un chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse. Lors du nettoyage, NE PAS IMMERGER L’APPAREIL et ne pas verser d’eau directement sur la surface de cuisson.
4. Ne pas utiliser de tampons de laine d’acier ni tout autre produit nettoyant rude et
abrasif pour nettoyer la surface de cuisson au risque d’endommager le revête­ment antiadhésif. Ne jamais verser ni vaporiser directement sur le gril le produit nettoyant.
5. Pour enlever des aliments qui ont collé à la surface de cuisson, se servir d’une
brosse à poils de plastique ou un tampon en polyester ou en nylon. Ne pas oublier de bien nettoyer les poignées de l’appareil après chaque utilisation. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
B
LE PRÉSENT TABLEAU SERT DE GUIDE DE CUISSON •
Toujours réchauffer l’appareil de 10 à 12 minutes avant de s’en servir.
ALIMENTS QUANTITÉ DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILS
BACON Maximum de De 7 à 8 minutes Faire cuire sur la section striée jusqu’à la
5 tranches cuisson voulue. POITRINES DE 2 ou 3, de 142 De 15 à 25 minutes De petits morceaux de poitrine cuisent unifor­POULET, EN à 198 g (de 5 mément. Faire cuire sur la section striée MOITIÉS, DÉSOSSÉES à 7 oz) chacune jusqu’à ce que le jus de cuisson soit transparent. DOIGTS DE Maximum de 8 De 6 à 8 minutes Vaporiser légèrement les deux faces des doigts POULET de poulet d’enduit antiadhésif avant de les
déposer sur la section striée afin qu’ils restent
tendres et juteux. DARNES DE 1 ou 2, d’une De 16 à 25 minutes Faire cuire sur la section striée jusqu’à ce que POISSON épaisseur de le poisson soit opaque et qu’il se défasse
1,91 à 3,18 cm aisément à l’aide d’une fourchette. Faire cuire (de 3/4 à 1 1/4 po) sur la section lisse des tranches d’oignons ou
des asperges.
Cover
19
ALIMENTS QUANTITÉ DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILS
SAUCISSES Maximum de 10 De 8 à 10 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec­FUMÉES (454 g/1 lb) tion lisse pour réchauffer les pains. PAIN DORÉ Maximum de 1 1/2 minute par Faire cuire sur la section lisse. Utiliser la sec-
2 tranches côté tion striée pour faire cuire les saucisses ou le
bacon.
ŒUFS FRITS Maximum de 2 De 5 à 6 minutes Faire cuire sur la section lisse. Utiliser des
œufs frais pour optimiser les résultats. Se servir d’une spatule pour empêcher le blanc d’œuf de tomber dans les trous prévus pour l’évacuation
de la graisse. SANDWICH AU Maximum de 2 De 3 à 4 minutes Tartiner l’extérieur du pain de beurre ou de mar­FROMAGE par côté garine. Mettre des tranches de fromage entre GRILLÉ les deux tranches de pain. Faire cuire sur la
section lisse. Utiliser la section striée pour faire
cuire du bacon qu’on pourra ajouter au sand-
wich. FRUITS OU Recouvrir la De 4 à 15 minutes Trancher les fruits (comme les pommes ou les LÉGUMES surface striée (selon l’aliment) ananas) et les légumes (comme les oignons, les GRILLÉS de cuisson. poivrons, les courges et les aubergines) sur
une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po). Enduire
chaque côté d’une mince pellicule de beurre ou
d’huile à l’aide d’une brosse. Saupoudrer des
herbes ou des épices préférées. TRANCHE DE 1, d’une épaisseur De 5 à 7 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec­JAMBON d’environ 1,27 cm tion lisse pour réchauffer ou faire cuire des
(1/2 po) et d’un tranches d’ananas. diamètre de 20 cm (8 po)
HAMBURGERS Maximum de 4 de De 10 à 12 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec-
113 g (1/4 lb) tion lisse pour réchauffer ou faire cuire les
pains. CRÊPES Maximum de 3 1 minute par côté Faire cuire sur la section lisse. Utiliser la sec-
tion striée pour faire cuire du bacon ou de la
saucisse. CÔTELETTES DE Maximum de 4, d’une De 17 à 20 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec­PORC, DÉSOSSÉES épaisseur d’environ tion lisse pour faire cuire des tranches de
1,91 cm (3/4 po) pomme. GALETTES 2 ou 3 galettes, De 10 à 20 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec­DE SAUCISSES maximum de 10 tion lisse pour faire cuire des tranches OU SAUCISSES petites saucisses d’oignons ou de poivrons, ou des crêpes. ATTACHÉES attachées CREVETTES Maximum de 18, De 3 à 5 minutes Faire cuire sur la section lisse. Utiliser la sec-
grosses tion striée pour faire cuire des tranches de
légumes (comme du zucchini, de la courgette ou de l’aubergine).
