Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
HPL106
Page 2
2
Page 3
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker fúró-csavarozóját csavarozáshoz, illetve fa, fém és műanyagok fúrásához terveztük.
A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó
általános biztonságtechnikai
fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden bizton-
ságtechnikai fi gyelmeztetést és útmutatást. Az
alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások be
nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és a használati
útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a készülékkel kapcsolatos összes
információnak. Az „elektromos szerszám” kifejezés
a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati
(vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterület tartsa tisztán és világítsa meg
jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes
légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok,
gázok vagy por vannak jelen. Elektromos szer-
számok használatakor szikra keletkezhet, amely
begyújthatja a por t vagy gázt.
c. Az elektromos szerszám használata közben
tartsa távol a gyermekeket és az arra járókat.
Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám
feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a háló-
zati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át
a csatlakozódugót. A földelt elektromos szerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csatlakozódugasz és
megfelelő fali aljzatok használata mellett kisebb
az áramütés kockázata.
b. Ügyeljen arra , hogy teste ne é rintkezzé k földelt
felül etekkel, például c sővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést
kap, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elekt-
romos szerszámot. Ha víz kerül az elektromos
szerszám belsejébe, nő az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. A z elektromos
szerszámot soha ne hordozza és ne húzza
a tápká belnél fogva, a dugaszt p edig ne a kábel nél fogva húzza ki a konnektorból. Tartsa távol
a kábelt éles szélektől, mozgó alkatrészektől,
védje olajtól és hőtől. A sérült vagy összeteke-
redett kábel növeli az áramütés veszélyét.
MAGYAR
e. A sz abadban kiz árólag csa k az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Kültéri használatra alkalmas hosszab -
bító kábel használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
f. Ha az el ek trom os sz er sz ám n ed ve s he ly en va ló
használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló
(RCD) előkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő
kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
3. Személy védelem
a. Elektromos szerszám használata közben ne
veszítse el éberségét, fi gyeljen mindig arra,
amit tesz, használja a józ an eszét. Ne használja
a szerszámot, ha fáradt, vagy ha gyógyszer,
alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll.
Elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést
okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések,
például porvédő ma sz k, b iz to nsá gi cs úsz ás me nte s
cipő, védősisak vagy fülvédő csökkentik a személyi
sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indul-
hasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy a szer-
szám kapcsolója kikapcsolt állásban van-e,
mielőtt azt a hálózatra és/vagy akkumulátorra
csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy hordozza.
Ha az elekt rom os sz ers zám h ord ozása közb en az
ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot,
vegye le ró la a szerelőkulcsot. Forgó alkatrés zen
felejtett kulcs a gép beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha
ne veszítse el munkavégz és közben. Így jobban
irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon
ékszert vagy laza r uházatot munkavégzés közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol
a mozgó alkatrészek től. A laza öltözék, ékszerek
vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehető ség,
illetve porz sák, ügyeljen arra, hogy megfelelő-
en csatlakoztassa és használja ezeket munka
közben. Porelszívó berendezés használatával
nagymértékben csökkenthetők a por okozta veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
3
Page 4
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőképes. Bármely kézi-
szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes,
ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha
sérült vagy nem működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez, változtat, vagy tar-
tozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból
és/vagy az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan személyek has ználják, a kik nem ismer ik a szerszámot
vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos szer-
számok használata veszélyes lehet nem képzett
felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Ha sérült a szerszám, használat
előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f.Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott vágószerszám beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételé-
vel. Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros készülékek használata és gondozása
a. Csa k a gyártó ált al előírt töltővel töltse az akku-
mulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos
típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral használja. Más-
fajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet
okozhat.
c. H a az ak ku mul át or t n em h as zn ál ja, t ar ts a t ávo l
minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsok-
tól, érméktől, kulcsoktól, szegek től, csavaroktól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
d. Nem megfelelő körülmények között előfordul-
hat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki;
kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül
érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le
vízzel. Ha a szemébe került, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorból kiömlő folyadék ir-
ritációt vagy égési sérülést okozhat.
