Black & Decker HT22 TYPE 1, HT20 TYPE 2, HT20 TYPE 1, HT18 TYPE 1 Owner’s Manual

Page 1
HEDGE TRIMMER
iNSTRUCTiON MANUAL
Model Numbers HT18, HT20, HT22
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDEC KER.COM/INSTANTANSWERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAI_OL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI#RE.
IN.STRUCTIVO DE O.PERACION, CENTROS DE SERVICIO Y
POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
oTo insure extension cord does not come loose see
figure D for proper attachment.
oIn order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back (see figure E) then squeeze trigger.
Page 2
SafetyGuidelines-Definitions.................................................2
GeneralSafetyRules...............................................................2
HedgeTrimmerSafetyRules...................................................3
ExtensionCords.......................................................................4
Components.............................................................................5
AssemblyInstructions..............................................................5
OperatingInstructions..............................................................6
TrimmingInstructions...............................................................6
Maintenance............................................................................7
Accessories..............................................................................7
ServiceInformation..................................................................8
Two-YearHomeUseWarranty.................................................8
Troubleshooting.......................................................................9
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it con{ains relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help
you recognize this information.
ZLDANG ER: Indicates an imminent!y hazardous situation which,
if not avoided, wilt result in death or senous injury. Z_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury. Z_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
/fl,WARNING! Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power toot" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power toot or battery-operated (cordless) power toot.
1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a ground fault circuit interrupter (GFCl) protected
supply,. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
Page 3
g) A GFCI with a tripping current of 30mA or less is recommended.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off=position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for
your application. The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on
and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of
the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one
hand coutd cause loss of control and result in serious
personal injury.
Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not
remove cut material or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. Blades coast after turn off. A moment of inattention
while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
Page 4
Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. Proper handling of the hedge trimmer will reduce
possible personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
Keep cord away from cutting area. During operation the cord
may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
/h DANGER: Keep hands away from blade. Contact with blade
will result in serious personal injury.
/_ WARNING: Some dust created by this product
contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
The label on your tool may include the following symbols.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... direct current
[] .............. Class II Construction
z_ ............ safety alert symbol
oarsenic and chromium from chemically treated lumber
A .................... amperes
W .................. watts
"_ .................. alternating current
no .................. no load speed
G .................... earthing terminal
.../min ............ strokes
per minute
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the
heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating More Not more American Wire Gauge
Than Than 0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Page 5
1. Blade
2. Guard
3. Bail Handle
4. Lock Off Button
5. Trigger Switch
6. Switch Handle
7. Cord Retainer
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):
- Phillips Screwdriver ATTACHING GUARD AND BAIL HANDLE TO TRIMMER
Z_WARNING: Only use with guard and bail handle properly
assembled to hedge trimmer. The use of the hedge trimmer without the proper guard and bail handle provided may result in
serious personal injury.
The trimmer is shipped with the guard and bail handle attached to the trimmer with a plastic zip tie. [a-=
To assemble to trimmer:
Cut the plastic zip tie.
Remove the six screws that are
partially run into the trimmer
housing (figure A) ....
Slide the guard onto the front of the trimmer housing.
Insert two of the six screws into the openings on the side of the guard
and tighten securely as shown in figure B.
Slide the bait handle onto the front of the trimmer housing behind the
guard.
Insert the remaining four screws into the openings on the side of the bait handle and tighten securely as shown in figure C.
ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents
the tool from coming unplugged. To use this feature, double the extension cord about 8 inches
(203 mm) from the end, and insert it into the slot in the back of the handle
area. Hook the loop formed by doubling the cord, over the cord retainer tab, as shown in figure D. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmer's housing.
Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Page 6
TO TURN THE TOOL ON Toturn the toot "ON", slide the lock off button, shown in figure E,
backward and, squeeze the trigger switch. Once the unit is running, you may release the lock off button.
Inorder to keep the unit running you
must continue to squeeze the trigger. To turn the tool "OFF",
release the trigger.
2. WORKING POSITION - Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in figure F, with one hand on the switch handle and one hand on the bait handle. Never hold the tool by the blade guard.
3. TRIMMING NEW GROWTH - (Figure G) - A wide, sweeping
motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting.
1. EXTENSION CORD- (Figure F) Always keep
extension cord behind trimmer and away from the trimming
operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut
or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately,
before inspecting or repairing cord.
/_ CAUTION: Do not use model HT18 trimmer for cutting stems
greater than 5/8 in. (16mm). Do not use models HT20, HT22 trimmers for cutting stems greater than 3/4 in. (19mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.
4.
LEVEL HEDGES (Figure H) - To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.
Page 7
5. SIDE-TRIMMINGHEDGES(FigureI)- Beginatthebottomand sweepup. O
Z_WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE
FOLLOWING:
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE
INSTRUCTION MANUAL. CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE EACH USE.
KEEP HANDS ON HANDLES. DON'T OVERREACH.
DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
Z_DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.
Z_CAUTION: BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
Z_WARNING: Remove extension cord from
trimmer before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.
The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they wilt not require resharpening. However, if you
accidentally hit a wire fence (figure J), stones, glass or other hard objects, you may put a nick
in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the
movement of the blade. If it does interfere, unplug the cord and use a fine toothed file or
sharpening stone to remove the nick. If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked,
or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer's operation contact your local Black & Decker Service
Center for repairs before putting it back into use. Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly
accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals.
