Black-Decker HPL10RSK User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588777-57 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
HPL10RS
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČESKY
Vaše akumulátorová pila Black & Decker je určena k ře- zání dřeva, plastů a tabulových plechů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Prostudujte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo vý­parů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elek­trického nářadí žádné upravené zástrčky. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém pro-
středí musí být v napájecím okruhu použit prou-
dový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s roz­vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li una­veni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
řadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vložením akumulátoru a před zvednutím nebo přenáše­ním nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mo­hou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připojení
g.
příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto
zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické ná-
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím praco­valy. Elektrické ná
obsluhy nebezpečné.
řadí je v rukou nekvali kované
Page 5
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos­ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a ná-
sady podle těchto pokynů a berte v úvahu pro­vozní podmínky a práci, která bude prováděna.
Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití řadí napájeného z akumulátoru a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s akumu-
látory, které jsou pro daný typ ná
Použití jiných typů akumulátorů může způsobit vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kance­lářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování jeho kontak­tů. Zkratování kontaktů akumulátoru může vést ke
vzniku spálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z akumulátoru
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřís- níte, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, zasažené místo opláchněte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
řadí určeny.
středky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku
o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od řezného
prostoru. Ze žádného důvodu nikdy nesahejte do
prostoru pod obrobek. Nevkládejte prsty nebo palec do blízkosti pilového listu a upínací svorky pilového listu. Nepokoušejte se stabilizovat pilu uchopením patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo poškozené
pilové listy mohou při práci způsobit vychýlení nebo zablokování pilového listu. Vždy používejte typ pi­lového listu odpovídající materiálu obrobku a typu
řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu
ihned po ukončení řezu. Mohou být velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. P
do stěn, podlah a stropů zkontrolujte polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění hlavního spínače bude pilový list
pokračovat v pohybu. Před odložením nářadí vždy
uvolněte spínač a počkejte, dokud nedojde k úplné­mu zastavení řezného nástroje.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší. Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavné­ho zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může předsta- vovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
řed řezáním
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zku­šeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl sta­noven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se ručních pil
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlast­ním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“
vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné pro-
5
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní před­pisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Page 6
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Nesnažte se nabíječku demontovat. ♦ Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
Tato nabíječka není určena pro venkovní po­užití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bez­pečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměst­nání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy b
ěží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobe­ní úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro akumulátory a nabíječky
Akumulátory
Akumulátor nikdy ze žádného důvodu nerozebírejte. ♦ Zabraňte kontaktu akumulátoru s vodou. ♦ Neskladujte akumulátory na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte akumulátory pouze při teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené akumu­látory.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k na-
bíjení akumulátoru, který byl dodán s nářadím. Jiné akumulátory mohou prasknout, způsobit poranění nebo další škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte. Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Pro­to není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na výkono­vém štítku výrobku. Nikdy se nepokoušejte na­hradit nabíječku přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Dec­ker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech ná­sledujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Pojistné tlačítko
3. Uvolňovací tlačítko kloubu
4. Patka pily
5. Akumulátor
6. Stavitelná patka
7. Seřizovací šroub patky pily
8. Upínací objímka pilového listu
9. Šestihranný klíč / držák
10. Provozní svítilna LED
Obr. A
11. Nabíječka
12. Indikátor nabíjení
Sestavení
Varování! Před sestavením vyjměte z nářadí akumulátor
a ujistěte se, zda je pilový list zastaven. Použité pilové listy mohou být horké.
Upnutí pilového listu (obr. B)
řadí držte dále od těla Upínací objímku pilového listu (8) otočením uvolněte. Násadu příslušenství zasuňte do upínací objímky
(8).
Upínací objímku pilového listu (8) uvolněte, aby
došlo k zajištění upínacího mechanismu pilového listu.
Poznámka: Pilový list lze upnout s ozubením směřujícím vzhůru k podpoře vzestupných řezů.
Vyjmutí pilového listu (obr. B)
Varování! Riziko popálení: Nikdy se nedotýkejte pilového
listu ihned po ukončení práce. Nedodržení může mít za následek způsobení úrazu.
Upínací objímku pilového listu (8) otočením uvolněte. Vyjměte pilový list
6
Page 7
Nastavení rukojeti (obr. C)
řadí může být přestavěno do tří pracovních režimů. Změna polohy: Uvolňovací tlačítko kloubu (3) přesuňte doprava
a rukojetí nářadí otočte do některé ze tří poloh podle obrázku.
Varování! Abyste se nepřiskřípli, při změně polohy držte ruce mimo oblast kloubu. Varování! Abyste zabránili náhodnému spuštění nářadí, ujistěte se, zda je pojistné tlačítko v zajištěné poloze.
Pojistné tlačítko
řadí je vybaveno funkcí odjištění spínače, aby se za­bránilo jeho neúmyslném spuštění. řadí zablokujete zatlačením pojistného tlačítka
(2) do zajištěné polohy.