6. Szerviz
a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
erede ti gyári alka trészeket s zabad felh asználni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó
kiegészítő biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Kiegészítő biztonsági fi gyel-
meztetések fúrókhoz és ütvefúrókhoz
♦ Ütvefúró használata közben viseljen hallásvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
♦ Használja a szerszámhoz mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
♦ A szerszámot csak a szigetelt markolati fe-
lületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez,
amelynél a vágótartozék rejtett vezetékhez
vagy a szerszám saját tápkábeléhez érhet. Ha
a tartozék áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám
csupasz fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
♦ A szerszámot csak a szigetelt markolati fe-
lületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez,
amelynél a kötőelem rejtett vezetékhez vagy
a szerszám saját tápkábeléhez érhet. Ha a rögzí-
tőelem áram alatt lévő vezetéket ér, az elektromos
szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
♦ Leszo rítókkal vag y más prakt ikus módon st abil
felül etre rögzítse és tá massza meg a m unkadarabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez támasztja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
♦ Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozód-
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedé séről.
♦ Köz vetlenül fúrás után ne érjen a fúrósz árhoz, mert
a fúrás során felforrósodhatott.
♦ Ezt a szers zámot nem használhatják olyan szemé -
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
fi zi kai , ér zék elés i vag y m ent ál is k ép essé ge ik t el jes
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő tájékoztatást biztosít számukra.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játszhassanak
a szerszámmal.
♦ A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi
sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
♦ Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
4
Page 5
fi zi kai , ér zék elés i vag y m ent ál is k ép essé ge ik t el jes
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő tájékoztatást biztosít számukra.
♦ Ügyeljen ar ra, hogy gyermekek ne játsszanak a ké-
szülékkel.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági fi gyel-
meztetések között esetleg nem szereplő maradványkockázatokkal járhat. Ezek a kockázatok a nem rendeltetésszerű használatból, a huzamosabb ideig tartó
használatból stb. eredhetnek.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:♦ Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sé-
sérülések. Ha bármely szerszámot huzamosabb
ideig használ, rendszeresen iktasson be szüneteket.
♦ Halláskárosodás.
♦ A fűrész por belégzése miatti egé szségi veszély (pl.
faanyag, különösen tölgy, bükk és rétegelt lemez
(MDF) vágásánál).
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszak i adatlapon és a megfelelő ségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelő en határoztuk
meg, így azok felhaszn álhatók az egyes szer számoknál
mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték
felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak
való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott ef fektív rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett értéktől, a használat módjától
függően. A tényl eges súlyozott ef fektív rezgésgyorsulás
szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott
effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő idő n túl fi gyelembe
kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve
azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve
a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az
időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva
vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő szimbólumok láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülésves zély csökkentése érdekében a felhasználónak át kel l olvasnia
a kezelési kéziköny vet.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
♦ Víztől óvja az akkumulátort.
♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40 °C-ot.
♦ Csak 10 °C és 40 °C közöt ti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
♦ Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
♦ Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa
be a „Környezetvédelem“ cím alatti útmutatásokat.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltőkészülékek
♦ A Black & Decker töltővel csak a töltőhöz tartozó
a szersz ám akkumulátorát töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi
kárt okozva.
♦ Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek tölté-
sével.
♦ A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
♦ Víztől óvja a töltőt.
♦ Ne bontsa szét a töltő t.
♦ Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra készült.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szüks ég
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbáljon
a töltő helyett hagyományos hálózati dugaszt
használni.
♦ Ha a hálózati kábel sérült, a balesetveszély elke-
rülése érdekében a gyártóval vagy Black & Decker
szakszervizzel cseréltesse ki.
Részegységek
Ez a szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályzós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Tokmány
4. Nyomatékállító gyűrű
5. Akkumulátor
6. Övakasztó
7. LED munkalámpa
8. Sebességváltó kapcsoló
9. Mágneses bittartó
5
Page 6
A ábra
10. Töltő
11. Tö lté s kije l ző
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az ak-
kumulátort a szerszámból.
Akkumulátor behelyezése és eltávolítása
(C ábra)
♦ Behelyezésnél iga zítsa az akkumulátort (5) a szer-
számon lévő tartórekeszéhez. Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére be
nem pattan.
♦ Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldógombokat (12), és ezzel egyidejűleg húzza ki
az akkumulátort a tartórekeszből.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása és
kivétele (D ábra)
Ez a készülék gyorss zorítós fúrótokm ánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors bitcserét tesz lehető vé.
♦ A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló (2) kö-
zépső állásba helyezésével reteszelje.
♦ Fogja meg a tokmányt (3), majd forgassa el a tok-
mány végétől nézve az óramutató járásával ellentétes irányban.
♦ Illessze a fúrószárat (13) a tokmányba.
♦ A tokmány végétől nézve az óramutató járásának
irányában forgatva húzza szorosra a tokmányt.
