Black & Decker HGS100G User guide

COMPACT GARMENT STEAMER
VAPORIZADOR DE ROPA COMPACTO
use and care manual manual de uso y cuidado
HGS100T, HGS100P, HGS100G
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance before each use by holding it away from body and operating steam button.
• Use steamer only for intended use.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the steamer in water or other liquids.
• Never pull on the cord to disconnect from the electrical outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let steamer cool completely before putting away. Loop cord loosely around appliance when storing.
• Always unplug steamer from the electric outlet before filling with water, emptying, or cleaning, and when not in use.
• Do not operate the steamer with a damaged cord, or if the appliance has been dropped or damaged, or if it is leaking. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the steamer; take it to a qualified service person for examination and repair, or call the appropriate toll-free number in this manual. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the steamer is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the steamer unattended while connected.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use care when you turn a steam appliance upside down – there may be hot water in the reservoir. Avoid rapid
movement of steamer to minimize hot water spillage.
• To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a minimum 10-ampere rated cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
• Do not use outdoors.
• Do not use anything other than water in the steamer while in use or during cleaning.
• Never steam clothing while on a body.
• Never aim the steam directly towards people, animals or plants. The steam is very hot and can results in burns. Burns can occur from touching hot parts (including the steamer head and frames), hot water, or steam.
• Never hold the steam head down while at rest or tilt it in a backward position as this may result in hot water discharge and possibly injury.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The steamer must be used and rested on a stable surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. Note: If the power supply cord is damaged, in order to avoid a hazard, it should be replaced by qualified personnel.
TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal
of the outer cover. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-ser viceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
PARTS AND FEATURES
1
2 3
4
5
6
1. Ironing plate
2. Steam trigger
3. Continuous steam switch
4. Handle
5. Tank lock
Product may vary slightly from what is illustrated.
6. Removable water tank (Part # HGS100-01)
7. Indicator light
8. Steam reset button
GETTING STARTED
HOW TO USE
• Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug.
7
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/ blackanddecker to register your warranty.
• Read all the instructions before using your
1 4
2
3
steamer.
• Use distilled, purified, or filtered water. Tap water contains minerals that build up.
• Any water droplets visible inside the tank are
8
from individual quality control tests.
To fill the water tank, hold the handle to stabilize while pressing the tank lock upward and pulling away the water tank with the other hand.
Gently pull out the rubber water tank cover at the top of the tank.
Pour distilled, purified, or filtered water into opening until water reaches the “MAX” level. Do not overfill. Close the rubber cover. Note: Do not use oils, perfumes, or scented additives.
Dry off excess water. While pressing the tank lock upward, push water tank back into the steamer base until it clicks into place. Plug in and allow to heat until steam forms.
• Do not use perfumes, oils, or other additives.
• Always review the garment manufacturer’s care label instructions before steaming. Test fabrics for colorfastness in inconspicuous areas (such as an inseam). Do not use on leather, suede, vinyl, or plastic.
• The steamer becomes hot during use.
• It is normal to feel or hear the water pump in the handle.
• The water pump may become louder when the water level in the tank is low.
To generate steam, press in the steam trigger. When the trigger is released, the steam will stop.
65
To generate a constant flow of steam, press the steam trigger and then slide the continuous steam switch down. To turn off, push in and up.
7
Hang garment against a heat/ steam proof surface. Holding the fabric taut, move the ironing plate up and down. Keep hands away from steam.
8
When done, unplug, allow to cool, empty tank, wipe all surfaces with a soft cloth, reassemble, and store upright.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The steamer is plugged
There's a power supply issue. Check that the plug is properly inserted into
in but not heating.
Not enough steam or no steam is coming out of the steamer.
Discolored water is coming through the holes and staining the fabric.
Steamer is leaking or spitting.
The steamer isn’t heated up to full temperature.
There is not enough water in the water tank.
The steamer has not been used for several weeks or more and an air pocket is blocking the steam.
Residue has built up in the water tank or on the ironing plate.
Perfumed or scented additives were used.
Starch was used. Always clean steamer ironing plate after using
Steamer is not hot enough. Allow the steamer to heat for about 45
Condensation has built up. Gently wipe the ironing plate with a soft,
Water tank is running low. Follow the instructions under the “Filling
the outlet or try plugging the steamer into a different outlet.
Always allow steamer to preheat at least 60 seconds.
Follow the instructions under the “filling the water tank” section and fill to Max level marker.
