Black & Decker HS1776, HS2000 User Manual

Page 1
Flavor Scenter Steamer
Food/Rice Cooker (English, see page 2) Vaporizadora/arrocera (Español, consulte la página 10) Étuveuse (Français, à la page 20)
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
MODELS/MODELOS/MODÈLES HS1776/HS2000
®
*
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
Page 2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders
when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts or cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service center for examination, repair, or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot
surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven, or directly under cabinets.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water, or other hot liquids. Avoid reaching over the steamer when operating.
Do not use appliance for other than intended use.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow water to drip
into steamer.
This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use
ELECTRICAL CORD
The cord length of this appliance was selected to reduce safety hazards that may occur with a longer cord. If more cord length is needed, an extension cord with a polarized plug may be used. It should be rated not less than 10 amperes, 120 volts, and have Underwriters Laboratories or Canadian Standards Association listing. When using a longer cord, be sure it does not drape over a working area or dangle where it could be pulled on or tripped over.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cover
Page 3
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tam­per-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized ser­vice personnel.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug — one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.
COOKING IN THE STEAMING BOWL
(See Steaming Guide for suggested cooking times, techniques and water fill levels.)
1. Fill the Water Reservoir with cold tap water to the
appropriate fill line (LO or MAX FILL – see inset illustration). IMPORTANT: Do not exceed the MAX FILL line. Overfilling will prevent “Fast Steam” and increase cooking times.
NOTE: For extra flavor, you may add chicken broth or white wine to the water in the Reservoir. Beer, red wine, oil, extracts (i.e. vanilla) or fruit juices are not recom­mended as they may stain or harm the plastic or heater.
2. Hold the Drip Tray by the handle and place it into the
Base. (A)
3. Place herbs or spices in the Flavor Scenter
®
Screen for added flavor. (B) (See ”Flavor Scenter®Tips“). You may use the Drip Tray without adding herbs to the Flavor Scenter®if you prefer.
4. Place food in the Steaming Bowl and cover it so that the Cover handles line up over the Bowl handles and the tabs fit properly into the openings.
5. Put the Steaming Bowl onto the Base, plug in the cord and set the Timer for the desired cooking time, up to 75 minutes. When the time is up, a bell will ring, the cooking Light will go out, and the unit will automatically shut off. Some liquid may remain in the resevoir.
3

How To Use

1. Cover with Tabs
2. Steaming Bowl
3. Drip Tray with Flavor Scenter
®
4a.Water Reservoir 4b. Fill Marks
(inside reservoir)
5. Heater Element
6. Base
7. Timer
8. Light
9. Steaming Guide (on back of unit)
10. Rice Bowl
1
2
3
4a
5
6
7
8
9
10
A
B
4b
Cover
Page 4
4
NOTE: If the desired cooking time is less than 15 min­utes, first turn the Timer past 15 and then turn it back to the desired cooking time.
6. When cooking in the Rice Bowl, add rice, herbs, sea­sonings and water directly to the Bowl and fill the Water Resevoir to the appropriate line. Put the Steaming Bowl onto the Base and place the Rice Bowl with contents into the Steaming Bowl. (C)
7. Use pot holders when lifting the Steaming Bowl, Drip Tray, or Rice Bowl by its handles after steaming. Lift the cover AWAY from your face and body to avoid escaping steam.
8. The Rice Bowl can also be used for cooking vegetables or other foods with sauces, poaching chicken or fish in liquids, or reheating foods like casseroles.
NOTE: Use the Drip Tray whenever the Rice Bowl is not used. It prevents fats/juices from dripping into the water and bubbling up into the Steaming Bowl. If you like, save these juices for gravy, sauce, or soup starters.
FLAVOR SCENTER®TIPS
Add fresh or dried herbs to the Flavor Scenter®Screen to spice up healthy foods. Thyme, cilantro, basil, dill, curry, and tarragon are just a few herbs and spices along with garlic, caraway, or horseradish that enhance flavor with no need to add salt.
Try the suggested flavoring listed in the Steaming Guide or use your favorite herbs to create new combinations.
Flavor suggestions are for 1/2 to 3 (2.5 ml to 15 ml) teaspoons of dried herbs or spices. If using fresh herbs, chop leaves and triple the amount.
To prevent small herbs or ground spices from falling through the Flavor Scenter
®
Screen, rinse or wet the screen before adding seasonings.
CAUTION: Unplug and allow the Steamer to cool before washing.
Bowls, Cover, and Drip Tray: Immerse in hot, sudsy water. Rinse thoroughly. Dry all parts. May be washed in a dishwasher.
Water Reservoir: (Interior of Base) Pour hot, sudsy water into Water Reservoir. Use a non-abrasive plastic brush or mesh scouring pad to clean the interior. Rinse with clean, hot water.
Special Care for Heater Element: After a period of use, the Heater Element surface may discolor or become coated with minerals. When cleaning:
- Do not cover Base with any Steamer parts.
- Pour vinegar into the Base to the “MAX” fill line.
- Plug unit in and turn Timer ON for approximately 20 minutes.
- Do not allow solution to boil over or spill onto exterior surfaces.
- When bell sounds and cooking Light goes out, unplug, pour out vinegar solution, rinse with fresh water and use a non-abrasive brush to scrub the Heater Element.
Over time, the Drip Tray and Base interior may discolor after repeated use of herbs/spices. This is normal.
Care And Cleaning
C
Cover
Page 5
5
Exterior of Base: Wipe Base and cord with a damp cloth, then dry thoroughly. Never immerse Base in liquid or place in dishwasher.
NOTE: Do not use bleach, abrasive pads or abrasive cleaners to clean any part of the Steamer.
NOTE: Steaming times will vary depending on desired doneness and quantity of vegeta­bles. You may lengthen/shorten cooking times to suit your taste. The times suggested are total cooking times, starting when the Timer is turned ON.
FRESH VEGETABLES
Weight, as specified for some vegetables in the Guide, is before they are trimmed, peeled, or cleaned. Cut pieces as evenly as possible. Steam foods until just crisp and tender for best flavor and food value.

Steaming Guide

Suggested
Flavorings for
Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Artichokes, 5-6, Max garlic (1-2 cloves) 35-38
Trim top, tips and bottom so
Whole medium tarragon each sits flat.
dill weed
Pull open slightly and soak in water (10 mins.) to clean.
Use tongs to remove from Steaming Bowl.
Asparagus, 1 lb. (0.45 kg) Lo lemon balm 12-14
Cut off and discard tough
Spears (about
3
8" bay leaves portion of spears.
-
1
2" in diameter thyme
For thinner spears, reduce
(10 mm - 13 mm) cooking times.
Beans, 1 lb. (0.45 kg) Lo caraway seed 14-16
Stir after 10 mins.
– Green/Wax dill seed
Yield 4-1⁄2 cups (1080 ml).
cut or whole savory
16-20
Yield about 6 cups (1440 ml) for 1-
1
2 lbs. (0.68 kg)
Broccoli 1 lb. (0.45 kg) Lo cilantro 13-15
Trim to 5-6" (125 mm - 150 mm) lengths from top of head to stem.
– Spears crushed red pepper Stems should be about
1
4"-3⁄8"
tarragon (6 mm - 10 mm) in diameter.
Arrange in Steaming Bowl.
Yield about 4-1⁄2 cups (1080 ml).
1
1
2 lb. (0.68 kg) 14-16
Same as above.
Yield about 6 cups (1440 ml).
Brussel 1 1⁄2-2 lb. Lo sage 16-18
Trim outer leaves/ stems,
Sprouts (0.68 kg - 0.9 kg) chives as necessary.
rosemary
Cut a shallow “X” across stem end; wash; drain.
Arrange in Steaming Bowl.
Yield about 4 cups (960 ml).
Cabbage 1 1⁄2-2 lb. Lo caraway seeds 22-25
Trim outer leaves/base.
(0.68 kg - 0.9 kg) celery seed
Cut into 4 equal wedges, (about 1/2 savory maintaining a section of core of average with each wedge. head)
Place wedges on side and
stagger over steam holes
around Bowl.
Remove with tongs.
Cover
Page 6
6
Suggested
Flavorings for
Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Carrots 1 lb. (0.45 kg) Lo anise 16-19
Peel; slice into 1⁄4“ (6 mm) rounds.
mint
Spread in Steaming Bowl.
dill weed
Stir after 10 mins.
Yield about 2 1⁄4 cups (300 ml).
Cauliflower Medium Lo rosemary 19-21
Trim; remove core.
– whole head size (about basil
Center in Steaming Bowl.