Use only mild soap and a damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a
liquid. Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning.
Z_WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of
accessory or attachment. Such usage mtght be hazardous.
Page 8
AllBlack&DeckerServiceCentersarestaffedwithtrainedpersonnel toprovidecustomerswithefficientandreliablepowertootservice.
Whetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactory replacementparts,contacttheBlack&Deckerlocationnearestyou. Tofindyourlocalservicelocation,refertotheyellowpagedirectory
under"Tools--Electric"orcall:1-800-544-6986orvisit
www.blackanddecker.com.
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product wilt be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer's policy for
exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or
replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed
under "Toots-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in
Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see the website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing, call 1=800=544=6986 for a free replacement.
Page 9
Problem
Slow running, noisy or hot blades.
Unit wilt not start.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1=800=544=6986.
Dry, corroded blades.
Blades or blade support bent.
Bent or damaged teeth.
Loose blade bolts.
Lock off not fully operated.
Cord not plugged in.
Circuit fuse is blown.
Circuit breaker is tripped.
Cord or switch is damaged.
Possible Cause
Possible Solution
Lubricate blades.
Straighten blade or blade support.
Straighten teeth.
Tighten blade bolts.
Check that lock off is fully pulled back prior to moving main trigger.
Plug cord into a working outlet.
Replace circuit fuse. (Ifthe product repeatedly
causes the circuit fuse to blow, discontinue use
immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)
Reset circuit breaker. (If the product repeatedly
causes the circuit breaker to trip, discontinue use
immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized
servicer.)
Have cord or switch replaced at Black
& Decker Service Center or Authorized Servicer.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See 'Tools=Electric'
- Yellow Pages -
for Service & Sales
Page 10
TAILLE-HAIE
MODE D'EMPLOI
Numero de catalogue HT18, HT20, HT22
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE
PRODUIT POUR QUELQUE RAISON
QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problemes surgissent apres I'achat d'un
produit Black & Decker, consulter le site Web
WWW.BLACKANDDECKER.COMflNSTANTANSWERS
pour obtenir des reponses instantanement 24 heures par jour.
Si la reponse est introuvable ou en I'absence d'acces b.I'lnternet,
composer le 1 800 544-6986 de 8 h b.17 h HNE, du lundi au
vendredi, pour parler avec un agent.
Priere d'avoir le numero de catalogue sous la main lors de I'appet.
RENSEIGNEIVlENTS IMPORTANTS
o Afin de s'assurer que la rallonge ne se debranche pas, la raccorder conformement aux figure D.
o Pour faire fonctionner I'outil, on doit tirer sur le bouton de
verrouillage (figure E), puis enfoncer I'actionneur vers le
haut.
10
Page 11
Directives de securit6 - Definitions ........................................... 11
Avertissements de s6curitegen6raux ...................................... 12
Regtes de securit6 pour le taitle-haie ....................................... 13
Rallonges ................................................................................. 14
Composantes ........................................................................... 15
Directives d'assembtage .......................................................... 15
Directives de fonctionnement ................................................... 16
Directives de taillage ................................................................ 16
Entretien ................................................................................... 17
Accessoires .............................................................................. 17
Information sur les reparations ................................................ 18
Garantie comptete de deux ans pour une
utilisation domestique .............................................................. 18
Depannage .............................................................................. 19
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE - DEFINITIONS
It est important que vous lisiez et compreniez ce mod.e d'emp/oi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et
visent b.EVlTER TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a.vous aider a. reconna_tre cette information.
Z_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
etle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
/fl,AVERTISSEM ENT : Indiqueunesituation potentieltement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
Z_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiettement
dangereuse qui, si etle n'est pas evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou moder6es.
AViS : Utilise sans le symbole d'alerte a la securit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si erie n'est pas evit6e, peut
resulter en des dommages a.lapropriet6.
11
Page 12
/_ AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
securite et toutes les directives. Le non-respect des
avertissements et des directives pourrait se solder par un
choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements et toutes les
directives pour un usage ulterieur.
Le terme ,,outil 61ectrique_ cite dans les avertissements se rapporte a, votre outil electrigue a alimentation sur secteur
(avec ill) ou par piles (sans ill).
1) S_curJt_ du JJeude travail a) Tenir la zone de travail propre et bJen _clair_e. Les endroits
sombres sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faJre fonctJonner d'outJJs _lectrJques dans un mJJJeu
d_flagrant, soJt en presence de JiquJdes inflammables, de
gaz ou de poussJ_re. Les outils electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) _:loigner les enfants et les curJeux au moment d'utJJJser un
outiJ _lectrJque. Une distraction pourrait vous en faire perdre
la mai'trise.