Push the "steam reset" button on the bottom of the unit. The steam reset button pushes air through the pump.
Empty the water tank after each use. Only use distilled, filtered, or purified water.
Regularly clean steamer and refrain from using perfumed or scented additives.
starch
.
seconds.
damp cloth to remove condensation.
the Water Tank” section and fill to Max level marker.
TIPS
• Always read garment care label instructions. Fabrics suitable for mid to high heat can be pressed with the ironing plate.
• To prevent iron marks on fabric, turn garment inside out before using the ironing plate. Sensitive items (such as items with embellishments) should be steamed inside out as well to avoid damage.
• Putting on a garment immediately after ironing or steaming can actually create wrinkles. Always allow clothing to cool for about 5 minutes after ironing or steaming to set the press.
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands Inc’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/ blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
E/S 26416
T22-9001526-A
Comercializado por: Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Tel . 0 1-800 -714-2503 Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt
2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-70706168-1
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc.
Made in China. Fabricado en China.
© 2019 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Importado por / Imported by: Household Products Chile Commercial Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by: Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012
1000W 120V~ 60Hz.
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• A fin de reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de los escapes de vapor, revise el aparato antes de cada uso sosteniendolo lejos del cuerpo y operando el botón de vapor.
• Utilice el vaporizador solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el vaporizador en agua ni en otros líquidos.
• Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente; en vez de tirar, sujete el enchufe y hálelo para desenchufarlo.
• No permita que el cable toque las superficies calientes. Deje que el vaporizador se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolle el cable holgadamente alrededor del aparato para almacenarlo.
• Siempre desenchufe el vaporizador del tomacorriente antes de llenar con agua, vaciarlo o limpiarlo y cuando no esté en uso.
• No opere el vaporizador con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado, o si está goteando. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble ni intente reparar el vaporizador; acuda a una persona de servicio calificada para que lo revise y repare o llame el número gratis apropiado que aparece en este manual. El reensamble o reparación incorrecta podría resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesión personal cuando se use el vaporizador.
• Se requiere supervisión de cerca para cualquier aparato en manos de lo niños o cerca de ellos. No deje desatendido el vaporizador mientras esté conectado.
• El contacto con las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor podrían ocasionar quemaduras. Proceda con cuidado al voltear boca abajo un aparato de vapor – el tanque puede contener agua caliente. Evite movimientos rápidos del vaporizador para reducir los derrames de agua caliente.
• Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
• Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, se debe utilizar un cable de un mínimo de 10 amperios. Los cables con menor amperaje pueden sobrecalentarse. Se debe tener la precaución de colocar el cable de manera que no pueda halarse o tropezarse con el sin darse cuenta.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vaporizador mientras esté en uso o durante la limpieza.
• Nunca use vapor en las prendas mientras se llevan puestas en el cuerpo.
• Nunca dirija el vapor directo hacia personas, animales o plantas. El vapor está muy caliente y podría resultar en quemaduras. Las quemaduras pueden occurrir al tocar las piezas calientes (incluso la cabeza del vaporizador y los accesorios), el agua caliente o el vapor.
• Nunca sostenga la cabeza de vapor hacia abajo mientras esté descansando ni la incline hacia atrás ya que puede causar que el agua caliente se derrame y ocasionar una lesión personal.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para aseguar que no juegen con el aparato.
• El vaporizador debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido por personal calificado.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de ser vicio autorizado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CÓMO USAR
• Retire toda etiqueta colgante y adherida al cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica
1
7
2 3
4
5
6
8
1. Placa para planchar
2. Gatillo de vapor
3. Interruptor de vapor continuo
4. Mango
6. Tanque de agua desmontable (pieza no. HGS100-01)
7. Luz indicadora
8. Botón de reinicio de vapor
5. Cierre del tanque
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
alrededor del enchufe.
• Retire y conservar la literatura.
• Visiter le www.prodprotect.com/ blackanddecker pour enregistrer la garantie.
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar su vaporizador.
• Utilice agua destilada, purificada o filtrada. El agua de la llave contiene minerales que se acumulan.
• Cualquier gota de agua visible dentro del tanque es derivada de las pruebas de control de calidad individuales.
• No use perfumes, aceites ni otros aditivos.
• Siempre revise las instrucciones de cuidado del fabricante, detalladas en la etiqueta de la prenda, antes de aplicar vapor. Haga una prueba de los tejidos en un área oculta (como en el tiro de la entrepierna) para comprobar el nivel de desteñido del tejido.