2
1
2 lbs (1.1 kg) tarragon
Insert 2 forks to lift from Bowl
untrimmed) after steaming.
– Flowerets One-half Lo 19-21
Cut flowerets to about 2" (50 mm) large size diameter. head
Layer loosely. (about 7 cups)
Stir after 15 mins. (1680 ml)
Yield about 6 cups (1440 ml).
Corn on Cob Up to 5 ears, Lo mint 19-23
Break whole ears, if necessary. 8" in length crushed red pepper
Stagger first layer; crisscross (203 mm) cumin and stagger second layer.
Potatoes, 1 lb. (0.45 kg) Max chervil 35-40 Scrub/wash potatoes; cut Red about 4 chives in half.
– Halved medium dill weed
Arrange along sides of
Steaming Bowl, cut side down.
in half.
Remove with tongs.
2 lbs. (0.9 kg) Max 40-45
Prepare and arrange in
about 7-8 Steaming Bowl as previously medium described, staggering second
layer on top of first.
Rutabaga 1 large Max nutmeg 30-32 ■ Peel, wash, cut into quarters
1
1
2 to 2 lbs. clove then into 1⁄4" (6 mm) slices.
(0.68 kg - 0.9 kg) anise
Arrange in Steaming Bowl;
stagger pieces in layers.
Stir after 15 and 20 mins.
Yield about 5 cups (1200 ml).
Snow Peas1⁄2 lb. (0.23 kg) Lo cilantro 8-9
Break off ends; remove strings;
(Chinese Pods) garlic (1-2 cloves) wash.
ginger
Spread in Steaming Bowl.
Stir after 6 mins.
Yield about 2 cups (480 ml).
Spinach 1 lb. (0.45 kg) Lo chervil 14-16 Remove stems; wash then drain
thyme leaves for 1-2 mins. garlic (1-2 cloves)
Pack into Steaming Bowl until
almost heaping full.
Stir after 7 and 10 mins.; use a
long handled fork to bring wilted
leaves from bottom of Bowl.
Yield about 3 cups (720 ml).
Squash 1 lb. (0.45 kg) Lo basil 12-14 Trim; wash. – Summer medium rosemary
Cut into
1
4" (6 mm) slices.
Yellow and size oregano
Stir after 7 mins.
Zucchini
Yield about 3 cups (720 ml).
Turnips 1 lb. (0.45 kg) Lo caraway 14-16 ■ Peel; wash. Cut into 1⁄
4" (6 mm)
slices. (about 5-6 basil Arrange in Steaming Bowl; small) parsley stagger pieces in layers.
Stir after 9 mins.
Yield about 2
1
2 cups (600 ml).
Cover
Page 7
FROZEN VEGETABLES
Times given are for amount specified. DO NOT THAW before steaming.
SEAFOOD AND FISH
Steaming times provided are for fresh, or frozen and thawed seafood and fish.
7
Suggested
Flavorings for
Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Asparagus, 2 pkgs. Lo lemon balm 19-21 Separate using fork
– Spears (9-10 ozs. each) bay leaves after 10 and 15 mins.
(280 g) thyme
Beans, 1 bag Lo caraway seed 18-20 Stir after 10 mins. – Green/wax (16 ozs.) dill seed
cut or whole (455 g) savory
Broccoli 1 bag Lo garlic (1-2 cloves) 15-17 Stir after 10 mins. – Chopped (16 ozs.) crushed red pepper
(455 g) tarragon
Cauliflower 1 bag Lo rosemary 18-20 Stir after 10 and 15 mins.
(20 ozs.) basil (560 g) tarragon
Corn 1 bag Lo cayenne 14-16 Stir after 7 mins. – Cut (16 ozs.) cilantro
(455 g) chives
Mixed 1 bag Lo oregano 23-25 Stir after 10 and 15 mins. Vegetables (25 ozs.) dry mustard
(700 g) savory
Peas 1 bag Lo basil 14-16 Stir after 10 mins. – Green (16 ozs.) marjoram
(455 g) mint
Spinach 2 pkgs. Lo chervil 22-24 Separate/stir with fork after – Chopped (10 ozs. each) thyme 20 mins.
(280 g) garlic (1-2 cloves)
Suggested
Flavorings for
Type of Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Clams 1 dozen in Lo horseradish 12-17 Clean, soak shells.
– Littlenecks shell (up to ginger
Stagger shells that are layered.
Cherrystones 2" across) poultry seasoning
Cook until shells are well opened.
(fresh) (50 mm)
Use tongs to remove.
When steaming larger littleneck
– Steamers 2 dozen in Lo cayenne 9-20 or cherrystone clams (up to 2
3
4"
Longnecks shell (up to minced onion flakes (70 mm) across), add
1
2 (120 ml)
(fresh) 2
3
4" across) fennel seeds cup water to base if steam stops
(70 mm) before shells open.
Crab, King Up to 2 lbs. Lo lemon balm 18-22 ■ Have legs cut to fit Bowl, about Crab (0.9 kg) marjoram 9" (230 mm) in length. Legs/Claws horseradish
Steam until hot.
(Cooked, frozen and thawed)
Scallops tarragon Arrange in single layer, over (fresh) parsley steam holes; larger quantity
coriander seeds must be layered.
– Bay 1lb., (0.45 kg) Lo grated lemon peel 14-15
shucked nutmeg
Larger scallops and/or larger
– Sea 1 lb., (0.45 kg) Lo minced garlic, 15-17 amount may take maximum time.
shucked (up to 1" 2 cloves
Stir after 7 and 10 mins.
(25 mm) thick)
Steam until opaque.
Cover
Page 8
CHICKEN, FRANKFURTERS
8
Suggested
Flavorings for
Type of Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Shrimp Large Lo seafood seasoning 16-18 Stagger shrimp that are layered.
(Fresh, or (1 lb. (0.45 kg) mix
Stir after 7 and 10 mins.
frozen and in shell) grated lemon rind
Steam until shells are reddish
thawed) horseradish and flesh is opaque.
Large (1
1
2 lb. Lo 15-17 For 11⁄2 lb. (0.68 kg), stir
(0.68 kg) in shell) after 10 mins.
Fish Fillets3⁄4 lb. (0.44 kg) Lo dry mustard 12-14 Spray bottom of Steaming Bowl
(Fresh, or (
1
4" to 1⁄2" allspice with non-stick cooking spray frozen and (6 - 13 mm) marjoram before adding fillets for easier thawed) thick) removal and easier cleaning. – Sole
Place largest pieces in single
– Flounder layer; stagger smaller pieces – Other on top.
favorite
Steam until opaque and flesh
fillets flakes easily.
Gently remove with spatula.
Steaks 1 to 1 1⁄2 lbs. Spray bottom of Steaming (Fresh, or (0.45 kg - 0.68 kg) Bowl with non-stick cooking frozen and spray before adding steaks for thawed) easier removal and easier
cleaning.
– Salmon 3 steaks Lo dill weed 20-22
Arrange in single layer in
(
3
4" - 1" (20 - tarragon Steaming Bowl.
25 mm) thick) lemon balm
Steam until opaque and flesh
flakes easily; check next to bone
– Swordfish 1-2 steaks Lo grated lemon rind 22-25 for doneness, or in thickest area.
(
3
4" - 1" (20 - grated orange rind If steam stops before timer rings,
25 mm) thick) dry mustard add
1
2 cup (120 ml) water to Base
and – Tuna 1-2 steaks Lo curry 21-23 watch to avoid overcooking.
(
3
4" - 1" (20 - nutmeg Carefully remove from Steaming
25 mm) thick) chives Bowl using a spatula.
Experiment with other varieties.
Follow basic procedure for fish steaks.
Suggested
Flavorings for
Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Chicken, Number Fill Line (use 2-3 tsp. Time Tips and Frankfurters Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Chicken For all, steam until juices run
(trim fat; clear and flesh is white in remove skin.) thickest area or next to any bone. – Breast 1-1
1
4 lbs. Lo curry 19-21 Place in single layer; stagger boneless (0.45 - 0.55 kg) rosemary smallest piece on top. fillets (4 large pieces) thyme
Place in single layer, flesh side
– Breast, 1-1
1
4 lbs. Max poultry seasoning 38-42 down, with thickest part toward
split with (0.45 - 0.55 kg) savory sides of Steaming Bowl. bone (2 pieces) nutmeg
1
3
4 - 2lbs. Max mace 47-51 Same as above. (0.7 - 0.9 kg) paprika (4 pieces) tarragon
Frankfurters, 1 lb. (0.45 kg) Lo mustard seed 15-17 For 1 lb.(0.45 kg) , place in single
Up to 7"; (10) fennel layers
pierce with dried onion flakes
For 2 lbs.(0.9 kg), make 2 layers,
fork to 2 lbs. (0.9 kg)) Lo chili powder 20-22 criss-crossing and staggering reduce (20) anise franks. splitting
Cover
Page 9
RICE
Accurately measure the rice and water and combine in the Rice Bowl. Stir rice at mini­mum time specified for each type. For flavored rice, substitute beef or chicken broth, or bouillon for the specified amount of water. Add salt, pepper, seasonings, butter or mar­garine. After steaming, toss with chopped onion, parsley or mushrooms.