BIFTECKS Maximum de 2, d’une De 11 à 13 minutes Faire cuire sur la section striée. Utiliser la sec-
épaisseur de 1,91 à tion lisse pour faire cuire des oignons ou des
2,54 cm ( de 3/4 à 1 po) champignons.
OPTIMISATION DE L’UTILISATION DU GRILL
• Toujours utiliser des ustensiles de plastique afin de ne pas égratigner la surface de cuisson. Ne jamais couper les aliments sur l’appareil.
• Des aliments plats et désossés grillent mieux. Des aliments épais prennent du temps à cuire (comme des poitrines de poulet avec des os ou des épis de maïs).
• Dans le cas des aliments à faible teneur en matières grasses (comme les darnes de poisson, les poitrines de poulet, les fricadelles de dinde et les légumes), utiliser une légère pellicule d’huile végétale afin d’empêcher les aliments de se déssè­cher ou de coller au grill.
• Lorsqu’on utilise de l’enduit antiadhésif, vaporiser légèrement les deux côtés des aliments sans gras (comme des doigts de poulet) avant de déposer ceux-ci sur le gril.
• Lorsqu’on se sert de la surface striée de l’appareil pour faire cuire des hambur­gers, on peut se servir de la surface lisse simultanément pour préparer un sand-
Cover
20
wich au fromage grillé et obtenir deux repas enmême temps. Ou, on peut utiliser la surface lisse pour réchaufer ou faire griller les pains pour les hamburgers.
• Utiliser les réglages faible et moyen pour réchauffer des mets déjà cuits, pour conserver des plats au chaud ou pour faire cuire des aliments très minces ou déli­cats (comme des tranches de pomme ou d’ananas).
RECETTES PRÉFÉRÉES
FRICADELLES À LA DINDE
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12 mi-
nutes. Enduire la surface striée d’huile végétale ou d’enduit antiadhésif.
2. Dans le bol d’un robot culinaire, mélanger les haricots, le pain et l’ail. Traiter pour
hacher finement. Verser dans un bol à mélanger. Ajouter la dinde hachée.
3. Hacher le céleri et l’ajouter au mélange de dinde. Bien mélanger et façonner en
6 boules ovales égales. Déposer sur le grill et laisser cuire de 15 à 20 minutes en les faisant tourner aux 5 minutes.
4. Pendant la cuisson des fricadelles à la dinde, se servir de la surface lisse pour
réchauffer ou faire griller les tortillas, une à la fois.
5. Pour servir, déposer une fricadelle au centre d’une tortilla et garnir de sauce et
de tranches d’avocat.
Donne : 6 fricadelles à la dinde.
POITRINES DE POULET AU BASILIC
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12 mi-
nutes.
2. Dans le bol d’un robot culinaire, mélanger les feuilles de basilic et l’ail. Traiter
pour hacher finement. Ajouter l’huile d’olive et mélanger.
3. Enduire les moitiés de poitrines de poulet du mélange de basilic et les déposer
sur le grill.
4. Les laisser cuire de 20 à 25 minutes en les faisant tourner souvent, ou jusqu’à ce
que le jus de cuisson soit transparent.
Donne : 2 portions.
BIFTECKS AUX CHAMPIGNONS
de l’huile végétale ou de l’enduit antiadhésif 1/2 boîte de haricots pinto égouttés (1 boîte de 440 g/15 1/2 oz) 1 tranche de pain de grains coupée en 6 morceaux 1 gousse d’ail
1 paquet de dinde hachée (environ 454 g/1 lb) 1 branche de céleri coupée en 3 morceaux 6 tortillas (d’un diamètre de 16,51 cm/6 1/2 po) de la suce mexicaine des tranches d’avocat
1/3 t de feuilles tassées de basilic 1 gousse d’ail 2 c. à table d’huile d’olive
2 poitrines de poulet, en moitiés, d’environ 170 g (6 oz) chacune
2 biftecks d’environ 227 g (8 oz) chacun du sel et du poivre 10 champignons moyens tranchés 1 c. à table d’huile d’olive
1 c. à table de sauce au prosopis (ou toute autre sauce à bifteck préférée) 1 c. à thé de sariette séchée
Cover
21
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12 mi-
nutes.
