BLACK+DECKER HGS100T, HGS100TC, HGS100P, HGS100G Use And Care Manual

COMPACT GARMENT STEAMER VAPORIZADOR DE ROPA COMPACTO
DÉFROISSEUR À VAPEUR COMPACT
use and care manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d’entretien
HGS100T, HGS100P, HGS100G, HGS100TC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your steamer, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance before each use by holding it away from body and operating steam button.
• Use steamer only for intended use.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the steamer in water or other liquids.
• Never pull on the cord to disconnect from the electrical outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let steamer cool completely before putting away.
• Always unplug steamer from the electric outlet before filling with water, emptying, or cleaning, and when not in use.
• Do not operate the steamer with a damaged cord, or if the appliance has been dropped or damaged, or if it is leaking. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the steamer; take it to a qualified service person for examination and repair, or call the appropriate toll-free number in this manual. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the steamer is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the steamer unattended while connected.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use care when you turn a steam appliance upside down – there may be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of
steamer to minimize hot water spillage.
• To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a minimum 10-ampere rated cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
• Do not use outdoors.
• Do not use anything other than water in the steamer while in use or during cleaning.
• Never steam clothing while on a body.
• Never aim the steam directly towards people, animals or plants. The steam is very hot and can results in burns. Burns can occur from touching hot parts (including the steamer head and frames), hot water, or steam.
• Never hold the steam head down while at rest or tilt it in a backward position as this may result in hot water discharge and possibly injury.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The steamer must be used and rested on a stable surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
1
7
2 3
4
5
6
1. Ironing plate
2. Steam trigger
3. Continuous steam switch
4. Handle
6. Removable water tank (Part # HGS100-01)
7. Indicator light
8. Steam reset button
8
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: If the power supply cord is damaged, in order to avoid a hazard, it should be replaced by qualified personnel.
5. Tank lock
Product may vary slightly from what is illustrated.
32
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug.
Remove and save literature.
Read all the instructions before using your steamer.
IMPORTANT NOTES
Using distilled, purified, or filtered water is highly recommended to maintain optimal performance. Tap water contains minerals that build up over time.
Any water droplets visible inside the tank are from individual quality control tests done to ensure every steamer meets our high standards for product performance.
Do not use perfumes, oils, or other additives.
Always review the garment manufacturer’s care label instructions before steaming, and always test fabrics for colorfastness in inconspicuous areas (such as an inseam). Steamers are not recommended for use on leather, suede, vinyl, plastic, or other steam sensitive fabrics.
The steamer becomes hot during use.
It is normal to feel or hear the water pump in the handle.
The water pump may become louder when the water level in the tank is low. Check and refill tank, as needed.
FILLING THE WATER TANK
1. Place the steamer on its base on a stable surface.
2. Hold the handle to stabilize while pressing the tank lock upward and pulling away the removable water tank with the other hand. (A)
3. Gently pull out the rubber water tank cover at the top of the tank. (B)
Tip: Using distilled, purified, or filtered water is highly recommended and will reduce mineral buildup. Do not use oils, perfumes, or scented additives.
4. Using a clean measuring cup, pour water into opening until water reaches the “MAX” level mark on the top of the tank. (C) Do not overfill. Close the rubber cover securely.
5. Dry off any excess water from the tank. While pressing the tank lock upward, push water tank back into the steamer base until it clicks into place.
A
B
C
6. To refill at any time during use, unplug from outlet, and follow the above procedure.
Tip: After refilling, allow to reheat for 60 seconds until steam forms.
USING THE HANDHELD STEAMER
1. Read the manufacturer's fabric label to make sure the fabrics are suitable for steaming.
If you see “do not iron” or this icon
plate against the garment.
If you see “do not steam” or this icon
2. Place the garment on a hanger.
Hang against a heat safe surface and use the ironing plate to get crisp
results. The ironing plate can also be used in the horizontal position, with a traditional ironing board.
The steamer may be used by hanging the garment in an area that will
not be impacted by the heat and steam, such as on a shower rod.
3. Plug the steamer into an outlet. The indicator light will slowly blink, indicating that the steamer is heating.
4. The Ironing Plate will be fully preheated in 1–3 minutes.
Note: The fixed temperature on the ironing plate is a mid-range heat level
, which is suitable for most fabrics. If the garment label says not to iron , or iron at low temperatures , do not press the ironing plate against
the garment.
5. To generate steam, press down on the steam trigger with your index finger. (D) As long as the trigger is held down, steam will emit from the steamer. When the trigger is released, the steam will stop.
To generate a constant flow of steam without holding
the trigger, press the steam trigger and then slide the continuous steam switch down. (E) This will activate the continuous steam feature. To turn the steam off, press the trigger, push the continuous steam switch up and then release trigger.
Note: It is normal to feel or hear the water pump in the handle.
6. To iron using the Ironing Plate on a heat safe surface placed vertically, start steaming and then lightly press the metal ironing plate against the garment. (F) While holding the fabric gently taut, drag the ironing plate up and down the fabric, being careful to keep hands away from the steam and never leaving the plate in one section for too long; like how a typical iron is used.
, do not press the ironing
, do not steam the garment.
D
E
54
7. Stand steamer on its base and allow it to completely cool off before storing. (G) To avoid mineral buildup, empty the tank after each use.
STEAM CLEANING IN THE HOME
Using steam to clean household items that can tolerate hot, damp steam without damage is non-toxic, and inexpensive. This cleaning method is beneficial to those sensitive to chemical cleaners or trying to reduce chemicals in the home. Steam upholstery, draperies, linens and home textiles to clean and refresh.