(NOTE: Do not use the Flavor Scenter®Screen/Drip Tray when making rice. Use the Rice Bowl.)
OTHER FOODS
9
Amt Amt Water Approx.
Rice in Added Water Fill Time Tips and
Rice Rice Bowl to Rice Bowl Line in Base (minutes) Comments Brown 1 cup 1 1/4 cups Max 54-56 Makes about 3 cups (720 ml).
– Regular, (240 ml) (300 ml)
Long or 1
1
2 cup 2 cups Max 63-65 Makes about 4 1⁄2 cups (1080 ml).
Short Grain (360 ml) (480 ml)
2 cups (480 ml) 2
1
2 cups (600 ml) Max 62-65 Makes about 6 1⁄2 cups (1560 ml).
White 1 cup 1 1⁄2 cups Max 37-40 Makesabout 3 1⁄2 cups (840 ml) – Regular, (240 ml) (360 ml)
Extra Long, 1
1
2 cups 2 cups Max 45-48 Makes about 5 cups (1200 ml).
Long and (360 ml) (480 ml)
Med. Grain 2 cups 2
1
2 cups Max 48-51 Makes about 6 1⁄2 to 7 cups (1560 ml-
(480 ml) (600 ml) 1680 ml)
Parboiled 1 cup 1 1⁄2 cups Max 45-47 Makes about 3 1⁄2 cups (840 ml). White (240 ml) (360 ml)
– Regular, 1
1
2 cups 2 cups Max 49-51 Makes about 5 cups (1200 ml).
Long Grain (360 ml) (480 ml)
2 cups 2
1
2 cups Max 58-60 Makes about 7 cups (1680 ml).
(480 ml) (600 ml)
Suggested
Flavorings for
Weight/or Water Flavor Scenter
®
Approx. Other Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Foods Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments
Eggs, Up to 12 Max None recommended. 35 Place eggs over or close to
Large size, (Flavor does not steam holes. – Hard Cooked penetrate shell.)
Apples 5 medium Lo cloves 11-13 Peel, core, cut into 1⁄4" (6 mm) slices. – Favorite (about 2 lbs.) anise
Spread in Steaming Bowl.
type (0.9 kg) cinnamon
Gently stir after 10 mins.
Add
1
4 cup (60 ml) raisins, if desired.
Makes about 3
1
2 (840 ml) cups.
Pears 4 medium Lo sliced ginger 23-26 Peel, core, cut into quarters. Let
(about 2 lbs.) anise soak in water (4 cups/960 ml) and (0.9 kg) allspice lemon juice (
1
4 cup/60 ml) mixture
to prevent browning (10 mins.).
Drain and spread in Bowl.
Gently stir after 10 mins.
Transfer to Rice Bowl or serving
dish; pour juice from Drip Tray over fruit.
Makes about 3
1
2 (840 ml) cups.
Prunes 1 1⁄2 lb. pkg. Lo fresh citrus peel 15-20 Spread in Steaming Bowl.
(0.68 kg) cardamom
Makes about 4 cups (960 ml).
cinnamon
Cover
Page 10
SERVICE OR REPAIR
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book.
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur­chase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product result­ing from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.
Need Help?
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes; use las asas o las perillas. Para evitar las
quemaduras de vapor, utilice agarraderas de cocina para retirar la tapa o cuando toque recipientes calientes.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe,
ni la base en agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca
de o por un niño.
Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla.
Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
10
Cover
Page 11
11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el
aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser­vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones personales.
No use el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies calientes.
No coloque sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los
hornos convencionales o de microondas, ni debajo de los gabinetes.
Tenga mucho cuidado al mover unidades que contengan alimentos, agua o
cualquier otro líquido caliente. Evite alcanzar sobre la vaporizadora cuando esté en funcionamiento.
No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Alce y abra la tapa con cuidado para evitar las quemaduras; permita que el
agua gotee dentro de la vaporizadora.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
industrial o comercial.
EL CABLE ELECTRICO
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts, y esté enlistada por UL, CUL, o CSA. Puede comprar una extensión ade­cuada en los centros de servicio autoriza­do Black & Decker. Para mayor duración, maneje el cable con cuidado.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta de afuera. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún punto intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta úni­camente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
1
2
3
4a
5
6
7
8
9
10
4b
1. Tapa con guías
2. Recipiente vaporizador
3. Colector con infusor para aroma/sabor
4a. Depósito para el agua 4b. Nivel de llenado
(dentro del depósito)
5. Resistencias de calor
6. Base
7. Control de tiempo
8. Luz
9. Guía para vaporizar (detrás de la unidad)
10 Arrocera
Cover
Page 12
12

Como usar

PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR
(Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y nivel de agua.)
1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción.
NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o vino blanco al depósito del agua. No se recomienda el
uso de cerveza, vino tinto, extractos (ej., vainilla), ni jugos en el recipiente ya que pueden manchar o dañar el plástico o el calentador.
2. Sujete el colector por la asa y colóquelo sobre la base. (A)
3. Coloque las hierbas o las especies dentro del infu­sor para acentuar el sabor. (B) (consulte “Consejos para usar el infusor”). Si no lo desea, no es necesario agregar hierbas al infusor.
4. Coloque los alimentos en el recipiente vaporizador y ponga la tapa de modo que las asas queden alineadas y las guías se ajusten a las ranuras.
5. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base, conecte el cable y ajuste el control al tiempo deseado; marca hasta 75 minutos. Sonará una campana y se apagará la luz para indicar que el ciclo ha terminado. La unidad se apaga automáticamente. Posiblemente quede un poco de agua en el depósito.
NOTA: Si el tiempo deseado para cocinar es memos de 15 minutos, ajuste el control pasados los 15 minutos y después a la contidad de tiempo deseada.
6. Cuando prepare alimentos en la arrocera, agregue hierbas, condimentos y agua directamente dentro del recipiente, y llene el depósito del agua hasta el nivel apropiado. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base y la arrocera con sus contenidos dentro del vaporizador. (C)
7. Después de preparar alimentos al vapor, siempre utilice agarraderas de cocina para sujetar los recipi­entes de la vaporizadora. Alce la tapa y mantenga la cara y el cuerpo ALEJADOS del vapor.
8. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar alimentos ya prepara­dos como las cacerolas.
C
A
B
Cover
Page 13

Cuidado y limpieza

PRECAUCION: Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer
cualquier limpieza.
Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente. Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos.
El depósito para el agua: ( interior de la base), vierta agua caliente con detergente. Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas. Enjuague con agua caliente.
Cuidado especial para la resistencia de calor: Después de varios usos, la resisten- cia de calor puede descolorarse. Al limpiarla:
- No cubra la base con ningún otro accesorio.
- Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel “MAX” (lleno).
- Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a 20 minutos.
- No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad.
- Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre y enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de calor.
Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el colector y la base se descoloren.
Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien. Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos.
NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de la vaporizadora.
13
NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conser­var estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas.
CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES
Agregue hierbas frescas o secas al infusor para acentuar el sabor de sus comidas saludables. El tomillo, cilantro, albahaca, eneldo, curry, y la artemisa son únicamente algunas de las hierbas y las especies junto con el ajo, la alcaravea, y el rábano picante que acentuan los sabores sin tener que agregar sal. Cuando use el infusor:
Puede consultar las sugerencias en la guía para vaporizar o crear nuevas combinaciones.
Hemos basado nuestras sugerencias de sabores en medidas de 1/2 a 3 cdtas. (2.5 ml a 15 ml) de especies y hierbas secas. Si usa hierbas frescas, triplique las canti­dades.
Para prevenir que se filtren partículas pequeñas por el infusor, moje la maya antes de agregar los condimentos.
Cover
Page 14
14
NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti­dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen­to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON).
VEGETALES FRESCOS
El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber sido lavados, pelados o cortados. Corte las porciones de un mismo tamaño si es posible. Para un mejor sabor y una mejor calidad alimenticia, vaporice los alimentos permitiendo que queden de una contextura fresca.