2) S_curJt_ en matJ_re d'_lectrJcJt_ a) Les fiches des outiJs _tectrJques doJvent correspondre
Japrise. Ne jamais modifier la fiche en aucune fa{;on. Ne
jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil electrique
mis 4 la terre. Le risque de choc electrique sera reduit par
/'utilisation de fiches non modifiees correspondant 4 la prise.
b) _:vJter tout contact physique avec des surfaces raises & la
terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuJsJni_res
et des r_frig_rateurs. Le risque de choc electrique est plus eleve si votre corps est mis 4/a terre.
c) Ne pas exposer tes outJls _Jectriques a la pluJe ou
d'autres conditions o_ Jl pourrait _tre mouJJl_. La
penetration de/'eau clans un outil electrique augmente le risque de choc electrique.
d) Ne pas utJliser abusivement Jecordon d'alJmentatJon. Ne
jamaJs utJJJserle cordon pour transporter, tirer ou
d_brancher un outJl_tectrJque. Tenir le cordon _loJgn_ de la chaleur, de I'huJle, des bords tranchants ou des pJ_ces
mobiles. Les cordons endommages ou emm_les augmentent les
risques de choc electrique.
e) Pour J'utJJJsatJon d'un outJl _lectrJque _ I'ext_rieur, se
servJr d'une raJlonge convenant a une telle utJlJsation.
L'utilisation d'une ra/Ionge con_ue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique.
f) S'JJest impossible d'_vJter J'utJlisatJon d'un outil _lectrJque
darts un endroJt humide, brancher I'outJl darts une prise ou sur un circuit d'aJimentatJon dot_s d'un dJsjoncteur de fuJte & Ja terre (GFCJ). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les risques de choc electrique.
g) L'emptoi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de
dectenchement de 30 mA ou moins est recommande.
3) S_curJt_ personnelle
a) _:tre vJgiJant, surveJiler le travaiJ effectu_ et faJre preuve de
jugement Iorsqu'un outiJ _lectrJque est utilis_. Ne pas utJJJserd'outJl _lectrique en cas de fatigue ou sous
J'influence de drogues, d'aJcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil electrique peut entrai'ner des blessures corpore/les graves.
b) UtJlJser des _quJpements de protection Jndividuelle.
Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation
d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs audififs Iorsque /a situation le requiert reduira /es risques de blessures corpore/les.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que
J'Jnterrupteur se trouve a la position d'arr_t avant de reJJer
12
Page 13
I'outil b une source d'alimentation eVou d'ins_rer un bloc=
piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outil electrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur ou
brancher un outil electrique dont I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accidenL
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ standard avant de
d_marrer I'outil. Une cle standard ou une cle de reglage
attachee a une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en
tout temps. Cela permet de mieux maftriser Ibutil electrique dans les situations imprevues.
f) S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de
v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants & I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de
rester eoinces dans les pieces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de
dispositifs de d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux=ci sont bien raccord_s et utilis_s. L'utilisation d'un
dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4) Utilisation et entretien d'un outil _lectrique a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique
appropri_ a I'application. Lbutil electrique approprie
effectuera un meilleur travail, de fagon plus sore eta la vitesse pour laquelle il a ete congu.
b) Ne pas utiliser un outit _lectrique dont I'interrupteur est
d_fectueux. Tout outil electrique dont I'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repare.
c) D_brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger I'outil
_lectrique. Ces mesures preventives reduisent les risques de
demarrage accidentel de I'outil electrique.
d) Ranger les outils _lectriques hors de la port_e des
enfants, et ne permettre a aucune personne n'_tant pas
famiH_re avec un outil _iectrique (ou son manuel d'instruction) d'utitiser ce dernier. Les outils electriques
deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretenir les outils _lectriques. V_rifier les pi_ces mobiles
pour s'assurer qu'eHes sont bien align_es et tournent Hbrement, qu'eHes sont en bon _tat et ne sont affect_es
par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outH _lectrique. En cas de dommage,
faire r_parer l'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par des outils
electriques mal entretenus.
f) S'assurer que ies outils de coupe sont aiguis_s et propres.
Les outils de coupe bien entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contrOler.
g) Utiliser I'outH _ectrique, les accessoires, _es forets, etc.
conform_ment aux pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail a effectuer.
L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que celle pour laquelle il a ete congu est dangereuse.
5) R_paration a) Faire r_parer I'outit _lectdque par un r_parateur
professionnel en n'utilisant que des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une
utilisation securitaire de I'outil electrique.
Utiliser les deux mains pour faire fonctionner _etaille=haie.
UtiHser une main seutement risque d'entrainer la perte de maitrise de I'outil et de causer de graves blessures corporelles.
Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l'outil de
coupe. Ne pas enlever la mati_re couple ni tenir la mati_re couper Iorsque ies lames fonctionnent. S'assurer que Hnterrupteur est en position d'arr_t Iors du d_gagement de la mati_re coinc_e. Les lames continuent de fonctionner apr_s
13
Page 14
I'arr_tdeI'outil.Un moment d'inattenfion, durant I'utilisation d'un
taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.
Transporter le tailie=haJe par sa poign_e une fois la lame de I'outil de coupe arr_t_e. Toujours mettre la gaine de I'outit de
coupe avant de transporter ou d'entreposer le taille=haJe. Une
manutention adequate du taille-haie permet de reduire les blessures corporelles possibles avec les lames de I'oufil de coupe.
Tenir I'outil _tectrique unJquement par sa surface de prise
Jsol_e, car la lame de I'outJl de coupe pourrait entrer en contact
avec des fJls caches ou son propre cordon. Une lame qui entre
en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension des
pieces metalliques denudees de Ibufil electrique et ainsi donner
une decharge electrique 4 I'operateur.