Figyelmeztetés! Ne próbáljon fúrószárat (vagy bármely
más tar tozékot) úgy befogni, hogy a tokmá ny elejét megmarkolja, és közben bekapcs olja a szerszám ot. Ha ilyen
módon cserél tartozékot, megrongálódhat a tokmány,
Ön pedig megsérülhet.
A szerszám használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójá-
ban működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szerszámmal
korábban könnyedé n el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti
va gy 40 °C fe le tti k ülső h őmérsékletnél. Javasolt töltési
hőmérséklet: 24 °C körül.
Tartsa szem előtt: A töltő ne m tölti az akkumulátort ,
ha annak hőmé rs ék le te k b. 10 ° C a la tt , il l. 40 °C f öl öt t
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik
vagy lehűl.
♦ A töltéshez tegye az ak kumulátort (5), a töl tőbe (10).
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be
a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról,
hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik
a töltőbe.
♦ Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
és kapcsolja be.
A töltéskijelző (11) zöld fénnyel (lassan) fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (11) folyamatos zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig
a töltőben maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED világít.
Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra,
amely állás közben veszít a töltöttségéből. A töltéski-
jelző (11) mindaddig világít, amíg az akkumulátort az
elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.♦ A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megröv idül az akkumuláto r élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
miközben a LED határozatlan id eig világít. A töltő frissen
és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge
vagy sérült, a töltéskijelző (11) piros fénnyel gyors ütemben villog. A következőket tegye:
♦ Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (5).
♦ Ha a töltéskijelző továbbra is piros fénnyel gyors
ütemben villog, egy másik akkumulátor ral próbálja
ki, hogy maga a töltési folyamat megfelelően mű-
ködik-e.
♦ Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
ez a hiba, akkor az eredeti akku meghibásodott, és
vissza kell juttatni egyik márkaszervizbe újrahasz-
nosítás céljából.
♦ Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyan-
azt a hibát jelzi, már kaszerviz zel be kell vizsgált atni
a töltőt.
Tartsa szem előtt: Akár 60 percbe is telhet annak
me gáll apít ása, h ogy hib ás- e az akk umu láto r. Ha a z
akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros
fénnyel, felváltva vill an egyet gyorsan , egyet lassan,
majd ez ismétlődik.
A forgásirány megválasztása (E ábra)
Fú rá sho z é s csa va rok be ha jtá sá ho z az el őre (óramutató
járásával egyező) forgásirányt válassza. Csavarok meglazításához vagy beragadt fúrószár kiszabadításához
a hátra (az óramutató járásával ellentétes) forgásirányt
válassza.
♦ Az előre forgásirány választásához tolja a forgás-
irányváltó kapcsolót (2) balra.
♦ A hátra forgásirány választásához tolja a forgási-
rányváltó kapcsolót jobbra.
♦ A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló középső
állásába helyezésével reteszelheti.
A nyomaték kiválasztása
Ez a szerszám egy gyűrűvel van ellátva, amelynek
forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot és
beállíthatja a csavarbehajtáshoz és fúráshoz szükséges nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb
6
Page 7
anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szüksége s, min t a k is ebb c sa var ok hoz és pu há bb m un kad ar abokhoz. A szimbólumok jelentését lentebb soroljuk fel.
♦ Faanyago k, fémek és m űanyagok fúrásához állítsa
a nyomatékállító gyűrűt (4) a
♦ Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállí-
táshoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra
lesz szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a nyomatékállító gyűrű t (4) a legkisebb
nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomaték ra, és
folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt
addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál
is.
szimbólumhoz.
Sebességváltó kapcsoló
♦ Fém fúrás ához és csavarozáshoz csús ztassa a se-
bességváltó kapcsolót (8) a szerszám hátulja felé
(1. fokozat).
♦ Fém kivételével más anyagok fúrásához csúsztas-
sa a sebességváltó kapcsolót (8) a szerszám eleje
felé (2. fokozat).
Fúrás/csavarozás
♦ Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirányváltó
kapcsolóval (2) állíthatja be.
♦ A szerszámot az üzemi kapcsolóval (1) kapcsol-
hatja be. A kapcsoló behúzásának mértékével
arányosan nő a szerszám sebessége.
♦ A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
LED munkalámpa
A LED munkalámpa (7) automatikusan bekapcsol, amikor az üzemi kapcsolót behúzza. A LED munkalámpa
akkor kezd világítani, amikor a szerszám beindulása
előtt az üzemi kapcsolót kissé behúzza.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Fúrás
♦ A fúrósz árat mindig enyhén, tengelyének irányában
nyomja.
♦ Amikor a fúrószár hegye már majdnem áthatolt
a munkadarabon, csökkentse a szerszámra gyakorolt nyomást.