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos frescos de sabores (apr. en)
para el infu- minutos)
sor(use 1/2
cdta. de
hierbas/espe-
cies secas
Alcachofas, 5-6 medianas Máximo ajo (1-2 dientes) 35-38
Corte las puntas
y el tallo. (0.45 kg) artemisa
Sumerja en agua para lim-
enteras eneldo piarlas(10 minutos).
Utilice tenazas para sacar-
las del vapor.
Espárragos 1 lb.1 (de 3/8” Bajo bálsamo de 12-14
Corte la parte gruesa del a 1/2” en diá- limón tallo. metro laurel
Los tallos delgados requie­(10 mm - 13 mm) tomillo ren menos tiempo.
Habichuelas 1 lb. Bajo semilla de 14-16
Remueva después de 10
verdes (0.45 kg) alcaravea minutos.
eneldo
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml).
ajedrea
1 1/2 lbs. 16-20
Proporciona 6 tazas (1440 ml) (0.68 kg) por cada 1 1/2 lbs. (0.68 kg)
Tallos de 1 lb. Bajo cilantro 13-15
Recorte el tallo para que el brócoli
Brócoli (0.45 kg) semilla de mida 5-6” (125 mm -150 mm).
chile picante Los tallos deben tener de 1/4” a artemisa 3/8” (6 mm- 10 mm) en diámetro
Colóquelos en el recipiente
vaporizador.
1 1/2 lbs. 14-16
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml). (0.68 kg)
Igual que lo anterior.
Proporciona 6 tazas (1440 ml).
Col de 1 1/2-2 lbs. Bajo salvia 16-18
Recorte las hojas/tallos
Bruselas (0.68 - 0.9 kg) cebollino
Corte una “X” en el tallo y
romero enjuáguelas.
Coloque en el vaporizador.
Proporciona 4 tazas (960 ml).
Repollo 1 1/2-2 lbs. Bajo semilla de 22-25
Recorte las hojas de (0.68 kg - 0.9 kg) alcaravea afuera.
semilla de apio
Corte en 4 partes con un
ajedrea pedazo del tallo en cada una
Coloque los pedazos de lado.
Utilice tenazas.
Guía para vaporizar
Cover
Page 15
15
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos frescos de sabores (apr. en)
para el infu- minutos)
sor(use 1/2
cdta. de
hierbas/espe-
cies secas
Zanahorias 1 lb. Bajo anís 16-19
Pele y corte en rodajas de 1/4” (0.45 kg) yerbabuena (6mm).
eneldo
Coloque en el vaporizador.
Remueva a los 10 minutos
Proporciona 2 1/4 tazas (300 ml)
Coliflor Mediana de Bajo romero 19-21
Recorte; quite el tallo
-completa 2 1/2 lbs. albahaca
Coloque en el centro del (1.1 kg) alcaravea recipente vaporizador.
Alce con 2 tenedores después
de vaporizar.
-Flor Media cabeza Bajo 19-21
Corte la flor en pedazos de grande(7 tazas) 2” (50 mm) en diámetro.
(1680 ml)
Distribuya sueltamente
Remueva a los 15 minutos
Proporciona 6 tazas (1440 ml)
Mazorcas Hasta 5 de 8” Bajo yerbabuena 19-23
Corte si es necesario.
de maíz (203 mm) eneldo
Coloque alternándolas
comino
Papas 1 lb. (0.45 kg) Máximo perifollo 35-40
Restregue/lave, parta por mitad
-Por 4 medianas cebollino
Colóquelas hacia la orilla del
mitad eneldo recipiente, con la parte cortada
hacia abajo.
Retire con tenazas 2 lbs. Máximo 40-45
Prepare de acuerdo con las (0.9 kg) indicaciones previas.
Rutabaga 1 grande Máximo nuez moscada 30-32
Pele, lave, rodaje en 1/4” (6mm). 1 1/2-2 lbs. clavo de olor
Distribuya en capas (0.68 kg - anís
Remueva después de 15-20
0.9 kg) minutos.
Proporciona de 5 tazas (1200 ml)
Vainas 1/2 lb. Bajo cilantro 8-9
Corte las puntas; quite las ve-
Chinas (0.23 kg) 2 dientes de ajo nas y lave.
gengibre
Distribuya en el recipiente.
Remueva a los 6 minutos.
Proporciona 2 tazas (480 ml)
Espinaca 1 lb. Bajo perifollo 14-16
Corte el tallo; lave y remoje las (0.45 kg) tomillo hojas por 1-2 minutos
2 dientes de ajo
Acomode en el recipient hasta
quedar casi lleno.
Remueva con un tenedor
después de 7-10 minutos.
Proporciona 3 tazas (720 ml).
Calabaza 1 lb. (0.45 kg) Bajo eneldo 12-14
Recorte; lave
- Amarilla mediana romero
Corte en rodajas de 1/4”.
y zucchini orégano
Remueva a los 7 minutos.
Proporciona de 3 tazas (720 ml).
Nabos 1 lb. (0.45 kg) Bajo semilla de 14-18
Pele; lave, y corte en pedazos (5-6 pequeños) alcaravea de 1/4” (6 mm).
eneldo
Acomode en capas
perejil
Remueva a los 9 minutos
Proporciona 2 1/2 tazas (600 ml)
Cover
Page 16
16
VEGETALES CONGELADOS
La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO DESCONGELE antes de preparar al vapor.
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos congelados de sabores apr. en
para el infusor (minutos) (use de 1/2 a 1
cdta. hierbas/
especies secas)
Espárragos 2 paquetes Bajo bálsamo de 19-21
Separe con un tenedor (9-10 onz. limón después de 10 a 15 minutos. cada uno) hojas de laurel (280 g) tomillo
Habichuelas 1 bolsa Bajo semilla de 18-20
Remueva a los 10 minutos.
- verdes (16 onz.) alcaravea enteras/ (455 g) eneldo partidos ajedrea Brócoli 1 bolsa Bajo 1-2 dientes de ajo 15-17
Remueva a los 10 minutos.
-Picado (16 onz.) semilla de ají (455 g) picante
artemisa
Coliflor 1 bolsa Bajo romero 18-20
Remueva a los 10-15 minutos. (20 onz.) eneldo (560 g) artemisa
Maíz 1 bolsa Bajo cayena 14-16
Remueva a los 7 minutos.
- cortado (16 onz.) cilantro (455 g) cebollino
Vegetales 1 bolsa Bajo orégano 23-25
Remueva a los 10-15 minutos.
mixtos (25 onz.) mostaza seca
(700 g) ajedrea
Guisantes 1 bolsa Bajo eneldo 14-16
Remueva a los 10 minutos.
verdes (16 onz.) mejorana
(455 g) yerbabuena
Espinaca 2 paquetes Bajo perifollo 22-24
Separe con un tenedor/remueva (10 onz. tomillo después de 20 minutos. cada uno) 1-2 dientes de ajo (280 g)
Tipo de Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos mariscos o de sabores apr. en pescado para el infusor (minutos)
(use de 1/3 de cdta. hierbas/
especies secas)
Almejas 1 docena Bajo rábano picante 12-17
Límpielas y remoje
(frescas, en la concha gengibre
Distribuya en capas
pequeñas) (2” de anchas) sazón para pollo
Cocine hasta que se abran las
(50 mm) conchas.
Utilice tenazas para sacarlas.
Cuando vaporice almejas pequeñas, agregue 1/2 taza (120 ml) de agua a la base hasta que se abran.
(frescas, 2 docenas en la Bajo cayena 9-20 grandes) concha (2 3/4” de cebolla deshidratada
anchas) (70 mm) semillas de hinojo
MARISCOS Y PESCADO
La cantidad de tiempo sugerida es para vaporizar pescado o mariscos frescos o congelados.
Cover
Page 17
Tipo de Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos mariscos o del agua de sabores apr. en pescado para el infusor (minutos)
(use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas)
Cangrejo tipo Hasta 2 lbs. Bajo bálsamo de limón 18-22
Corte las patas para que se King (0.9 kg) mejorana ajusten en el recipiente, apr. 9” 230 mm). patas/tenazas rábano picante
Vaporice hasta que estén calientes. cocinadas o descongeladas Escalopes 1 lb. sin concha Bajo artemisa 14-15
Coloque sobre los orificios de la
(frescos) (0.45 kg) perejil vaporizadora.
semilla de
agua fresca cilantro
cáscara de limón
Los escalopes grandes toman el
nuez moscada 15-17 tiempo máximo.
agua salada 1 lb. (0.45 kg) sin concha Bajo 2 dientes de ajo
Remueva después de 7 a 10 minutos.