CLEANING AND CARE
This product contains no user serviceable parts. Refer to qualified service personnel.
F
G
Small amounts of dripping might occur during use. If excessive, either the steamer needs time to get back up to full temperature or there could be a build-up of condensation on the ironing plate. Just allow the steamer a minute to reheat, or gently wipe the ironing plate against the ironing pad fabric to remove condensation.
To prevent iron marks on fabric, turn garment inside out before using the ironing plate. Sensitive items (such as items with embellishments) should be steamed inside out as well to avoid damage.
Putting on a garment immediately after ironing or steaming can actually create wrinkles. Always allow clothing to cool for about 5 minutes after ironing or steaming to set the press.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
CLEANING STEAMER EXTERIOR
1. Make sure steamer is unplugged and completely cool.
2. Wipe the ironing plate and outer surface with soft, damp cloth. Water and small amounts of gentle household soaps, such as dishwashing liquid, can be used on the exterior. Never use heavy-duty cleaner, or abrasive scouring pads that may scratch or discolor the steamer.
3. After the steamer has been thoroughly dried, turn it back on and lightly steam over an old cloth. This will help remove any reside left in the steam holes.
4. Unplug, empty tank, and allow time to cool before storing.
STORING THE STEAMER
1. Check that the steamer is unplugged and completely cool.
2. Wrap the cord loosely around the base of the steamer.
3. Always store steamer upright on its base to prevent water leakage.
Tip: Emptying the tank after each use is recommended because standing water can leave a residue over time.
STEAMING TIPS AND TRICKS
This steamer is designed to use distilled, purified, or filtered water. Tap water contains minerals that build up. Using water with perfumes or scented additives is also not recommended.
Always test garments by steaming a small hidden area to make sure the garment takes well to steam.
Always read garment care label instructions. Fabrics suitable for mid to high heat can be pressed with the ironing plate.
The steamer is plugged
There's a power supply issue. Check that the plug is
in but not heating.
Not enough steam or no steam is coming out of the steamer.
Discolored water is coming through the holes and staining the fabric.
Steamer is leaking or spitting.
The steamer isn’t heated up to full temperature.
There is not enough water in the water tank.
The steamer has not been used for several weeks or more and an air pocket is blocking the steam.
Residue has built up in the water tank or on the ironing plate.
Perfumed or scented additives were used.
Starch was used. Always clean steamer ironing
Steamer is not hot enough. Allow the steamer to heat for
Condensation has built up. Gently wipe the ironing plate
Water tank is running low. Follow the instructions under
properly inserted into the outlet or try plugging the steamer into a different outlet.
Always allow steamer to preheat at least 60 seconds.
Follow the instructions under the “filling the water tank” section and fill to Max level marker.
Push the "steam reset" button on the bottom of the unit. The steam reset button pushes air through the pump.
Empty the water tank after each use. Only use distilled, filtered, or purified water.
Regularly clean steamer and refrain from using perfumed or scented additives.
plate after using starch
about 45 seconds.
with a soft, damp cloth to remove condensation.
the “Filling the Water Tank” section and fill to Max level marker.
.
If additional assistance is needed, please contact our consumer service team at
1-800-465-6070.
76
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet.
Warranty Information (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands’ liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando vaya a utilizar su vaporizador, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• A fin de reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de los escapes de vapor, revise el aparato antes de cada uso sosteniendolo lejos del cuerpo y operando el botón de vapor.
• Utilice el vaporizador solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el vaporizador en agua ni en otros líquidos.
• Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente; en vez de tirar, sujete el enchufe y hálelo para desenchufarlo.
• No permita que el cable toque las superficies calientes. Deje que el vaporizador se enfríe completamente antes de guardarlo.
• Siempre desenchufe el vaporizador del tomacorriente antes de llenar con agua, vaciarlo o limpiarlo y cuando no esté en uso.
• No opere el vaporizador con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado, o si está goteando. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble ni intente reparar el vaporizador; acuda a una persona de servicio calificada para que lo revise y repare o llame el número gratis apropiado que aparece en este manual. El reensamble o reparación incorrecta podría resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesión personal cuando se use el vaporizador.
• Se requiere supervisión de cerca para cualquier aparato en manos de lo niños o cerca de ellos. No deje desatendido el vaporizador mientras esté conectado.
• El contacto con las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor podrían ocasionar quemaduras. Proceda con cuidado al voltear boca abajo un aparato de vapor – el tanque puede contener agua caliente. Evite movimientos rápidos del vaporizador para reducir los derrames de agua caliente.
• Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
• Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, se debe utilizar un cable de un mínimo de 10 amperios. Los cables con menor amperaje pueden sobrecalentarse. Se debe tener la precaución de colocar el cable de manera que no pueda halarse o tropezarse con el sin darse cuenta.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vaporizador mientras esté en uso o durante la limpieza.
• Nunca use vapor en las prendas mientras se llevan puestas en el cuerpo.
• Nunca dirija el vapor directo hacia personas, animales o plantas. El vapor está muy caliente y podría resultar en quemaduras. Las quemaduras pueden occurrir al tocar las piezas calientes (incluso la cabeza del vaporizador y los accesorios), el agua caliente o el vapor.
• Nunca sostenga la cabeza de vapor hacia abajo mientras esté descansando ni la incline hacia atrás ya que puede causar que el agua caliente se derrame y ocasionar una lesión personal.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para aseguar que no juegen con el aparato.
• El vaporizador debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de manera alguna.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad
para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido por personal calificado.
98
Loading...
+ 10 hidden pages