2. Saler et poivrer les deux côtés du bifteck et déposer celui-ci sur la section striée.
Faire griller de 6 à 7 minutes par côté, ou jusqu’à la cuisson voulue.
3. Pendant la cuisson des biftecks, mélanger les tranches de champignons, l’huile
d’olive, la sauce et la sariette. Bien mélanger. Déposer sur la section lisse et faire cuire en tournant souvent jusqu’à ce que les champignons sont amollis (de 4 à 7 minutes).
4. Pour servir, déposer un bifteck dans chaque assiette et recouvrir chaque bifteck
de la moitié des champignons. Servir sans tarder.
Donne : 2 portions.
GALETTES DE SAUCISSES AUX POIVRONS ET AUX OIGNONS
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12
minutes.
2. Déposer les galettes sur la section striée et les faire cuire environ 4 minutes par
côté.
3. Pendant la cuisson des galettes, mélanger les oignons, le poivron rouge, l’huile
d’olive et les flocons de piments rouges dans un petit bol. Bien mélanger. Déposer sur la section lisse et faire cuire jusqu’à ce que les oignons et les poivrons soit amollis, environ 6 minutes.
4. Pour servir, déposer les galettes dans les petits pains et garnir d’oignons et de
poivrons.
Donne : 2 portions.
CREVETTES ET LÉGUMES GRILLÉS
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12
minutes.
2. Brosser légèrement la surface d’huile végétale.
3. Déposer les tranches de courge, de zucchini, de poivron et d’aubergine sur la
section striée. Faire cuire environ 4 minutes par côté.
4. Mélanger les crevettes, l’huile d’olive, la sauce de soja et les graines de sésame.
Déposer sur la section lisse. Faire cuire les crevettes de 4 à 5 minutes en les faisant tourner souvent.
Donne : 2 portions.
2 galettes de saucisses d’une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) (environ 113g (1/4 lb) chacune) 1/2 oignon, gros, tranché 1/2 poivron rouge, tranché en lamelles
1 c. à thé d’huile d’olive 1/4 c. à thé de flocons de piments rouges 2 petits pains, grillés
de l’huile végétale 1/2 courge jaune moyenne, tranchée à une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 1/2 zucchini moyen, tranché à une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 1/2 poivron rouge, coupé en deux dans le sens de la longueur
3 tranches d’une aubergine moyenne, d’une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 227 g (1/2 lb) de grosses crevettes fraîches décortiquées 1 c. à table d’huile d’olive 2 c. à thé de sauce de soja 1/2 c. à thé de graines de sésame
Cover
22
CHAMPIGNONS PORTOBELLO FOURRÉS
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10 à 12
minutes.
2. Brosser légèrement la surface d’une mince pelliculed’huile végétale.
3. Déposer les champignons et les oignons sur la section striée et les tomates sur la
section lisse. Faire tourner au bout de 6 à 7 minutes. Faire griller de 3 à 4 mi­nutes supplémentaires.
4. Pendant la cuisson des légumes, mélanger le yogourt, le fromage bleu et les noix
de Grenoble. Bien mélanger.
5. Pour servir, déposer une tranche de pain au levain grillée dans chaque assiette.
Diviser la laitue en deux et la déposer sur le pain.
6. Garnir la laitue de champignons, d’oignons et de tomates.
7. Verser le mélange de yogourt sur le tout.
Donne : 2 portions.
ASPERGES ET SAUMON RELEVÉS
1. Dans un plat peu profond, mélanger le vinaigre de cidre et la sauce de soja.
Y déposer les darnes de saumon et les laisser mariner de 2 à 4 heures.
2. Au moment de passer à la cuisson, brosser légèrement la surface d’une mince
pellicule d’huile végétale ou y vaporiser de l’enduit antiadhésif. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLean
mc
au réglage élevé de 10 à 12 minutes.
3. Déposer le saumon sur la section striée.
4. Faire tourner les darnes au bout de 10 à 12 minutes. Faire cuire de l’autre côté de
11 à 13 minutes, ou jusqu’à ce que le poisson se défasse aisément à l’aide d’une fourchette.
5. Au bout d’environ 15 minutes de cuisson du poisson, enduire les asperges d’huile
d’olive et les déposer sur la section lisse. Faire cuire de 6 à 8 minutes et les faisant tourner de temps en temps.
Donne : 2 portions.