• El vaporizador se calienta durante su uso.
• Es normal sentir o escuchar la bomba de agua en el mango.
• La bomba de agua podría tornarse más ruidosa cuando el nivel de agua en el tanque está bajo.
CÓMO USAR
1 4
Llenar el tanque. Sujete el mango mientras presiona el cierre del tanque hacia arriba y hala el tanque hacia afuera con la otra mano.
Para generar vapor, presione el gatillo. El vapor se detiene al soltar el gatillo.
2
Hale ligeramente la tapa de goma del tanque en la parte superior del tanque.
65
Para un flujo continuo, presione el gatillo y mueva hacia abajo el interruptor de vapor. Para apagar, presione y mueva hacia arriba.
3
Verter agua destda., purifda. o filtrada hasta el nivel MAX. No sobrellene. Cierre la tapa. No use
aceites, perfumes o aditivos aromáticos.
7
Cuelgue la prenda contra una superficie apta al calor/vapor. Sujete la tela tirante y mueva la placa de planchar hacia arriba y abajo. Mantenga las manos lejos del vapor.
Seque el agua. Pulse el cierre hacia arriba mientras empuja el tanque hasta encajar en la base. Enchufe y deje calentar hasta crear vapor.
8
Cuando termine, desenchufe y deje enfriar; vacíe el tanque, limpie las superficies con un paño suave, ensamble y guarde en posición vertical.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Solución
El vaporizador está
Hay un problema de suministro de energía.
enchufado pero no calienta.
No hay suficiente vapor o no sale vapor del vaporizador.
Está saliendo agua descolorida a través de los orificios y está manchando el tejido.
El vaporizador está goteando o disparando agua.
El vaporizador no está calentado a la temperatura total.
No hay suficiente agua en el tanque de agua.
El vaporizador no ha sido utilizado por varias semanas o más tiempo y una burbuja de aire está obtruyendo el vapor.
Se han acumulados residuos en el tanque de agua o en la placa para planchar.
Se utilizaron aditivos perfumados o aromátic
os.
Se utilizó almidón. Siempre limpie la placa para planchar después de usar
El vaporizador no está lo suficentemente caliente.
Se ha acumulado condensación. Limpie suavemente la placa de planchado con un paño
El tanque de agua está funcionando con poca agua.
Verifique que el enchufe esté insertado adecuadamente en el tomacorriente o trate de enchufar el vaporizador a un tomacorriente diferente.
Siempre permita que el vaporizador se precaliente por lo menos 60 segundos.
Siga las instrucciones en la sección “Llenado del Tanque de Agua” y llene al nivel de agua marcado Max.
Presione el botón de “reinicio de vapor” en la parte inferior de la unidad. El botón de reinicio de vapor empuja el aire a través de la bomba.
Vacíe el tanque de agua después de cada uso. Solamente utilice agua destilada, filtrada o purificada.
Limpie el vaporizador regularmente y abstengasel de utilizar aditivos perfumados o aromáticos.
almidón.
Permita que el vaporizador se caliente por unos 45 segundos.
suave humedecido para eliminar la condensación.
Siga las instrucciones en la sección “Llenado del Tanque de Agua” y llene al nivel de agua marcado Max.
CONSEJOS
• Siempre lea las instrucciones de la etiqueta sobre el cuidado de la ropa. Los tejidos adecuados para el nivel de calor mediano alto pueden ser planchados con la placa para planchar.
• Para evitar marcas de plancha en los tejidos, coloque el tejido de la prenda al revés antes de utilizar la placa para planchar. Artículos sensibles (como artículos con adornos) se les debe aplicar vapor también al revés para evitar daños.
• Ponerse una prenda inmediatamente después de plancharla o aplicarle vapor puede crear arrugas. Siempre permita que las prendas se enfríen unos 5 minutos después de planchar o aplicar vapor para fijar el planchado.
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
• Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www. prodprotect.com/blackanddecker, o llame al número 1-800-465-6070, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-
0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
• Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
• ¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
• Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿NECESITA AYUDA?
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@ spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez. Av. Providencia 2529, Local 26. Santiago-Chile. Tlf: 56 222333271 Email: servicioblackanddecker@ gmail.com
Colombia Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No. 89-40 Bogotá, Colombia Linea de atencion al Cliente: 01800051001
Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074
México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
Loading...