Tenir le c_ble loin de la zone de coupe. Durant le fonctionnement de Ibutil, le cgble peut _tre cache dans des arbustes et _tre coupe accidentellement par la lame.
z_ DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact avec
la lame risque de causer de graves blessures corporelles.
Z_AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui
peut renfermer des produits chimiques. Selon I'etat de la Califomie,
ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congenitales, et its presentent d'autres dangers au systeme reproductif humain. Voici des exemples de tets produits chimiques :
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et le chrome provenant de bois traite.
Afin de minimiser les risques, porter de l'equipement de securit6
approuve comme des masques antipoussieres specialement con£u
pour filtrer les particules microscopiques.
L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... courant continu
[] .............. Construction de
A .................... amperes
W .................. watts
"_ .................. courant alternafif
no .................. vitesse 4 vide
@ ......................borne de terre
classe II
z_ ............ symbole d'alerte 4 la
securite
../min ............ courses 4 la
minute
L'utilisation d'une rallonge con£ue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique. Lorsque qu'une rallonge electrique est utitisee,
s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment elev6 pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement de votre appareit. Un cordon de calibre inferieur causera une chute de
tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie & utiliser seton la
Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant te plus
aros. Plus le numero de calibre est petit, plus le cordon est tourd.
Tension
120V
240V
Intensit_ (A) Au Au
moins plus 0 6
6 10
10 12
14
12 16
Calibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14 18 16 14 12 16 16 14 12 14 12 Non recommande
Page 15
1. Lame Pare-main
ose
4. Bouton de verrouillage _' ,_ -
5. Detente ___ / :,--__L=%
6. Poignee de la detente _.__/_,=3 U °
7. Dispositif de retenue _'_t-_'\ _-'-_,_')_j
Glisser le pare-main sur la partie avant du bottier du taitle-haie.
Inserer deux des six vis dans les ouvertures pratiquees sur le c6te
du pare-main, puis bien serrer comme le montre la figure B.
Glisser I'anse sur la partie avant du bottier du taitle-haie, derriere le
pare-main. Inserer les quatre vis restantes
dans les ouvertures pratiquees sur le c6te de I'anse, puis bien serrer comme le montre la figure C.
OUTILS REQUJS POUR L'ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) :
- Tournevis cruciforme FIXER LE PARE-MAIN ET L'ANSE AU TAILLE=HAiE
/_ AVERTISSEMENT : UtilJser le taille-haie uniquement si le
pare=main et Fanse sont bien months sur I'outil. UtJliser JetaJlle= haJe sans le pare-main et I'anse fournis risque de causer de
graves blessures corporeJles.
Le taille-haie est expedi6 avec le pare-main et t'anse fixes a I'outil au moyen d'une attache en plastique.
Montage du taitle-haie " rd_,_
Couper I'attache en plastique.
Enlever les six vis rentrees
partietlement dans le bo_tier du taitle-haie (figure A).
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE=HAIE _ _
Un dispositif de retenue de rallonge est integr6 dans la poignee de la detente pour emp6cher le
debranchement de I'outil. Pour utiliser ce dispositif, replier la
ratlonge en deux & environ 203 mm (8 po) de I'extremit6, puis I'inserer dans I'encoche Iogee a I'arriere de la poignee. Fixer ta boucle ainsi formee en reptiant ta ratlonge, sur le dispositif de retenue, comme le montre la figure D. Tirer deticatement sur la ratlonge afin de s'assurer que cetle-ci est fermement retenue par le boftier du taille-haie. Connecter la prise femetle de la raltonge a la fiche du taille-haie.
CONSERVER LES PRC:SENT.ES. DIRECTIVES A TITRE
DE REFERENCE
15
Page 16
POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE Pour mettre I'outil en marche, faire
gtisser le bouton de verrouillage
(illustre a.la figure E) vers I'arriere, puis appuyer sur la detente. Une fois I'outil en marche, ret&cher le bouton
de verrouiltage.
Pour que I'outil continue de
fonctionner, il faut maintenir la detente enfoncee. Pour eteindre
I'outil, ret&cher la detente.
1. RALLONGE (figure F). Toujours placer la raltonge derriere soi en
I'eloignant de la zone de coupe. Ne jamais la deposer sur la haie
a.taitler. Si on coupe ou on endommage la raltonge, on doit
la debrancher immediatement de la prise murale avant de
proceder & I'inspection ou aux
reparations requises.
2. POSITION DE TRAVAIL. S'assurer que les pieds sont bien
ancres au sol afin de maintenir son equilibre en tout temps. Ne pas trop etendre les bras. Porter
des lunettes de securit6, des chaussures antiderapantes et des gants de caoutchouc. Tenir le taitle-haie fermement des deux
mains avant de la mettre en marche. Toujours tenir le tailte-haie comme indique b.la figure F, c'est-a.-dire avec une main sur la poignee b.g&chette et une main sur I'anse. Ne jamais saisir I'outil par son dispositif de protection.
3. TAILLE DE JEUNES POUSSES (figure G). La methode la plus efficace est d'incliner legerement les lames vers le bas, dans le sens d'avance, puis de les faire passer directement sur les tiges et de tailler en effectuant de larges mouvements de balayage.