řadí odblokujete zatlačením pojistného tlačítka
(2) do odjištěné polohy.
Stavitelná patka (obr. D)
Patka pily (6) může být nastavena tak, aby omezovala hloubku řezu. Upozornění! Ujistěte se, zda je pojistné tlačítko (2) v za- jištěné poloze, aby nedošlo během změny nastavení nebo při výměně či vyjímání příslušenství ke stisku spínače.
Vyjměte šestihranný klíč (9) z držáku. Klíč nasaďte na seřizovací šroub patky pily (7). S povoleným šroubem vysuňte stavitelnou patku (6)
do požadované vzdálenosti ven.
Při řezání potrubí nebo podobného obrobku umístěte
patku přes něj. Patku pily nastavte tak, aby přiléhala k obrobku, ale aby stále umožňovala mírný posuv po obrobku.
Šestihranný šroub dotáhněte. Varování! Aby nedošlo ke ztrátě kontroly nad nářadím, nikdy je nepoužívejte bez nasazené patky.
Nasazení a vyjmutí akumulátoru (obr. E)
Chcete-li akumulátor (5) nasadit, srovnejte jej s mís-
tem jeho uložení na nářadí. Zasuňte akumulátor do nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho
řádnému usazení.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte uvolňovací
tlačítka (13) a současně jej z místa uložení na nářadí vysuňte ven.
Použití
Varování! Nechejte zařízení pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení akumulátoru (obr. A)
Akumulátor musí být nabit před prvním použitím a vždy, když dojde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Akumulátor nenabíjejte, klesne-li okolní teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet akumulátory, pokud teplota článků klesne pod přibližně 10 °C, nebo překročí 40 °C. Akumulátory lze ponechat v nabíječce
a nabíjení bude automaticky spuštěno poté, co teplo­ta článků dosáhne povoleného rozsahu.
Chcete-li akumulátor (5) nabít, vložte jej do nabíječ-
ky (11). Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Ujistěte se, zda je akumulátor v nabíječce řádně
usazen. Připojte nabíječku k síti a zapněte ji. Indikátor nabíjení (12) bude nepřetržitě zeleně blikat (pomalu). Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor nabí­jení (12) nepřerušovaně zeleně svítit. Akumulátor m být ponechán v nabíječce se svítící diodou neomezeně dlouhou dobu. Svítící dioda začne někdy zeleně blikat (nabíjení), začne-li nabíječka akumulátor občas dobíjet. Indikátor nabíjení (12) bude svítit tak dlouho, jak dlouho bude akumulátor vložen do nabíječky, která je připojena k elektrické síti. Vybité akumulátory nabijte do 1 týdne. Provozní
životnost akumulátoru bude značně zkrácena, je-li
skladován ve vybitém stavu.
ůže
Ponechání akumulátoru v nabíječce
Akumulátor může být ponechán v nabíječce se svítící LED diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude akumulátor udržovat v nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka vybitý nebo poškozený akumulá­tor, indikátor nabíjení (12) začne rychle červeně blikat. Postupujte následovně: Vyjměte akumulátor (5) z nabíječky a poté jej opět
vložte zpět. Bude-li kontrolka nabíjení červeně blikat stále stejně
rychle, použijte jiný akumulátor, abyste se ujistili, zda
nabíječka pracuje správně. Probíhá-li nabíjení jiného akumulátoru správně, pů-
vodní akumulátor je poškozen a měl by být vrácen
autorizovanému servisu, kde bude zajištěna jeho
recyklace. Je-li při použití jiného akumulátoru indikace stejná
jako u původního, svěřte kontrolu a testování nabí-
ječky autorizovanému servisnímu středisku.
Poznámka: Zkouška, která určí, zda je akumulátor poškozen, může trvat až 60 minut. Je-li akumulátor příliš horký nebo příliš studený, LED dioda bude střídavě pomalu a rychle červeně blikat.
Zapnutí a vypnutí
Spínač s regulací otáček umožňuje provádět volbu pracovních otáček pily s ohledem na různé materiály obrobku. Chcete-li řadí zapnout, stiskněte hlavní spínač
s regulací otáček (1). Chcete-li řadí vypnout, uvolněte hlavní spínač
s regulací otáček (1).
Řezání (obr. F)
řadí držte vždy oběma rukama. Před zahájením řezu nechejte pilový list několik
sekund v chodu naprázdno.
7
Page 8
Při prováděřezu vyvíjejte na nářadí pouze mírný
tlak.
Je-li to možné, pracujte s patkou pily (6) přitisknutou
k obrobku. Tímto způsobem bude zajištěno lepší ovládání pily, budou omezeny vibrace a bude za­bráněno poškození pilového listu.
