ASSEMBL Y/ADJUSTMENT SET-UP
“READ IMPORTANT SAFETYWARNINGS & INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY”
AT TACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the extension cord
from pulling out of the handle. To use this feature, simply double the extension cord as
shown in Figure 1, about a foot from the end and insert it into the end of the handle. Hook
the loop formed by doubling the cord over the tab, as shown in Figure 2. Gently tug on the
cord to ensure that it is firmly retained in the trimmer’s handle. Plug the receptacle end of
the extension cord into the tool's power supply cord. Figure 3 illustrates an alternate method
for securing the extension cord to the trimmer power supply cord.
EXCHANGING BLADES
TURN OFF POWER AND UNPLUG TRIMMER.
WARNING: The metal portions of the unit and blade can become hot after heavy use.
Allow to cool before touching. The use of work gloves is recommended when handling
the blade.
Grasp the blade latch grip (Fig. 4) and rotate toward the back of the unit until the latch detent
reaches the fully open position as shown in Fig. 5. With the handle fully open, pull straight
out on the black plastic cassette portion of the exchangeable blade as shown in Fig. 6.
Important - When replacing the blade, make sure that the long drive pin and the mating
surface of the blade cassette are clean and apply a few drops of light oil to the side of the
pin. Next align the pin with the center hole in the drive spud as shown in Fig. 7. Guide the
drive spud onto the pin until the cassette is fully seated against the trimmer. It may be
necessary to rotate the cassette about the pin until the two alignment pins fit into the metal
cover plate on the cassette (Fig. 7). Use the heel of your hand to rotate the blade latch grip
handle toward the front of the unit until it "snaps" fully closed as shown in Fig. 8.
BAIL HANDLE
WARNING:Do not use hedge trimmer without bail handle.
The bail handle can be locked in four different positions. To change the position of the
handle turn the knob shown in Fig. 9 counterclockwise until the handle rotates freely and
move the handle to the desired position. Tighten knob securely by turning clockwise. For
optimum balance and maneuverability use the tool with the bail handle in the forward
position (Figs. 13, 14). To extend the reach of the trimmer, the bail handle can be positioned
toward the rear (Figure 10B). In this position the reach of the unit is extended approximately
10 inches.
WARNING: ALWAYS HOLD THE BAIL HANDLE WITH ONE HAND AND THE SWITCH
HANDLE WITH THE OTHER WHEN TRIMMING.
OPERATING INSTRUCTIONS
SWITCH (FIG. 12)
To start unit, slide thumb button slightly forward and depress trigger.
To lock-on, slide thumb button fully forward and release trigger.
To stop in the locked-on position, depress and release trigger.
Note: Once the tool is running you do not need to continue holding the thumb button.
GUARD
The guard is translucent for improved viewing of the trimming area close to the front of the
unit.
TRIMMING INSTRUCTIONS
1. EXTENSION CORD. (Figure 13) Always keep extension cord behind trimmer and away
from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or
damage the cord, turn unit off and unplug it at the electrical outlet immediately, before
inspecting or repairing cord.
2. WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear
safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly
in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in the illustrations
in this manual, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle.
Never hold the tool by the blade guard.
3. TRIMMING NEW GROWTH. A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through
the twigs is most effective. Aslight downward tilt of the blade, in the direction of motion
gives the best cutting.
4. TRIMMING OLD GROWTH. Do not force the trimmer blade into the shrub, but rather
work the blade through slowly. If you need to cut branches larger then 3/4" diameter, you
may be interested in the optional pruning saw attachment.
CAUTION: Do not use trimmer for cutting stems 3/4" (19mm) or greater. Use this
trimmer only for cutting normal shrubbery around houses and buildings.
5. LEVELHEDGES. (Figure 14) T o obtain exceptionally level hedges a piece of string can
be stretched along the length of the hedge as a guide.
OPTIONAL BLADES AV AILABLE
XB SAW: Pruning saw allows trimmer to cut 3" diameter branches.
XB10: Detail trimmer - Light weight and short length allow greater
accuracy and control for smaller hedges.
Replace worn blades with:
XB22: 22" Replacement blade
XB18: 18" Replacement blade
WARNING:TO GUARD AGAINSTINJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
• READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
• SA VE INSTRUCTION MANUAL.
• KEEP HANDS A WAY FROM BLADES.
• KEEP HANDS ON HANDLES. DON’T OVERREACH.