Z_MISE EN GARDE : Ne pas
utiliser le modele HT18 de taille-haie pour couper des tiges dont le diametre
depasse 16 mm (5/8 po). Ne pas utiliser les modetes HT20 et HT22 de taitte-haie
pour couper des tiges dont le diametre depasse 19 mm (3/4 po). Utiliser le taitle-haie uniquement pour couper les arbustes standard
entourant tes maisons et les edifices.
4.
NIVELAGE DES HALES (figure H). Pour bien niveter les hales, il suffit de tendre une ficellesur toute leur
Iongueur afin de guider la coupe.
16
Page 17
5. TAILLELATERALE DES HALES
(figure I). Commencer par le bas et se diriger vers le hau.
z_AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES DE
BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
VERIFIER LA HAlE POUR LA PRESENCE DE TOUT OBJET ETRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLOTURES AVANT CHAQUE UTILISATION. LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNC:ES. NE PAS
Dt_PASSER SA PORTI_E. NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLI_ES.
NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAG¢:.
z_ DANGER : TENIR LES MAINS ELOIGN#:ES DES LAMES. z_ M.ISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER
APRES AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
Z_AVERTISSEM ENT : debrancher la
raltonge du taille-haie avant toute reparation ou tout nettoyage ou retrait de matiere de I'appareil electrique de jardin. Les lames sont faites d'acier trempe de qualite superieure qui ne necessite pas d'affOtage
suite b.une utitisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut s'emousser
si on touche au fil d'une ct6ture (fig. J), & des pierres, & du verre ou a.tout autre objet dur. II n'est pas necessaire d'enlever la faille si etle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si il nuit, debrancher le cordon, puis utiliser une lime a.dents fines ou une pierre a. affOter pour entever t'entaille. En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'il n'est pas endommag& Lorsque la lame est croche, le boftier est craque, les poignees sont brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de I'outil, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la region avant de s'en servir
de nouveau. Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage
contiennent des ingredients qui contribuent b. accet6rer fortement ta corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outit sur de tets produits ni &proximite de ceux-ci. N'utiliser qu'un detergent doux et un chiffon humide pour nettoyer I'appareil. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans I'outil. Ne pas immerger t'outil. Proteger les lames contre la rouitle en les enduisant d'huile legere de machine apres les avoir nettoyees.
Z_AVERTISSEMENT : n'utiliser le taille-haie avec AUCUN
accessoire, quet qu'en soit le type. Une tetle utilisation peut _tre dangereuse.
17
Page 18
TouslescentresdereparationBlack&Deckersontdotesde personnelqualifieenmatiered'outitlageetectrique;ilssontdoncen
mesured'offriraleurclienteleunserviceefficaceetfiabte.Quece soitpourunavistechnique,unereparationoudespiecesde
rechangeauthentiquesinstalleesenusine,communiqueravec I'etabtissementBlack&Deckerlepluspresdechezvous.Pour trouverI'etablissementdereparationdevotreregion,consulterle repertoiredesPagesjaunesa.larubrique- Outilsetectriques_ou composerlenumerosuivant:1800544-6986ouconsulterlesite
www.blackanddecker.com
Black & Decker (t_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le
produit defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de I'une des deux fa_:ons suivantes : D'abord, retourner te produit au detailtant aupres duquet il a et6
achete (a.la condition que le magasin soit un detaittant participant). Tout retour doit se faire durant la periode correspondant a.la
politique d'echange du detaittant (habituetlement, de 30 a 90 jours apres I'achat). Une preuve d'achat peut _tre requise. Verifier aupres
du detaillant pour connaftre sa polit_que concernant tes retours hors de la periode definie pour les echanges. La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) a.un centre de reparation autorise ou b.un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger te _3roduit,a.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise.
es centres Black & Decker et tes centres de service autorises sont
repertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique ,<Outils electriques _.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits legaux specifiques et vous pourriez avoir
d'autresdroitsquivarientd'un€:tat ou d'une province b.I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit
n'est pas destine a.un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT :si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544=6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
18
Page 19
Probl_rne
Lames lentes, bruyantes ou chaudes.
L'appareil refuse de demarrer.
Cause possible
Lames seches et corrodees.
Lames ou support de lame plies.
Dents ptiees ou endommagees.
Boulons de lame desserres.
Verrouillage imparfait.
Lubrifier les lames.
Redresser la lame ou son support.
Redresser les dents.
Serrer les boulons de lame. S'assurer que le dispositif de verrouillage est
Solution possible
recule comptetement avant de deplacer la detente principale.
Cordon d'alimentation non branche.
Le fusible du circuit est grille.
Brancher le cordon dans une prise qui fonctionne.
Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de fagon r6p6tee te fusible du circuit,
arr6ter immediatement d'utitiser le produit et le faire reparer darts un centre de reparation
Black & Decker ou un centre de reparation autorise.)
Le disjoncteur est d6clenche.
Remettre te disjoncteur a zero. (Si le produit fait declencher de fagon rep6t6e le disjoncteur,
arr6ter immediatement d'utiliser le produit et le faire reparer dans un centre de reparation Black
& Decker ou un centre de reparation autorise.)
Le cordon d'alimentation ou la prise de courant est
endommage(e).