(1” (25 mm) de gruesos) picados
Vaporice hasta que estén opacos.
Camarones Grandes Bajo sazón para mariscos 16-18
Distribuya en capas.
(frescos o (1 lb. (0.45 kg) con la ralladura de limón
Remueva después de 7 minutos.
descongela- concha) rábano picante
Cocine hasta que la concha esté
dos) rojiza.
Grandes (1 1/2 Bajo 15-17
Para 1 1/2 lbs., (0.68 kg) remueva
(0.68 kg) con la concha) después de 10 minutos. Filetes de 3/4 de lb. (0.44 kg) Bajo mostaza seca 12-14
Antes de colocar los filetes, ro­pescado (1/4”-1/2 de gruesos) pimienta inglesa cíe el fondo del recipiente con un (fresco o des- (6-13 mm) mejorana poco de aceite. Así será más fá­congelado) cil sacar el pescado y limpiar el
recipiente.
-Suela
Coloque los filetes en una capa
y alterne los pequeños encima.
-Lenguado
Vaporice hasta que estén de
-Sus filetes color opaco y pueda separarlos favoritos con facilidad.
Retire con una espátula.
Steaks de 1 a 1/2 lbs. Bajo
Antes de colocar los filetes, rocíe
Pescado (0.45 kg - 0.68 kg) el fondo del recipiente con un.poco (fresco o des- de aceite. Así será más fácil sacar congelado) el pescado y limpiar el recipiente.
Coloque una capa en el recipiente.
-Salmón 3 steaks de Bajo eneldo 20-22
Vaporice hasta que estén de
(3/4 a 1” de gruesos) artemisa color opaco y pueda separarlos (20-25 mm) bálsamo de limón con facilidad.
-Dorado 1-2 steaks Bajo ralladura de limón 22-25
Si para el vapor antes de sonar
(3/4 a 1” de gruesos) ralladura de naranja la campana, agregue 1/2 (120 ml) taza (20-25 mm) mostaza seca de agua para que no se sobrecocine.
curry nuez moscada cebollino
Tuna 1-2 steaks Bajo 21-23
Saque del recipiente con una
(3/4” a 1 de gruesos) espátula. (20-25 mm)
Experimente con otras varieda
des de pescado y siga los pasos anteriores
17
Cover
Page 18
Pollo Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos Salchichas del agua de sabores (apr. en
para el infusor minutos)
(use de 2 a 3
cdtas. hierbas/
especies secas)
Pollo
Vaporice hasta que los jugos no (eli mine la grasa tengan color y la carne esté blanca. y quite la piel)
-Filete de pechuga 4 porciones Bajo curry 19-21
Coloque una capa; los pedazos sin hueso (1-1 1/4 lbs.) romero pequeños encima.
(0.45-0.55 kg) tomillo
-Filete con hueso 2 porciones Máximo sazón para pollo 38-42
Coloque los pedazos con la
(1-1 1/4 lbs.) ajedrea carne hacia abajo. (0.45-0.55 kg) nuez moscada 4 porciones Máximo macia 47-51
Repita el procedimiento anterior. (1 3/4 a 2 lbs.) paprika (0.7-0.9 kg) artemisa
Salchichas 1 lb. (10) Bajo semilla de 15-17
Para 1 libra (0.45 kg), coloque en
Hasta de 7” una capa. pinche con un (0.45 kg) mostaza
Para 2 libras (0.9 kg), coloque en 2
tenedor hinojo capas cruzadas.
2 lbs. (20) Bajo cebolla deshi- 20-22 (0.9 kg) dratada
alcaravea ají en polvo anís
POLLO, SALCHICHAS
Arroz Cantidad Cantidad Nivel Tiempo Consejos
de arroz de agua del apr. en
en el agregada agua minutos
recipiente la arrocera
Integral 1 taza 1 1/4 tazas Máximo 54-56
Prepara apr. 3 tazas (720 ml)
- Grano (240 ml) (300 ml) corriente, 1 1/2 taza 2 tazas Máximo 63-65
Prepara apr. 4 1/2 tazas (1080 ml)
largo o corto (360 ml) (480 ml)
2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo 62-65
Prepara apr. 6 1/2 tazas (1560 ml)
Blanco
- Grano 1 taza 1 1/2 tazas Máximo 37-40
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml) corriente, (240 ml) (360 ml) extra largo 1 1/2 taza 2 tazas Máximo 45-48
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml) largo y (360 ml) (480 ml) mediano 2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo 48-51
Prepara apr. 6 1/2- 7 tazas (1560-1680 ml)
Blanco Precocido
- Grano 1 taza 1 1/2 tazas Máximo 45-47
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml) corriente y (240 ml) (360 ml) largo 1 1/2 tazas 2 tazas Máximo 49-51
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml)
(360 ml) (480 ml)
2 tazas 2 1/2 tazas Máximo 58-60
Prepara apr. 7 tazas (1680 ml)
(480 ml) (600 ml)
ARROZ
Mida con cuidado el arroz y el agua y combínelos en la arrocera. Remueva el arroz cuando el control indique la cantidad mínima de tiempo sugerida a continuación. Para el arroz sazonado, substituya el caldo de res o de pollo, o el consomé por agua. Agregue sal, pimienta, sazón, mantequilla o margarina. Después de cocinar al vapor, mezcle con cebolla, perejil u hongos.
18
Cover
Page 19
Otros Peso/ o Nivel del Sugerencias Tiempo Consejos Alimentos cantidad agua de sabores (apr. en
de pedazos para el infusor minutos)
(use de 2 a 3
cdtas. hierbas/
especies secas)
Huevos Hasta 12 Máximo No se recomienda 35
Coloque los huevossobre o cerca de
Grandes (el sabor no pene- los orificios del vapor.
- Cocidos tra la cáscara) Manzanas 5 medianos Bajo clavos de olor 11-13
Pele, quite el tallo, corte en rebanadas
- Sus favoritos (apr. 2 lbs.) anís de 1/4 “ (6 mm). (0.9 kg) canela
Distribuya en el recipiente
Remueva con cuidado después de 10
minutos.
Si lo desea, agregue 1/4 taza (60 ml)
de pasas.
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).
Peras 4 medianas Bajo gengibre 23-26
Pele, quite el tallo, y corte en cuatro
(apr. 2 lbs.) anís pedazos. Remoje en agua (4 tazas/960ml) (0.9 kg) pimienta y jugo de limón (1/4 taza/60 ml) para
inglesa prevenir que se doren (10 minutos).
Escurra y coloque en el recipiente.
Remueva con cuidado después de 10
minutos
Pase al recipiente para el arroz o a un
plato de servir;
Vierta el jugo del colector sobre la
fruta.
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).
Ciruelas 1 paquete Bajo cásacara de 15-20
Distribuya en el recipiente
1 1/2 lbs. cítricos frescos
Prepara apr. 4 tazas (960 ml).
(0.68 kg) cardamomo
canela
OTROS ALIMENTOS
NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres Menores”.
Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de com­pra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o repara­ciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tar­jeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucur­sal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio.
19
?
Cover
Page 20
20
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les poignées ou les
boutons. Toujours utiliser des poignées lorsqu'on retire le couvercle ou qu'on manipule un récipient chaud afin d'éviter les brûlures dues à la vapeur.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’en remplacer les accessoires ou de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rap­porter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le
cordon entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un appareil de cuisson ni dans un four à micro-ondes ou un four chauffé, ni directement sous les armoires.
Prendre garde lorsqu'on déplace un appareil renfermant des aliments ou des liquides chauds. Éviter de s'étirer au-dessus de l'étuveuse en service.
Utiliser l'appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Ne pas s'en servir en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
Soulever doucement le couvercle lorsqu'on veut l'ouvrir afin d'éviter de se brûler et
le laisser dégoutter dans l'étuveuse.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestiques seulement et non, pour une utilisation commerciale ou industrielle.
CONSERVER CES MESURES.
Cover
Page 21
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge à fiche polarisée d'au moins 10 A, 120 V, certifié par l'organisme américain Underwriters Laboratories ou homologué par la CSA peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon long, s'assurer qu'il ne traverse pas la zone de travail, qu'on ne puisse tirer dessus par inadvertance ou qu'on ne puisse trébucher dessus.