♦ A hasadásra hajlamos munkadarabot támassza
alá egy fadarabbal.
♦ Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni,
♦ Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdekében.
Csavarozás
♦ Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
♦ Ha a csavar cs ak nehezen hajtható b e, kenőanyag-
ként tegyen egy kevés folyékony mosószert vagy
szappant a csavarra.
♦ A szerszámot és a csavarozó hegyet mindig a csa-
varral egy vonalban tartsa.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális kar bantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám folyamatosan kielégítő működése függ a gondos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rends zeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási mun-
kálatba kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulátort. Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.
♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőző nyílá-
sait.
♦ Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
♦ Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztar tási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztartási hulladék tól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolásuk
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi el őírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok
elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el készülékét
egy megbízott szervizbe, amelyekrő l a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önh öz legközelebbi már kaszerviz címét a Magyaro rszági Képviselettől vagy ebből a kézikönyvbő l tudhatja
meg. A szer vizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
7
Page 8
Akkumulátorok
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki a szerszámból.
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
♦ A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
HPL106 (H1)
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
Maximális nyomaték (PTI besorolás) Nm 27
Tokmá ny kapaci tása mm 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/Fa mm 10/25
Súly kg 1,1
Töltő 905599**, 1. típus
Felvett feszültség V
Leadott feszültség V
Áramerősség A 2
Töltési idő kb. perc 30
Akkumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Feszültség V
DC
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
Hangteljesítményszint (L
) 62,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A),
pA
) 73,5 dB(A), toleranciafaktor (K)
WA
3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az
EN60745 szabvány szerint:
Fúrás fémbe (a
Csavarozás ütés nélkül (a
) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²,
h, D
) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K)
h, s
1,5 m/s²
10,8
DC
-1
0–315, 0–1200
230
AC
10,8
DC
10,8 10,8 10,8
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Mű szaki adatok“
HPL106
című fejezetb en ismertetet t termékek megfe lelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK,
EN60745-1, EN60745-2-1.
További tájékoztatásér t forduljon a Black & Decker vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a mű szaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök,
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2010/11/16
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszer vizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
zst00 231391 - 31-03 -2014
8
Page 9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerĦ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti.
1)
A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes idĘtartama alatt.
a)
A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt Ęrizze meg.
b)
Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történĘ átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c)
Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2)
Nem terjed ki a jótállás:
a)
amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b)
amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c)
azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fĦrészlánc,
fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d)
a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e)
a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredĘ hibákra;
f)
az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethetĘ vissza.
FELTÉTELEK
3)
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a)
Meghosszabbodik a jótállási idĘ a kijavítási idĘ azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b)
A jótállási jog érvényesíthetĘségének határideje
a terméknek vagy jelentĘsebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentĘsebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkezĘ hiba
tekintetében újból kezdĘdik.
c)
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d)
Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen az
igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e)
Ha a csere nem lehetséges, mĦszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
4)
A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak
(kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
x
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
idĘpontját,
x
a hiba okát
x
a javítás módját
x
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
x
a jótállás – kijavítás idĘtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben
és ésszerĦ határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelĘ
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ
határidĘn belül, a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedĘ) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
9
Page 10
Stanley Black&Decker Hungary Kft
Iroda1016 Bp. Mészáros u 58/b.214-05-61214-69-35
Tel .Fa x.
ElérhetĘségTel/faxservice@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft.1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17.403-22-60, 404-00-14www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
VárosSzervizállomásCímTelefon
CeglédMegatool Kft. 2700, Széchenyi út 4.53/311-284
DebrecenSpirál-szerviz kft4025, Nyugati út 5-7.52443-000
HajdúböszörményVill-For Szerviz Bt4220, Balthazár u. 26.52/561-135
KaposvárKaposvári Kisgépjavító és Ért. BT7400, FĘ u.30.82/318-574
NagykanizsaÚj-Technika Ker. és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20.93/310-498
NyíregyházaCharon Trade4400, Kállói út 85/b42/460-154
NyíregyházaTóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f42/504-082
PécsElektrió Kft. 7623, Szabadság u.28.72/555-657
SzegedCsavarker szerszámüzlet6721, Brüsszeli krt.16.62/542-870
SzékesfehérvárKisgép Center Bt.8000, Széna tér 3.22/340-026
SzolnokValido BT5000 Dr Elek István u 520/4055711
SzombathelyRotor Kft. 9700, Vasút u.29.94/317-579
TápiószecsĘÁCS.I Ker és Szolg Kft2251, Pesti út 31-es fĘút29/446-615
03/2014
10
Page 11
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedĘ jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.