Faire remplacer le cordon ou I'interrupteur au centre de reparation Black & Decker ou a.un
centre de reparation autorise. Pour obtenir de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1=800=544=6986.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils
61ectriques"
des Pages daunes
pour le service et les ventes.
lg
Page 20
PODADORA DE SETOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo N° HT18, HT20, HT22
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
MOTIVO:
Si tiene una consutta o atgQn inconveniente con su producto
Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDEC KER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instant&neas las 24 horas del dia.
Si no encuentra ta respuesta o no tiene acceso a Internet, Ilame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando Ilame, tenga a mano et nOmero
de catatogo.
INFOFIMACION CLAVE QUE DEBE SABER
Para asegurarse de que el cable de extension no se vaya
a soltar, ver Figura D para su acople apropiado.
Para operar el cortacerco, primero tire del bot6n de
seguridad hacia atr&s (vet Figura E) y luego apriete el accionador.
2O
Page 21
Normas de seguridad: Definiciones ........................................ 21
Importante Normas de seguridad ........................................... 21
Normas de seguridad para et podadora de setos .................... 23
Cables protongadores .............................................................. 24
Componentes ........................................................................... 24
Instrucciones de ensamblaje ................................................... 25
Instrucciones de operacion ...................................................... 26
Instrucciones de poda .............................................................. 26
Mantenimiento ......................................................................... 27
Accesorios .............................................................................. 28
Informacion de mantenimiento ............................................... 28
Garantia completa de dos afios para uso domestico .............. 28
Deteccion de probtemas .......................................................... 29
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene s.eretaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se
evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
Z_ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que,
si no se evita, provocarb, la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potencial que,
si no se evita, provocara, lesiones leves o moderadas. AVISO: utitizado sin et simbolo de aterta de seguridad indica una
situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la propiedad.
Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad
e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas etectricas, incendios o
lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las
advertencias hace referencia a las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las
herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas).
21
Page 22
1) Seguridad en el _rea de trabajo a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las
areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas,
como ambientes donde se encuentran Iiquidos, gases o
polvo inflamables. Las herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los nihos y espectadores alejados de la
herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la perdida de control
2) Seguridad el_ctrica a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse
al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna
manera. No utiiice ning_n enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los
enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra,
como por ejemplo tuberias, radiadores, rangos y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si
su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Ituvia o a
condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta
electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para
transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica.
Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afitados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan
el riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice
un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo
es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con
un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCl). El uso de
un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
g) Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA
o menos.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice
el sentido com_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta electrica siesta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta
electrica puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de proteccibn personal. Siempre utilice
protecci6n para Dosojos. En las condiciones adecuadas, el
uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccion audifiva, reducira las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el
interruptor est_ en la posicibn de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor
o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la posicion de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de
encender la herramienta el_ctrica. Una /lave de tuercas o
una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equiHbrio adecuado y
mant_ngase parado correctamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
joyas. Mantenga el cabeHo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, lasjoyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
22
Page 23
g) Si se suministran dispositivos para la conexibn de
accesorios con fines de recoleccion y extraccion de
polvo, aseg_rese de que est_n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccion
de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta
el_ctrica correcta para el trabajo que realizar&. La
herramienta electrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla
o apagaria con el interruptor. Toda herramienta electrica que
no puede set controlada mediante el interruptor es peligrosa y
debe set reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o et
paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el_ctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
electrica en forma accidental
d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est&n en uso
fuera del alcance de los niSos y no permite que otras
personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Controle o
que no haya piezas m6viles real aiineadas o trabadas,
piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el_ctricas. Si
encuentra dahos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utitizarla. Se producen muchos accidentes a causa
de/as herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiiadas y limpias. Las
herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los
bordes de torte afilados son menos propensas a trabarse y
son mas faciles de controlar.
g) Utiiice ta herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas
de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para
operaciones diferentes de aque//as para /as que fue disedada podria originar una situacion peligrosa.
5) IViantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice
et mantenimiento de su herramienta el_ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto garantizara la
seguridad de la herramienta electrica.
Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sota mano podria perder el control y provocar graves
lesiones personales.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el material cortado ni sostenga el material
que va a cortar mientras las hojas est&n en movimiento. Aseg_rese de que el interruptor est_ apagado al retirar material atascado. Despu_s de apagar la herramienta las
hojas contin_an movi_ndose durante unos momentos. Un
momento de descuido al operar el cortasetos podria provocar
graves lesiones personales.
Transporte el cortasetos sosteni_ndolo pot el mango con la
hoja cortadora inm6vil. Cotoque siempre la cubierta del
dispositivo de torte al transportar o guardar el cortasetos.
Una correcta manipu/acibn de/cortasetos reducira /a posibi/idad de lesiones personales provocadas pot/as hojas cortadoras.
$ostenga la herramienta el_ctrica 6nicamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la hoja de corte podria
entrar en contacto con cables el_ctricos ocultos o con su
propio cable. El contacto de/as hojas de corte con un cable con
corriente e/ectrica puede provocar que /as partes meta/icas expuestas de/a herramienta e/ectrica tambien conduzcan /a
corriente y que el operador sufra una descarga e/ectrica.
23
Page 24
Mantenga el cable alejado del _rea de corte. Durante el funcionamiento el cable puede ester oculto entre los arbustos y la hoja podria cortarlo accidentalmente.