• CAUTION – BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
• DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
• DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
• DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.
MAINTENANCE
The hedge trimming blades are made from high quality, hardened steel. However, if you
accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the
blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the
movement of the blade. If it does interfere, unplug unit and use a fine toothed file or
sharpening stone to remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked,
or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation
contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the
corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let
any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool in liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric"
or call: 1-800-54-HOW TO.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways: The first, which will result in exchanges only, is to return the product to
the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually
30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the
retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
14
13
11
Lock Off/Lock On Button
VERROUILLÉ «MARCHE»VERROUILLÉ «ARRÊT»
Botón de seguro de Apagado/Encendido
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
XBSAW
XB-10
GUIDE D’UTILISA TION
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Toujours débrancher le taille-haie avant de remplacer les lames.
• Garder la goupille d’entraînement (figure 7) propre et huilée. Enlever le débris sur la surface
métallique de la cartouche de la lame et du goujon d’entraînement (figure 7).
AVERTISSEMENT:il est important de bien suivre les directives et les consignes de sécurité
suivantes.
Afin de réduire les risques de blessure :
•on doit s’assurer d’avoir bien lu et compris toutes les consignes de sécurité et autres renseignements
contenus dans ce manuel avant d’utiliser le taille-haie.
•On doit conserver ces directives et les consulter fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’expliquer son
fonctionnement à quelqu’un d’autre
AVERTISSEMENT :lorsqu’on utilise un taille-haie électrique, on doit toujours suivre les consignes
de sécurité, y compris celles décrites ci-dessous, afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
DIRECTIVES ET AVER TISSEMENTS GÉNÉRAUX :
Directives et avertissements généraux :
• Pièces de rechange
N’utiliser que des pièces de rechange identiques.
• Fiches polarisées
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (c’est-à-dire que
l’une des lames est plus large que l’autre), et ne peut être raccordé qu’à une rallonge polarisée et ce,
dans un seul sens. On doit l’inverser si on est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne
s’adapte toujours pas, on doit se procurer la rallonge appropriée. Les rallonges polarisées doivent
elles aussi être enfichées dans des prises polarisées et ce, dans un seul sens; on doit l’inverser si on
est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit demander à un
électricien qualifié d’installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche d’un taille-haie, la
prise ou la fiche d’une rallonge.
1. Éviter les endroits dangereux; ne pas utiliser le taille-haie dans des endroits humides ou
mouillés.
2. Ne pas utiliser l’outil sous la pluie.
3. T enir les enfants à l’écart;s’assurer que personne soit trop près de l’utilisateur.
4. Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux, car ceux-ci
peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. On recommande le port de gants de caoutchouc et
de chaussures de sécurité pour les travaux extérieurs. Couvrir les cheveux longs.
5. Porter des lunettes de sécurité; toujours porter un masque lorsqu’on soulève de la poussière.
6. On recommande que le circuit (ou la prise) utilisé soit doté d’un disjoncteur détecteur de fuites à
la terre (DDFT); certaines prises sont vendues avec un DDFT intégré.
7. Utiliser l’outil approprié; n’utiliser le taille-haie que pour les travaux indiqués.
8. A VERTISSEMENT :afin de réduire les risques de choc électrique, n’utiliser que des rallonges
conçues pour l’extérieur, comme celles de type SW-A, SOW -A, SOW, STW-A, STW, STOW -A, STOW,
SJW-A, SJOW-A, SJOW , SJTW-A, SJTW, SJTOW-Aou SJTOW.
9. Rallonge. S’assurer que la rallonge électrique soit en bon état et qu’elle soit en mesure de porter le
courant nécessaire à l’outil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se
traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres
que l’on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant celui qui est indiqué sur le tableau. Plus le
calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant. Utiliser le dispositif de retenue décrit dans le
présent manuel pour empêcher la rallonge de se débrancher du taille-haie. Black & Decker offre des
rallonges polarisées homologuées UL pour l’extérieur; celles-ci sont vendues séparément chez les
dépositaires locaux ou les centres de service autorisés de Black & Decker.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150
240 V 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
(3) TO LOCK ON-VERROUILLÉ ARRÊT
SEGURO DE ENCENDIDO
(2) TOSTART-ARRÊT ENCENDIDO
(1) OFF-MARCHE-SEGURO DE APAGADO
12
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986