Provozní kontrolka LED
Pracovní svítilna LED (10) se automaticky aktivuje stiskem spouště. Pracovní svítilna LED se rozsvítí při částečném stisku spouště, ještě před tím, než se pila uvede do chodu.
Rady pro optimální použití Řezání dřeva
Upněte si bezpečně obrobek a před řezáním z něj
odstraňte všechny hřebíky a kovové předměty.
Uchopte řadí oběma rukama, pracujte s patkou
pily (1) přitisknutou k obrobku.
Prováděřezů u stěn (obr. G)
Kompaktní konstrukce krytu motoru této pily a otočná patka pily umožňují provádění řezů v blízkosti podlahy, rohů a na jiných špatně přístupných místech. Chcete-li maximalizovat možnost řezů na špatně pří- stupných místech: Zasuňte pilový list do upínacího mechanismu pily
s ozubením směřujícím vzhůru.
Úhel sklonu rukojeti upravte tak, abyste byli co nej-
blíže k pracovnímu povrchu.
Řezání kovu (obr. H)
Uvědomte si, že řezání kovu zabere mnohem více času než řezání dřeva.
Používejte pilové listy vhodné pro řezání kovu. Pro
řezání železných kovů používejte pilové listy s jem-
nými zuby a pro řezání neželezných kovů pilové listy s hrubšími zuby.
Při řezání tenkých kovových plechů upněte na
spodní stranu obrobku kousek odpadového dřeva a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Naneste podél čáry řezu tenký olejový fi lm.
Ponorné řezy do dřeva (obr. I)
Změřte si a označte na obrobku požadovaný zářez. Upněte do pily pilový list vhodný pro ponorné řezy. Opřete patku pily (6) o obrobek v takové poloze, aby
pilový list vytvářel odpovídající úhel pro ponorný řez.
Zapněte nářadí a pomalu zavádějte pilový list do
obrobku. Zajistěte, aby byla patka pily (6) po celou dobu řezu v kontaktu s obrobkem.
Řezání větví
Tato pila může řezat větve až do průměru 25 mm. Varování! Nepracujte s nářadím, pokud jste v koruně stromu, na žebříku, nebo na jiné nestabilní podpěře. Dávejte pozor, na jaké místo padají odřezané větve.
Řežte směrem dolů a směrem od vašeho těla. Provádějte řezy v blízkosti hlavní větve nebo kmenu
stromu.
Svislé řezy
Toto nářadí může provádět řezy v blízkosti rohů a na jiných těžko přístupných místech. Zasuňte pilový list do upínacího mechanismu pily
tak, aby byly jeho zuby otočeny nahoru. Držte řadí s patkou pily (6) otočenou směrem dolů
tak, aby byla co nejblíže k pracovnímu povrchu. Řežte směrem dopředu a směrem od vašeho těla.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou ur­čena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout.
Pilové listy
Tato pila může používat pilové listy s délkou až 30 cm. Vždy používejte co nejkratší pilové listy, které jsou vhod­né pro prováděné řezy, ale které jsou také dostatečně dlouhé, aby mohly prořezat materiál obrobku. U delších pilových listů je během použití větší pravděpodobnost ohybu a poškození. Během použití, kdy není pila udržová­na ve stálém kontaktu s obrobkem, mohou některé delší pilové listy vibrovat nebo se mohou otřásat.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pra­videlné čištění.
Varování! ed prováděním jakékoli údržby vyjměte z ná- řadí akumulátor. Před čištěním nabíječku odpojte od sítě. ♦ Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem. Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla. Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte
prach z jeho vnitřních částí.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvido­ván v běžném komunálním odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiá­lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečiš- těním a snižuje spotřebu surovin.
8
Page 9
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr­ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova­nému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec­ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Akumulátory
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úpl­nému vybití akumulátoru a potom jej z nářadí vyjměte.
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.
Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvido­vány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Technické údaje
HPL10RS (H1)
Napájecí napětí V 10,8 Otáčky naprázdno min
Zdvih mm 16
Hmotnost kg 1,5
-1
0 - 3000
10
HPL10RS
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadavky ná­sledujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745­2-11.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo­lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
16/11/2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Nabíječka 905599** typ. 1
Napájecí napětí V 230 Výstupní napětí V 10,8
Proud A 2 Přibližná doba nabíjení min 30
Akumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Napě V 10,8 10,8 10,8
Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
L
(akustický tlak) 80 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
pA
L
(akustický výkon) 91 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle
normy EN 60745:
Řezání dřeva (a tabulových plechů (a
) 15,3 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s2, Řezání
h, CW
) 17,2 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, CM
2
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 mě- síců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minima­lizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu; Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním; ♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.cz a zaregistrujte zde váš
9
Page 10
nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti Black & Decker informovat zákazníky o průběžných změnách a nových výrobcích. Další informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na internetové adrese www.blackanddecker.cz.
10
Page 11
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00167515 - 30-11-2011
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...