Z_PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El
contacto con la hoja provocara graves lesiones personales.
/_ ADVERTENClA: Et potvo creado per este producto contiene
sustancias quimicas reconocidas per el Estado de California come causantes de cb,ncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemptos de estas sustancias quimicas son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticides, herbicides y pesticides
arsenico y creme de madera con tratamiento quimico
Pare reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, come mascaras pare polvo que estan
dise_adas especialmente pare filtrar las particulas microscopicas. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
V .............. voltios A ............ amperios
Hz ............ hertz W ............ vatios
min ............ minutes ,x, .......... corriente alterna
- - -. ......... corriente continua no ............ no velocidad sin
carga
[] .............. Construccion de clase II _ ........ terminal a tierra
z_ ............simboto de alerta de .../min ......revoluciones o
seguridad reciprocidad per minute
Utilice un cable adecuado pare use en exteriores afin de reducir et riesgo de descarga electrica. Cuando utilice un cable prolongador,
asegQrese de que tenga la capacidad pare conducir la corriente
que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar&
una disminucion en el voltaje de la linea que producirb, perdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente table muestra la
medida correcta que debe utilizer segQn la longitud del cable y la
capacidad nominal en amperios indicada en la place. En case de dude, utitice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es et nQmero de calibre, mas grueso es et cable.
Volts 120V
240V
Amperaje
10 12 16 12 16 14
Hoja
1: Protector __
Calibre minimo pare cables de extensi6n
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
M&sde No m&sde
6 18
10 18
16 16 14 16 14 12
16 14 12 12 Noserecomienda
American Wire Gage
3. Palanca del interrupter \_ _ _,,/k_-_/__i,,: /-_/ v
4. Bot6n de btoqueo ___ _ .,L_"_ A
5. Interrupter de gatillo \_,_ __ "_"_
6. Mango interrupter __ v
7. Dispositivo de retenci6n del __,_ _ "_J -",_,
24
Page 25
HERRAMIENTASNECESARIASPARAELENSAMBLAJE(NO
SUMINISTRADAS):
- Destornillador Phillips INSTALACION DEL PROTECTOR Y LA PALANCA DEL
INTERRUPTOR EN LA PODADORA
Z_ADVERTENCIA: Utilice el cortasetos _nicamente con el
protector y la palanca del interruptor debidamente
ensamblados. El uso del cortasetos sin el protector y la palanca del interruptor apropiados provistos podria provocar graves
lesiones personales.
El cortasetos viene con el protector y ta patanca del interruptor adjuntos a la herramienta con una amarra de pla.stico.
Para ensambtar et cortasetos:
Corte la amarra de pl&stico.
Quite los seis tornitlos que esta.n
enroscados parcialmente en la cubierta det cortasetos (Figura A).
Deslice et protector sobre la parte detantera de la cubierta det
cortasetos.
Inserte dos de los seis tornillos en
los orificios que se encuentran en
et costado del protector y aj0stelos firmemente como se muestra en la
Figura B.
Destice la palanca det interruptor sobre la parte delantera de ta
cubierta det cortasetos detra.s del protector.
Inserte los cuatro torniltos restantes en los orificios que se
encuentran en el costado de ta palanca del interruptor y aj0stelos
firmemente como se muestra en la
Figura C.
CONEXION DE UN CABLE PROLONGADOR AL CORTASETOS
La palanca det interruptor tiene incorporado un retenedor para cable prolongador que evita que la herramientase desenchufe.
Para utilizar esta caracteristica, dobte el cable prolongador a aproximadamente 203 mm (8 pulgadas) det extremo e inserteto en la ranura que se encuentra en la parte posterior det a.rea det mango. Enganche et lazo que se
formo al doblar el cable en la lengOeta det retenedor para cable
como se muestra en la Figura D. Hale el cable suavemente para asegurar que este firmemente
retenido en la cubierta det cortasetos.
Enchufe et extremo del recepta.culo del cable prolongador en las patas
det enchufe det cortasetos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
25
Page 26
PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA
Para encender la herramienta,
deslice hacia atra.s el boton de
bloqueo como se muestra en la
Figura E y oprima et interruptor de gatillo. Una vez que la unidad este funcionando, puede soltar et boton de bloqueo. Para mantener la unidad
funcionando, debe mantener oprimido et gatilto. Para apagar la
herramienta, suette et gatilto.
3. CORTE DE NUEVA VEGETACION - (Figura G) - Lo m&s efectivo es un movimiento de
barrido amplio, con los dientes de la
hoja avanzando a traves de las ramitas. Una inclinacion leve de ta
hoja, en direccion del movimiento, da
et mejor resultado al cortar.
Z_PRECAUCION: No utilice el
cortasetos modelo HT18 para cortar tallos de mb,s de 16 mm (5/8 pulgada). No utilice los cortasetos modetos HT20 y HT22 para cortar taltos de m&s de 19 mm (3/4 pulgada). Utilice el cortasetos Qnicamente para cortar los arbustos comunes que se encuentran alrededor de casas y edificios.
1. CABLE DE EXTENSION - (Figura F)
Mantenga siempre et cable de extension detr&s del cortacerco y alejado de la operacion de corte. No Io deje nunca sobre un cerco que se est& cortando. Si usted corta
o dada el cable, desconectelo det tomacorriente inmediatamente,
antes de inspeccionar o reparar.