KEBABS FACILES AU POULET ET AUX LÉGUMES
de l’huile végétale 2 chapeaux de champignon Portobello 2 tranches d’oignon d’une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 1/2 t de yogourt nature 1/3 t de fromage bleu émietté
4 tranches de tomate d’une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 1/4 t de morceaux de noix de Grenoble grillés 2 tranches de pain au levain, grillées 3 tasses de feuilles de laitue mesclun
1/2 t de vinaigre de cidre 1/2 t de sauce de soja 2 darnes de saumon d’une épaisseur de 1,91 cm (3/4 po) (environ de 567 à 681 g (de 1 1/4 à 1 1/2 lb) en tout)
de l’huile végétale ou de l’enduit antiadhésif 12 asperges moyennes 1 c. à table d’huile d’olive
4 doigts de poulet (environ 113 à 142 g (de 4 à 5 oz) en tout) 8 petites tomates cerises 4 champignons moyens coupés en deux 1/2 poivron vert, coupé en 4 lamelles dans le
sens de la longueur, et chaque lamelle coupée en quatre 2 c. à table de vinaigrette italienne au choix 4 brochettes d’une longueur de 30 cm (12 po)
Cover
23
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10
à 12 minutes.
2. Couper les doigts de poulet en 4 morceaux égaux.
3. Mélanger dans un bol moyen le poulet, les tomates cerises, les champignons et
le poivron vert. Y ajouter la vinaigrette. Bien mélanger. (Laisser mariner pen­dant 30 minutes, lorsque le temps le permet afin d’en rehausser la saveur).
4. Embrocher les morceaux de poulet et les légumes en les divisant également sur
les brochettes.
5. Déposer les brochettes sur la section striée et laisser cuire de 20 à 25 minutes,
ou jusqu’à ce que les morceaux de poulet soient cuits. (Se servir de mitaines pour manipuler les brochettes.) Faire tourner 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
6. Servir dans des tortillas réchauffées ou sur du couscous, au goût.
Donne : 2 portions (2 brochettes par portion).
LÉGUMES BROUILLÉS
1. Dans un bol moyen, mélanger doucement tous les ingrédients.
2. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLean
mc
au réglage élevé de 10
à 12 minutes.
3. Recouvrir l’appareil de légumes et faire cuire jusqu’à ce que les pommes de
terre soient tendres (environ 15 à 20 minutes). Faire tourner au bout de 7 à 9 minutes.
Donne : 2 portions.
ESPADON AU CITRON
1. Réchauffer le grill pour le comptoir SizzleLeanmcau réglage élevé de 10
à 12 minutes.
2. Vaporiser les deux côtés des darnes d’enduit antiadhésif.
3. Déposer sur la section striée. Écraser une tranche de citron et une tranche de
lime sur le poisson.
4. Faire tourner le poisson au bout de 7 minutes.
5. Pendant la cuisson du poisson, mélanger la mayonnaise, le jus de citron et
l’aneth. Au bout de 15 minutes, étendre le quart du mélange sur le poisson. Faire tourner et ÉTENDRE un autre quart de sauce sur l’autre côté.
6. Déposer les tranches de citron et de lime qui restent sur la section lisse. Faire
2 pommes de terre moyennes (environ 227 g /1/2 lb) tranchées sur une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 3 champignons tranchés 1 oignon moyen tranché sur une épaisseur de 0,64 cm (1/4 po) 1/2 poivron vert tranché
2 c. à table de feuilles d’estragon hachées fine­ment 2 c. à thé d’huile d’olive 1/2 c. à thé de flocons de piments rouges (au goût) du sel et du poivre
1 darne d’espadon d’une épaisseur de 2,54 cm (1 po) (environ 681 g/1 1/2 lb) de l’enduit antiadhésif des tranches de citron et de lime (environ 9
à 10 tranches) 4 c. à table de mayonnaise 2 c. à table de jus de citron 2 c. à thé d’aneth
Cover
* is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, U.S.A. *Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. *Marque de commerce de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 174673-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
IMPORTADOR - Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez
C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800
Impreso en la República Popular China
Homologué par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
®
cuire de 2 à 3 minutes, puis les faire tourner pour faire cuire l’autre côté.
7. Faire griller l’espadon de 20 à 22 minutes, ou jusqu’à ce qu’il se défasse aisément
à l’aide d’une fourchette. Servir en garnissant avec le reste de la sauce et avec les tranches de citron et de lime.
Donne : 2 portions.
BESOIN D’AIDE?
Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d’entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l’adresse du centre de service de la région.
Lorsqu’on poste ou qu’on expédie l’appareil, bien l’emballer dans une boîte de car­ton solide, en prenant soin de l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun dommage. Joindre à l’intention du personnel du centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l’adresse de retour. Il est également recommandé d’assurer le colis.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en commu­niquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
24
Cover
Loading...