VIS INDESSERRABLE
L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du boîtier. Pour réduire les risques d'incendies ou de secouss­es électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche pola­risée (une lame plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de secouss­es électriques, ce genre de fiche n'en­tre que d'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

Utilisation

BOL DE CUISSON À L'ÉTUVÉE
(Consulter le guide de cuisson pour les temps de cuisson suggérés, les techniques et le niveau d'eau.)
1. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau
approprié (niveaux bas (LO) ou élevé (MAX FILL); voir l’illustration en cartouche). IMPORTANT : Ne pas dépasser l’indicateur MAX FILL. Un surplus d’eau empêche l’évaporation rapide et arigmente les temps de cuisson.
NOTE : Pour obtenir un surcroît de saveur, on peut ajouter du bouillon de poulet ou du vin blanc à l'eau du réservoir. Ne pas utiliser de la bière, du vin rouge, de l'huile, des extraits d'essence (comme de la vanille) ni des jus de fruits dans le réservoir car ces aliments peuvent en tacher le plastique ou en abîmer l’élément.
2. Saisir la lèchefrite par la poignée et la placer dans le socle (A).
3. Placer des herbes ou des épices dans la rehausseuse de saveurs à tamis pour
21
1
2
3
4a
5
6
7
8
9
10
4b
1. Couvercle avec pattes d'attache
2. Bol de cuisson
3. Lèchefrite avec rehausseuse de saveurs
4a. Réservoir 4b. Indicateurs de niveau
(
à l’intérieur du réservoir)
5. Élément
6. Socle
7. Minuterie
8. Témoin
9. Guide de cuisson (à
(l'arrière de l'appareil)
10. Bol pour le riz
A
Cover
Page 22
22
relever le goût des aliments (B). (Consulter la rubrique relative aux conseils pratiques.) On peut également se servir de la lèchefrite sans ajouter des herbes dans la rehausseuse de saveurs.
4. Placer l'aliment voulu dans le bol de cuisson et couvrir celui-ci en s'assurant que les poignées sont bien alignées les unes sur les autres et que les pattes d'attache sont bien insérées dans les ouvertures prévues à cet effet.
5. Insérer le bol de cuisson dans le socle. Brancher l'appareil. Régler la minuterie au temps de cuisson voulu (maximum de 75 minutes). Une cloche se fait entendre, le témoin de fonctionnement s'éteint et l'ap­pareil s'arrête automatiquement lorsque le temps s'est écoulé. Il peut encore y avoir de l'eau dans le réservoir.
NOTE : Lorsque le temps de cuisson voulu est inférieur à 15 minutes, il faut d'abord faire tourner la minuterie au moins jusqu'à 15 puis la reculer jusqu'au temps de cuis­son voulu.
6. Lorsqu'on se sert du bol pour le riz, ajouter le ris, les herbes, les assaisonnements et l'eau directement dans le bol et remplir le réservoir d'eau au niveau approprié. Placer le bol de cuisson à l'étuvée sur le socle et dépo-ser le bol pour le riz rempli dans le bol de cuisson à l'étuvée (C).
7. Prendre des mitaines ou des poignées pour retirer le bol de cuisson à l’étuvée, la lèchefrite ou le bol pour le riz après la cuisson à l’étuvée. Soulever le couvercle de sorte que la vapeur s'échappe loin des mains et du visage.
8. On peut également utiliser le bol pour le riz afin de préparer des légumes, d'autres aliments avec des sauces, du poulet ou du poisson dans des liquides ou pour réchauffer des aliments en casserole.
NOTE : Il faut toujours utiliser la lèchefrite lorsqu'on ne se sert pas du bol pour le riz. Il empêche l'égouttement du jus ou de la graisse des aliments dans l'eau du réservoir, et leur ébullition dans le bol de cuisson. On peut conserver les jus et les graisses pour leur uti-lisation ultérieure dans la préparation de sauces ou de bouillons.
CONSEILS PRATIQUES - REHAUSSEUSE DE SAVEURS
Ajouter des herbes fraîches ou séchées à la rehausseuse de saveurs à tamis pour assaisonner des aliments sains. Le thym, la coriandre, le basilic, l'aneth, le cari et l'es­tragon, pour ne nommer que quelques herbes et épices, tout comme l'ail, le cumin ou le raifort peuvent rehausser la saveur des aliments sans avoir besoin de sel. Respecter les consignes suivantes lorsqu'on se sert de la rehausseuse de saveurs.
Essayer l'assaisonnement suggéré dans le guide de cuisson ou utiliser son herbe préférée.
Les suggestions mentionnent des quantités variant entre 2,5 ml et 15 ml (1/2 et 3
C
B
Cover
Page 23
cuillères à thé) d'herbes ou d'épices séchées. Lorsqu'on utilise des herbes fraîches, hacher les feuilles et en tripler la quantité.
Afin d'empêcher le passage d'herbes fines ou d'épices moulues par le tamis de la rehausseuse de saveurs, rincer ou mouiller celui-ci avant d'ajouter les assaisonnements.
23
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Débrancher l'étuveuse et la laisser refroidir avant de la nettoyer.
Bols, couvercle et lèchefrite - Laver dans de l'eau chaude savonneuse. Bien les rin- cer et les assécher. Ces pièces vont également au lave-vaisselle.
Réservoir (Intérieur du socle) - Verser de l'eau chaude savonneuse dans le réservoir. En nettoyer l'intérieur à l'aide d'une brosse en plastique ou d'un tampon à récurer non abrasif. Rincer à fond avec de l'eau chaude propre.
Soins particuliers à apporter à l'élément - Au bout d'un certain temps d'utilisation, la surface de l'élément peut se décolorer. Nettoyer comme suit.
– S'assurer qu'aucun composant de l'étuveuse ne recouvre le socle. – Verser du vinaigre dans le socle jusqu'au niveau élevé (MAX FILL). – Brancher l'appareil et mettre la minuterie en service pour environ 20 minutes. – Veiller à ce que la solution ne se déverse pas et qu'elle n'éclabousse pas les
parois extérieures de l'appareil. – Lorsque la cloche se fait entendre et que le témoin de fonctionnement
s'éteint, débrancher l'appareil. Jeter la solution vinaigrée, rincer à l'eau fraîche et frotter l'élément à l'aide d'une brosse non abrasive en plastique.
À la longue, il peut y avoir une décoloration normale de la lèchefrite et de l'intérieur du socle en raison de l'utilisation répétée d'herbes et d'épices.
Extérieur du socle - Essuyer le socle et le cordon avec un chiffon humide, puis bien les assécher. Ne jamais immerger le socle, ni le placer au lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas nettoyer les composants de l'étuveuse avec un javellisant, un tampon abrasif ou tout produit abrasif.

Guide de cuisson

NOTE : Le temps de cuisson varie selon le type de cuisson voulu ainsi que la quantité
d'aliments à cuire. Le guide de cuisson donne des suggestions qui peuvent être modi­fiées au goût. Il s'agit de périodes de cuisson complète commençant à la mise en ser­vice de la minuterie.
Cover
Page 24
LÉGUMES FRAIS
Le poids indiqué dans le guide de cuisson correspond à celui des aliments avant de les nettoyer, de les couper ou de les éplucher. Les couper en morceaux uniformes. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient tendres mais encore croquants afin d'en optimiser le goût et la valeur nutritive.
24
Poids ou Assaisonnement Temps Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. frais morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives
Artichauts De 5 à 6 Élevé Ail (1 ou 2 gousses), De 35 à 38
Couper les bouts de sorte qu'ils
entiers moyens estragon, reposent à plat.
aneth
Les ouvrir légèrement et les laisser
tremper (10 min) pour les nettoyer.
Utiliser des pinces pour les retirer
du bol de cuisson.
Asperges, 0,45 kg (1 lb) Bas Beurre au citron, De 12 à 14
Couper et jeter les bouts durs.
pointes Diamètre feuilles de laurier,
Réduire le temps de cuisson d'environ thym si les pointes sont plus minces. 10 mm à 13 mm (3/8 à 1/2 po)
Haricots, 0,45 kg (1 lb) Bas Graines de cumin, De 14 à 16
Brasser au bout de 10 min.
verts ou graines d'aneth,
Donne 4 1/2 tasses.
jaunes, sarriette
Donne environ 6 tasses pour 0,68 kg
entiers ou (1 1/2 lb). coupés 0,68 kg De 16 à 20
(1 1/2 lb)
Brocoli, 0,45 kg (1 lb) Bas Coriandre, De 13 à 15
Couper des morceaux de 25 à 150 mm
bouquet piment fort broyé, (5 à 6 po), du bout à la tige. Les tiges
estragon devraient avoir un diamètre d'envi-
ron 6 mm à 10 mm (1/4-3/8 po).