2. POSICION DE TRABAJO- Mantenga la pisada firme y et balance apropiado todo et tiempo
y no se extralimite. Use proteccion para los ojos, catzado protector antirresbalante y guantes de goma mientras corta.
Mantenga la herramienta firmemente con ambas manes y PRENDA la herramienta. Siempre sostenga la podadora, como se muestra en la Figura F, con una mano en el mango det interruptor y una
mano en et estribo de suspension. Nunca sujete la
herramientaporet protegehoja.
4. CERCOS NIVELADOS (Figura H) - Para obtener cercos perfectamente nivelados, se puede montar un cordet
a Io largo del cerco y usar este como
guia.
26
Page 27
5.CORTELATERAL (Figura I) -
Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de
barrido.
Z_ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE CONTRA
LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CONSERVE EL MANUAL. COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS EXTRANOS EN EL
SETO COMO CABLES O CERCOS ANTES DE CADA USO. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS. CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA.
/_ PRECAUCION: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE
APAGAR LA PODADORA.
NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD. NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DANADA.
NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADO EN POSICION DE ENCENDIDO.
z_PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS
HOJAS.
/K PRECAUCI()N: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE
APAGAR LA PODADORA.
/_ ADVERTENCIA: Quite et cable
prolongador det cortasetos antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o extraccion de materiales del artefacto de jardineria.
Las hojas de corte est&n hechas de acero temptado de gran catidad y no requieren ser afiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente (fig. J) una cerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden
resultar con meltas.
No hay necesidad de eliminar las metladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas. En caso que interfiera, desenchufe
et cable y utitice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para etiminar la muesca. Si accidentalmente suetta la cortasetos,
revisela con cuidado en busca de dafios. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o se rompen el asa o la empufiadura, o si
encuentra alguna otra condicion que afecte la operacion de la podadora, Ileve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker
para que la reparen antes de votverla a utilizar.
Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria contienen agentes que aceteran la corrosion en los metales. No guarde ta herramienta en lugares adyacentes a fertilizantes u otros productos quimicos.
Para limpiar la unidad, utilice Qnicamente jab6n suave y un patio
hQmedo. Nunca permita que se introduzcan tiquidos en la
herramienta, ni sumerja ninguna parte de ella en ningQn liquido.
Puede evitar que se oxiden las hojas aplicb.ndoles una peticula de aceite liviano para m&quinas despues de limpiarlas.
27
Page 28
Z_ADVERTENClA: NO utilice la podadora de setos con ningQn
tipo de accesorio o suplemento. Usarla de esa manera puede ser peligroso.
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de f&brica, pongase en contacto
con et centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
seccion "Herramientas etectricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amaritlas, Ilame at 1-800-544-6988 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados por cuatquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara, o reemplazara sin costo atguno de dos maneras. Lo primero es devotver el producto al comerciante minorista que se Io vendio (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben reatizarse conforme a la politica de devotucion del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opcion es Ilevar o enviar et producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden soticitar et comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas de la guia tetefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn et estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no esta disedado para
uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que
se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consuttar la informacion de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacion.
28
Page 29
Problema
Hojas que funcionan con lentitud, producen mucho ruido o se calientan.
La unidad no enciende.
Causa posible
Hojas secas u oxidadas.
Hojas o soporte para hojas dobtados.
Dientes doblados o dadados.
Pernos de la hoja sueltos.
Bloqueo no esta totalmente accionado.
Soluci6n posible
Lubrique tas hojas.
Enderece la hoja o el soporte para hojas.
Enderece los dientes.
Ajuste los pernos de la hoja.
Revise que el bloqueo este completamente atras antes de mover el gatillo principal.
Cable desenchufado.
Enchufe et cable en un tomacorriente que funcione.
Fusible quemado.
Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que et fusible det
circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.)
El interruptor automAtico esta activado.
Reinicie et interruptor autom&tico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible
det circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen
mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio
autorizado.)
Interruptor o cable dadado.
Haga reparar el cable o et interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un
centro de mantenimiento autorizado.
Solamente para Propositos de IVl_×ico Para conocer la ubicacion det centro de servicio ma.s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Itame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312
29
Page 30
2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha
de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6
mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion det producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente inctuyendo la mano
de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios
diversos sedalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta
y esta poliza seltada por et establecimiento comercial donde se adquirio el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias ha.biles contados a partir de la fecha de recepcion det
mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normates.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada. Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
30
Page 31
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. Seflo firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra Invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie
Name. Nombre Last Name Apeflido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State Estado
Postal Code. C6digo Postal Country. Pais
Telephone. No. Tel_fono
31
Page 32
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.
Seper Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez Cancen, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerdto
Puebta, Puebla Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebta, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89 Cot. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colon 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz&lez Armenta Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carritlo Puerto Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898 Cot. Ventura Puente
Moretia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas
Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80
Vea "Nerramientas
el_ctricas (Tools-Electric)"
- P_ginas amarillas - _&_ILLA
para Servicio y ventas '"==_
Cat No. HT18, HT20, HT22 Copyright @ 2011 Black & Decker
Form No. 90572205
32
JUNE 2011
Printed in China
Loading...