Couvrir la surface du bol de cuisson.
Donne environ 4 1/2 tasses. 0,68 kg De 14 à 16
Même procédure. (1 1/2 lb)
Donne environ 6 tasses.
Choux de De 0,68 kg Bas Sauge, De 16 à 18
Couper les feuilles et les tiges au
Bruxelles à 0,9 kg ciboulette, besoin.
(1 1/2 - 2 lb) romarin
Faire une croix peu profonde dans
la tige; laver et égoutter.
Couvrir la surface du bol decuisson.
Donne environ 4 tasses.
Chou De 0,68 kg Bas Graines de coriandre, De 22 à 25■Couper les feuilles du dessus et le
à 0,9 kg graines de céleri, coeur. (1 1/2 - 2 lb) sarriette
Trancher en 4 morceaux égaux en (environ la gardant un bout de coeur à chaque moitié d'un morceau. chou moyen)
Placer les morceaux sur les
côtés,au-dessus des trous de vapeur autour du bol.
Sortir avec des pinces.
Carottes 0,45 kg (1 lb) Bas Anis, De 16 à 19
Peler; faire des tranches d'environ
menthe, 6 mm (1/4 po) d'épaisseur. aneth
Brasser au bout de 10 min.
Donne environ 2 1/4 tasses.
Cover
Page 25
Poids ou Assaisonnement Temps
Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. frais morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives
Chou-fleur, Moyen (environ Bas Romarin, De 19 à 21
Nettoyer et enlever le coeur.
entier 1,1 kg (2 1/2 lb) basilic,
Placer au centre du bol de cuisson. non coupé estragon
Le soulever à l'aide de deux
fourchettes à la fin de la cuisson.
Chou-fleur, Moitié d'un gros Bas De 19 à 21■Couper des bouquets d'environ 50 mm fleurs chou-fleur (2 po) de diamètre.
(environ 825 ml
Les placer de façon dégagée. (7 t))
Donne environ 6 tasses.
Maïs en épi Maximum de 5, Bas Menthe, De 19 à 23
Casser l'épi au besoin. 203 mm (8 po) piment fort broyé,
Couvrir le fond du bol et empiler
cumin l'autre couche de façon transversale.
Pommes 0,45 kg (1 lb) Élevé Cerfeuil, De 35 à 40
Frotter et laver; les couper en deux.
de terre, environ 4 ciboulette,
Placer le long des parois du bol de
moitiés moyennes aneth cuisson, la face coupée vers le bas.
- rouges
Retirer à l'aide de pinces. 0,9 kg (2 lb) Élevé De 40 à 45
Préparer et placer de la façon environ 7 ou 8 décrite précédemment en empilant moyennes la deuxième couche sur la première.
Rutabaga 1 gros Élevé Muscade, De 30 à 32
Peler, laver, couper en quatre, puis De 0,68 à 0,9 kg clou de girofle, en lamelles de 6 mm (1/4 po). (1 1/2 à 2 lb) anis
Couvrir la surface du bol de cuisson.
Empiler par couches.
Brasser au bout de 10 et de 15 min.
Donne environ de 4 1/2 à 5 tasses.
Pois, 0,23 kg (1/2 lb) Bas Coriandre, De 8 à 9
Couper les bouts; enlever les fils et
mange-tout ail (une ou deux laver.
gousses),
Répartir sur la surface du bol de
gingembre cuisson.
Brasser au bout de 6 min.
Donne environ 2 tasses.
Épinards 0,45 kg (1 lb) Bas Cerfeuil, De 14 à 16
Équeuter, laver et laisser égoutter 1
thym, ou 2 minutes. ail (une ou deux
Bien tasser dans le bol de cuisson;
gousses) jusqu'à ce qu'il soit pratiquement
plein.
Brasser au bout de 7 et de 10 min;
utiliser une fourchette à long manche pour décoller les feuilles du fond du bol de cuisson.
Donne environ 3 tasses.
Courges, 0,45 kg (1 lb) Bas Basilic, De 12 à 14
Couper et laver.
spaghetti et moyen romarin,
Couper en tranches de 6 mm
zucchini origan (1/4 po).
Brasser au bout de 7 min.
Donne environ 2 2/3 ou 3 t.
Navets 0,45 kg (1 lb) Bas Cumin, De 14 à 16
Peler et laver. Couper en tranches (environ 5 ou basilic, de 6 mm (1/4 po). 6 petits) persil
Couvrir la surface du bol de cuisson.
Empiler par couches.
Brasser au bout de 9 min.
Donne environ 2 1/2 tasses.
25
Cover
Page 26
26
POISSONS ET FRUITS DE MER
Le temps de cuisson indiqué convient aux poissons et fruits de mer frais, congelés et dégelés.
Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives
Palourdes, 1 douz. Bas Raifort, De 12 à 17
Nettoyer et laisser tremper.
Cherrystones avec coquilles gingembre,
Renverser les piles de coquillages.
(fraîches) Max de 50 mm assaisonnement
Cuire jusqu'à ce que les
(2 po) à volaille coquilles soient bien ouvertes.
Steamers 1 douz. Bas Poivre de cayenne, De 9 à 20
Utiliser des pinces pour les sortir.
(fraîches) avec coquilles flocons d'oignon
Pour étuver de gros coquillages Max. de 70 mm émincés, (jusqu'à 70 mm), ajouter 125 ml (1/2 t) (2 3/4 po) graines de fenouil d'eau si la cuisson à l'étuvée cesse
avant l'ouverture de tous les mol lusques.
LÉGUMES CONGELÉS
Le temps indiqué correspond à celui nécessaire pour la cuisson du contenu des paquets indiqués. NE PAS LES DÉCONGELER avant de les faire cuire.
Poids ou Assaisonnement Temps Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. congelés morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives
Asperges, 2 paquets de Bas Beurre au citron, De 19 à 21
Séparer et brasser avec une
coupées 280 g (10 oz) feuilles de laurier, fourchette au bout de 10
chacun thym et 15 minutes. Haricots, Un sac (455 g Bas Graines de cumin, De 18 à 20■Brasser au bout de de 10 minutes.
vert ou jaune, (16 oz)) graines d'aneth, entiers sarriette ou coupés
Brocoli, Un sac de Bas Ail (une ou deux De 15 à 17
Séparer et brasser au bout de 10
haché 455 g (16 oz) gousses), minutes.
piment fort broyé,
estragon
Chou-fleur Un sac de Bas Romarin, De 18 à 20
Séparer et brasser au bout de 10 et
560 g (20 oz) basilic, 15 minutes.
estragon
Maïs, Un sac de Bas Poivre de cayenne, De 14 à 16
Brasser au bout de 7 minutes.
en grains 455 g (16 oz) coriandre,
ciboulette
Macédoine Un sac de Bas Origan, De 23 à 25
Séparer et brasser au bout de 10 et
de légumes 700 g (25 oz) moutarde sèche, 15 minutes.
sarriette
Pois, Un sac de Bas Basilic, De 14 à 16
Séparer au bout de de 10 minutes.
verts 455 g (16 oz) marjolaine,
menthe
Épinards, 2 paquets de Bas Cerfeuil, De 22 à 24
Séparer ou brasser avec une
hachés 280 g (10 oz) thym, fourchette au bout de 20 minutes.
chacun ail (une ou deux
gousses
Cover
Page 27
Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives
Crabe, Maximum de Bas Beurre au citron, De 18 à 22
Couper les pattes pour qu'elles
pattes et 0,9 kg (2 lb) marjolaine, entrent dans le bol, environ pinces raifort 230 mm (9 po).
(cuites,
Faire cuire jusqu'à ce qu'elles congelées et soient chaudes. dégelées)
Coquilles 0,45 kg (1 lb) Bas Estragon, De 14 à 15■Disposer sur une couche, au-dessus St-Jacques écalées persil, des trous; il faut plusieurs couches (fraîches) graines de coriandre, avec de plus grandes
zeste de citron râpé, quantités de mollusques. muscade,
Pétoncles 0,45 kg (1 lb) Bas ail émincé De 15 à 17
Il peut être nécessaire de régler la (frais) écalés (2 gousses) minuterie au maximum lorsque les
Max. 25 mm mollusques sont gros ou en (1 po) grosses quantités. d'épaisseur
Brasser au bout de 7 et de
10 minutes.
Cuire jusqu'à ce que la chair des
mollusques devienne de couleur opaque.
Crevettes Grosses Bas Mélange De 16 à 18
Défaire les piles de crustacés. (fraîches non d'assaisonnement
Brasser au bout de 7 et 10 minutes. ou congelées décortiquées pour fruits de mer,
Cuire jusqu'à ce que la coquille soit et dégelées) 0,45 kg (1 lb) zeste de citron râpé, rougeâtre et la chair de couleur
0,68 kg (1 1/2 lb) Bas raifort De 15 à 17 opaque.
Pour 0,68 kg (1 1/2 lb), brasser au
bout de 10 minutes.
Filets (frais 0,44 kg (3/4 lb) Bas Moutarde sèche, De 12 à 14
Vaporiser le fond du bol de cuisson ou congelés d'une épaisseur piment de la avec un produit antiadhésif afin et dégelés) entre 6 et 13 mm Jamaïque, de mieux enlever les filets et de sole, (1/4 - 1/2 po) marjolaine nettoyer le bol. d'aiglefin,
Placer les morceaux les plus gros ou autres ou autres dans le fond et empiler
les plus petits sur le dessus.
Cuire jusqu'à ce que la chair de-
vienne de couleur opaque et qu'elle se défasse facilement.
Sortir doucement à l'aide d'une
spatule.
Steaks
Vaporiser le fond du bol de cuisson (frais ou De 0,45 avec un produit antiadhésif afin de congelés et à 0,68 kg mieux enlever les filets et nettoyer le bol. dégelés) (1 - 1 1/2 lb)
Placer dans le fond du bol de cuisson.
3 morceaux
Cuire jusqu'à ce que la chair Saumon De 20 à 25 mm Bas Aneth, De 20 à 22 devienne de couleur opaque
(3/4 - 1 po) estragon, et qu'elle se défasse d'épaisseur beurre au citron facilement; vérifier près d'une 1 ou 2 morceaux arête ou à un endroit épais.
Espadon De 20 à 25 mm Bas Zeste de citron râpé, De 22 à 23
Sortir doucement du bol de
(3/4 - 1 po) zeste d'orange râpé, cuisson à l'aide d'une spatule. d'épaisseur moutarde sèche
Essayer avec d'autres types de
1 ou 2 morceaux poisson.
27
Cover
Page 28
28
Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives
Thon De 20 à 25 mm Bas Cari, De 21 à 23 directives de base pour la cuisson
(3/4 - 1 po) muscade, de steaks de poisson. d'épaisseur ciboulette
Lorsque la production de vapeur
cesse avant d'entendre le timbre de la minuterie, ajouter 125 ml (1/2 t) d'eau et surveiller afin de ne pas trop cuire.
Poids ou Assaisonnement Temps Poulet et nombre de Niveau suggéré (de 2 approx. saucisses morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives
Poulet,
Dans tous les cas, étuver jusqu'à peau et gras ce que le jus de cuisson soit trans enlevés parent et que la chair soit blanche
De 0,45 et que la chair soit blanche dans les à 0,55 kg parties épaisses ou près des os.
-poitrines, (1 - 1 1/4 lb) Bas Cari, De 19 à 21
Placer les morceaux dans le fond désossées (4 gros romarin, du bol; le cas échéant, ajouter par-
morceaux) thym dessus les plus petits morceaux.
-poitrines, De 0,45 Élevé Assaisonnements De 38 à 42
Placer les morceaux dans le fond du divisées, à 0,55 kg à volaille, bol; la partie charnue vers le bas et la avec os (1 - 1 1/4 lb) sarriette, charnue vers le bas et la partie épaisse
(2 morceaux) muscade vers la paroi du bol. De 0,7 à 0,9 kg Élevé Macis, De 47 à 51
Même procédure.
(1 3/4 - 2 lb) paprika, (4 morceaux) estragon
Saucisses, 0,45 kg (1 lb) Bas Graines de De 15 à 17
Placer les saucisses dans le fond longueur (10) moutarde, du bol de cuisson, pour 0,45 kg (1 lb). maximale de fenouil,
Pour 0,9 kg (2 lb), les placer et empiler 17 cm (7 po), flocons d'oignons et empiler les autres sur le dessus de percées à 0,9 kg (2 lb) Bas séchés, De 20 à 22 façon transversale. la fourchette (20) graines de cumin, pour en prévenir poudre chili, l'éclatement anis
POULET ET SAUCISSES
RIZ
Utiliser une tasse pour mesurer précisément la quantité de riz et d'eau qui vont dans le bol. Brasser le riz au bout du délai minimal donné pour chaque type. Pour modifier le goût du riz, remplacer la quantité d'eau prescrite dans le bol pour le riz par la même quantité de bouillon de poulet, de boeuf ou de légumes. Ajouter le sel, le poivre, les assaisonnements, le beurre ou la margarine avant la cuisson. Après la cuisson, ajouter au riz des oignons émincés, du persil ou des champignons.
(NOTE : Ne pas se servir de la lèchefrite et de la rehausseuse de saveurs pour préparer du riz. Utiliser le bol pour le riz.)
Cover
Page 29
29
Temps Type Quantité Quantité Niveau approx. de riz de riz d'eau d'eau (min) Directives
Brun, 1 tasse 1 1/4 tasse Élevé De 54 à 56
Donne environ 3 tasses. régulier, à grains 1 1/2 tasse 2 tasses Élevé De 63 à 65
Donne environ4 1/2 tasses. longs ou courts 2 tasses 2 1/2 tasses Élevé De 62 à 65
Donne environ 6 1/2 tasses.
Blanc
- Régulier, 1 tasse 1 1/2 tasse Élevé De 37 à 40
Donne environ 3 1/2 tasses.
grain extralong, 1 1/2 tasse 2 tasses Élevé De 45 à 48
Donne environ 5 tasses.
long et moyen 2 tasses 2 1/2 tasses Élevé De 48 à 51
Donne environ 6 1/2 à 7 tasses.
- Régulier, 1 tasse 1 1/2 tasse Élevé De 45 à 47
Donne environ 3 1/2 tasses.
grain long, 1 1/2 tasse 2 tasses Élevé De 49 à 51
Donne environ 5 tasses.
à demi cuit 2 tasses 2 1/2 tasses Élevé De 58 à 60
Donne environ 7 tasses.
AUTRES ALIMENTS
Poids ou Assaisonnement Temps Autres nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. aliments morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives
Oeufs, Maximum de 12 Élevé Aucun recommandé 35
Placer les oeufs sur ou près gros, (Les saveurs ne des trous de vapeur. cuits durs traversent pas la
coquille.)
Pommes, 5 moyennes Bas Clou de girofle, De 11 à 13
Peler, dénoyauter et couper du type (environ 0,9 kg anis, en tranches de 6 mm préféré (2 lb)) cannelle (1/4 po).
Couvrir le fond du bol.
Brasser doucement au bout
de 10 minutes.
Ajouter 60 ml (1/4 t) de
raisins secs au goût.
Donne environ 3 1/2 tasses. Poires 4 moyennes Bas Gingembre tranché, De 23 à 26
Peler, dénoyauter et
(environ 0,9 kg anis, trancher en quatre.
(2 lb)) piment de la Faire tremper dans 1 l (4 t)
Jamaïque
d'eau et 125 ml (1/4 t) de jus
de citron afin d'en empêcher le brunissement (10 min).
Brasser doucement au bout
de 10 minutes.
Verser dans le bol pour le riz
ou un bol de service; verser le jus de la lèchefrite sur les fruits.
Donne environ 3 1/2 tasses. Pruneaux Un paquet de Bas Zeste de citron frais, De 15 à 20
Couvrir le fond du bol.
0,68 kg cardamome,
Donne environ 4 tasses.
(1 1/2 lb) cannelle
Cover
Page 30
30
SERVICE OU RÉPARATION
Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d'entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de service de la région. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide.
Lorsqu'on poste ou qu'on expédie le couteau, bien l'emballer dans son embal­lage original ou dans une boîte de carton solide, en prenant soin de l'immobiliser afin qu'il ne subisse aucun dommage. Joindre à l'intention du personnel du centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l'adresse de retour et le numéro de téléphone de l'expéditeur. Il est également recommandé d'assurer le colis.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrica­tion. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au ser­vice en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suiv­ant : 1 (800) 231-9786.
Besoin d’aide?
Cover
Page 31
Notes/Notas/Notes
__________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________
31
Cover
Page 32
32
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright ©1996-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 168642-24-RV01
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Aprobado por NOM
IMPORTADOR - Producto hecho en la República Popular China
Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez
C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc.
Approuvé par l’organisne NOM
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé aux République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
®
Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V.
650W 120V~ 60 Hz
Cover
*
Loading...